summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/konversation.po')
-rw-r--r--po/ko/konversation.po238
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po
index 2ba366b..429c505 100644
--- a/po/ko/konversation.po
+++ b/po/ko/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <jachin@netian.com>\n"
"Language-Team: 한국어\n"
@@ -225,10 +225,10 @@ msgstr "%1을 무시하길 원하십니까?"
msgid "Do you want to ignore the selected users?"
msgstr "선택된 사용자를 무시하길 원하십니까?"
-#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479
+#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477
#: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160
#: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407
-#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900
+#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898
#: src/warnings_preferences.cpp:119
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%1을 무시하길 원하십니까?"
msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?"
msgstr "선택된 사용자를 무시하길 원하십니까?"
-#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480
+#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478
#: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410
#: src/warnings_preferences.cpp:120
#, fuzzy
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "당신은 이제 %1입니다."
msgid "%1 is now known as %2."
msgstr "%1(이)가 닉네임을 %2로 바꾸었습니다."
-#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973
-#: src/server.cpp:2899
+#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971
+#: src/server.cpp:2897
msgid "Join"
msgstr "입장"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
msgstr "여러분은 이 서버를 떠났습니다. (%1)"
#: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337
-#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978
+#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976
msgid "Part"
msgstr "퇴장"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "%1(은)는 이 채널을 떠났습니다. (%2)"
#: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387
#: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417
-#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406
+#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404
#: src/nicklistview.cpp:66
msgid "Kick"
msgstr "킥"
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid "Default Identity"
msgstr "기본 인증"
#: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210
-#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366
-#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710
+#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364
+#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708
msgid "Info"
msgstr "정보"
@@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr "수동으로 지정하기"
#: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329
#: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353
#: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173
-#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817
-#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889
-#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927
-#: src/server.cpp:1934
+#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815
+#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887
+#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925
+#: src/server.cpp:1932
#, no-c-format
msgid "DCC"
msgstr "DCC"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "You are not on %1."
msgstr "%1에 있지 않습니다."
#: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092
-#: src/ircview.cpp:936
+#: src/ircview.cpp:934
msgid "MOTD"
msgstr "오늘의 공지"
@@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "Current users on %1: %2."
msgstr "%1 서버 현재 사용자: %2명"
#: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110
-#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207
-#: src/server.cpp:3216
+#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205
+#: src/server.cpp:3214
msgid "Away"
msgstr "자리 비움"
@@ -2682,149 +2682,149 @@ msgstr "큰 내용 붙여넣기 경고"
msgid "&Edit..."
msgstr "편집(&E)..."
-#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
+#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "텍스트 찾기..."
-#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358
+#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "URL을 클립보드로 복사"
-#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359
+#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
-#: src/ircview.cpp:260
+#: src/ircview.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Save Link As..."
msgstr "목록 저장(&V)..."
-#: src/ircview.cpp:270
+#: src/ircview.cpp:268
#, c-format
msgid "Open a query with %1"
msgstr "%1(으)로 쿼리 열기"
-#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380
+#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380
#, c-format
msgid "Join the channel %1"
msgstr "%1 채널 입장"
-#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301
-#: src/server.cpp:2319
+#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299
+#: src/server.cpp:2317
msgid "Notify"
msgstr "알림"
-#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46
-#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82
+#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46
+#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82
msgid "&Whois"
msgstr "Whois(&W)"
-#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47
+#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47
#: src/query.cpp:83
msgid "&Version"
msgstr "버전(&V)"
-#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48
+#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48
#: src/query.cpp:84
msgid "&Ping"
msgstr "핑(&P)"
-#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54
+#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54
msgid "Give Op"
msgstr "옵 주기"
-#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55
+#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55
msgid "Take Op"
msgstr "옵 뺏기"
-#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58
+#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58
msgid "Give Voice"
msgstr "보이스 주기"
-#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59
+#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59
msgid "Take Voice"
msgstr "보이스 뺏기"
-#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60
+#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60
msgid "Modes"
msgstr "모드"
-#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67
+#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67
msgid "Kickban"
msgstr "킥밴"
-#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68
+#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68
msgid "Ban Nickname"
msgstr "닉네임으로 밴"
-#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70
+#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70
msgid "Ban *!*@*.host"
msgstr "*!*@*.host를 밴"
-#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71
+#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71
msgid "Ban *!*@domain"
msgstr "*!*@domain을 밴"
-#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72
+#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72
msgid "Ban *!user@*.host"
msgstr "*!user@*.host를 밴"
-#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73
+#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73
msgid "Ban *!user@domain"
msgstr "*!user@domain을 밴"
-#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75
+#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75
msgid "Kickban *!*@*.host"
msgstr "*!*@*.host를 킥밴"
-#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76
+#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76
msgid "Kickban *!*@domain"
msgstr "*!*@domain을 킥밴"
-#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77
+#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77
msgid "Kickban *!user@*.host"
msgstr "*!user@*.host를 킥밴"
-#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78
+#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78
msgid "Kickban *!user@domain"
msgstr "*!user@domain을 킥밴"
-#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79
+#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79
msgid "Kick / Ban"
msgstr "킥 / 밴"
-#: src/ircview.cpp:1428
+#: src/ircview.cpp:1426
msgid "Open Query"
msgstr "쿼리 열기"
-#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95
+#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95
#: src/query.cpp:93
msgid "Send &File..."
