summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po8111
1 files changed, 4199 insertions, 3912 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 99d3afd..5db4798 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,49 +4,67 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-14 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: kplayer.cpp:411 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrew Coles"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
+
+#: kplayer.cpp:416 kplayerpartui.rc:25 kplayerui.rc:157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Show Main &Toolbar"
+
+#: kplayer.cpp:417 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: kplayer.cpp:412 kplayerengine.cpp:528 kplayersettingsdialog.cpp:70
+#: kplayer.cpp:418 kplayerengine.cpp:527 kplayersettingsdialog.cpp:73
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: kplayer.cpp:413 kplayerengine.cpp:535 kplayerengine.cpp:539
-#: kplayersettingsdialog.cpp:74
+#: kplayer.cpp:419 kplayerengine.cpp:533 kplayerengine.cpp:537
+#: kplayersettingsdialog.cpp:77
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: kplayer.cpp:414 kplayerengine.cpp:657 kplayerengine.cpp:670
-#: kplayersettingsdialog.cpp:78
+#: kplayer.cpp:420 kplayerengine.cpp:655 kplayerengine.cpp:668
+#: kplayersettingsdialog.cpp:81
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: kplayer.cpp:415 kplayerengine.cpp:660 kplayerengine.cpp:673
-#: kplayersettingsdialog.cpp:82
+#: kplayer.cpp:421 kplayerengine.cpp:658 kplayerengine.cpp:671
+#: kplayersettingsdialog.cpp:85
msgid "Brightness"
msgstr "Brightness"
-#: kplayer.cpp:416 kplayerengine.cpp:663 kplayerengine.cpp:676
-#: kplayersettingsdialog.cpp:86
+#: kplayer.cpp:422 kplayerengine.cpp:661 kplayerengine.cpp:674
+#: kplayersettingsdialog.cpp:89
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
-#: kplayer.cpp:417 kplayerengine.cpp:666 kplayerengine.cpp:679
-#: kplayersettingsdialog.cpp:90
+#: kplayer.cpp:423 kplayerengine.cpp:664 kplayerengine.cpp:677
+#: kplayersettingsdialog.cpp:93
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
-#: kplayer.cpp:428
+#: kplayer.cpp:434
msgid ""
"Main toolbar contains buttons for commonly used operations. Left clicking an "
"icon will activate the corresponding action. Some of the buttons will pop up "
@@ -60,121 +78,123 @@ msgstr ""
"controls: sound volume, video contrast, brightness, hue and saturation. The "
"video controls will only be available for video files."
-#: kplayer.cpp:429
-msgid ""
-"Playlist toolbar shows the multimedia title currently loaded or being played, "
-"offers commands to go to the next or previous items on the playlist, and also "
-"lets you see the entire playlist that consists of items that are currently "
-"being played or have been played recently. If you select a different item from "
-"the list, KPlayer will load and start playing it. The toolbar also contains "
-"options to loop and shuffle the playlist."
-msgstr ""
-"Playlist toolbar shows the multimedia title currently loaded or being played, "
-"offers commands to go to the next or previous items on the playlist, and also "
-"lets you see the entire playlist that consists of items that are currently "
-"being played or have been played recently. If you select a different item from "
-"the list, KPlayer will load and start playing it. The toolbar also contains "
-"options to loop and shuffle the playlist."
-
-#: kplayer.cpp:430
-msgid ""
-"Progress and seeking toolbar is shown when the time length of a media file is "
-"known. It displays the playback progress and also allows seeking, that is, "
-"moving the playback point back and forth within the file. To seek to a specific "
-"position, drag the slider thumb to that position with the left mouse button, or "
-"simply click at that position with the middle mouse button. To move forward or "
-"backward in steps, left click the slider to the left or right of the thumb, or "
-"click the Forward and Backward buttons."
-msgstr ""
-"Progress and seeking toolbar is shown when the time length of a media file is "
-"known. It displays the playback progress and also allows seeking, that is, "
-"moving the playback point back and forth within the file. To seek to a specific "
-"position, drag the slider thumb to that position with the left mouse button, or "
-"simply click at that position with the middle mouse button. To move forward or "
-"backward in steps, left click the slider to the left or right of the thumb, or "
-"click the Forward and Backward buttons."
-
-#: kplayer.cpp:431
+#: kplayer.cpp:435
+msgid ""
+"Playlist toolbar shows the multimedia title currently loaded or being "
+"played, offers commands to go to the next or previous items on the playlist, "
+"and also lets you see the entire playlist that consists of items that are "
+"currently being played or have been played recently. If you select a "
+"different item from the list, KPlayer will load and start playing it. The "
+"toolbar also contains options to loop and shuffle the playlist."
+msgstr ""
+"Playlist toolbar shows the multimedia title currently loaded or being "
+"played, offers commands to go to the next or previous items on the playlist, "
+"and also lets you see the entire playlist that consists of items that are "
+"currently being played or have been played recently. If you select a "
+"different item from the list, KPlayer will load and start playing it. The "
+"toolbar also contains options to loop and shuffle the playlist."
+
+#: kplayer.cpp:436
+msgid ""
+"Progress and seeking toolbar is shown when the time length of a media file "
+"is known. It displays the playback progress and also allows seeking, that "
+"is, moving the playback point back and forth within the file. To seek to a "
+"specific position, drag the slider thumb to that position with the left "
+"mouse button, or simply click at that position with the middle mouse button. "
+"To move forward or backward in steps, left click the slider to the left or "
+"right of the thumb, or click the Forward and Backward buttons."
+msgstr ""
+"Progress and seeking toolbar is shown when the time length of a media file "
+"is known. It displays the playback progress and also allows seeking, that "
+"is, moving the playback point back and forth within the file. To seek to a "
+"specific position, drag the slider thumb to that position with the left "
+"mouse button, or simply click at that position with the middle mouse button. "
+"To move forward or backward in steps, left click the slider to the left or "
+"right of the thumb, or click the Forward and Backward buttons."
+
+#: kplayer.cpp:437
msgid ""
"Volume toolbar has a volume slider that shows the current sound volume and "
-"allows you to change it. This is the same slider you get from the volume pop-up "
-"slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you click "
-"elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Volume Toolbar "
-"option on the Settings menu. Clicking the Volume button on this toolbar will "
-"also hide it. In addition the toolbar has a Mute button that turns the sound "
-"off and back on."
+"allows you to change it. This is the same slider you get from the volume pop-"
+"up slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you "
+"click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Volume "
+"Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Volume button on this "
+"toolbar will also hide it. In addition the toolbar has a Mute button that "
+"turns the sound off and back on."
msgstr ""
"Volume toolbar has a volume slider that shows the current sound volume and "
-"allows you to change it. This is the same slider you get from the volume pop-up "
-"slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you click "
-"elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Volume Toolbar "
-"option on the Settings menu. Clicking the Volume button on this toolbar will "
-"also hide it. In addition the toolbar has a Mute button that turns the sound "
-"off and back on."
+"allows you to change it. This is the same slider you get from the volume pop-"
+"up slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you "
+"click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Volume "
+"Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Volume button on this "
+"toolbar will also hide it. In addition the toolbar has a Mute button that "
+"turns the sound off and back on."
-#: kplayer.cpp:432
+#: kplayer.cpp:438
msgid ""
"Contrast toolbar has a contrast slider that shows the current video contrast "
-"and allows you to change it. This is the same slider you get from the contrast "
-"pop-up slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you "
-"click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Contrast "
-"Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Contrast button on this "
-"toolbar will also hide it."
+"and allows you to change it. This is the same slider you get from the "
+"contrast pop-up slider button on the main toolbar, but it will not disappear "
+"when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show "
+"Contrast Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Contrast button "
+"on this toolbar will also hide it."
msgstr ""
"Contrast toolbar has a contrast slider that shows the current video contrast "
-"and allows you to change it. This is the same slider you get from the contrast "
-"pop-up slider button on the main toolbar, but it will not disappear when you "
-"click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Contrast "
-"Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Contrast button on this "
-"toolbar will also hide it."
+"and allows you to change it. This is the same slider you get from the "
+"contrast pop-up slider button on the main toolbar, but it will not disappear "
+"when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show "
+"Contrast Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Contrast button "
+"on this toolbar will also hide it."
-#: kplayer.cpp:433
+#: kplayer.cpp:439
msgid ""
"Brightness toolbar has a brightness slider that shows the current video "
"brightness and allows you to change it. This is the same slider you get from "
"the brightness pop-up slider button on the main toolbar, but it will not "
-"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the "
-"Show Brightness Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Brightness "
-"button on this toolbar will also hide it."
+"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using "
+"the Show Brightness Toolbar option on the Settings menu. Clicking the "
+"Brightness button on this toolbar will also hide it."
msgstr ""
"Brightness toolbar has a brightness slider that shows the current video "
"brightness and allows you to change it. This is the same slider you get from "
"the brightness pop-up slider button on the main toolbar, but it will not "
-"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the "
-"Show Brightness Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Brightness "
-"button on this toolbar will also hide it."
+"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using "
+"the Show Brightness Toolbar option on the Settings menu. Clicking the "
+"Brightness button on this toolbar will also hide it."
-#: kplayer.cpp:434
+#: kplayer.cpp:440
msgid ""
-"Hue toolbar has a hue slider that shows the current video hue and allows you to "
-"change it. This is the same slider you get from the hue pop-up slider button on "
-"the main toolbar, but it will not disappear when you click elsewhere. You can "
-"show or hide the toolbar using the Show Hue Toolbar option on the Settings "
-"menu. Clicking the Hue button on this toolbar will also hide it."
+"Hue toolbar has a hue slider that shows the current video hue and allows you "
+"to change it. This is the same slider you get from the hue pop-up slider "
+"button on the main toolbar, but it will not disappear when you click "
+"elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Hue Toolbar "
+"option on the Settings menu. Clicking the Hue button on this toolbar will "
+"also hide it."
msgstr ""
-"Hue toolbar has a hue slider that shows the current video hue and allows you to "
-"change it. This is the same slider you get from the hue pop-up slider button on "
-"the main toolbar, but it will not disappear when you click elsewhere. You can "
-"show or hide the toolbar using the Show Hue Toolbar option on the Settings "
-"menu. Clicking the Hue button on this toolbar will also hide it."
+"Hue toolbar has a hue slider that shows the current video hue and allows you "
+"to change it. This is the same slider you get from the hue pop-up slider "
+"button on the main toolbar, but it will not disappear when you click "
+"elsewhere. You can show or hide the toolbar using the Show Hue Toolbar "
+"option on the Settings menu. Clicking the Hue button on this toolbar will "
+"also hide it."
-#: kplayer.cpp:435
+#: kplayer.cpp:441
msgid ""
"Saturation toolbar has a saturation slider that shows the current video "
"saturation and allows you to change it. This is the same slider you get from "
"the saturation pop-up slider button on the main toolbar, but it will not "
-"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the "
-"Show Saturation Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Saturation "
-"button on this toolbar will also hide it."
+"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using "
+"the Show Saturation Toolbar option on the Settings menu. Clicking the "
+"Saturation button on this toolbar will also hide it."
msgstr ""
"Saturation toolbar has a saturation slider that shows the current video "
"saturation and allows you to change it. This is the same slider you get from "
"the saturation pop-up slider button on the main toolbar, but it will not "
-"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using the "
-"Show Saturation Toolbar option on the Settings menu. Clicking the Saturation "
-"button on this toolbar will also hide it."
+"disappear when you click elsewhere. You can show or hide the toolbar using "
+"the Show Saturation Toolbar option on the Settings menu. Clicking the "
+"Saturation button on this toolbar will also hide it."
-#: kplayer.cpp:543
+#: kplayer.cpp:549
msgid ""
"Menu bar contains names of drop-down menus. Left click a name to alternately "
"show and hide that menu, or use Alt + the underlined letter in the name as a "
@@ -184,35 +204,35 @@ msgstr ""
"show and hide that menu, or use Alt + the underlined letter in the name as a "
"hot key, for example Alt+F to show the File menu."
-#: kplayer.cpp:544
+#: kplayer.cpp:550
msgid ""
"Status bar shows general information about the player status and progress."
msgstr ""
"Status bar shows general information about the player status and progress."
-#: kplayer.cpp:545
+#: kplayer.cpp:551
msgid ""
"Multimedia library is a window where that lets you organize your files, "
-"streams, devices, manage your playlists, and choose items for playing. It shows "
-"various information about your media files and allows you to search and group "
-"them and change their properties."
+"streams, devices, manage your playlists, and choose items for playing. It "
+"shows various information about your media files and allows you to search "
+"and group them and change their properties."
msgstr ""
-#: kplayer.cpp:546
+#: kplayer.cpp:552
msgid ""
-"Message log is a window where KPlayer shows messages it receives from MPlayer. "
-"KPlayer can show it automatically when it detects an MPlayer error if that "
-"option is selected in KPlayer settings."
+"Message log is a window where KPlayer shows messages it receives from "
+"MPlayer. KPlayer can show it automatically when it detects an MPlayer error "
+"if that option is selected in KPlayer settings."
msgstr ""
-"Message log is a window where KPlayer shows messages it receives from MPlayer. "
-"KPlayer can show it automatically when it detects an MPlayer error if that "
-"option is selected in KPlayer settings."
+"Message log is a window where KPlayer shows messages it receives from "
+"MPlayer. KPlayer can show it automatically when it detects an MPlayer error "
+"if that option is selected in KPlayer settings."
-#: kplayer.cpp:574
+#: kplayer.cpp:580
msgid "Quits KPlayer"
msgstr "Quits KPlayer"
-#: kplayer.cpp:575
+#: kplayer.cpp:581
msgid ""
"Quit command saves the playlist and all settings, stops playing and closes "
"KPlayer."
@@ -220,125 +240,125 @@ msgstr ""
"Quit command saves the playlist and all settings, stops playing and closes "
"KPlayer."
-#: kplayer.cpp:577 kplayer.cpp:625 kplayer.cpp:1298
+#: kplayer.cpp:583 kplayer.cpp:631 kplayer.cpp:1304
msgid "Shows/hides the menu bar"
msgstr "Shows/hides the menu bar"
-#: kplayer.cpp:578 kplayer.cpp:626
+#: kplayer.cpp:584 kplayer.cpp:632
msgid "Show Menubar command shows or hides the menu bar."
msgstr "Show Menubar command shows or hides the menu bar."
-#: kplayer.cpp:580 kplayer.cpp:631 kplayer.cpp:1322
+#: kplayer.cpp:586 kplayer.cpp:637 kplayer.cpp:1328
msgid "Shows/hides the status bar"
msgstr "Shows/hides the status bar"
-#: kplayer.cpp:581 kplayer.cpp:632
+#: kplayer.cpp:587 kplayer.cpp:638
msgid "Show Statusbar command shows or hides the status bar."
msgstr "Show Statusbar command shows or hides the status bar."
-#: kplayer.cpp:582
+#: kplayer.cpp:588
msgid "&Show Playlist"
msgstr "&Show Playlist"
-#: kplayer.cpp:583
+#: kplayer.cpp:589
msgid "Shows/hides the playlist"
msgstr "Shows/hides the playlist"
-#: kplayer.cpp:584
+#: kplayer.cpp:590
msgid "Show Playlist command shows or hides the playlist toolbar."
msgstr "Show Playlist command shows or hides the playlist toolbar."
-#: kplayer.cpp:585
+#: kplayer.cpp:591
msgid "Sho&w Library"
msgstr ""
-#: kplayer.cpp:586
+#: kplayer.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Shows/hides the multimedia library"
msgstr "Shows/hides the menu bar"
-#: kplayer.cpp:587
+#: kplayer.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Show Library command shows or hides the multimedia library."
msgstr "Show Menubar command shows or hides the menu bar."
-#: kplayer.cpp:588
+#: kplayer.cpp:594
msgid "Show Message &Log"
msgstr "Show Message &Log"
-#: kplayer.cpp:589
+#: kplayer.cpp:595
msgid "Shows/hides the message log"
msgstr "Shows/hides the message log"
-#: kplayer.cpp:590
+#: kplayer.cpp:596
msgid "Show Message Log command shows or hides the message log."
msgstr "Show Message Log command shows or hides the message log."
-#: kplayer.cpp:591
+#: kplayer.cpp:597
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr "Show Main &Toolbar"
-#: kplayer.cpp:592
+#: kplayer.cpp:598
msgid "Shows/hides the main toolbar"
msgstr "Shows/hides the main toolbar"
-#: kplayer.cpp:593
+#: kplayer.cpp:599
msgid "Show Main Toolbar command shows or hides the main toolbar."
msgstr "Show Main Toolbar command shows or hides the main toolbar."
-#: kplayer.cpp:594
+#: kplayer.cpp:600
msgid "Show &Progress Toolbar"
msgstr "Show &Progress Toolbar"
-#: kplayer.cpp:595
+#: kplayer.cpp:601
msgid "Shows/hides the progress toolbar"
msgstr "Shows/hides the progress toolbar"
-#: kplayer.cpp:596
+#: kplayer.cpp:602
msgid ""
-"Show Progress Toolbar command shows or hides the progress toolbar. This command "
-"is available when the time length of the current file is known."
+"Show Progress Toolbar command shows or hides the progress toolbar. This "
+"command is available when the time length of the current file is known."
msgstr ""
-"Show Progress Toolbar command shows or hides the progress toolbar. This command "
-"is available when the time length of the current file is known."
+"Show Progress Toolbar command shows or hides the progress toolbar. This "
+"command is available when the time length of the current file is known."
