summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po
blob: 77e174479387b9cb8e104bf4bbfbcee29b478089 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/konversation-events/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"

#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr "Konversation"

#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Nieuw bericht"

#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Er is een nieuw bericht geplaatst op een kanaal"

#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Vermelding"

#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Iemand heeft u vermeld in een bericht"

#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Privébericht"

#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "U heeft een privébericht ontvangen"

#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr "Bijnaam gewijzigd"

#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Iemand heeft zijn/haar bijnaam gewijzigd"

#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Bestand aangeboden"

#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "Iemand wil via DCC een bestand naar u sturen"

#. Name
#: src/eventsrc:31
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Bijnaam neemt deel aan kanaal"

#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Een nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal"

#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Bijnaam heeft kanaal verlaten"

#. Comment
#: src/eventsrc:37
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Een bijnaam heeft een kanaal verlaten"

#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Modus gewijzigd"

#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd"

#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Melding"

#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr "Een gebruiker op uw gevolgdebijnamenlijst is online"

#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Aanvraag"

#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Iemand is een gesprek (aanvraag) met u begonnen"

#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr "Wegsturen"

#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Iemand heeft u weggestuurd van het kanaal"

#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Verbindingsfout"

#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt"

#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "U heeft deelgenomen aan een kanaal"

#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC-gesprek"

#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Iemand is een DCC-gesprek met u begonnen"