summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/konversation.po')
-rw-r--r--po/fr/konversation.po240
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po
index 28721bd..192ca52 100644
--- a/po/fr/konversation.po
+++ b/po/fr/konversation.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -310,12 +310,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 a rejoint ce canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Vous avez quitté ce serveur."
@@ -1145,18 +1139,6 @@ msgstr "Proposer une connexion de discussion DCC à %1 sur le port %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1313,21 +1295,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un socket"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Sélectionner le destinataire"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Sélectionner le pseudonyme et fermer la fenêtre"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements"
@@ -1390,11 +1361,6 @@ msgstr "%1 (port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Oui, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Aucun"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1sec"
@@ -1411,11 +1377,6 @@ msgstr "Démarré à"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
@@ -1448,11 +1409,6 @@ msgstr "Accepter"
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Effa&cer"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -1796,11 +1752,6 @@ msgstr "Identités"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identité :"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
@@ -1809,11 +1760,6 @@ msgstr "Dupliquer"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1873,12 +1819,6 @@ msgstr "Ajouter..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifier..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Supprimer l'URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "S'identifier automatiquement"
@@ -2688,11 +2628,6 @@ msgstr " est sur le mode : "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insérer un caractère"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insérer un caractère"
@@ -2750,26 +2685,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Avertissement de collage exagéré"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copier l'URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Sélectionner tous les éléments"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Trouver le texte..."
@@ -2910,11 +2831,6 @@ msgstr "obtenir le suje&t"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Aucune correspondance pour « %1 »."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informations du fichier"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Enregistrer le lien sous"
@@ -3087,11 +3003,6 @@ msgstr "Re&joindre le canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Définir l'encodage"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3314,10 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Éditeur des signets de Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3355,10 +3262,6 @@ msgstr "Thèmes pour la liste des pseudos"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Boutons rapides"
@@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Nouvelle entrée de carnet d'adresses"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nom de la nouvelle entrée :"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Enregistrer la li&ste..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Afficher le dernier :"
@@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " ko"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Effacer l'historique"
@@ -4604,12 +4498,6 @@ msgstr "Voulez-vous fermer cette requête après avoir ignoré ce pseudonyme ?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Fermer cette requête"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer l'ongle&t"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Laisser ouvert"
@@ -4711,11 +4599,6 @@ msgstr "Mots complets uniquement"
msgid "From Cursor"
msgstr "Depuis le curseur"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Dialogues d'avertissements"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Recherche du serveur %1 : %2..."
@@ -5093,11 +4976,6 @@ msgstr ""
"Cliquez ici pour définir un nouveau réseau, incluant un serveur auquel se "
"connecter, ainsi que les canaux à rejoindre automatiquement."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Supprimer l'URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5179,10 +5057,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Authentification du serveur"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Le certificat du serveur (%1) a échoué lors du test d'authenticité."
@@ -5475,12 +5349,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Remplacement"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Supprimer"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6431,11 +6299,6 @@ msgstr "&Autre part :"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6666,11 +6529,6 @@ msgstr "&Mot de passe :"
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Ajouter aux signets"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6968,11 +6826,6 @@ msgstr "Chercher le &suivant"
msgid "Find Previous"
msgstr "Chercher le précédent"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Exception"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7102,21 +6955,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Position :"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Sujet"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7388,6 +7226,82 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un pseudo dans la liste."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Cliquez pour supprimer le pseudo sélectionné dans la liste."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Aucun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Effa&cer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ajouter..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Supprimer l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copier l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Sélectionner tous les éléments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informations du fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Par défaut ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Enregistrer la li&ste..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer l'ongle&t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Dialogues d'avertissements"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Supprimer l'URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Supprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Ajouter aux signets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Exception"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Sujet"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Messages"