-#: kplayer.cpp:597
+#: kplayer.cpp:603
msgid "Show &Volume Toolbar"
msgstr "Show &Volume Toolbar"
-#: kplayer.cpp:598
+#: kplayer.cpp:604
msgid "Shows/hides the volume toolbar"
msgstr "Shows/hides the volume toolbar"
-#: kplayer.cpp:599
+#: kplayer.cpp:605
msgid "Show Volume Toolbar command shows or hides the volume toolbar."
msgstr "Show Volume Toolbar command shows or hides the volume toolbar."
-#: kplayer.cpp:600
+#: kplayer.cpp:606
msgid "Show C&ontrast Toolbar"
msgstr "Show C&ontrast Toolbar"
-#: kplayer.cpp:601
+#: kplayer.cpp:607
msgid "Shows/hides the contrast toolbar"
msgstr "Shows/hides the contrast toolbar"
-#: kplayer.cpp:602
+#: kplayer.cpp:608
msgid ""
-"Show Contrast Toolbar command shows or hides the contrast toolbar. This command "
-"is available for video files."
+"Show Contrast Toolbar command shows or hides the contrast toolbar. This "
+"command is available for video files."
msgstr ""
-"Show Contrast Toolbar command shows or hides the contrast toolbar. This command "
-"is available for video files."
+"Show Contrast Toolbar command shows or hides the contrast toolbar. This "
+"command is available for video files."
-#: kplayer.cpp:603
+#: kplayer.cpp:609
msgid "Show &Brightness Toolbar"
msgstr "Show &Brightness Toolbar"
-#: kplayer.cpp:604
+#: kplayer.cpp:610
msgid "Shows/hides the brightness toolbar"
msgstr "Shows/hides the brightness toolbar"
-#: kplayer.cpp:605
+#: kplayer.cpp:611
msgid ""
"Show Brightness Toolbar command shows or hides the brightness toolbar. This "
"command is available for video files."
@@ -346,15 +366,15 @@ msgstr ""
"Show Brightness Toolbar command shows or hides the brightness toolbar. This "
"command is available for video files."
-#: kplayer.cpp:606
+#: kplayer.cpp:612
msgid "Show H&ue Toolbar"
msgstr "Show H&ue Toolbar"
-#: kplayer.cpp:607
+#: kplayer.cpp:613
msgid "Shows/hides the hue toolbar"
msgstr "Shows/hides the hue toolbar"
-#: kplayer.cpp:608
+#: kplayer.cpp:614
msgid ""
"Show Hue Toolbar command shows or hides the hue toolbar. This command is "
"available for video files."
@@ -362,15 +382,15 @@ msgstr ""
"Show Hue Toolbar command shows or hides the hue toolbar. This command is "
"available for video files."
-#: kplayer.cpp:609
+#: kplayer.cpp:615
msgid "Show &Saturation Toolbar"
msgstr "Show &Saturation Toolbar"
-#: kplayer.cpp:610
+#: kplayer.cpp:616
msgid "Shows/hides the saturation toolbar"
msgstr "Shows/hides the saturation toolbar"
-#: kplayer.cpp:611
+#: kplayer.cpp:617
msgid ""
"Show Saturation Toolbar command shows or hides the saturation toolbar. This "
"command is available for video files."
@@ -378,162 +398,1757 @@ msgstr ""
"Show Saturation Toolbar command shows or hides the saturation toolbar. This "
"command is available for video files."
-#: kplayer.cpp:613
+#: kplayer.cpp:619
msgid "Opens the KPlayer key bindings dialog"
msgstr "Opens the KPlayer key bindings dialogue"
-#: kplayer.cpp:614
+#: kplayer.cpp:620
msgid ""
"Configure Shortcuts command opens a dialog that lets you see and change "
"KPlayer's shortcut key bindings, or associations between actions and the "
"corresponding keys or combinations of keys that activate them. If you change "
-"the bindings, make sure not to duplicate an existing shortcut and also not to "
-"use the Shift key for your new shortcuts, because the Shift key has a special "
-"function in KPlayer."
+"the bindings, make sure not to duplicate an existing shortcut and also not "
+"to use the Shift key for your new shortcuts, because the Shift key has a "
+"special function in KPlayer."
msgstr ""
"Configure Shortcuts command opens a dialogue that lets you see and change "
"KPlayer's shortcut key bindings, or associations between actions and the "
"corresponding keys or combinations of keys that activate them. If you change "
-"the bindings, make sure not to duplicate an existing shortcut and also not to "
-"use the Shift key for your new shortcuts, because the Shift key has a special "
-"function in KPlayer."
+"the bindings, make sure not to duplicate an existing shortcut and also not "
+"to use the Shift key for your new shortcuts, because the Shift key has a "
+"special function in KPlayer."
-#: kplayer.cpp:616
+#: kplayer.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Opens the KPlayer toolbar configuration dialog"
msgstr "Opens the KPlayer configuration dialogue"
-#: kplayer.cpp:617
+#: kplayer.cpp:623
msgid ""
"Configure Toolbars command opens a dialog that lets you see and change "
"KPlayer's toolbars and controls assigned to them."
msgstr ""
-#: kplayer.cpp:619
+#: kplayer.cpp:625
msgid "Opens the KPlayer configuration dialog"
msgstr "Opens the KPlayer configuration dialogue"
-#: kplayer.cpp:620
+#: kplayer.cpp:626
msgid ""
-"Configure KPlayer command opens a dialog that lets you configure the program, "
-"modifying various aspects of its functionality, user interface and interaction "
-"with MPlayer. For more information see the Configuration dialog chapter and the "
-"Advanced configuration micro-HOWTO in the user manual."
+"Configure KPlayer command opens a dialog that lets you configure the "
+"program, modifying various aspects of its functionality, user interface and "
+"interaction with MPlayer. For more information see the Configuration dialog "
+"chapter and the Advanced configuration micro-HOWTO in the user manual."
msgstr ""
-"Configure KPlayer command opens a dialogue that lets you configure the program, "
-"modifying various aspects of its functionality, user interface and interaction "
-"with MPlayer. For more information see the Configuration dialogue chapter and "
-"the Advanced configuration micro-HOWTO in the user manual."
+"Configure KPlayer command opens a dialogue that lets you configure the "
+"program, modifying various aspects of its functionality, user interface and "
+"interaction with MPlayer. For more information see the Configuration "
+"dialogue chapter and the Advanced configuration micro-HOWTO in the user "
+"manual."
-#: kplayer.cpp:637
+#: kplayer.cpp:643
msgid "Opens the KPlayer user manual"
msgstr "Opens the KPlayer user manual"
-#: kplayer.cpp:638
+#: kplayer.cpp:644
msgid "KPlayer Handbook command opens and displays the KPlayer user manual."
msgstr "KPlayer Handbook command opens and displays the KPlayer user manual."
-#: kplayer.cpp:643
+#: kplayer.cpp:649
msgid "Lets you click any part of KPlayer to get its description"
msgstr "Lets you click any part of KPlayer to get its description"
-#: kplayer.cpp:644
+#: kplayer.cpp:650
msgid ""
-"What's This command changes the mouse pointer to a question mark and lets you "
-"click a KPlayer interface element to get a quick description of its purpose and "
-"functionality."
+"What's This command changes the mouse pointer to a question mark and lets "
+"you click a KPlayer interface element to get a quick description of its "
+"purpose and functionality."
msgstr ""
-"What's This command changes the mouse pointer to a question mark and lets you "
-"click a KPlayer interface element to get a quick description of its purpose and "
-"functionality."
+"What's This command changes the mouse pointer to a question mark and lets "
+"you click a KPlayer interface element to get a quick description of its "
+"purpose and functionality."
-#: kplayer.cpp:651
+#: kplayer.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Opens the manual section on bug reporting"
msgstr "Opens the bug report window"
-#: kplayer.cpp:652
+#: kplayer.cpp:658
msgid ""
-"Report Bug command opens the section of KPlayer user manual that explains how "
-"to report a bug in KPlayer, including all the information that may be helpful "
-"in finding and fixing the bug."
+"Report Bug command opens the section of KPlayer user manual that explains "
+"how to report a bug in KPlayer, including all the information that may be "
+"helpful in finding and fixing the bug."
msgstr ""
-#: kplayer.cpp:657
+#: kplayer.cpp:663
msgid "Shows information about this version of KPlayer"
msgstr "Shows information about this version of KPlayer"
-#: kplayer.cpp:658
+#: kplayer.cpp:664
msgid ""
-"About KPlayer command displays some brief information about KPlayer's version "
-"number, authors and license agreement."
+"About KPlayer command displays some brief information about KPlayer's "
+"version number, authors and license agreement."
msgstr ""
-"About KPlayer command displays some brief information about KPlayer's version "
-"number, authors and licence agreement."
+"About KPlayer command displays some brief information about KPlayer's "
+"version number, authors and licence agreement."
-#: kplayer.cpp:663
+#: kplayer.cpp:669
msgid "Shows information about your KDE version"
msgstr "Shows information about your KDE version"
-#: kplayer.cpp:664
+#: kplayer.cpp:670
msgid ""
-"About KDE command shows some information about the version of KDE that you are "
-"running."
+"About KDE command shows some information about the version of KDE that you "
+"are running."
msgstr ""
-"About KDE command shows some information about the version of KDE that you are "
-"running."
+"About KDE command shows some information about the version of KDE that you "
+"are running."
-#: kplayer.cpp:670 kplayer.cpp:680 kplayer.cpp:1183 kplayer.cpp:1237
-#: kplayer.cpp:1360
+#: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243
+#: kplayer.cpp:1366
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
-#: kplayer.cpp:671 kplayer.cpp:682 kplayer.cpp:1473
+#: kplayer.cpp:677 kplayer.cpp:688 kplayer.cpp:1479
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
-#: kplayer.cpp:692
+#: kplayer.cpp:698
msgid ""
"Status area of the status bar tells you if there have been playback errors."
msgstr ""
"Status area of the status bar tells you if there have been playback errors."
-#: kplayer.cpp:695
+#: kplayer.cpp:701
msgid "State area of the status bar displays the current player state."
msgstr "State area of the status bar displays the current player state."
-#: kplayer.cpp:697
+#: kplayer.cpp:703
msgid ""
-"Progress area of the status bar shows playback progress and the total length if "
-"known."
+"Progress area of the status bar shows playback progress and the total length "
+"if known."
msgstr ""
-"Progress area of the status bar shows playback progress and the total length if "
-"known."
+"Progress area of the status bar shows playback progress and the total length "
+"if known."
-#: kplayer.cpp:1473
+#: kplayer.cpp:1479
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: kplayer.cpp:1473
+#: kplayer.cpp:1479
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
-#: kplayer.cpp:1473
+#: kplayer.cpp:1479
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: kplayer.cpp:1504
+#: kplayer.cpp:1510
msgid "Cache fill: %1%"
msgstr "Cache fill: %1%"
-#: kplayer.cpp:1505
+#: kplayer.cpp:1511
msgid "Generating index: %1%"
msgstr "Generating index: %1%"
-#: kplayer.cpp:1506
+#: kplayer.cpp:1512
msgid "Transferring file: %1%"
msgstr "Transferring file: %1%"
+#: kplayer.cpp:1553
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: kplayeractionlist.cpp:327 kplayerengine.cpp:703 kplayerengine.cpp:706
+#: kplayerengine.cpp:709 kplayerproperties.cpp:3894
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr ""
+
+#: kplayeractionlist.cpp:354
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: kplayeractionlist.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "none"
+
+#: kplayeractionlist.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Turns off subtitle display"
+msgstr "Turns subtitle display on/off"
+
+#: kplayeractionlist.cpp:438
+msgid "Subtitles None command turns off subtitle display."
+msgstr ""
+
+#: kplayerengine.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "&Properties..."
+msgstr "Propert&ies..."
+
+#: kplayerengine.cpp:479
+msgid "Opens the File Properties dialog"
+msgstr "Opens the File Properties dialogue"
+
+#: kplayerengine.cpp:480
+msgid ""
+"Properties command opens the File Properties dialog that lets you choose "
+"many options specific to the currently loaded file. See the File properties "
+"micro-HOWTO for details."
+msgstr ""
+"Properties command opens the File Properties dialogue that lets you choose "
+"many options specific to the currently loaded file. See the File properties "
+"micro-HOWTO for details."
+
+#: kplayerengine.cpp:482 kplayernodeview.cpp:3319
+msgid "&Play"
+msgstr "&Play"
+
+#: kplayerengine.cpp:483
+msgid "Plays the currently loaded file"
+msgstr "Plays the currently loaded file"
+
+#: kplayerengine.cpp:484
+msgid ""
+"Play command starts playback of the current file. If the player has been "
+"paused, this command resumes playback. This command is available when a file "
+"is loaded."
+msgstr ""
+"Play command starts playback of the current file. If the player has been "
+"paused, this command resumes playback. This command is available when a file "
+"is loaded."
+
+#: kplayerengine.cpp:485
+msgid "Paus&e"
+msgstr "Paus&e"
+
+#: kplayerengine.cpp:486
+msgid "Pauses the player"
+msgstr "Pauses the player"
+
+#: kplayerengine.cpp:487
+msgid ""
+"Pause command pauses or resumes playback of the current file. This command "
+"is available when the player is not idle."
+msgstr ""
+"Pause command pauses or resumes playback of the current file. This command "
+"is available when the player is not idle."
+
+#: kplayerengine.cpp:488
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stop"
+
+#: kplayerengine.cpp:489
+msgid "Stops the player"
+msgstr "Stops the player"
+
+#: kplayerengine.cpp:490
+msgid ""
+"Stop command stops playback of the current file. This command is available "
+"when the player is not idle."
+msgstr ""
+"Stop command stops playback of the current file. This command is available "
+"when the player is not idle."
+
+#: kplayerengine.cpp:492 kplayernodeview.cpp:3376
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Forward"
+
+#: kplayerengine.cpp:493
+msgid "Moves playback forward"
+msgstr "Moves playback forwards"
+
+#: kplayerengine.cpp:494
+msgid ""
+"Forward command moves playback forward by one percent of the time length of "
+"the current file. This command is available when playing a file."
+msgstr ""
+"Forward command moves playback forwards by one percent of the time length of "
+"the current file. This command is available when playing a file."
+
+#: kplayerengine.cpp:495
+msgid "F&ast Forward"
+msgstr "F&ast Forward"
+
+#: kplayerengine.cpp:496
+msgid "Moves playback forward fast"
+msgstr "Moves playback forwards quickly"
+
+#: kplayerengine.cpp:497
+msgid ""
+"Fast Forward command moves playback forward by ten percent of the time "
+"length of the current file. This command is available when playing a file."
+msgstr ""
+"Fast Forward command moves playback forwards by ten percent of the time "
+"length of the current file. This command is available when playing a file."
+
+#: kplayerengine.cpp:498
+msgid "&Backward"
+msgstr "&Backward"
+
+#: kplayerengine.cpp:499
+msgid "Moves playback backward"
+msgstr "Moves playback backwards"
+
+#: kplayerengine.cpp:500
+msgid ""
+"Backward command moves playback backward by one percent of the time length "
+"of the current file. This command is available when playing a file."
+msgstr ""
+"Backward command moves playback backwards by one percent of the time length "
+"of the current file. This command is available when playing a file."
+
+#: kplayerengine.cpp:501
+msgid "Fast Back&ward"
+msgstr "Fast Back&ward"
+
+#: kplayerengine.cpp:502
+msgid "Moves playback backward fast"
+msgstr "Moves playback backwards quickly"
+
+#: kplayerengine.cpp:503
+msgid ""
+"Fast Backward command moves playback backward by ten percent of the time "
+"length of the current file. This command is available when playing a file."
+msgstr ""
+"Fast Backward command moves playback backwards by ten percent of the time "
+"length of the current file. This command is available when playing a file."
+
+#: kplayerengine.cpp:504
+msgid "Back &to Start"
+msgstr "Back &to Start"
+
+#: kplayerengine.cpp:505
+msgid "Moves playback to the beginning"
+msgstr "Moves playback to the beginning"
+
+#: kplayerengine.cpp:506
+msgid ""
+"Back to Start command moves playback to the beginning of the current file. "
+"This command is available when playing a file."
+msgstr ""
+"Back to Start command moves playback to the beginning of the current file. "
+"This command is available when playing a file."
+
+#: kplayerengine.cpp:508
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "&Increase Volume"
+
+#: kplayerengine.cpp:509
+msgid "Increases the volume"
+msgstr "Increases the volume"
+
+#: kplayerengine.cpp:510
+msgid "Increase Volume command increases the sound volume."
+msgstr "Increase Volume command increases the sound volume."
+
+#: kplayerengine.cpp:511
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "&Decrease Volume"
+
+#: kplayerengine.cpp:512
+msgid "Decreases the volume"
+msgstr "Decreases the volume"
+
+#: kplayerengine.cpp:513
+msgid "Decrease Volume command decreases the sound volume."
+msgstr "Decrease Volume command decreases the sound volume."
+
+#: kplayerengine.cpp:514
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mute"
+
+#: kplayerengine.cpp:515
+msgid "Turns the sound on/off"
+msgstr "Turns the sound on/off"
+
+#: kplayerengine.cpp:516
+msgid "Mute command turns the sound on or off."
+msgstr "Mute command turns the sound on or off."
+
+#: kplayerengine.cpp:520
+msgid "Maintain &Aspect"
+msgstr "Maintain &Aspect"
+
+#: kplayerengine.cpp:521
+msgid "Maintains the video aspect ratio"
+msgstr "Maintains the video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:522
+msgid ""
+"Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+"Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect "
+"ratio."
