summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/el.po
blob: ec65372f4a3d6f16b910d310d98aaa9e6e9b35d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""

#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Νέο μήνυμα"

#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Νέο μήνυμα έφτασε στο κανάλι"

#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Το ψευδώνυμο γράφτηκε"

#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Κάποιος έγραψε το ψευδώνυμο σας σε ένα μήνυμα"

#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Προσωπικό μήνυμα"

#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "Λάβατε ένα προσωπικό μήνυμα"

#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr "Το ψευδώνυμο άλλαξε"

#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Κάποιος άλλαξε το ψευδώνυμο του"

#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Εισερχόμενο αρχείο"

#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "Κάποιος θέλει να σας στείλει ένα αρχείο μέσω DCC"

#. Name
#: src/eventsrc:31
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Το ψευδώνυμο συνδέθηκε στο κανάλι"

#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Νέο ψευδώνυμο συνδέθηκε σε ένα κανάλι"

#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Το ψευδώνυμο έφυγε από το κανάλι"

#. Comment
#: src/eventsrc:37
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Ένα ψευδώνυμο έφυγε από ένα κανάλι"

#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης"

#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "Η κατάσταση ενός χρήστης ή καναλιού άλλαξε"

#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Ειδοποίηση"

#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr ""
"Ένας χρήστης από τη λίστα ψευδώνυμων παρακολούθησης συνδέθηκε στο δίκτυο"

#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Ερώτηση"

#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Κάποιος ξεκίνησε μια συζήτηση (ερώτηση) μαζί σας"

#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr "Απομάκρυνση"

#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Κάποιος σας απομάκρυνε από ένα κανάλι"

#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"

#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή απέτυχε"

#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "Συνδεθήκατε σε ένα κανάλι"

#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "Συζήτηση DCC"

#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Κάποιος ξεκίνησε μια συζήτηση DCC μαζί σας"