summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@outlook.com>2019-09-07 18:00:38 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-09-08 19:04:41 +0000
commit1d55ee15aba8f7e6b04995b0366293b00d1a7bbf (patch)
tree69075f02de97e4ab9994ce0db0c821f74d84dacc
parent27da2930a64ce5af4ad8d4f24f7fb414a9d263e3 (diff)
downloadkooldock-1d55ee15aba8f7e6b04995b0366293b00d1a7bbf.tar.gz
kooldock-1d55ee15aba8f7e6b04995b0366293b00d1a7bbf.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings) Translation: applications/kooldock Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/nl/
-rw-r--r--po/nl.po93
1 files changed, 51 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e770d17..e707a42 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-08 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kooldock/nl/>\n"
@@ -669,12 +669,12 @@ msgid ""
"the\n"
"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Klik \"Pak venster op\" en klik een venster aan, klik vervolgens \"Toevoegen"
-"\" om\n"
-"toe te voegen aan de lijst; je kunt ook handmatig een vensternaam "
-"toevoegen \n"
-"in het kader hieronder. Om te stoppen klik je \"Versleep...\", \"Ok\" of "
-"\"Stoppen\"."
+"Klik op 'Venster oppakken' en klik dan op een venster. Klik vervolgens "
+"'Toevoegen' om\n"
+"het venster toe te voegen aan de lijst. Je kunt ook handmatig een "
+"vensternaam toevoegen \n"
+"in het vak hieronder. Als je wilt stoppen, klik dan op \"Bezig met pakken..."
+"\", \"Oké\" of \"Annuleren\"."
#: setupdialog.ui:898
#, no-c-format
@@ -689,22 +689,22 @@ msgstr "Egale achtergrond:"
#: setupdialog.ui:931
#, no-c-format
msgid "Border color:"
-msgstr "Kaderkleur"
+msgstr "Randkleur:"
#: setupdialog.ui:944
#, no-c-format
msgid "Dock opacity:"
-msgstr "Transparantie"
+msgstr "Doorzichtigheid van dock:"
#: setupdialog.ui:952
#, no-c-format
msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrondkleur"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
#: setupdialog.ui:965
#, no-c-format
msgid "Show borders"
-msgstr "Toon kaders"
+msgstr "Randen tonen"
#: setupdialog.ui:968
#, no-c-format
@@ -712,57 +712,59 @@ msgid ""
"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
"(rectangle)"
msgstr ""
-"Bij gebruik van een egale achtergrond kun je KoolDock kaders zichtbaar maken."
+"Als je een egale achtergrond gebruikt, dan kun je KoolDock's (rechthoekige) "
+"randen zichtbaar maken"
#: setupdialog.ui:982
#, no-c-format
msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
-msgstr "Mate van transparantie (0=volledig)"
+msgstr "Doorzichtigheidsniveau (0=geheel)"
#: setupdialog.ui:1009
#, no-c-format
msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Taakbalk scheidingsteken"
+msgstr "Taakbalk-scheidingsteken"
#: setupdialog.ui:1031
#, no-c-format
msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr "Scheidingsteken is een lijn tussen KoolDock en de Taakbalk"
+msgstr ""
+"Het scheidingsteken is een lijn tussen KoolDock's starter en de Taakbalk"
#: setupdialog.ui:1047
#, no-c-format
msgid "Separator color:"
-msgstr "Kleur scheidingsteken:"
+msgstr "Kleur van scheidingsteken:"
#: setupdialog.ui:1065 setupdialog.ui:1104
#, no-c-format
msgid "Background Theme:"
-msgstr "Achtergrond-thema"
+msgstr "Achtergrondthema:"
#: setupdialog.ui:1085
#, no-c-format
msgid "Don't allow wider background than screen"
-msgstr "Achtergrond niet breder dan scherm"
+msgstr "Achtergrond niet breder maken dan scherm"
#: setupdialog.ui:1088
#, no-c-format
msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
-msgstr ""
+msgstr "Zorgt ervoor dat de achtergrond niet over de schermranden valt."