+
+#: kplayerengine.cpp:529
+msgid "Shows player progress and allows seeking"
+msgstr "Shows player progress and allows seeking"
+
+#: kplayerengine.cpp:530
+msgid "Progress slider shows playback progress and allows seeking."
+msgstr "Progress slider shows playback progress and allows seeking."
+
+#: kplayerengine.cpp:534
+msgid "Changes volume level"
+msgstr "Changes volume level"
+
+#: kplayerengine.cpp:535
+msgid ""
+"Volume slider shows the current sound volume level and allows you to change "
+"it."
+msgstr ""
+"Volume slider shows the current sound volume level and allows you to change "
+"it."
+
+#: kplayerengine.cpp:538
+msgid "Shows the volume popup slider"
+msgstr "Shows the volume popup slider"
+
+#: kplayerengine.cpp:539
+msgid ""
+"Volume button displays a slider that shows the current sound volume level "
+"and allows you to change it."
+msgstr ""
+"Volume button displays a slider that shows the current sound volume level "
+"and allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:549
+msgid "&Load Subtitles..."
+msgstr "&Load Subtitles..."
+
+#: kplayerengine.cpp:550
+msgid "Opens a subtitle file"
+msgstr "Opens a subtitle file"
+
+#: kplayerengine.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Load Subtitles command displays the standard Open File dialog and lets you "
+"choose a subtitle file to use with the current file or URL. If you load "
+"subtitles when video is playing, KPlayer will display the subtitles "
+"immediately. By default it will also remember the subtitles you choose in "
+"the current file properties. This command is available for video files."
+msgstr ""
+"Load Subtitles command displays the standard Open File dialogue and lets you "
+"choose a subtitle file to use with the current file or URL. If you load "
+"subtitles when video is playing, KPlayer will restart playback with the "
+"subtitles. By default it will also remember the subtitles you choose in the "
+"current file properties. This command is available for video files."
+
+#: kplayerengine.cpp:559
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Full Screen"
+
+#: kplayerengine.cpp:560
+msgid "Switches to full screen mode"
+msgstr "Switches to full screen mode"
+
+#: kplayerengine.cpp:561
+msgid ""
+"Full Screen command switches to full screen video display and back to normal "
+"mode."
+msgstr ""
+"Full Screen command switches to full screen video display and back to normal "
+"mode."
+
+#: kplayerengine.cpp:563
+msgid "Enlarges the video"
+msgstr "Enlarges the video"
+
+#: kplayerengine.cpp:564
+msgid ""
+"Zoom In command enlarges the video area by one half of the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom In command enlarges the video area by one half of the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:566
+msgid "Shrinks the video"
+msgstr "Shrinks the video"
+
+#: kplayerengine.cpp:567
+msgid ""
+"Zoom Out command reduces the video area by one half of the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom Out command reduces the video area by one half of the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:568
+#, c-format
+msgid "Zoom to 5&0%"
+msgstr "Zoom to 5&0%"
+
+#: kplayerengine.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "Scales video to 50% of the original size"
+msgstr "Scales video to 50% of the original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 50% command resizes the video area to one half of the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 50% command resizes the video area to one half of the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Zoom to &100%"
+msgstr "Zoom to &100%"
+
+#: kplayerengine.cpp:575
+msgid "Scales video to its original size"
+msgstr "Scales video to its original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of "
+"the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of "
+"the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Zoo&m to 150%"
+msgstr "Zoo&m to 150%"
+
+#: kplayerengine.cpp:581
+#, no-c-format
+msgid "Scales video to 150% of the original size"
+msgstr "Scales video to 150% of the original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 150% command resizes the video area to 150% of the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 150% command resizes the video area to 150% of the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:585
+#, c-format
+msgid "Zoom to &200%"
+msgstr "Zoom to &200%"
+
+#: kplayerengine.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "Scales video to 200% of the original size"
+msgstr "Scales video to 200% of the original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 200% command resizes the video area to twice the original video size "
+"of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 200% command resizes the video area to twice the original video size "
+"of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:591
+#, c-format
+msgid "Zoom &to 250%"
+msgstr "Zoom &to 250%"
+
+#: kplayerengine.cpp:593
+#, no-c-format
+msgid "Scales video to 250% of the original size"
+msgstr "Scales video to 250% of the original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:595
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 250% command resizes the video area to 250% of the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 250% command resizes the video area to 250% of the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:597
+#, c-format
+msgid "Zoom to &300%"
+msgstr "Zoom to &300%"
+
+#: kplayerengine.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Scales video to 300% of the original size"
+msgstr "Scales video to 300% of the original size"
+
+#: kplayerengine.cpp:601
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Zoom to 300% command resizes the video area to thrice the original video "
+"size of the current file."
+msgstr ""
+"Zoom to 300% command resizes the video area to thrice the original video "
+"size of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:604
+msgid "Maintain Original &Aspect"
+msgstr "Maintain Original &Aspect"
+
+#: kplayerengine.cpp:605
+msgid "Maintains the original video aspect ratio"
+msgstr "Maintains the original video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:606
+msgid ""
+"Maintain Original Aspect command toggles the option to maintain the original "
+"video aspect ratio of the current file."
+msgstr ""
+"Maintain Original Aspect command toggles the option to maintain the original "
+"video aspect ratio of the current file."
+
+#: kplayerengine.cpp:610
+msgid "Maintain &Current Aspect"
+msgstr "Maintain &Current Aspect"
+
+#: kplayerengine.cpp:611
+msgid "Maintains the current video aspect ratio"
+msgstr "Maintains the current video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:612
+msgid ""
+"Maintain Current Aspect command toggles the option to maintain the current "
+"video aspect ratio."
+msgstr ""
+"Maintain Current Aspect command toggles the option to maintain the current "
+"video aspect ratio."
+
+#: kplayerengine.cpp:614
+msgid "Force &4 to 3 Aspect"
+msgstr "Force &4 to 3 Aspect"
+
+#: kplayerengine.cpp:615
+msgid "Sets 4 to 3 video aspect ratio"
+msgstr "Sets 4 to 3 video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:616
+msgid ""
+"Force 4 to 3 Aspect command toggles the option to maintain four to three "
+"video aspect ratio."
+msgstr ""
+"Force 4 to 3 Aspect command toggles the option to maintain four to three "
+"video aspect ratio."
+
+#: kplayerengine.cpp:618
+msgid "Force 1&6 to 9 Aspect"
+msgstr "Force 1&6 to 9 Aspect"
+
+#: kplayerengine.cpp:619
+msgid "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
+msgstr "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:620
+msgid ""
+"Force 16 to 9 Aspect command toggles the option to maintain sixteen to nine "
+"video aspect ratio."
+msgstr ""
+"Force 16 to 9 Aspect command toggles the option to maintain sixteen to nine "
+"video aspect ratio."
+
+#: kplayerengine.cpp:623 kplayerengine.cpp:699
+msgid "I&ncrease Delay"
+msgstr "I&ncrease Delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:624
+msgid "Increases audio delay"
+msgstr "Increases audio delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:625
+msgid "Increase Delay command increases the delay of sound relative to video."
+msgstr "Increase Delay command increases the delay of sound relative to video."
+
+#: kplayerengine.cpp:626 kplayerengine.cpp:696
+msgid "D&ecrease Delay"
+msgstr "D&ecrease Delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:627
+msgid "Decreases audio delay"
+msgstr "Decreases audio delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:628
+msgid "Decrease Delay command decreases the delay of sound relative to video."
+msgstr "Decrease Delay command decreases the delay of sound relative to video."
+
+#: kplayerengine.cpp:630
+msgid "Decrease C&ontrast"
+msgstr "Decrease C&ontrast"
+
+#: kplayerengine.cpp:631
+msgid "Decreases video contrast"
+msgstr "Decreases video contrast"
+
+#: kplayerengine.cpp:632
+msgid "Decrease Contrast command decreases the video contrast."
+msgstr "Decrease Contrast command decreases the video contrast."
+
+#: kplayerengine.cpp:633
+msgid "Increase &Contrast"
+msgstr "Increase &Contrast"
+
+#: kplayerengine.cpp:634
+msgid "Increases video contrast"
+msgstr "Increases video contrast"
+
+#: kplayerengine.cpp:635
+msgid "Increase Contrast command increases the video contrast."
+msgstr "Increase Contrast command increases the video contrast."
+
+#: kplayerengine.cpp:636
+msgid "Decrease B&rightness"
+msgstr "Decrease B&rightness"
+
+#: kplayerengine.cpp:637
+msgid "Decreases video brightness"
+msgstr "Decreases video brightness"
+
+#: kplayerengine.cpp:638
+msgid "Decrease Brightness command decreases the video brightness."
+msgstr "Decrease Brightness command decreases the video brightness."
+
+#: kplayerengine.cpp:639
+msgid "Increase &Brightness"
+msgstr "Increase &Brightness"
+
+#: kplayerengine.cpp:640
+msgid "Increases video brightness"
+msgstr "Increases video brightness"
+
+#: kplayerengine.cpp:641
+msgid "Increase Brightness command increases the video brightness."
+msgstr "Increase Brightness command increases the video brightness."
+
+#: kplayerengine.cpp:642
+msgid "Decrease H&ue"
+msgstr "Decrease H&ue"
+
+#: kplayerengine.cpp:643
+msgid "Decreases video hue"
+msgstr "Decreases video hue"
+
+#: kplayerengine.cpp:644
+msgid "Decrease Hue command decreases the video hue."
+msgstr "Decrease Hue command decreases the video hue."
+
+#: kplayerengine.cpp:645
+msgid "Increase &Hue"
+msgstr "Increase &Hue"
+
+#: kplayerengine.cpp:646
+msgid "Increases video hue"
+msgstr "Increases video hue"
+
+#: kplayerengine.cpp:647
+msgid "Increase Hue command increases the video hue."
+msgstr "Increase Hue command increases the video hue."
+
+#: kplayerengine.cpp:648
+msgid "Decrease S&aturation"
+msgstr "Decrease S&aturation"
+
+#: kplayerengine.cpp:649
+msgid "Decreases video saturation"
+msgstr "Decreases video saturation"
+
+#: kplayerengine.cpp:650
+msgid "Decrease Saturation command decreases the video saturation."
+msgstr "Decrease Saturation command decreases the video saturation."
+
+#: kplayerengine.cpp:651
+msgid "Increase &Saturation"
+msgstr "Increase &Saturation"
+
+#: kplayerengine.cpp:652
+msgid "Increases video saturation"
+msgstr "Increases video saturation"
+
+#: kplayerengine.cpp:653
+msgid "Increase Saturation command increases the video saturation."
+msgstr "Increase Saturation command increases the video saturation."
+
+#: kplayerengine.cpp:656
+msgid "Changes contrast level"
+msgstr "Changes contrast level"
+
+#: kplayerengine.cpp:657
+msgid ""
+"Contrast slider shows the current video contrast level and allows you to "
+"change it."
+msgstr ""
+"Contrast slider shows the current video contrast level and allows you to "
+"change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:659
+msgid "Changes brightness level"
+msgstr "Changes brightness level"
+
+#: kplayerengine.cpp:660
+msgid ""
+"Brightness slider shows the current video brightness level and allows you to "
+"change it."
+msgstr ""
+"Brightness slider shows the current video brightness level and allows you to "
+"change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:662
+msgid "Changes hue level"
+msgstr "Changes hue level"
+
+#: kplayerengine.cpp:663
+msgid ""
+"Hue slider shows the current video hue level and allows you to change it."
+msgstr ""
+"Hue slider shows the current video hue level and allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:665
+msgid "Changes saturation level"
+msgstr "Changes saturation level"
+
+#: kplayerengine.cpp:666
+msgid ""
+"Saturation slider shows the current video saturation level and allows you to "
+"change it."
+msgstr ""
+"Saturation slider shows the current video saturation level and allows you to "
+"change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:669
+msgid "Shows the contrast popup slider"
+msgstr "Shows the contrast popup slider"
+
+#: kplayerengine.cpp:670
+msgid ""
+"Contrast button displays a slider that shows the current video contrast "
+"level and allows you to change it."
+msgstr ""
+"Contrast button displays a slider that shows the current video contrast "
+"level and allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:672
+msgid "Shows the brightness popup slider"
+msgstr "Shows the brightness popup slider"
+
+#: kplayerengine.cpp:673
+msgid ""
+"Brightness button displays a slider that shows the current video brightness "
+"level and allows you to change it."
+msgstr ""
+"Brightness button displays a slider that shows the current video brightness "
+"level and allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:675
+msgid "Shows the hue popup slider"
+msgstr "Shows the hue popup slider"
+
+#: kplayerengine.cpp:676
+msgid ""
+"Hue button displays a slider that shows the current video hue level and "
+"allows you to change it."
+msgstr ""
+"Hue button displays a slider that shows the current video hue level and "
+"allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:678
+msgid "Shows the saturation popup slider"
+msgstr "Shows the saturation popup slider"
+
+#: kplayerengine.cpp:679
+msgid ""
+"Saturation button displays a slider that shows the current video saturation "
+"level and allows you to change it."
+msgstr ""
+"Saturation button displays a slider that shows the current video saturation "
+"level and allows you to change it."
+
+#: kplayerengine.cpp:681
+msgid "S&oft Frame Dropping"
+msgstr "S&oft Frame Dropping"
+
+#: kplayerengine.cpp:682
+msgid "Turns soft frame dropping on/off"
+msgstr "Turns soft frame dropping on/off"
+
+#: kplayerengine.cpp:683
+msgid ""
+"Soft Frame Dropping command toggles the soft frame dropping option. If your "
+"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
+"does not slow down. The soft option drops frames less aggressively than the "
+"hard one, and should not cause playback problems. The Frame drop option can "
+"also be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for "
+"a particular file in the File Properties."
+msgstr ""
+"Soft Frame Dropping command toggles the soft frame dropping option. If your "
+"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
+"does not slow down. The soft option drops frames less aggressively than the "
+"hard one, and should not cause playback problems. The Frame drop option can "
+"also be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for "
+"a particular file in the File Properties."
+
+#: kplayerengine.cpp:685
+msgid "&Hard Frame Dropping"
+msgstr "&Hard Frame Dropping"
+
+#: kplayerengine.cpp:686
+msgid "Turns hard frame dropping on/off"
+msgstr "Turns hard frame dropping on/off"
+
+#: kplayerengine.cpp:687
+msgid ""
+"Hard Frame Dropping command toggles the hard frame dropping option. If your "
+"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
+"does not slow down. The hard option drops frames more aggressively than the "
+"soft one, and may sometimes break decoding. The Frame drop option can also "
+"be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
+"particular file in the File Properties."
+msgstr ""
+"Hard Frame Dropping command toggles the hard frame dropping option. If your "
+"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
+"does not slow down. The hard option drops frames more aggressively than the "
+"soft one, and may sometimes break decoding. The Frame drop option can also "
+"be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
+"particular file in the File Properties."
+
+#: kplayerengine.cpp:690 kplayernodeview.cpp:3364
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Move &Down"
+
+#: kplayerengine.cpp:691
+msgid "Moves subtitles down"
+msgstr "Moves subtitles down"
+
+#: kplayerengine.cpp:692
+msgid "Move Down command moves the subtitles down."
+msgstr "Move Down command moves the subtitles down."
+
+#: kplayerengine.cpp:693 kplayernodeview.cpp:3361
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Move &Up"
+
+#: kplayerengine.cpp:694
+msgid "Moves subtitles up"
+msgstr "Moves subtitles up"
+
+#: kplayerengine.cpp:695
+msgid "Move Up command moves the subtitles up."
+msgstr "Move Up command moves the subtitles up."
+
+#: kplayerengine.cpp:697
+msgid "Decreases subtitle delay"
+msgstr "Decreases subtitle delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:698
+msgid ""
+"Decrease Delay command decreases the delay of subtitles relative to video."
+msgstr ""
+"Decrease Delay command decreases the delay of subtitles relative to video."
+
+#: kplayerengine.cpp:700
+msgid "Increases subtitle delay"
+msgstr "Increases subtitle delay"
+
+#: kplayerengine.cpp:701
+msgid ""
+"Increase Delay command increases the delay of subtitles relative to video."
+msgstr ""
+"Increase Delay command increases the delay of subtitles relative to video."
+
+#: kplayerengine.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Selects %1 video track"
+msgstr "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
+
+#: kplayerengine.cpp:704
+msgid "Video %1 command switches to the selected video track."
+msgstr ""
+
+#: kplayerengine.cpp:706
+msgid "Selects %1 audio track"
+msgstr ""
+
+#: kplayerengine.cpp:707
+msgid "Audio %1 command switches to the selected audio track."
+msgstr ""
+
+#: kplayerengine.cpp:709
+msgid "Selects %1 subtitle track"
+msgstr ""
+
+#: kplayerengine.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles %1 command switches to the selected subtitle track."
+msgstr "Show command shows or hides the subtitles."
+
+#: kplayerengine.cpp:1867
+msgid ""
+"*|All files\n"
+"*.avi *.AVI|AVI files\n"
+"*.mpg *.mpeg *.MPG *.MPEG|MPEG files\n"
+"*.ogg *.OGG|OGG files\n"
+"*.mp3 *.MP3|MP3 files"
+msgstr ""
+"*|All files\n"
+"*.avi *.AVI|AVI files\n"
+"*.mpg *.mpeg *.MPG *.MPEG|MPEG files\n"
+"*.ogg *.OGG|OGG files\n"
+"*.mp3 *.MP3|MP3 files"
+
+#: kplayerengine.cpp:1935
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*|All files\n"
+"*.aqt *.AQT *.ass *.ASS *.js *.JS *.jss *.JSS *.rt *.RT *.smi *.SMI *.srt *."