msgstr "파일 보내기(&F)..."
-#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105
+#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105
#: src/query.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Add to Watched Nicks"
msgstr "관찰된 닉네임 편집"
-#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229
+#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229
msgid "&Join"
msgstr "입장(&J)"
-#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230
+#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230
msgid "Get &user list"
msgstr "사용자 목록 얻기(&U)"
-#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231
+#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231
msgid "Get &topic"
msgstr "주제 얻기(&T)"
-#: src/ircview.cpp:1548
+#: src/ircview.cpp:1546
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "\"%1\"에 해당하는 것이 없습니다."
-#: src/ircview.cpp:1778
+#: src/ircview.cpp:1776
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
msgstr "목록 저장(&S)..."
@@ -2851,8 +2851,8 @@ msgstr "KDE콘솔"
msgid "getNickname: Server %1 is not found."
msgstr "닉네임얻기: 서버 %1 (을)를 찾을 수 없습니다."
-#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909
-#: src/server.cpp:2914
+#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907
+#: src/server.cpp:2912
msgid "DCOP"
msgstr "DCOP"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "스크린에 표시"
msgid "Warning Dialogs"
msgstr "경고 대화상자"
-#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293
+#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid "Send Email"
msgstr "이메일 보내기"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98
-#: src/nicksonline.cpp:883
+#: src/nicksonline.cpp:881
msgid "&Send Email..."
msgstr "이메일 보내기(&S)..."
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "반옵 주기"
msgid "Take HalfOp"
msgstr "반옵 뺏기"
-#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891
+#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889
msgid "Open &Query"
msgstr "쿼리 열기(&Q)"
@@ -3951,19 +3951,19 @@ msgstr "새 연락처 생성..."
msgid "Delete Association"
msgstr "연결 삭제"
-#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402
+#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402
msgid "Watched Nicks Online"
msgstr "온라인 상태 닉네임 관찰됨"
-#: src/nicksonline.cpp:61
+#: src/nicksonline.cpp:59
msgid "Network/Nickname/Channel"
msgstr "네트워크/닉네임/채널"
-#: src/nicksonline.cpp:63
+#: src/nicksonline.cpp:61
msgid "Additional Information"
msgstr "추가적인 정보"
-#: src/nicksonline.cpp:71
+#: src/nicksonline.cpp:69
msgid ""
"<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the "
"server network they are connected to. The list also includes the nicknames "
@@ -3982,19 +3982,19 @@ msgstr ""
"어떤 서버와도 연결되어 있지 않습니다.</p><p>닉네임 위에서 마우스로 오른쪽 클"
"릭을 하면 추가적인 기능을 수행할 수 있습니다.</p>"
-#: src/nicksonline.cpp:89
+#: src/nicksonline.cpp:87
msgid "&Edit Watch List..."
msgstr "관찰 목록 편집(&E)..."
-#: src/nicksonline.cpp:92
+#: src/nicksonline.cpp:90
msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen."
msgstr "이 스크린에 표시되는 닉네임의 목록을 편집하기 위해 클릭하십시오."
-#: src/nicksonline.cpp:99
+#: src/nicksonline.cpp:97
msgid "Address book:"
msgstr "주소록:"
-#: src/nicksonline.cpp:102
+#: src/nicksonline.cpp:100
msgid ""
"When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to "
"associate the nickname with an entry in KAddressBook."
@@ -4002,11 +4002,11 @@ msgstr ""
"다음 목록에 있는 닉네임을 선택할 때, 여기에 있는 버튼들은 K주소록에 있는 항목"
"과 함께 닉네임을 연결하는데 사용됩니다."
