summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/konversation.po')
-rw-r--r--po/pt/konversation.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po
index bd0bec9..d124025 100644
--- a/po/pt/konversation.po
+++ b/po/pt/konversation.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais<morais@kde.org>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -3677,52 +3677,52 @@ msgstr ""
"Conheça amigos na Net, faça novos conhecimentos e perca-se a si próprio\n"
"a falar sobre o seu assunto favorito."
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autoria Original, Fundação do Projecto"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Co-manutenção, Gestor de Versões, Interacção com o Utilizador, Tratamento do "
"Protocolo"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Tratamento das Codificações, Posicionamento do OSD"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Tratamento do protocolo, linha de entrada"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, Suporte de SSL, Mudanças para o KNetwork, Alcunhas Coloridas, "
"Temas de Ícones"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Reorganização, integração Kadddressbook/Kontact"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "Alojamento da página Web"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "Manutenção da página Web"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extensão de vários modo, colocação do item Fechar, funcionalidade No Ecrã"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@@ -3730,84 +3730,84 @@ msgstr ""
"Documentação, Melhorias às alcunhas vigiadas, Extensões de navegadores web "
"personalizados"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configuração de cores, janela de realce"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interface DCOP"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificações para além do Latin1"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Vista da parte Konsole"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Ligação rápida, Conversão do novo OSD, outras funcionalidades e correcções"
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Bastantes correcções e limpezas de código"
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Melhorias no 'Drag&Drop'"
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Parte artística"
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de procura à Firefox"
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Modos em bruto, agrupar em páginas por servidor, lista de expulsões"
-#: src/main.cpp:81
+#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Alteração para a bandeja do sistema"
-#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correcções de erros"
-#: src/main.cpp:83
+#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Actualização dos modos dos utilizadores extendidos"
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Fechar a página visível com um atalho"
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Mudar de página com a roda do rato"
-#: src/main.cpp:86
+#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "'Patch' de modo de donos do canal"
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opção para activar a filtragem de cores IRC"
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correcções de erros, trabalho da OSD, limpeza de tópicos"
-#: src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Programa 'sysinfo'"
-#: src/main.cpp:92
+#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""