+"SRT *.ssa *.SSA *.sub *.SUB *.txt *.TXT *.utf *.UTF *.idx *.IDX *.ifo *.IFO|"
+"All subtitle files\n"
+"*.aqt *.AQT|AQT files\n"
+"*.ass *.ASS|ASS files\n"
+"*.js *.JS|JS files\n"
+"*.jss *.JSS|JSS files\n"
+"*.rt *.RT|RT files\n"
+"*.smi *.SMI|SMI files\n"
+"*.srt *.SRT|SRT files\n"
+"*.ssa *.SSA|SSA files\n"
+"*.sub *.SUB|SUB files\n"
+"*.txt *.TXT|TXT files\n"
+"*.utf *.UTF *.utf8 *.UTF8 *.utf-8 *.UTF-8|UTF files\n"
+"*.idx *.IDX *.ifo *.IFO|VobSub files"
+msgstr ""
+"*|All files\n"
+"*.aqt *.AQT *.jss *.JSS *.rt *.RT *.smi *.SMI *.srt *.SRT *.ssa *.SSA *.sub "
+"*.SUB *.txt *.TXT *.utf *.UTF|All subtitle files\n"
+"*.aqt *.AQT|AQT files\n"
+"*.jss *.JSS|JSS files\n"
+"*.rt *.RT|RT files\n"
+"*.smi *.SMI|SMI files\n"
+"*.srt *.SRT|SRT files\n"
+"*.ssa *.SSA|SSA files\n"
+"*.sub *.SUB|SUB files\n"
+"*.txt *.TXT|TXT files\n"
+"*.utf *.UTF|UTF files"
+
+#: kplayerengine.cpp:1946
+#, fuzzy
+msgid "Load Subtitles"
+msgstr "&Load Subtitles..."
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:36
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:80 kplayernodeview.cpp:3358
+msgid "&Select All"
+msgstr ""
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Selects all messages in the message log"
+msgstr "Clears all messages from the message log"
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Select All command selects all messages in the message log."
+msgstr "Clear Log command removes all messages from the message log."
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:83
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Copies the text selected in the message log to the clipboard"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:85
+msgid ""
+"Copy command copies the text selected in the message log to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Clear"
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:87
+msgid "Clears all messages from the message log"
+msgstr "Clears all messages from the message log"
+
+#: kplayerlogwindow.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Clear command removes all messages from the message log."
+msgstr "Clear Log command removes all messages from the message log."
+
+#: kplayernode.cpp:1667
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Playing"
+
+#: kplayernode.cpp:1671
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Playlist"
+
+#: kplayernode.cpp:1675
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: kplayernode.cpp:1679
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "Recent"
+msgstr "percent"
+
+#: kplayernode.cpp:1688
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:1693
+msgid "Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:1698
+msgid "Home Directory"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid "My Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: kplayernode.cpp:2336 kplayernode.cpp:2874
+#, fuzzy
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kplayernode.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "%1 and %2"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kplayernode.cpp:2343
+msgid "%1 and %2 more"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2493 kplayerpropertiesdevice.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2493 kplayerpropertiesdevice.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2493 kplayerpropertiesdevice.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2493 kplayerpropertiesdevice.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2594
+#, fuzzy
+msgid "CD Device"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD Device %1"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "DVD Device"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD Device %1"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "TV Device"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV Device %1"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2597
+#, fuzzy
+msgid "DVB Device"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVB Device %1"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernode.cpp:2677
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio"
+
+#: kplayernode.cpp:2679
+#, fuzzy
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video"
+
+#: kplayernode.cpp:2680
+msgid "Data DVD"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2680
+msgid "Data CD"
+msgstr ""
+
+#: kplayernode.cpp:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk in %2"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kplayernode.cpp:3243
+#, fuzzy
+msgid "Data Disk"
+msgstr "&Playlist"
+
+#: kplayernodeaction.cpp:375 kplayernodeaction.cpp:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Play %1"
+msgstr "&Play"
+
+#: kplayernodeaction.cpp:438
+msgid "&Load Disk"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeaction.cpp:439 kplayernodeaction.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "&Play Disk"
+msgstr "&Playlist"
+
+#: kplayernodeaction.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Play %1"
+msgstr "&Play"
+
+#: kplayernodeview.cpp:182 kplayerpropertiesdevice.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add device"
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernodeview.cpp:1788 kplayerplaylist.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Add files"
+msgstr "file"
+
+#: kplayernodeview.cpp:1796 kplayerplaylist.cpp:690
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "Add playlist"
+msgstr "Shows/hides the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:1814
+msgid "Add folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:1815 kplayernodeview.cpp:1861 kplayerplaylist.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Playlist name"
+msgstr "Playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:1815 kplayerplaylist.cpp:734
+msgid "Folder name"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:1817 kplayerplaylist.cpp:736
+msgid ""
+"Folder name field allows you to enter a name for a new folder. OK button "
+"will be enabled when you enter a unique and valid name."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:1861
+#, fuzzy
+msgid "Add to new playlist"
+msgstr "&Show Playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:1863 kplayerplaylist.cpp:704
+msgid ""
+"Playlist name field allows you to enter a name for a new playlist. OK button "
+"will be enabled when you enter a unique and valid name."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2305 kplayernodeview.cpp:3136
+#, fuzzy
+msgid "&Device..."
+msgstr "Dev&ice"
+
+#: kplayernodeview.cpp:2306 kplayernodeview.cpp:3137
+msgid "Adds a new device"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2307 kplayernodeview.cpp:3138
+msgid ""
+"Add device command allows you to add a new device. You will need to give the "
+"new device a unique name and specify the device path and type."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2311 kplayernodeview.cpp:3142
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist..."
+msgstr "&Playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:2312 kplayernodeview.cpp:3143
+#, fuzzy
+msgid "Adds a new playlist"
+msgstr "Shows/hides the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:2313 kplayernodeview.cpp:3144
+msgid ""
+"Add playlist command allows you to add a new playlist. You will need to give "
+"the new playlist a unique name."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2317 kplayernodeview.cpp:3148 kplayernodeview.cpp:3337
+msgid "F&older..."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2318 kplayernodeview.cpp:3149 kplayernodeview.cpp:3338
+msgid "Adds a new subfolder to the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2319 kplayernodeview.cpp:3150 kplayernodeview.cpp:3339
+msgid ""
+"Add folder command allows you to add a new subfolder to the selected folder. "
+"You will need to give the new subfolder a unique name."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:2937 kplayerproperties.cpp:1715
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3320
+#, fuzzy
+msgid "Plays the selected items"
+msgstr "Plays the currently selected playlist item"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3321
+msgid "Play command plays the selected items."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3322
+#, fuzzy
+msgid "Play &Next"
+msgstr "&Next"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3323
+#, fuzzy
+msgid "Plays the selected items after the currently played item"
+msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3324
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Play next command plays the selected items after the currently played item "
+"finishes playing."
+msgstr "Next command starts playing the next item on the current playlist."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3325
+#, fuzzy
+msgid "&Queue"
+msgstr "&Hue"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3326
+#, fuzzy
+msgid "Queues the selected items"
+msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Queue command queues the selected items for playing."
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3328
+msgid "Queue Ne&xt"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3329
+#, fuzzy
+msgid "Queues the selected items for playing after the currently played item"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3330
+msgid ""
+"Queue next command queues the selected items for playing after the currently "
+"played item finishes playing."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3331 kplayerplaylist.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Files..."
+msgstr "Propert&ies..."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3332
+msgid "Adds files to the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add files command displays the standard Open File dialog and lets you choose "
+"a file or several files to add to the selected folder."
+msgstr ""
+"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
+"file or several files to put on the playlist and start playing."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3334 kplayerplaylist.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&URL..."
+msgstr "Open &URL..."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3335
+msgid "Adds a URL to the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add URL command displays the standard Open URL dialog and lets you type or "
+"paste in a URL to add to the selected folder."
+msgstr ""
+"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
+"file or several files to put on the playlist and start playing."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3340
+#, fuzzy
+msgid "&New Playlist..."
+msgstr "&Show Playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3341
+#, fuzzy
+msgid "Adds selected items to a new playlist"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3342
+msgid ""
+"Add to new playlist command prompts for a new playlist name and adds the "
+"selected items to the new playlist."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3343
+#, fuzzy
+msgid "&Playlists"
+msgstr "&Playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3344
+#, fuzzy
+msgid "Adds selected items to the root playlist"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3345
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlists command adds the selected items to the root playlist."
+msgstr "Next command starts playing the next item on the current playlist."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3346
+#, fuzzy
+msgid "Adds selected items to %1 playlist"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3347
+#, fuzzy
+msgid "Add to playlist command adds the selected items to the %1 playlist."
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3349
+#, fuzzy
+msgid "&Collection"
+msgstr "&Position"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3350
+#, fuzzy
+msgid "Adds selected items to the collection"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3351
+msgid ""
+"Add to collection command adds the selected items to the multimedia "
+"collection."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3352
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rename"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3353
+#, fuzzy
+msgid "Lets you rename the selected item"
+msgstr "Lets you rename the currently selected playlist item"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rename command starts edit mode for the current item in the multimedia "
+"library so you can change the item name."
+msgstr ""
+"Rename command starts edit mode for the current item in the playlist editor "
+"so you can change the item name. This command is available when playlist "
+"editor is shown and is not empty."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3355
+msgid "Propert&ies..."
+msgstr "Propert&ies..."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3356
+#, fuzzy
+msgid "Opens Properties dialog for the selected item"
+msgstr "Opens Properties dialogue for the currently selected playlist item"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3357
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Properties command opens File Properties dialog for the current item in the "
+"multimedia library. See the File properties micro-HOWTO for details."
+msgstr ""
+"Properties command opens the File Properties dialogue that lets you choose "
+"many options specific to the currently loaded file. See the File properties "
+"micro-HOWTO for details."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3359
+msgid "Selects all items in the current folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3360
+msgid ""
+"Select all command selects all items in the current folder of the multimedia "
+"library."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3362
+msgid "Moves the selected items up in the playlist"
+msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move Up command moves the selected items up in a playlist. You can also move "
+"items around by clicking and dragging them with the left mouse button."
+msgstr ""
+"Move Up command moves the currently selected items up in the playlist "
+"editor. This command is available when playlist editor is shown and some "
+"items are selected. You can also move items around by clicking and dragging "
+"them with the left mouse button."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3365
+msgid "Moves the selected items down in the playlist"
+msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move Down command moves the selected items down in a playlist. You can also "
+"move items around by clicking and dragging them with the left mouse button."
+msgstr ""
+"Move Down command moves the currently selected items down in the playlist "
+"editor. This command is available when playlist editor is shown and some "
+"items are selected. You can also move items around by clicking and dragging "
+"them with the left mouse button."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3367
+msgid "Re&move"
+msgstr "Re&move"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3368
+#, fuzzy
+msgid "Removes the selected items from the multimedia library"
+msgstr "Removes the currently selected items from the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3369
+#, fuzzy
+msgid "Remove command removes the selected items from the multimedia library."
+msgstr "Removes the currently selected items from the playlist"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3370 kplayernodeview.cpp:3408
+#, fuzzy
+msgid "Opens %1 in the library window"
+msgstr "Opens the bug report window"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3371 kplayernodeview.cpp:3409
+msgid "Go to %1 command opens the corresponding folder in the library window."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3373
+#, fuzzy
+msgid "&Back"
+msgstr "&Backward"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3374
+msgid "Opens the previous folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3375
+msgid "Go back command opens the previous folder from the history."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3377
+#, fuzzy
+msgid "Opens the next folder"
+msgstr "Opens an existing file"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3378
+msgid "Go forward command opens the next folder from the history."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3379
+msgid "&Up"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3380
+#, fuzzy
+msgid "Opens the parent folder"
+msgstr "Opens a recently used file"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3381
+#, fuzzy
+msgid "Go up command opens the parent folder of the current folder."
+msgstr ""
+"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of "
+"the current file."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3382
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Move &Down"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3383
+#, fuzzy
+msgid "Opens the selected folder"
+msgstr "Opens a recently used file"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3384
+#, fuzzy
+msgid "Go down command opens the selected folder."
+msgstr "Move Down command moves the subtitles down."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3385
+msgid "&To Origin"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3386
+msgid "Opens the origin of the current folder"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3387
+#, fuzzy
+msgid "Go to origin command opens the origin folder of the current folder."
+msgstr ""
+"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of "
+"the current file."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3388 kplayerui.rc:117 kplayerui.rc:267
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3389
+msgid "Opens the playlist in the multimedia library"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3390
+msgid ""
+"Edit command opens the playlist in the multimedia library and allows you to "
+"edit it."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3403
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "&Show"
+
+#: kplayernodeview.cpp:3403
+msgid "Hides %1 column"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3403
+msgid "Shows %1 column"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3404
+msgid "Hide %1 command hides the column."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3404
+#, fuzzy
+msgid "Show %1 command shows the column."
+msgstr "Show command shows or hides the subtitles."
+
+#: kplayernodeview.cpp:3405
+msgid "Starts edit mode for %1 field"
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3406
+msgid "Edit %1 starts edit mode for this field of the current item."
+msgstr ""
+
+#: kplayernodeview.cpp:3560
+msgid "Multimedia Library"
+msgstr ""
+
+#: kplayerpart.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player"
+msgstr "KPlayerPart, an embeddable KDE media player based on MPlayer"
+
+#: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GPL version 3 or later."
+msgstr ""
+
+#: kplayerpart.cpp:184
+msgid "Start &KPlayer"
+msgstr "Start &KPlayer"
+
+#: kplayerpart.cpp:185
+msgid "Stops playback and starts KPlayer with the current URL"
+msgstr "Stops playback and starts KPlayer with the current URL"
+
+#: kplayerpart.cpp:186
+msgid ""
+"Start KPlayer command stops playback, opens the full KPlayer, puts the "
+"multimedia file or URL on the playlist and starts playing it. It is always "
+"recommended that you choose this command, since it will give you better "
+"interface and more options when playing the multimedia."
+msgstr ""
+"Start KPlayer command stops playback, opens the full KPlayer, puts the "
+"multimedia file or URL on the playlist and starts playing it. It is always "
+"recommended that you choose this command, since it will give you better "
+"interface and more options when playing the multimedia."
+
#: kplayerplaylist.cpp:49
#, fuzzy
msgid "&Play..."
@@ -547,8 +2162,8 @@ msgstr "Opens an existing file"
#: kplayerplaylist.cpp:51
#, fuzzy
msgid ""
-"Play command displays the standard Open File dialog and lets you choose a file "
-"or several files to put on the playlist and start playing."
+"Play command displays the standard Open File dialog and lets you choose a "
+"file or several files to put on the playlist and start playing."
msgstr ""
"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
"file or several files to put on the playlist and start playing."
@@ -566,15 +2181,15 @@ msgstr "Opens a URL"
#: kplayerplaylist.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
-"Play URL command displays the standard URL dialog and lets you type or paste in "
-"a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a remote network "
-"location, a local file path, or a KDE I/O Slave URL."
+"Play URL command displays the standard URL dialog and lets you type or paste "
+"in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a remote "
+"network location, a local file path, or a KDE I/O Slave URL."
msgstr ""
-"Open URL command displays the standard Open URL dialogue and lets you type or "
-"paste in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a "
+"Open URL command displays the standard Open URL dialogue and lets you type "
+"or paste in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a "
"remote network location, a local file path, a KDE I/O Slave URL or a special "
-"URL for playing from various types of devices like DVD, video CD, audio CD, TV "
-"or DVB."
+"URL for playing from various types of devices like DVD, video CD, audio CD, "
+"TV or DVB."
#: kplayerplaylist.cpp:55
#, fuzzy
@@ -636,13 +2251,13 @@ msgstr "Shows playlist items and allows you to select an item to play"
#: kplayerplaylist.cpp:74
msgid ""
-"Playlist combo box in the closed state displays the current playlist item. You "
-"can drop down the combo box to see the entire list and select a different item "
-"to load and play."
+"Playlist combo box in the closed state displays the current playlist item. "
+"You can drop down the combo box to see the entire list and select a "
+"different item to load and play."
msgstr ""
-"Playlist combo box in the closed state displays the current playlist item. You "
-"can drop down the combo box to see the entire list and select a different item "
-"to load and play."
+"Playlist combo box in the closed state displays the current playlist item. "
+"You can drop down the combo box to see the entire list and select a "
+"different item to load and play."
#: kplayerplaylist.cpp:77
msgid "&Loop"
@@ -675,11 +2290,6 @@ msgid "Shuffle command toggles the option to play items in a random order."
msgstr ""
"Shuffle command toggles the option to play playlist items in a random order."
-#: kplayernodeview.cpp:3331 kplayerplaylist.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Files..."
-msgstr "Propert&ies..."
-
#: kplayerplaylist.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Adds files to the playlist"
@@ -688,17 +2298,12 @@ msgstr "Shows/hides the playlist"
#: kplayerplaylist.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
-"Add files command displays the standard Open File dialog and lets you choose a "
-"file or several files to add to the playlist."
+"Add files command displays the standard Open File dialog and lets you choose "
+"a file or several files to add to the playlist."
msgstr ""
"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
"file or several files to put on the playlist and start playing."
-#: kplayernodeview.cpp:3334 kplayerplaylist.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&URL..."
-msgstr "Open &URL..."
-
#: kplayerplaylist.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Adds a URL to the playlist"
@@ -750,8 +2355,8 @@ msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
#: kplayerplaylist.cpp:101
msgid ""
-"Add to collection command prompts for a new folder name and saves the playlist "
-"under the new name in the multimedia collection."