#: setupdialog.ui:1176
#, no-c-format
msgid "Corner scale: free"
-msgstr ""
+msgstr "Hoekschaal: vrij"
#: setupdialog.ui:1209
#, no-c-format
msgid "Corner scale: min"
-msgstr ""
+msgstr "Hoekschaal: min"
#: setupdialog.ui:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Placement"
-msgstr "Plaatsing en snelheid"
+msgstr "Plaatsing"
#: setupdialog.ui:1259
#, no-c-format
@@ -780,17 +782,20 @@ msgid ""
"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
"edge."
msgstr ""
+"Bepaalt de positie van KoolDock's venster langs de geselecteerde schermrand."
#: setupdialog.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Xinerama Support"
-msgstr ""
+msgstr "Xinerama-ondersteuning"
#: setupdialog.ui:1301
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr "Activeer dit bij gebruik van Xinerama voor correct gedrag."
+msgstr ""
+"Als je Xinerama gebruikt, schakel dit dan in om KoolDock goed te laten "
+"funtioneren."
#: setupdialog.ui:1323
#, no-c-format
@@ -805,17 +810,17 @@ msgstr "Gewenste hoogte"
#: setupdialog.ui:1348
#, no-c-format
msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Breedte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen."
#: setupdialog.ui:1362
#, no-c-format
msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen."
#: setupdialog.ui:1373
#, no-c-format
msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal breedtes van beeldschermen voor de geprefereerde."
#: setupdialog.ui:1381
#, no-c-format
@@ -830,22 +835,22 @@ msgstr "Vensterpositie:"
#: setupdialog.ui:1450
#, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Toont KoolDock's venster langs de linkerkant van het scherm."
#: setupdialog.ui:1472
#, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Toont KoolDock's venster langs de rechterkant van het scherm."
#: setupdialog.ui:1528
#, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Toont KoolDock's venster langs de bovenkant van het scherm."
#: setupdialog.ui:1550
#, no-c-format
msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Toont KoolDock's venster langs de onderkant van het scherm."
#: setupdialog.ui:1598
#, no-c-format
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Overig"
#: setupdialog.ui:1609
#, no-c-format
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
#: setupdialog.ui:1620
#, no-c-format
@@ -870,24 +875,26 @@ msgstr "Niet-verborgen modus"
#: setupdialog.ui:1655
#, no-c-format
msgid "Clip desktop workspace"
-msgstr "Geen afdekking van KoolDock door Bureaublad"
+msgstr "Geen afdekking van KoolDock door bureaublad"
#: setupdialog.ui:1658
#, no-c-format
msgid ""
"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
msgstr ""
+"Verkleint het bureaublad zodat gemaximaliseerde vensters KoolDock niet "
+"afdekken."
#: setupdialog.ui:1666
#, no-c-format
msgid "Clip icon area (DCOP)"
-msgstr "Geen afdekking van Bureaublad door KoolDock (transparant)"
+msgstr "Geen afdekking van pictogrammen (DCOP)"
#: setupdialog.ui:1669
#, no-c-format
msgid ""
"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
-msgstr ""
+msgstr "Verkleint het TDE-bureaublad zodat KoolDock geen pictogrammen afdekt."
#: setupdialog.ui:1679
#, no-c-format
@@ -897,32 +904,34 @@ msgstr "Snelheid"
#: setupdialog.ui:1690
#, no-c-format
msgid "Zooming speed (ms)"
-msgstr "Flits-snelheid (ms)"
+msgstr "Zoomsnelheid (ms)"
#: setupdialog.ui:1722
#, no-c-format
msgid "Determines the speen of zooming animation"
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de snelheid van de zoomanimatie"
#: setupdialog.ui:1730
#, no-c-format
msgid "Show after"
-msgstr "Toon na"
+msgstr "Tonen na"
#: setupdialog.ui:1738
#, no-c-format
msgid "msec"
-msgstr ""
+msgstr "msec"
#: setupdialog.ui:1744
#, no-c-format
msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr "Vertraging voordat KoolDock zichtbaar wordt."
+msgstr ""
+"Vertraging voordat KoolDock zichtbaar wordt zodra de cursor de onderkant van "
+"het scherm raakt"
#: setupdialog.ui:1752
#, no-c-format
msgid "Speed control"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidsbediening"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"