-#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885
+#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883
msgid "Edit C&ontact..."
msgstr "연락처 편집(&O)..."
-#: src/nicksonline.cpp:109
+#: src/nicksonline.cpp:107
msgid ""
"Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the "
"nickname selected above."
@@ -4014,66 +4014,66 @@ msgstr ""
"아래에 선택한 닉네임에 연결된 K주소록 항목을 생성하기, 보기, 편집하기 위해 클"
"릭하십시오."
-#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887
+#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885
msgid "&Change Association..."
msgstr "연결 변경하기(&C)..."
-#: src/nicksonline.cpp:116
+#: src/nicksonline.cpp:114
msgid ""
"Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook."
msgstr ""
"아래에 선택된 닉네임과 K주소록에 있는 항목을 연결하기 위해 클릭하십시오."
-#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888
+#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886
msgid "&Delete Association"
msgstr "연결 삭제(&D)"
-#: src/nicksonline.cpp:122
+#: src/nicksonline.cpp:120
msgid ""
"Click to remove the association between the nickname selected above and a "
"KAddressBook entry."
msgstr ""
"아래에 선택된 닉네임과 K주소록 항목간의 연결을 제거하기 위해 클릭하십시오."
-#: src/nicksonline.cpp:252
+#: src/nicksonline.cpp:250
#, c-format
msgid " online via %1"
msgstr "%1을 통해 온라인"
-#: src/nicksonline.cpp:257
+#: src/nicksonline.cpp:255
#, c-format
msgid " since %1"
msgstr " %1 부터"
-#: src/nicksonline.cpp:356
+#: src/nicksonline.cpp:354
msgid " Voice"
msgstr " 보이스"
-#: src/nicksonline.cpp:357
+#: src/nicksonline.cpp:355
msgid " HalfOp"
msgstr " 부운영자"
-#: src/nicksonline.cpp:358
+#: src/nicksonline.cpp:356
msgid " Operator"
msgstr " 운영자"
-#: src/nicksonline.cpp:359
+#: src/nicksonline.cpp:357
msgid " Owner"
msgstr " 소유자"
-#: src/nicksonline.cpp:360
+#: src/nicksonline.cpp:358
msgid " Admin"
msgstr " 관리자"
-#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873
+#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871
msgid "Create New C&ontact..."
msgstr "새로운 연락처 생성(&O)..."
-#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872
+#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870
msgid "&Choose Association..."
msgstr "연결 선택(&C)..."
-#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893
+#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891
msgid "&Join Channel"
msgstr "채널 입장(&J)"
@@ -4110,11 +4110,11 @@ msgstr "%1은 당신에게 파일을 보내려고 합니다."
msgid "%1 has started a conversation (query) with you."
msgstr "%1은 당신과 쿼리를 시작했습니다."
-#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302
+#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300
msgid "%1 is online (%2)."
msgstr "%1은 온라인 상태입니다. (%2)."
-#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319
+#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317
msgid "%1 went offline (%2)."
msgstr "%1 이 접속을 끊었습니다. (%2)"
@@ -4567,29 +4567,29 @@ msgstr "전체 단어로만"
msgid "From Cursor"
msgstr "커서부터"
-#: src/server.cpp:415
+#: src/server.cpp:413
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "서버 %1:%2(을)를 찾는 중 ..."
-#: src/server.cpp:536
+#: src/server.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Server %1 not found: %2"
msgstr "서버 %1을 찾을 수 없습니다. %2"
-#: src/server.cpp:546
+#: src/server.cpp:544
msgid "Server found, connecting..."
msgstr "서버를 찾았습니다. 접속 중 ..."
-#: src/server.cpp:556
+#: src/server.cpp:554
msgid "Connected; logging in..."
msgstr "접속되었습니다! 로그인 중 ..."
-#: src/server.cpp:609
+#: src/server.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Connection to Server %1 lost: %2."
msgstr "%1 서버 접속이 실패하였습니다. %2."
-#: src/server.cpp:621
+#: src/server.cpp:619
msgid ""
"Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not "
"support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3"
@@ -4597,53 +4597,53 @@ msgstr ""
"SSL 함호화를 사용하여 %1:%2에 연결할 수 없습니다. 아마도 서버에서 SSL을 지원"
"하지 않는 것 같습니다. 혹은 프토가 잘못 되었을 수도 있습니다. %3"
-#: src/server.cpp:625
+#: src/server.cpp:623
msgid "SSL Connection Error"
msgstr "SSL 연결 에러"
-#: src/server.cpp:710
+#: src/server.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from %1."
msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다."