+"Add to collection command prompts for a new folder name and saves the "
+"playlist under the new name in the multimedia collection."
msgstr ""
#: kplayerplaylist.cpp:470
@@ -764,78 +2369,230 @@ msgstr "Playlist"
msgid "Play URL"
msgstr "&Play"
-#: kplayernodeview.cpp:1788 kplayerplaylist.cpp:682
+#: kplayerplaylist.cpp:702
#, fuzzy
-msgid "Add files"
-msgstr "file"
+msgid "Add to playlists"
+msgstr "&Show Playlist"
-#: kplayernodeview.cpp:1796 kplayerplaylist.cpp:690
-msgid "Add URL"
+#: kplayerplaylist.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Add to collection"
+msgstr "Resolution"
+
+#: kplayerprocess.cpp:691
+msgid "Could not start MPlayer"
+msgstr "Could not start MPlayer"
+
+#: kplayerproperties.cpp:497 kplayerpropertiesadvanced.ui:366
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:417 kplayerpropertiesadvanced.ui:463
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:359 kplayerpropertiessize.ui:429
+#: kplayerpropertiessize.ui:475 kplayerpropertiessize.ui:521
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:355 kplayerpropertiessubtitles.ui:542
+#: kplayersettingsadvanced.ui:360
+#, no-c-format
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: kplayerproperties.cpp:497 kplayerpropertiesadvanced.ui:371
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:422 kplayerpropertiesadvanced.ui:468
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:364 kplayerpropertiessize.ui:434
+#: kplayerpropertiessize.ui:480 kplayerpropertiessize.ui:526
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:360 kplayerpropertiessubtitles.ui:547
+#: kplayersettingsadvanced.ui:365
+#, no-c-format
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: kplayerproperties.cpp:732
+#, c-format
+msgid "size %1"
msgstr ""
-#: kplayerplaylist.cpp:702
+#: kplayerproperties.cpp:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aspect %1"
+msgstr "set aspect"
+
+#: kplayerproperties.cpp:821
#, fuzzy
-msgid "Add to playlists"
-msgstr "&Show Playlist"
+msgid "AVI Video"
+msgstr "Video"
-#: kplayernodeview.cpp:1815 kplayernodeview.cpp:1861 kplayerplaylist.cpp:702
+#: kplayerproperties.cpp:1710
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1728
+msgid "Demuxer"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:1778
#, fuzzy
-msgid "Playlist name"
-msgstr "Playlist"
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video Codec"
-#: kplayernodeview.cpp:1863 kplayerplaylist.cpp:704
-msgid ""
-"Playlist name field allows you to enter a name for a new playlist. OK button "
-"will be enabled when you enter a unique and valid name."
+#: kplayerproperties.cpp:1803
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Audio Codec"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1825
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1865
+msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: kplayerplaylist.cpp:734
+#: kplayerproperties.cpp:1869
+msgid "Length"
+msgstr "Length"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1876
#, fuzzy
-msgid "Add to collection"
+msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
-#: kplayernodeview.cpp:1815 kplayerplaylist.cpp:734
-msgid "Folder name"
+#: kplayerproperties.cpp:1881
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video Bitrate"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1892
+#, fuzzy
+msgid "Video bit rate"
+msgstr "Video Bitrate"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1897
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "&Framerate"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1907
+#, fuzzy
+msgid "Audio bit rate"
+msgstr "Audio Bitrate"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1912
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Frame Rate"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1917
+msgid "Channels"
msgstr ""
-#: kplayernodeview.cpp:1817 kplayerplaylist.cpp:736
-msgid ""
-"Folder name field allows you to enter a name for a new folder. OK button will "
-"be enabled when you enter a unique and valid name."
+#: kplayerproperties.cpp:1928 kplayerproperties.cpp:1955
+msgid "Track"
msgstr ""
-#: kplayernodeaction.cpp:375 kplayernodeaction.cpp:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Play %1"
-msgstr "&Play"
+#: kplayerproperties.cpp:1938
+#, fuzzy
+msgid "External Subtitles"
+msgstr "Open Subtitles"
-#: kplayernodeaction.cpp:438
-msgid "&Load Disk"
+#: kplayerproperties.cpp:1955
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "file"
+
+#: kplayerproperties.cpp:1955
+msgid "Album"
msgstr ""
-#: kplayernodeaction.cpp:439 kplayernodeaction.cpp:473
+#: kplayerproperties.cpp:1956
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:1956
#, fuzzy
-msgid "&Play Disk"
-msgstr "&Playlist"
+msgid "Year"
+msgstr "&Clear"
-#: kplayernodeaction.cpp:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Play %1"
-msgstr "&Play"
+#: kplayerproperties.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Genre"
+msgstr "General"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrew Coles"
+#: kplayerproperties.cpp:3036
+msgid "US broadcast"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
+#: kplayerproperties.cpp:3037
+#, fuzzy
+msgid "US cable"
+msgstr "&Scaler"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:38 kplayersettingsdialog.cpp:38
+#: kplayerproperties.cpp:3038
+msgid "US cable HRC"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3039
+msgid "Japan broadcast"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3040
+msgid "Japan cable"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3041 kplayerpropertiesdialog.cpp:1125
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1138 kplayerpropertiesdialog.cpp:1176
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1187
+msgid "Western Europe"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3042
+msgid "Eastern Europe"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3043
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3044
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3045
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3046
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3047
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3048
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3049
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3050
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3051
+#, fuzzy
+msgid "Russia"
+msgstr "&ssa"
+
+#: kplayerproperties.cpp:3893
+#, c-format
+msgid "Title %1"
+msgstr ""
+
+#: kplayerproperties.cpp:3978
+#, c-format
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:38 kplayersettingsdialog.cpp:41
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
@@ -843,12 +2600,11 @@ msgstr "%1 (%2)"
msgid "File Properties"
msgstr "File Properties"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:85 kplayersettingsdialog.cpp:46
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:85 kplayersettingsdialog.cpp:49
msgid "General"
msgstr "General"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 16
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:85 rc.cpp:739
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:85 kplayerpropertiesgeneral.ui:16
#, no-c-format
msgid "General Properties"
msgstr "General Properties"
@@ -857,48 +2613,43 @@ msgstr "General Properties"
msgid "Size"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 16
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:90 rc.cpp:906
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:90 kplayerpropertiessize.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Size Properties"
msgstr "File Properties"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:95 kplayersettingsdialog.cpp:54
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:95 kplayersettingsdialog.cpp:57
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 16
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:95 rc.cpp:1216
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:95 kplayerpropertiesvideo.ui:16
#, no-c-format
msgid "Video Properties"
msgstr "Video Properties"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:100 kplayersettingsdialog.cpp:58
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:100 kplayersettingsdialog.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 16
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:100 rc.cpp:361
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:16 kplayerpropertiesdialog.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Audio Properties"
msgstr "Audio Properties"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:105 kplayersettingsdialog.cpp:62
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:105 kplayersettingsdialog.cpp:65
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitles"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 16
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:105 rc.cpp:1056
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:105 kplayerpropertiessubtitles.ui:16
#, no-c-format
msgid "Subtitle Properties"
msgstr "Subtitle Properties"
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:110 kplayersettingsdialog.cpp:66
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:110 kplayersettingsdialog.cpp:69
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 24
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:110 rc.cpp:126
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:24 kplayerpropertiesdialog.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Advanced Properties"
@@ -913,364 +2664,349 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure?"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 92
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1121 kplayerpropertiesdialog.cpp:1123
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1423 kplayerpropertiesdialog.cpp:1425
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1770 kplayerpropertiesdialog.cpp:1772
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:184 rc.cpp:211 rc.cpp:254 rc.cpp:305 rc.cpp:400
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:993 rc.cpp:1017 rc.cpp:1041 rc.cpp:1138 rc.cpp:1162
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1255 rc.cpp:1289 rc.cpp:1322 rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1112 kplayerpropertiesdialog.cpp:1113
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1114 kplayerpropertiesdialog.cpp:1115
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1116 kplayerpropertiesdialog.cpp:1117
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1118 kplayerpropertiesdialog.cpp:1119
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1120 kplayerpropertiesdialog.cpp:1121
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1122 kplayerpropertiesdialog.cpp:1123
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1124
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 265
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1124 kplayerpropertiesdialog.cpp:1426
-#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1773 kplayersettingsdialog.cpp:333
-#: kplayersettingsdialog.cpp:428 kplayersettingsdialog.cpp:435
-#: kplayersettingsdialog.cpp:880 kplayersettingsdialog.cpp:887 rc.cpp:214
-#: rc.cpp:281 rc.cpp:373 rc.cpp:532 rc.cpp:562 rc.cpp:837 rc.cpp:948
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1228 rc.cpp:1451 rc.cpp:1478 rc.cpp:1496 rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1126 kplayerpropertiesdialog.cpp:1185
+msgid "Central and Eastern Europe"
+msgstr ""
-#: main.cpp:23
-msgid "KPlayer, a KDE media player based on MPlayer"
-msgstr "KPlayer, a KDE media player based on MPlayer"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1127
+msgid "Southern Europe"
+msgstr ""
-#: main.cpp:27
-msgid "Play the files immediately (default)"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1128
+msgid "Northern Europe"
msgstr ""
-#: main.cpp:28
-msgid "Queue the files for playing"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1129 kplayerpropertiesdialog.cpp:1145
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1178 kplayerpropertiesdialog.cpp:1186
+msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Play the files after the currently played file finishes"
-msgstr "Plays the currently loaded file"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1130 kplayerpropertiesdialog.cpp:1191
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Queue the files for playing after the currently played file"
-msgstr "Plays the currently loaded file"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1131 kplayerpropertiesdialog.cpp:1188
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Add the files to a new playlist"
-msgstr "Plays the next item on the playlist"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1132 kplayerpropertiesdialog.cpp:1177
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1190
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Add the files to the list of playlists"
-msgstr "Plays the next item on the playlist"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1133 kplayerpropertiesdialog.cpp:1189
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
-#: main.cpp:33
-msgid "Add the files to the multimedia collection"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1134
+msgid "Nordic"
msgstr ""
-#: main.cpp:34
-msgid "File(s), directory/ies, or URL(s)"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1135 kplayerpropertiesdialog.cpp:1149
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1179
+msgid "Thai"
msgstr ""
-#: kplayerwidget.cpp:65 kplayerwidget.cpp:233
-msgid ""
-"Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has video, "
-"it will display the video and optionally subtitles. Normally it will be hidden "
-"when playing an audio only file."
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1136 kplayerpropertiesdialog.cpp:1192
+msgid "Baltic"
msgstr ""
-"Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has video, "
-"it will display the video and optionally subtitles. Normally it will be hidden "
-"when playing an audio only file."
-#: kplayernode.cpp:1658
-#, fuzzy
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Playing"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1137
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1662
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Playlist"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1139
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1666
-#, fuzzy
-msgid "Collection"
-msgstr "Resolution"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1140
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1670
-#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1141 kplayerpropertiesdialog.cpp:1142
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1674
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1143
#, fuzzy
-msgid "Recent"
-msgstr "percent"
+msgid "Russian"
+msgstr "&ssa"
-#: kplayernode.cpp:1679
-msgid "Searches"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1144
+msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1684
-msgid "Root Directory"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1146
+msgid "Tajik"
msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1689
-msgid "Home Directory"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1147 kplayerpropertiesdialog.cpp:1184
+msgid "Lao"
msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:1962
-#, fuzzy
-msgid "My Playlist"
-msgstr "Playlist"
-
-#: kplayernode.cpp:2327 kplayernode.cpp:2865
-#, fuzzy
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kplayernode.cpp:2333
-#, fuzzy
-msgid "%1 and %2"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kplayernode.cpp:2334
-msgid "%1 and %2 more"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1148
+msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 168
-#: kplayernode.cpp:2484 rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "CD"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1150 kplayerpropertiesdialog.cpp:1151
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1193
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 173
-#: kplayernode.cpp:2484 rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "DVD"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1152 kplayerpropertiesdialog.cpp:1153
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1154 kplayerpropertiesdialog.cpp:1155
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1156 kplayerpropertiesdialog.cpp:1157
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1158 kplayerpropertiesdialog.cpp:1159
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1160 kplayerpropertiesdialog.cpp:1180
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 178
-#: kplayernode.cpp:2484 rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "TV"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1161 kplayerpropertiesdialog.cpp:1162
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1163 kplayerpropertiesdialog.cpp:1164
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1165 kplayerpropertiesdialog.cpp:1166
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1167 kplayerpropertiesdialog.cpp:1181
+msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 183
-#: kplayernode.cpp:2484 rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "DVB"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1168 kplayerpropertiesdialog.cpp:1169
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1183
+msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:2585
-#, fuzzy
-msgid "CD Device"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1170 kplayerpropertiesdialog.cpp:1171
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:2585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CD Device %1"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1172 kplayerpropertiesdialog.cpp:1173
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1174 kplayerpropertiesdialog.cpp:1175
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1182
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: kplayernode.cpp:2586
-#, fuzzy
-msgid "DVD Device"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:92 kplayerpropertiesadvanced.ui:206
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:257 kplayerpropertiesadvanced.ui:361
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:458 kplayerpropertiesaudio.ui:158
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:242 kplayerpropertiesdialog.cpp:1334
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1336 kplayerpropertiesdialog.cpp:1636
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1638 kplayerpropertiesdialog.cpp:1983
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1985 kplayerpropertiessize.ui:424
+#: kplayerpropertiessize.ui:470 kplayerpropertiessize.ui:516
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:251 kplayerpropertiessubtitles.ui:350
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:396 kplayerpropertiessubtitles.ui:454
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:537 kplayerpropertiesvideo.ui:158
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:250 kplayerpropertiesvideo.ui:326
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "default"
-#: kplayernode.cpp:2586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVD Device %1"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:262 kplayerpropertiesadvanced.ui:412
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:84 kplayerpropertiesaudio.ui:514
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:578 kplayerpropertiesdialog.cpp:1337
+#: kplayerpropertiesdialog.cpp:1639 kplayerpropertiesdialog.cpp:1986
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:354 kplayerpropertiessize.ui:324
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:205 kplayerpropertiessubtitles.ui:256
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:303 kplayerpropertiesvideo.ui:84
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:635 kplayerpropertiesvideo.ui:701
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:925 kplayersettingsadvanced.ui:261
+#: kplayersettingsdialog.cpp:336 kplayersettingsdialog.cpp:431
+#: kplayersettingsdialog.cpp:438 kplayersettingsdialog.cpp:979
+#: kplayersettingsdialog.cpp:986 kplayersettingssubtitles.ui:146
+#: kplayersettingssubtitles.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
-#: kplayernode.cpp:2587
-#, fuzzy
-msgid "TV Device"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:45
+msgid "KPlayer Preferences"
+msgstr "KPlayer Preferences"
-#: kplayernode.cpp:2587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TV Device %1"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:49 kplayersettingsgeneral.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "General Settings"
+msgstr "General Settings"
-#: kplayernode.cpp:2588
-#, fuzzy
-msgid "DVB Device"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:53 kplayersettingsdialog.cpp:73
+#: kplayersettingsdialog.cpp:77 kplayersettingsdialog.cpp:81
+#: kplayersettingsdialog.cpp:85 kplayersettingsdialog.cpp:89
+#: kplayersettingsdialog.cpp:93 kplayersettingsdialog.cpp:97
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
-#: kplayernode.cpp:2588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB Device %1"
-msgstr "Dev&ice"
+#: kplayersettingscontrols.ui:16 kplayersettingsdialog.cpp:53
+#: kplayersettingssliders.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Control Settings"
+msgstr "Control Settings"
-#: kplayernode.cpp:2668
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:57 kplayersettingsvideo.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video Settings"
-#: kplayernode.cpp:2670
-#, fuzzy
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video"
+#: kplayersettingsaudio.ui:16 kplayersettingsdialog.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio Settings"
-#: kplayernode.cpp:2671
-msgid "Data DVD"
-msgstr ""
+#: kplayersettingsdialog.cpp:65 kplayersettingssubtitles.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Subtitle Settings"
+msgstr "Subtitle Settings"
-#: kplayernode.cpp:2671
-msgid "Data CD"
-msgstr ""
+#: kplayersettingsadvanced.ui:24 kplayersettingsdialog.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Advanced Settings"
-#: kplayernode.cpp:2926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk in %2"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:73
+msgid "Progress Control Settings"
+msgstr "Progress Control Settings"
-#: kplayernode.cpp:3234
-#, fuzzy
-msgid "Data Disk"
-msgstr "&Playlist"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:77 kplayersettingsvolume.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Volume Control Settings"
+msgstr "Volume Control Settings"
-#: kplayersource.cpp:899 kplayersource.cpp:1179
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: kplayersettingscontrast.ui:16 kplayersettingsdialog.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Contrast Control Settings"
+msgstr "Contrast Control Settings"
-#. i18n: file kplayerpartui.rc line 4
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
+#: kplayersettingsbrightness.ui:16 kplayersettingsdialog.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "&Player"
-msgstr "&Player"
+msgid "Brightness Control Settings"
+msgstr "Brightness Control Settings"
-#. i18n: file kplayerpartui.rc line 35
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:75
+#: kplayersettingsdialog.cpp:89 kplayersettingshue.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Volume Toolbar"
-msgstr "Volume Toolbar"
+msgid "Hue Control Settings"
+msgstr "Hue Control Settings"
-#. i18n: file kplayerpartui.rc line 41
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:72
+#: kplayersettingsdialog.cpp:93 kplayersettingssaturation.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Progress Toolbar"
-msgstr "Progress Toolbar"
+msgid "Saturation Control Settings"
+msgstr "Saturation Control Settings"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 7
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play &List"
-msgstr "Playlist"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:97
+msgid "Sliders"
+msgstr "Sliders"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 10
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:93 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Play &Recent"
-msgstr ""
+#: kplayersettingsdialog.cpp:97
+msgid "Slider Control Settings"
+msgstr "Slider Control Settings"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 49
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&osition"
-msgstr "&Position"
+#: kplayersettingsdialog.cpp:230
+msgid ""
+"All configuration settings will be reset.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"All configuration settings will be reset.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 57
-#: rc.cpp:33
+#: kplayersettingsbrightness.ui:333 kplayersettingscontrast.ui:333
+#: kplayersettingsdialog.cpp:1074 kplayersettingsdialog.cpp:1125
+#: kplayersettingsdialog.cpp:1176 kplayersettingsdialog.cpp:1227
+#: kplayersettingsdialog.cpp:1278 kplayersettingshue.ui:333
+#: kplayersettingssaturation.ui:333 kplayersettingsvolume.ui:333
#, no-c-format
-msgid "&Audio"
-msgstr "&Audio"
+msgid "file"
+msgstr "file"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 66
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Video"
-msgstr "&Video"
+#: kplayersource.cpp:899 kplayersource.cpp:1179
+msgid "unknown"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerui.rc line 80
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ubtitles"
-msgstr "Subtitles"
+#: kplayerwidget.cpp:67 kplayerwidget.cpp:244
+msgid ""
+"Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has "
+"video, it will display the video and optionally subtitles. Normally it will "
+"be hidden when playing an audio only file."
+msgstr ""
+"Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has "
+"video, it will display the video and optionally subtitles. Normally it will "
+"be hidden when playing an audio only file."
-#. i18n: file kplayerui.rc line 88
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "Advanced"
+#: main.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "KPlayer, a KDE media player"
+msgstr "KPlayer, a KDE media player based on MPlayer"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 93
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Library"
+#: main.cpp:28
+msgid "Play the files immediately (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerui.rc line 99
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &to"
-msgstr "&to"
+#: main.cpp:29
+msgid "Queue the files for playing"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerui.rc line 106
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Audio"
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Play the files after the currently played file finishes"
+msgstr "Plays the currently loaded file"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 122
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Volume"
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Queue the files for playing after the currently played file"
+msgstr "Plays the currently loaded file"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 125
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&to"
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Add the files to a new playlist"
+msgstr "Plays the next item on the playlist"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 177
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Playlist Toolbar"
-msgstr "Playlist Editor"
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Add the files to the list of playlists"
+msgstr "Plays the next item on the playlist"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 194
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contrast Toolbar"
-msgstr "Show C&ontrast Toolbar"
+#: main.cpp:34
+msgid "Add the files to the multimedia collection"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerui.rc line 198
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brightness Toolbar"
-msgstr "Show &Brightness Toolbar"
+#: main.cpp:35
+msgid "File(s), directory/ies, or URL(s)"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerui.rc line 202
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hue Toolbar"
+#: kplayerpartui.rc:4 kplayerui.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "&Player"
+msgstr "&Player"
+
+#: kplayerpartui.rc:35 kplayerui.rc:189
+#, no-c-format
+msgid "Volume Toolbar"
msgstr "Volume Toolbar"
-#. i18n: file kplayerui.rc line 206
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Saturation Toolbar"
-msgstr "Show &Saturation Toolbar"
+#: kplayerpartui.rc:41 kplayerui.rc:184
+#, no-c-format
+msgid "Progress Toolbar"
+msgstr "Progress Toolbar"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 74
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:1566
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:74 kplayersettingsadvanced.ui:108
#, no-c-format
msgid "Additional command &line arguments"
msgstr "Additional command &line arguments"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 83
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:154 rc.cpp:1569 rc.cpp:1576
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:83 kplayerpropertiesadvanced.ui:128
+#: kplayersettingsadvanced.ui:117 kplayersettingsadvanced.ui:139
#, no-c-format
msgid "Additional options to be passed to MPlayer"
msgstr "Additional options to be passed to MPlayer"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 86
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:157
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:86 kplayerpropertiesadvanced.ui:131
#, no-c-format
msgid ""
"Additional options that will be passed to MPlayer on the command line. See "
@@ -1279,909 +3015,865 @@ msgstr ""
"Additional options that will be passed to MPlayer on the command line. See "
"mplayer(1) manpage for a complete list of possible options."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 97
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:403 rc.cpp:436 rc.cpp:565 rc.cpp:1165 rc.cpp:1192
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1292 rc.cpp:1325 rc.cpp:1358 rc.cpp:1454
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:97 kplayerpropertiesaudio.ui:163
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:247 kplayerpropertiesaudio.ui:583
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:401 kplayerpropertiessubtitles.ui:459
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:163 kplayerpropertiesvideo.ui:255
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:331 kplayerpropertiesvideo.ui:407
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:640
#, no-c-format
msgid "set to"
msgstr "set to"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 102
-#: rc.cpp:144
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:102
#, no-c-format
msgid "append"
msgstr "append"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 109
-#: rc.cpp:147
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:109
#, no-c-format
msgid "Choose how to combine your options with the defaults"
msgstr "Choose how to combine your options with the defaults"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 112
-#: rc.cpp:150
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:112
#, no-c-format
msgid ""
"Choose how to combine the options you specify here with the defaults set in "
-"KPlayer Settings. Default uses options from KPlayer Settings, Set To replaces "
-"them with the options set here, and Append adds these options to the defaults."
+"KPlayer Settings. Default uses options from KPlayer Settings, Set To "
+"replaces them with the options set here, and Append adds these options to "
+"the defaults."
msgstr ""
"Choose how to combine the options you specify here with the defaults set in "
-"KPlayer Settings. Default uses options from KPlayer Settings, Set To replaces "
-"them with the options set here, and Append adds these options to the defaults."
+"KPlayer Settings. Default uses options from KPlayer Settings, Set To "
+"replaces them with the options set here, and Append adds these options to "
+"the defaults."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 152
-#: rc.cpp:160
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Demuxer"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 161
-#: rc.cpp:163 rc.cpp:169
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:158 kplayerpropertiesadvanced.ui:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Demultiplexer used for the file or stream"
msgstr "Name of the file or stream"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 164
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:172
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:161 kplayerpropertiesadvanced.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Property that shows and allows you to change the demultiplexer used for the "
"file or stream. If the chosen demuxer fails, another one may be used."
msgstr ""
-"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will display "
-"for this file or stream."
+"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will "
+"display for this file or stream."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 191
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:1597
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:188 kplayersettingsadvanced.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Frame drop"
msgstr "&Frame drop"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 200
-#: rc.cpp:178 rc.cpp:196 rc.cpp:1600 rc.cpp:1615
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:197 kplayerpropertiesadvanced.ui:228
+#: kplayersettingsadvanced.ui:206 kplayersettingsadvanced.ui:232
#, no-c-format
msgid "Choose whether and how MPlayer should drop frames"
msgstr "Choose whether and how MPlayer should drop frames"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 203
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:199
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:200 kplayerpropertiesadvanced.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
-"If your system is too slow to play this file, MPlayer can drop some frames so "
-"playback does not slow down. Default uses the default from KPlayer Settings, "
-"None disables dropping, Soft drops fewer frames, and Hard drops more frames and "
-"may sometimes break decoding. If you select a frame dropping option from Player "
-"menu while holding Shift key, KPlayer will remember that choice in this "
-"property for the currently loaded file."
+"If your system is too slow to play this file, MPlayer can drop some frames "
+"so playback does not slow down. Default uses the default from KPlayer "
+"Settings, None disables dropping, Soft drops fewer frames, and Hard drops "
+"more frames and may sometimes break decoding. If you select a frame dropping "
+"option from Player menu while holding Shift key, KPlayer will remember that "
+"choice in this property for the currently loaded file."
msgstr ""
-"If your system is too slow to play this file, MPlayer can drop some frames so "
-"playback does not slow down. Default uses the default from KPlayer Settings, "
-"None disables dropping, Soft drops fewer frames, and Hard drops more frames and "
-"may sometimes break decoding. If you select a frame dropping option from Player "
-"menu while holding Shift key, KPlayer will remember that choice in this "
-"property for the currently loaded file."
+"If your system is too slow to play this file, MPlayer can drop some frames "
+"so playback does not slow down. Default uses the default from KPlayer "
+"Settings, None disables dropping, Soft drops fewer frames, and Hard drops "
+"more frames and may sometimes break decoding. If you select a frame dropping "
+"option from Player menu while holding Shift key, KPlayer will remember that "
+"choice in this property for the currently loaded file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 214
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:217 rc.cpp:1068 rc.cpp:1606 rc.cpp:1633
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:211 kplayerpropertiesadvanced.ui:267
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:84 kplayersettingsadvanced.ui:215
+#: kplayersettingsadvanced.ui:266
#, no-c-format
msgid "none"
msgstr "none"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 219
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1609
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:216 kplayersettingsadvanced.ui:220
#, no-c-format
msgid "soft"
msgstr "soft"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 224
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1612
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:221 kplayersettingsadvanced.ui:225
#, no-c-format
msgid "hard"
msgstr "hard"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 242
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1621
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:239 kplayersettingsadvanced.ui:243
#, no-c-format
msgid "Cac&he"
msgstr "Cac&he"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 251
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:223 rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:1624 rc.cpp:1639
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1655
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:248 kplayerpropertiesadvanced.ui:279
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:307 kplayerpropertiesadvanced.ui:332
+#: kplayersettingsadvanced.ui:252 kplayersettingsadvanced.ui:278
+#: kplayersettingsadvanced.ui:306 kplayersettingsadvanced.ui:331
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use cache and set its size"
msgstr "Choose whether to use cache and set its size"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 254
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:226 rc.cpp:233 rc.cpp:242
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:251 kplayerpropertiesadvanced.ui:282
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:310 kplayerpropertiesadvanced.ui:335
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use cache and set its size. Default uses the option "
-"set in KPlayer Settings, Auto lets MPlayer use the its own configuration, None "
-"tells MPlayer to use no cache, and Set Size lets you set a specific size."
+"Option to choose whether to use cache and set its size. Default uses the "
+"option set in KPlayer Settings, Auto lets MPlayer use the its own "
+"configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set Size lets you set "
+"a specific size."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use cache and set its size. Default uses the option "
-"set in KPlayer Settings, Auto lets MPlayer use the its own configuration, None "
-"tells MPlayer to use no cache, and Set Size lets you set a specific size."
+"Option to choose whether to use cache and set its size. Default uses the "
+"option set in KPlayer Settings, Auto lets MPlayer use the its own "
+"configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set Size lets you set "
+"a specific size."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 275
-#: rc.cpp:220 rc.cpp:951 rc.cpp:1636
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:272 kplayerpropertiessize.ui:329
+#: kplayersettingsadvanced.ui:271
#, no-c-format
msgid "set size"
msgstr "set size"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 329
-#: rc.cpp:236 rc.cpp:1652
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:326 kplayersettingsadvanced.ui:325
#, no-c-format
msgid "kilobytes"
msgstr "kilobytes"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 346
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:1661
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:343 kplayersettingsadvanced.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Build new index"
msgstr "&Build new index"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 355
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:1664 rc.cpp:1679
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:352 kplayerpropertiesadvanced.ui:383
+#: kplayersettingsadvanced.ui:351 kplayersettingsadvanced.ui:377
#, no-c-format
msgid "Choose whether to build new index for seeking"
msgstr "Choose whether to build new index for seeking"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 358
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:269
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:355 kplayerpropertiesadvanced.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to build new index for seeking. Default uses the "
-"option from KPlayer Settings, Yes builds an index if the file does not have it, "
-"No tells MPlayer not to build index, and Force makes it always build an index."
+"option from KPlayer Settings, Yes builds an index if the file does not have "
+"it, No tells MPlayer not to build index, and Force makes it always build an "
+"index."
msgstr ""
"Option to choose whether to build new index for seeking. Default uses the "
-"option from KPlayer Settings, Yes builds an index if the file does not have it, "
-"No tells MPlayer not to build index, and Force makes it always build an index."
-
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 369
-#: kplayerproperties.cpp:457 rc.cpp:257 rc.cpp:284 rc.cpp:308 rc.cpp:840
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1020 rc.cpp:1044 rc.cpp:1141 rc.cpp:1670
-#, no-c-format
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 374
-#: kplayerproperties.cpp:457 rc.cpp:260 rc.cpp:287 rc.cpp:311 rc.cpp:843
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1047 rc.cpp:1144 rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid "no"
-msgstr "no"
+"option from KPlayer Settings, Yes builds an index if the file does not have "
+"it, No tells MPlayer not to build index, and Force makes it always build an "
+"index."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 379
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:1676
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:376 kplayersettingsadvanced.ui:370
#, no-c-format
msgid "force"
msgstr "force"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 397
-#: rc.cpp:272
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:394
#, no-c-format
msgid "Use &KIOSlave"
msgstr "Use &KIOSlave"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 406
-#: rc.cpp:275 rc.cpp:290
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file"
msgstr "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 409
-#: rc.cpp:278 rc.cpp:293
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto decides "
-"it automatically using options set in KPlayer Settings."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto "
+"decides it automatically using options set in KPlayer Settings."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto decides "
-"it automatically using options set in KPlayer Settings."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto "
+"decides it automatically using options set in KPlayer Settings."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 443
-#: rc.cpp:296
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:440
#, no-c-format
msgid "Use &temporary file"
msgstr "Use &temporary file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 452
-#: rc.cpp:299 rc.cpp:314 rc.cpp:1688
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:449 kplayerpropertiesadvanced.ui:475
+#: kplayersettingsadvanced.ui:393
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave"
msgstr "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 455
-#: rc.cpp:302 rc.cpp:317
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
-"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no effect "
-"for URLs passed directly to MPlayer."
+"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no "
+"effect for URLs passed directly to MPlayer."
msgstr ""
"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
-"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no effect "
-"for URLs passed directly to MPlayer."
+"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no "
+"effect for URLs passed directly to MPlayer."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 499
-#: rc.cpp:320
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:496
#, no-c-format
msgid "Hardware &compression"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 502
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:347 rc.cpp:354
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:499 kplayerpropertiesadvanced.ui:525
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:545 kplayerpropertiesadvanced.ui:573
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Choose whether to use hardware compression and set image size and quality"
msgstr "Choose whether to use cache and set its size"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 505
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:350 rc.cpp:357
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:502 kplayerpropertiesadvanced.ui:528
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:548 kplayerpropertiesadvanced.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to use hardware compression and set image size and "
"quality."
msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 511
-#: rc.cpp:329
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "full size"
msgstr "full screen"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 516
-#: rc.cpp:332
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:513
#, fuzzy, no-c-format
msgid "medium size"
msgstr "set size"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 521
-#: rc.cpp:335
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:518
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small size"
msgstr "set size"
-#. i18n: file kplayerpropertiesadvanced.ui line 539
-#: rc.cpp:344
+#: kplayerpropertiesadvanced.ui:536
#, no-c-format
msgid "&quality"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 66
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:1059 rc.cpp:1219
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:66 kplayerpropertiessubtitles.ui:66
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Track"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 75
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:379 rc.cpp:385
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:75 kplayerpropertiesaudio.ui:104
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio track to play"
msgstr "Audio Bitrate"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 78
-#: rc.cpp:370 rc.cpp:382 rc.cpp:388
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:78 kplayerpropertiesaudio.ui:107
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:132
#, no-c-format
msgid "Option to choose the audio track to play."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 89
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:1074 rc.cpp:1231 rc.cpp:1532
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:89 kplayerpropertiessubtitles.ui:94
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:89 kplayerpropertiesvideo.ui:985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "set ID"
msgstr "set to"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 140
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:2185
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:140 kplayersettingscontrols.ui:208
#, no-c-format
msgid "&Volume"
msgstr "&Volume"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 149
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:412 rc.cpp:418
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:149 kplayerpropertiesaudio.ui:188
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:213
#, no-c-format
msgid "Sound volume level for this file"
msgstr "Sound volume level for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 152
-#: rc.cpp:397 rc.cpp:415 rc.cpp:421
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:152 kplayerpropertiesaudio.ui:191
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:216
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to adjust sound volume level for this file. Default uses the same volume "
-"as for other files, Set To adjusts volume to the given level, Add and Subtract "
-"turn volume up and down respectively by the given amount. It is easier to set "
-"this option by moving volume slider while having Shift key pressed."
+"Option to adjust sound volume level for this file. Default uses the same "
+"volume as for other files, Set To adjusts volume to the given level, Add and "
+"Subtract turn volume up and down respectively by the given amount. It is "
+"easier to set this option by moving volume slider while having Shift key "
+"pressed."
msgstr ""
-"Option to adjust sound volume level for this file. Default uses the same volume "
-"as for other files, Set To adjusts volume to the given level, Add and Subtract "
-"turn volume up and down respectively by the given amount. It is easier to set "
-"this option by moving volume slider while having Shift key pressed."