-#: src/server.cpp:860
+#: src/server.cpp:858
msgid ""
"No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection "
"\"%2\".\n"
"Please enter a new one or press Cancel to disconnect:"
msgstr ""
-#: src/server.cpp:861
+#: src/server.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Nickname error"
msgstr "닉네임"
-#: src/server.cpp:910
+#: src/server.cpp:908
#, c-format
msgid "There was an error reading the data from the server: %1"
msgstr "서버로부터 데이터를 읽는데 에러입니다. %1"
-#: src/server.cpp:1636
+#: src/server.cpp:1634
#, c-format
msgid "Select File(s) to Send to %1"
msgstr "%1에 전송하기 위한 파일 선택하기"
-#: src/server.cpp:1711
+#: src/server.cpp:1709
#, fuzzy
msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..."
msgstr "%1은 %2 (%3)를 통해 접속 중"
-#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823
-#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937
+#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821
+#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935
msgid "unknown size"
msgstr "알 수 없는 크기"
-#: src/server.cpp:1742
+#: src/server.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..."
msgstr "%1은 %2 (%3)를 통해 접속 중"
-#: src/server.cpp:1792
+#: src/server.cpp:1790
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname\n"
@@ -4652,14 +4652,14 @@ msgstr ""
"%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니"
"다."
-#: src/server.cpp:1819
+#: src/server.cpp:1817
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 "
"= file size\n"
"Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
msgstr ""
-#: src/server.cpp:1829
+#: src/server.cpp:1827
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname\n"
@@ -4668,14 +4668,14 @@ msgstr ""
"%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니"
"다."
-#: src/server.cpp:1854
+#: src/server.cpp:1852
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, "
"%4 = file size\n"
"Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
msgstr ""
-#: src/server.cpp:1869
+#: src/server.cpp:1867
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname\n"
@@ -4684,77 +4684,77 @@ msgstr ""
"%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니"
"다."
-#: src/server.cpp:1887
+#: src/server.cpp:1885
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n"
"Download of \"%1\" from %2 finished."
msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 전송이 끝났습니다."
-#: src/server.cpp:1890
+#: src/server.cpp:1888
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n"
"Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3."
msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 전송이 실패했습니다. 이유: %2"
-#: src/server.cpp:1906
+#: src/server.cpp:1904
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n"
"Upload of \"%1\" to %2 finished."
msgstr ""
-#: src/server.cpp:1909
+#: src/server.cpp:1907
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n"
"Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3."
msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 업로드가 실패했습니다. 이유: %2"
-#: src/server.cpp:1928
+#: src/server.cpp:1926
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n"
"Sending \"%1\" to %2..."
msgstr "알림메시지 %1(을)를 \"%2\"에게 보내는 중"
-#: src/server.cpp:1935
+#: src/server.cpp:1933
msgid ""
"_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n"
"Downloading \"%1\" (%2) from %3..."
msgstr ""
-#: src/server.cpp:2896
+#: src/server.cpp:2894
msgid ""
"You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?"
msgstr "%1에 의해 채널 %2에 초대되었습니다. 초대를 수락하시겠습니까?"
-#: src/server.cpp:2898
+#: src/server.cpp:2896
msgid "Invitation"
msgstr "초대"
-#: src/server.cpp:2909
+#: src/server.cpp:2907
msgid "Error: Could not find script \"%1\"."
msgstr "에러: \"%1\" 스크립트를 찾을 수 없습니다."
-#: src/server.cpp:2914
+#: src/server.cpp:2912
msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions."
msgstr "에러: \"%1\" 스크립트를 실행할 수 없습니다. 파일 권한을 확인하세요."
-#: src/server.cpp:3152
+#: src/server.cpp:3150
#, fuzzy
msgid "Gone away for now"
msgstr "지금 바로 떠나기"
-#: src/server.cpp:3182
+#: src/server.cpp:3180
msgid "You are now marked as being away."
msgstr "당신은 이제 자리비움으로 표시되었습니다."
-#: src/server.cpp:3207
+#: src/server.cpp:3205
msgid "You are no longer marked as being away."
msgstr "당신은 더이상 자리비움으로 표시되지 않습니다."
-#: src/server.cpp:3216
+#: src/server.cpp:3214
msgid "You are not marked as being away."
msgstr "당신은 자리비움으로 표시되지 않았습니다."