+"Option to adjust sound volume level for this file. Default uses the same "
+"volume as for other files, Set To adjusts volume to the given level, Add and "
+"Subtract turn volume up and down respectively by the given amount. It is "
+"easier to set this option by moving volume slider while having Shift key "
+"pressed."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 168
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:1261 rc.cpp:1295 rc.cpp:1328 rc.cpp:1361
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:168 kplayerpropertiesvideo.ui:168
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:260 kplayerpropertiesvideo.ui:336
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:412
#, no-c-format
msgid "add"
msgstr "add"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 173
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:1264 rc.cpp:1298 rc.cpp:1331 rc.cpp:1364
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:173 kplayerpropertiesvideo.ui:173
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:265 kplayerpropertiesvideo.ui:341
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:417
#, no-c-format
msgid "subtract"
msgstr "subtract"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 224
-#: rc.cpp:424
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:224
#, no-c-format
msgid "Dela&y"
msgstr "Dela&y"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 233
-#: rc.cpp:427
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:233
#, no-c-format
msgid "Delay of audio relative to video"
msgstr "Delay of audio relative to video"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 236
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:448 rc.cpp:457
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:236 kplayerpropertiesaudio.ui:265
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:290 kplayerpropertiesaudio.ui:315
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to set delay of sound relative to video for this file. By default sound "
-"is played without delay. An easier way to set this option is by using keyboard "
-"shortcuts for Audio Delay commands on Player/Audio menu. In the default "
-"configuration KPlayer will automatically store those changes in this property."
+"Option to set delay of sound relative to video for this file. By default "
+"sound is played without delay. An easier way to set this option is by using "
+"keyboard shortcuts for Audio Delay commands on Player/Audio menu. In the "
+"default configuration KPlayer will automatically store those changes in this "
+"property."
msgstr ""
-"Option to set delay of sound relative to video for this file. By default sound "
-"is played without delay. An easier way to set this option is by using keyboard "
-"shortcuts for Audio Delay commands on Player/Audio menu. In the default "
-"configuration KPlayer will automatically store those changes in this property."
+"Option to set delay of sound relative to video for this file. By default "
+"sound is played without delay. An easier way to set this option is by using "
+"keyboard shortcuts for Audio Delay commands on Player/Audio menu. In the "
+"default configuration KPlayer will automatically store those changes in this "
+"property."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 262
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:445 rc.cpp:454
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:262 kplayerpropertiesaudio.ui:287
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:312
#, no-c-format
msgid "Audio delay for this file"
msgstr "Audio delay for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 306
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:1207 rc.cpp:1883 rc.cpp:2520 rc.cpp:2548 rc.cpp:2790
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:306 kplayerpropertiessubtitles.ui:502
+#: kplayersettingsaudio.ui:395 kplayersettingsprogress.ui:125
+#: kplayersettingsprogress.ui:202 kplayersettingssubtitles.ui:439
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 323
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:1379 rc.cpp:1853 rc.cpp:2931
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:323 kplayerpropertiesvideo.ui:460
+#: kplayersettingsaudio.ui:301 kplayersettingsvideo.ui:153
#, no-c-format
msgid "Cod&ec"
msgstr "Cod&ec"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 332
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:469
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:332 kplayerpropertiesaudio.ui:351
#, no-c-format
msgid "Audio codec to use for this file"
msgstr "Audio codec to use for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 335
-#: rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:1385 rc.cpp:1391
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:335 kplayerpropertiesaudio.ui:354
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:472 kplayerpropertiesvideo.ui:491
#, no-c-format
msgid ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"this file. Default uses the option from KPlayer Settings, Auto lets MPlayer "
-"decide which codec to use automatically."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for this file. Default uses the option from KPlayer Settings, Auto lets "
+"MPlayer decide which codec to use automatically."
msgstr ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"this file. Default uses the option from KPlayer Settings, Auto lets MPlayer "
-"decide which codec to use automatically."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for this file. Default uses the option from KPlayer Settings, Auto lets "
+"MPlayer decide which codec to use automatically."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 362
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:1394
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:362 kplayerpropertiesvideo.ui:499
#, no-c-format
msgid "&Bitrate"
msgstr "&Bitrate"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 371
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:493
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:371 kplayerpropertiesaudio.ui:393
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:418
#, no-c-format
msgid "Audio bitrate of this file"
msgstr "Audio bitrate of this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 374
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:496
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:374 kplayerpropertiesaudio.ui:396
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:421
#, no-c-format
msgid "Property that shows audio bitrate of this file."
msgstr "Property that shows audio bitrate of this file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 412
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:1409
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:412 kplayerpropertiesvideo.ui:541
#, no-c-format
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 429
-#: rc.cpp:499
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Samplerate"
msgstr "&Framerate"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 438
-#: rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:517
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:438 kplayerpropertiesaudio.ui:460
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:485
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio sample rate of this file"
msgstr "Audio bitrate of this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 441
-#: rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:520
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:441 kplayerpropertiesaudio.ui:463
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:488
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Property that shows audio sample rate of this file."
msgstr "Property that shows audio bitrate of this file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 479
-#: rc.cpp:514
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:479
#, no-c-format
msgid "Hz"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 496
-#: rc.cpp:523
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Mute"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 505
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:547
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:505 kplayerpropertiesaudio.ui:549
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio mode to request from the device"
msgstr "Audio codec to use for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 508
-#: rc.cpp:529 rc.cpp:550
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:508 kplayerpropertiesaudio.ui:552
#, no-c-format
msgid "Option to choose the audio mode to request from the device."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 519
-#: rc.cpp:535
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "mono"
msgstr "no"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 524
-#: rc.cpp:538
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:524
#, no-c-format
msgid "stereo"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 529
-#: rc.cpp:541
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:529
#, no-c-format
msgid "language 1"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 534
-#: rc.cpp:544
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:534
#, no-c-format
msgid "language 2"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 560
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:1442
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:560 kplayerpropertiesvideo.ui:617
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Input"
msgstr "&utf"
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 569
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:568 rc.cpp:574
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:569 kplayerpropertiesaudio.ui:598
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:615
#, no-c-format
msgid "Audio card input ID"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 572
-#: rc.cpp:559 rc.cpp:571 rc.cpp:577
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:572 kplayerpropertiesaudio.ui:601
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Option to specify the audio card input ID to use for capturing audio."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video saturation setting."
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 634
-#: rc.cpp:580
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:634
#, no-c-format
msgid "immediate m&ode"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 637
-#: rc.cpp:583
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:637
#, no-c-format
msgid ""
"Choose whether audio comes through a sound card connected to the TV card"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 640
-#: rc.cpp:586
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:640
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose specify where audio comes from. Select this option if your TV "
-"card is connected with a cable to a sound card. When this option is not "
+"Option to choose specify where audio comes from. Select this option if your "
+"TV card is connected with a cable to a sound card. When this option is not "
"selected, audio comes along with video from the TV card."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 648
-#: rc.cpp:589
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:648
#, no-c-format
msgid "&Capture"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 657
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:604 rc.cpp:613 rc.cpp:619
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:657 kplayerpropertiesaudio.ui:686
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:714 kplayerpropertiesaudio.ui:733
#, no-c-format
msgid "Audio capture system and device"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 660
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:607 rc.cpp:616 rc.cpp:622
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:660 kplayerpropertiesaudio.ui:689
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:717 kplayerpropertiesaudio.ui:736
#, no-c-format
msgid "Option to specify the audio capture system and device."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 666
-#: rc.cpp:598
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:666
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 671
-#: rc.cpp:601
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:671
#, no-c-format
msgid "OSS"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesaudio.ui line 705
-#: rc.cpp:610
+#: kplayerpropertiesaudio.ui:705
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&device"
msgstr "Dev&ice"
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 16
-#: kplayernodeview.cpp:182 rc.cpp:625
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add device"
-msgstr "Dev&ice"
-
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 66
-#: rc.cpp:628
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device &name"
msgstr "Dev&ice"
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 75
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:637
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:75 kplayerpropertiesdevice.ui:94
#, no-c-format
msgid "Descriptive name for the device"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 78
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:640
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:78 kplayerpropertiesdevice.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to give a descriptive name for the device. The name will be displayed in "
-"the multimedia library and on the menu."
+"Option to give a descriptive name for the device. The name will be displayed "
+"in the multimedia library and on the menu."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 105
-#: rc.cpp:643
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:105
#, no-c-format
msgid "&Path to device node"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 114
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:652
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:114 kplayerpropertiesdevice.ui:136
#, no-c-format
msgid "Path to the device node"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 117
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:655
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:117 kplayerpropertiesdevice.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Option to specify the path to the device node."
msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 147
-#: rc.cpp:658
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device &type"
msgstr "Dev&ice"
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 156
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:679 rc.cpp:777 rc.cpp:783
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:156 kplayerpropertiesdevice.ui:195
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:197 kplayerpropertiesgeneral.ui:219
#, no-c-format
msgid "Type of the device"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 159
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:682
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:159 kplayerpropertiesdevice.ui:198
#, no-c-format
msgid "Option that lets you choose the type of the device."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 206
-#: rc.cpp:685
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:206
#, no-c-format
msgid "Channel &list"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 215
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:694 rc.cpp:855 rc.cpp:861
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:215 kplayerpropertiesdevice.ui:234
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:399 kplayerpropertiesgeneral.ui:418
#, no-c-format
msgid "List of available channels"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 218
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:858 rc.cpp:864
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:218 kplayerpropertiesdevice.ui:237
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:402 kplayerpropertiesgeneral.ui:421
#, no-c-format
msgid "Option to choose the available channels according to your location."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 245
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:867
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:245 kplayerpropertiesgeneral.ui:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Driver"
msgstr "D&river"
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 254
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:718 rc.cpp:870 rc.cpp:885
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:254 kplayerpropertiesdevice.ui:288
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:438 kplayerpropertiesgeneral.ui:472
#, no-c-format
msgid "Driver to use for input"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 257
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:721 rc.cpp:873 rc.cpp:888
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:257 kplayerpropertiesdevice.ui:291
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:441 kplayerpropertiesgeneral.ui:475
#, no-c-format
msgid "Option to choose the input driver."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 263
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:876
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:263 kplayerpropertiesgeneral.ui:447
#, no-c-format
msgid "BSD Bt848"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 268
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:879
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:268 kplayerpropertiesgeneral.ui:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video"
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 273
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:882
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:273 kplayerpropertiesgeneral.ui:457
#, no-c-format
msgid "Video4Linux 2"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 299
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:891
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:299 kplayerpropertiesgeneral.ui:483
#, no-c-format
msgid "&Channel file"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 308
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:894 rc.cpp:900
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:308 kplayerpropertiesdevice.ui:327
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:492 kplayerpropertiesgeneral.ui:511
#, no-c-format
msgid "Path to the file containing the list of available channels"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesdevice.ui line 311
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 rc.cpp:897 rc.cpp:903
+#: kplayerpropertiesdevice.ui:311 kplayerpropertiesdevice.ui:330
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:495 kplayerpropertiesgeneral.ui:514
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the path to the file containing the list of available "
"channels."
msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 66
-#: rc.cpp:742
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Name"
msgstr "&Name"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 75
-#: rc.cpp:745 rc.cpp:752
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:75 kplayerpropertiesgeneral.ui:94
#, no-c-format
msgid "Name of the file or stream"
msgstr "Name of the file or stream"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 78
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:755
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:78 kplayerpropertiesgeneral.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
-"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will display "
-"for this file or stream."
+"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will "
+"display for this file or stream."
msgstr ""
-"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will display "
-"for this file or stream."
+"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will "
+"display for this file or stream."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 116
-#: rc.cpp:758
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:113
#, no-c-format
msgid "Path or &URL"
msgstr "Path or &URL"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 125
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:768
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:122 kplayerpropertiesgeneral.ui:147
#, no-c-format
msgid "Remote URL or local file path"
msgstr "Remote URL or local file path"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 128
-#: rc.cpp:764 rc.cpp:771
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:125 kplayerpropertiesgeneral.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"Property that shows remote URL or local file path of this file or stream."
msgstr ""
"Property that shows remote URL or local file path of this file or stream."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 191
-#: rc.cpp:774
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:188
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Type"
msgstr "Type"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 203
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:786
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:200 kplayerpropertiesgeneral.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Property that shows the type of the device."
msgstr "Property that shows video bitrate of this file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 233
-#: rc.cpp:789
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:230
#, no-c-format
msgid "&Frequency"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 242
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:798 rc.cpp:807
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:239 kplayerpropertiesgeneral.ui:258
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:283
#, no-c-format
msgid "Frequency of the channel"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 245
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:801 rc.cpp:810
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:242 kplayerpropertiesgeneral.ui:261
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Property that shows and allows you to change the frequency used to tune in to "
-"the channel."
+"Property that shows and allows you to change the frequency used to tune in "
+"to the channel."
msgstr ""
-"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will display "
-"for this file or stream."
+"Property that shows and allows you to change the name that KPlayer will "
+"display for this file or stream."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 280
-#: rc.cpp:804
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:277
#, no-c-format
msgid "MHz"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 297
-#: rc.cpp:813
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:294
#, no-c-format
msgid "&Length"
msgstr "&Length"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 306
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:822
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:303 kplayerpropertiesgeneral.ui:325
#, no-c-format
msgid "Time length of the file or stream"
msgstr "Time length of the file or stream"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 309
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:825
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:306 kplayerpropertiesgeneral.ui:328
#, no-c-format
msgid "Property that shows the time length of the file or stream."
msgstr "Property that shows the time length of the file or stream."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 339
-#: rc.cpp:828
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:336
#, no-c-format
msgid "&Playlist"
msgstr "&Playlist"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 348
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:846
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:345 kplayerpropertiesgeneral.ui:379
#, no-c-format
msgid "Choose whether this is a playlist file or not"
msgstr "Choose whether this is a playlist file or not"
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 351
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:849
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:348 kplayerpropertiesgeneral.ui:382
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether this is a playlist file or not. Auto determines that "
-"automatically based on extension. If autodetection gets it wrong, MPlayer will "
-"fail to play the file, and you will then have to set this option correctly."
+"Option to choose whether this is a playlist file or not. Auto determines "
+"that automatically based on extension. If autodetection gets it wrong, "
+"MPlayer will fail to play the file, and you will then have to set this "
+"option correctly."
msgstr ""
-"Option to choose whether this is a playlist file or not. Auto determines that "
-"automatically based on extension. If autodetection gets it wrong, MPlayer will "
-"fail to play the file, and you will then have to set this option correctly."
+"Option to choose whether this is a playlist file or not. Auto determines "
+"that automatically based on extension. If autodetection gets it wrong, "
+"MPlayer will fail to play the file, and you will then have to set this "
+"option correctly."
-#. i18n: file kplayerpropertiesgeneral.ui line 393
-#: rc.cpp:852
+#: kplayerpropertiesgeneral.ui:390
#, no-c-format
msgid "&Channels"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 66
-#: rc.cpp:909
-#, no-c-format
-msgid "&Original size"
+#: kplayerpropertiessize.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Resolution"
+msgstr "&Position"
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:75 kplayerpropertiessize.ui:95
+#: kplayerpropertiessize.ui:115 kplayerpropertiessize.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video resolution in pixels"
+msgstr "Original video size in pixels"
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:78 kplayerpropertiessize.ui:98
+#: kplayerpropertiessize.ui:118 kplayerpropertiessize.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Property that shows the video resolution in pixels."
+msgstr "Property that shows the original video size in pixels."
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:106 kplayerpropertiessize.ui:186
+#: kplayerpropertiessize.ui:266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "by"
+msgstr "&by"
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original si&ze"
msgstr "&Original size"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 75
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:918 rc.cpp:927 rc.cpp:933
+#: kplayerpropertiessize.ui:155 kplayerpropertiessize.ui:175
+#: kplayerpropertiessize.ui:195 kplayerpropertiessize.ui:215
#, no-c-format
msgid "Original video size in pixels"
msgstr "Original video size in pixels"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 78
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:921 rc.cpp:930 rc.cpp:936
+#: kplayerpropertiessize.ui:158 kplayerpropertiessize.ui:178
+#: kplayerpropertiessize.ui:198 kplayerpropertiessize.ui:218
#, no-c-format
msgid "Property that shows the original video size in pixels."
msgstr "Property that shows the original video size in pixels."
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 106
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "&by"
-msgstr "&by"
+#: kplayerpropertiessize.ui:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&urrent size"
+msgstr "set size"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 146
-#: rc.cpp:939
-#, no-c-format
-msgid "&Display size"
+#: kplayerpropertiessize.ui:235 kplayerpropertiessize.ui:255
+#: kplayerpropertiessize.ui:275 kplayerpropertiessize.ui:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current video size in pixels"
+msgstr "Original video size in pixels"
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:238 kplayerpropertiessize.ui:258
+#: kplayerpropertiessize.ui:278 kplayerpropertiessize.ui:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Property that shows the current video size in pixels."
+msgstr "Property that shows the original video size in pixels."
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display &size"
msgstr "&Display size"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 155
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:957 rc.cpp:963 rc.cpp:972 rc.cpp:978
+#: kplayerpropertiessize.ui:315 kplayerpropertiessize.ui:341
+#: kplayerpropertiessize.ui:358 kplayerpropertiessize.ui:378
+#: kplayerpropertiessize.ui:395
#, no-c-format
msgid "Initial video display size or aspect"
msgstr "Initial video display size or aspect"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 158
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:960 rc.cpp:966 rc.cpp:975 rc.cpp:981
+#: kplayerpropertiessize.ui:318 kplayerpropertiessize.ui:344
+#: kplayerpropertiessize.ui:361 kplayerpropertiessize.ui:381
+#: kplayerpropertiessize.ui:398
#, no-c-format
msgid ""
"Option to set initial video display size or aspect. Auto will choose the "
-"initial display size based on the Minimum Initial Video Width option in KPlayer "
-"Settings. Set Size allows you to set a specific size, and Set Aspect lets you "
-"set a specific aspect. It is easier to set this property by resizing KPlayer "
-"window or choosing a size or aspect option from View menu while holding Shift "
-"key down."
+"initial display size based on the Minimum Initial Video Width option in "
+"KPlayer Settings. Set Size allows you to set a specific size, and Set Aspect "
+"lets you set a specific aspect. It is easier to set this property by "
+"resizing KPlayer window or choosing a size or aspect option from View menu "
+"while holding Shift key down."
msgstr ""
"Option to set initial video display size or aspect. Auto will choose the "
-"initial display size based on the Minimum Initial Video Width option in KPlayer "
-"Settings. Set Size allows you to set a specific size, and Set Aspect lets you "
-"set a specific aspect. It is easier to set this property by resizing KPlayer "
-"window or choosing a size or aspect option from View menu while holding Shift "
-"key down."
+"initial display size based on the Minimum Initial Video Width option in "
+"KPlayer Settings. Set Size allows you to set a specific size, and Set Aspect "
+"lets you set a specific aspect. It is easier to set this property by "
+"resizing KPlayer window or choosing a size or aspect option from View menu "
+"while holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 174
-#: rc.cpp:954
+#: kplayerpropertiessize.ui:334
#, no-c-format
msgid "set aspect"
msgstr "set aspect"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 246
-#: rc.cpp:984 rc.cpp:2158
+#: kplayerpropertiessize.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "&by"
+msgstr "&by"
+
+#: kplayerpropertiessize.ui:406 kplayersettingscontrols.ui:166
#, no-c-format
msgid "&Full screen"
msgstr "&Full screen"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 255
-#: rc.cpp:987 rc.cpp:1002
+#: kplayerpropertiessize.ui:415 kplayerpropertiessize.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initial full screen window state"
msgstr "Initial full screen or maximised window state"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 258
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:1005
+#: kplayerpropertiessize.ui:418 kplayerpropertiessize.ui:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. "
@@ -2189,25 +3881,22 @@ msgid ""
"this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while "
"holding Shift key down."
msgstr ""
-"Option to choose whether to start playing this file in a full screen, maximised "
-"or normal window. Default does not change the window state for this file. It is "
-"easier to set this property by switching to full screen, maximising or "
-"restoring KPlayer window while holding Shift key down."
+"Option to choose whether to start playing this file in a full screen, "
+"maximised or normal window. Default does not change the window state for "
+"this file. It is easier to set this property by switching to full screen, "
+"maximising or restoring KPlayer window while holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 292
-#: rc.cpp:1008
+#: kplayerpropertiessize.ui:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Maximized"
msgstr "Ma&ximised"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 301
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1026
+#: kplayerpropertiessize.ui:461 kplayerpropertiessize.ui:487
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initial maximized window state"
msgstr "Initial full screen or maximised window state"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 304
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029
+#: kplayerpropertiessize.ui:464 kplayerpropertiessize.ui:490
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to start playing this file in a maximized or normal "
@@ -2216,150 +3905,166 @@ msgid ""
"property by maximizing or restoring KPlayer window while holding Shift key "
"down."
msgstr ""
-"Option to choose whether to start playing this file in a full screen, maximised "
-"or normal window. Default does not change the window state for this file. It is "
-"easier to set this property by switching to full screen, maximising or "
-"restoring KPlayer window while holding Shift key down."
+"Option to choose whether to start playing this file in a full screen, "
+"maximised or normal window. Default does not change the window state for "
+"this file. It is easier to set this property by switching to full screen, "
+"maximising or restoring KPlayer window while holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 338
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2176
-#, no-c-format
-msgid "&Maintain aspect"
+#: kplayerpropertiessize.ui:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mai&ntain aspect"
msgstr "&Maintain aspect"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 347
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1050
+#: kplayerpropertiessize.ui:507 kplayerpropertiessize.ui:533
#, no-c-format
msgid "Maintain video aspect when resizing window"
msgstr "Maintain video aspect when resizing window"
-#. i18n: file kplayerpropertiessize.ui line 350
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1053
+#: kplayerpropertiessize.ui:510 kplayerpropertiessize.ui:536
#, no-c-format
msgid ""
"Option to maintain video aspect when resizing KPlayer window. Default leaves "
"the maintain aspect option unchanged for this file. It is easier to set this "
-"property by clicking Maintain Aspect button on the main KPlayer toolbar while "
-"holding Shift key down."
+"property by clicking Maintain Aspect button on the main KPlayer toolbar "
+"while holding Shift key down."
msgstr ""
"Option to maintain video aspect when resizing KPlayer window. Default leaves "
"the maintain aspect option unchanged for this file. It is easier to set this "
-"property by clicking Maintain Aspect button on the main KPlayer toolbar while "
-"holding Shift key down."
+"property by clicking Maintain Aspect button on the main KPlayer toolbar "
+"while holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 75
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1077 rc.cpp:1083
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:75 kplayerpropertiessubtitles.ui:109
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subtitle track to play"
msgstr "Subtitle de&lay"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 78
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 rc.cpp:1086
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:78 kplayerpropertiessubtitles.ui:112
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:137
#, no-c-format
msgid "Option to choose the subtitle track to play."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 89
-#: rc.cpp:1071
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "external"
msgstr "experimental"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 145
-#: rc.cpp:1089
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:145
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&External path"
msgstr "&Executable path"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 154
-#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1099
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:154 kplayerpropertiessubtitles.ui:176
#, no-c-format
msgid "Path to external subtitles"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 157
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1102
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:157 kplayerpropertiessubtitles.ui:179
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Property that shows and allows you to change the path to external subtitle "
-"file. KPlayer will store subtitles you load with Load Subtitles command on File "
-"menu in this property."
+"file. KPlayer will store subtitles you load with Load Subtitles command on "
+"File menu in this property."
msgstr ""
"Property that shows and allows you to change remote URL or local path to "
"subtitles. In the default configuration KPlayer will store in this property "
-"subtitles you load with Load Subtitles and Load Subtitle URL commands from File "
-"menu."
+"subtitles you load with Load Subtitles and Load Subtitle URL commands from "
+"File menu."
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 187
-#: rc.cpp:1105
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:187
#, no-c-format
msgid "E&xternal type"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 196
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1123
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:196 kplayerpropertiessubtitles.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of external subtitles"
msgstr "Open Subtitles"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 199
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1126
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:199 kplayerpropertiessubtitles.ui:225
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify the type of the external subtitle file. Usually you can let "
-"KPlayer determine the type automatically. One exception is when you specify a "
-"VobSub .sub file in the external path field. In that case you have to select "
-"the VobSub option here."
+"Option to specify the type of the external subtitle file. Usually you can "
+"let KPlayer determine the type automatically. One exception is when you "
+"specify a VobSub .sub file in the external path field. In that case you have "
+"to select the VobSub option here."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 210
-#: rc.cpp:1117
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid "vobsub"
msgstr "su&b"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 215
-#: rc.cpp:1120
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:215
#, no-c-format
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 233
-#: rc.cpp:1129
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:233 kplayersettingssubtitles.ui:456
+#, no-c-format
+msgid "&Encoding"
+msgstr ""
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:242 kplayerpropertiessubtitles.ui:274
+#: kplayersettingssubtitles.ui:465 kplayersettingssubtitles.ui:492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoding of the subtitle file"
+msgstr "Opens a subtitle file"
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:245 kplayerpropertiessubtitles.ui:277
+#: kplayersettingssubtitles.ui:468 kplayersettingssubtitles.ui:495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Option to specify the encoding of the subtitle file."
+msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:285 kplayerpropertiesvideo.ui:558
+#, no-c-format
+msgid "&Framerate"
+msgstr "&Framerate"
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:294 kplayerpropertiessubtitles.ui:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frame rate of the subtitle file"
+msgstr "Video frame rate of this file"
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:297 kplayerpropertiessubtitles.ui:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Option to specify the frame rate of the subtitle file."
+msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:332
#, no-c-format
msgid "A&utoload"
msgstr "A&utoload"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 242
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1147
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:341 kplayerpropertiessubtitles.ui:367
#, no-c-format
msgid "Automatically load subtitles for this file"
msgstr "Automatically load subtitles for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 245
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1150
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:344 kplayerpropertiessubtitles.ui:370
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options from "
-"Subtitles page in KPlayer Settings."
+"Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options "
+"from Subtitles page in KPlayer Settings."
msgstr ""
-"Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options from "
-"Subtitles page in KPlayer Settings."
+"Option to automatically load subtitles for this file. Default uses options "
+"from Subtitles page in KPlayer Settings."
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 279
-#: rc.cpp:1153
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:378
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Position"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 288
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1168 rc.cpp:1174
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:387 kplayerpropertiessubtitles.ui:408
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:425
#, no-c-format
msgid "Vertical position of subtitles"
msgstr "Vertical position of subtitles"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 291
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1171 rc.cpp:1177
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:390 kplayerpropertiessubtitles.ui:411
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:428
#, no-c-format
msgid ""
"Option to set vertical position of subtitles. Default will use the same "
@@ -2372,373 +4077,350 @@ msgstr ""
"using keyboard shortcuts for subtitle position commands on Player/Subtitles "
"menu while holding Shift down."
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 337
-#: rc.cpp:1180
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:436
#, no-c-format
msgid "&Delay"
msgstr "&Delay"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 346
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1195 rc.cpp:1201 rc.cpp:1210
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:445 kplayerpropertiessubtitles.ui:466
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:483 kplayerpropertiessubtitles.ui:508
#, no-c-format
msgid "Delay of subtitles relative to video"
msgstr "Delay of subtitles relative to video"
-#. i18n: file kplayerpropertiessubtitles.ui line 349
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1198 rc.cpp:1204 rc.cpp:1213
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:448 kplayerpropertiessubtitles.ui:469
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:486 kplayerpropertiessubtitles.ui:511
#, no-c-format
msgid ""
"Option to set delay of subtitles relative to video. By default subtitles are "
"played without delay. An easier way to set this option is by using keyboard "
-"shortcuts for subtitle delay commands on Player/Subtitles menu. In the default "
-"configuration KPlayer will automatically store those changes in this property."
+"shortcuts for subtitle delay commands on Player/Subtitles menu. In the "
+"default configuration KPlayer will automatically store those changes in this "
+"property."
msgstr ""
"Option to set delay of subtitles relative to video. By default subtitles are "
"played without delay. An easier way to set this option is by using keyboard "
-"shortcuts for subtitle delay commands on Player/Subtitles menu. In the default "
-"configuration KPlayer will automatically store those changes in this property."
+"shortcuts for subtitle delay commands on Player/Subtitles menu. In the "
+"default configuration KPlayer will automatically store those changes in this "
+"property."
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&losed caption"
+msgstr "Resolution"
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:528 kplayerpropertiessubtitles.ui:554
+#: kplayersettingssubtitles.ui:520
+#, no-c-format
+msgid "Display closed caption subtitles if they are available"
+msgstr ""
+
+#: kplayerpropertiessubtitles.ui:531 kplayerpropertiessubtitles.ui:557
+#: kplayersettingssubtitles.ui:523
+#, no-c-format
+msgid "Option to display closed caption subtitles if they are available."
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 75
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1234 rc.cpp:1240
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:75 kplayerpropertiesvideo.ui:104
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video track to play"
msgstr "Video Bitrate"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 78
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1237 rc.cpp:1243
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:78 kplayerpropertiesvideo.ui:107
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:132
#, no-c-format
msgid "Option to choose the video track to play."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 140
-#: rc.cpp:1246
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:140
#, no-c-format
msgid "&Contrast"
msgstr "&Contrast"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 149
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1267 rc.cpp:1273
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:149 kplayerpropertiesvideo.ui:188
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:205
#, no-c-format
msgid "Video contrast level for this file"
msgstr "Video contrast level for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 152
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1270 rc.cpp:1276
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:152 kplayerpropertiesvideo.ui:191
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:208
#, no-c-format
msgid ""
"Option to adjust video contrast level for this file. Default uses the same "
"contrast as for other files, Set To adjusts contrast to the given level, Add "
-"and Subtract turn contrast up and down respectively by the given amount. It is "
-"easier to set this option by moving contrast slider while holding Shift key "
-"down."
+"and Subtract turn contrast up and down respectively by the given amount. It "
+"is easier to set this option by moving contrast slider while holding Shift "
+"key down."
msgstr ""
"Option to adjust video contrast level for this file. Default uses the same "
"contrast as for other files, Set To adjusts contrast to the given level, Add "
-"and Subtract turn contrast up and down respectively by the given amount. It is "
-"easier to set this option by moving contrast slider while holding Shift key "
-"down."
+"and Subtract turn contrast up and down respectively by the given amount. It "
+"is easier to set this option by moving contrast slider while holding Shift "
+"key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 232
-#: rc.cpp:1280
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:232
#, no-c-format
msgid "Bri&ghtness"
msgstr "Bri&ghtness"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 241
-#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1301 rc.cpp:1307
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:241 kplayerpropertiesvideo.ui:280
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:297
#, no-c-format
msgid "Video brightness level for this file"
msgstr "Video brightness level for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 244
-#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1304 rc.cpp:1310
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:244 kplayerpropertiesvideo.ui:283
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:300
#, no-c-format
msgid ""
"Option to adjust video brightness level for this file. Default uses the same "
"brightness as for other files, Set To adjusts brightness to the given level, "
-"Add and Subtract turn brightness up and down respectively by the given amount. "
-"It is easier to set this option by moving brightness slider while holding Shift "
-"key down."
+"Add and Subtract turn brightness up and down respectively by the given "
+"amount. It is easier to set this option by moving brightness slider while "
+"holding Shift key down."
msgstr ""
"Option to adjust video brightness level for this file. Default uses the same "
"brightness as for other files, Set To adjusts brightness to the given level, "
-"Add and Subtract turn brightness up and down respectively by the given amount. "
-"It is easier to set this option by moving brightness slider while holding Shift "
-"key down."
+"Add and Subtract turn brightness up and down respectively by the given "
+"amount. It is easier to set this option by moving brightness slider while "
+"holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 308
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2221
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:308 kplayersettingscontrols.ui:264
#, no-c-format
msgid "&Hue"
msgstr "&Hue"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 317
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1334 rc.cpp:1340
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:317 kplayerpropertiesvideo.ui:356
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:373
#, no-c-format
msgid "Video hue for this file"
msgstr "Video hue for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 320
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:320 kplayerpropertiesvideo.ui:359
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:376
#, no-c-format
msgid ""
"Option to adjust video hue for this file. Default uses the same hue as for "
-"other files, Set To adjusts hue to the given level, Add and Subtract turn hue "
-"up and down respectively by the given amount. It is easier to set this option "
-"by moving hue slider while holding Shift key down."
+"other files, Set To adjusts hue to the given level, Add and Subtract turn "
+"hue up and down respectively by the given amount. It is easier to set this "
+"option by moving hue slider while holding Shift key down."
msgstr ""
"Option to adjust video hue for this file. Default uses the same hue as for "
-"other files, Set To adjusts hue to the given level, Add and Subtract turn hue "
-"up and down respectively by the given amount. It is easier to set this option "
-"by moving hue slider while holding Shift key down."
+"other files, Set To adjusts hue to the given level, Add and Subtract turn "
+"hue up and down respectively by the given amount. It is easier to set this "
+"option by moving hue slider while holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 384
-#: rc.cpp:1346
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:384
#, no-c-format
msgid "Saturatio&n"
msgstr "Saturatio&n"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 393
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1367 rc.cpp:1373
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:393 kplayerpropertiesvideo.ui:432
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:449
#, no-c-format
msgid "Video saturation level for this file"
msgstr "Video saturation level for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 396
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:396 kplayerpropertiesvideo.ui:435
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:452
#, no-c-format
msgid ""
"Option to adjust video saturation level for this file. Default uses the same "
"saturation as for other files, Set To adjusts saturation to the given level, "
-"Add and Subtract turn saturation up and down respectively by the given amount. "
-"It is easier to set this option by moving saturation slider while holding Shift "
-"key down."
+"Add and Subtract turn saturation up and down respectively by the given "
+"amount. It is easier to set this option by moving saturation slider while "
+"holding Shift key down."
msgstr ""
"Option to adjust video saturation level for this file. Default uses the same "
"saturation as for other files, Set To adjusts saturation to the given level, "
-"Add and Subtract turn saturation up and down respectively by the given amount. "
-"It is easier to set this option by moving saturation slider while holding Shift "
-"key down."
+"Add and Subtract turn saturation up and down respectively by the given "
+"amount. It is easier to set this option by moving saturation slider while "
+"holding Shift key down."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 469
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1388
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:469 kplayerpropertiesvideo.ui:488
#, no-c-format
msgid "Video codec to use for this file"
msgstr "Video codec to use for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 508
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1403 rc.cpp:1412
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:508 kplayerpropertiesvideo.ui:530
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:547
#, no-c-format
msgid "Video bitrate of this file"
msgstr "Video bitrate of this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 511
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1406 rc.cpp:1415
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:511 kplayerpropertiesvideo.ui:533
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:550
#, no-c-format
msgid "Property that shows video bitrate of this file."
msgstr "Property that shows video bitrate of this file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 558
-#: rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "&Framerate"
-msgstr "&Framerate"
-
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 567
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1436
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:567 kplayerpropertiesvideo.ui:589
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:606
#, no-c-format
msgid "Video frame rate of this file"
msgstr "Video frame rate of this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 570
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1430 rc.cpp:1439
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:570 kplayerpropertiesvideo.ui:592
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:609
#, no-c-format
msgid "Property that shows video frame rate of this file."
msgstr "Property that shows video frame rate of this file."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 600
-#: rc.cpp:1433
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:600
#, no-c-format
msgid "fps"
msgstr "fps"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 626
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1457 rc.cpp:1463
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:626 kplayerpropertiesvideo.ui:655
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:672
#, no-c-format
msgid "Video card input ID"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 629
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1460 rc.cpp:1466
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:629 kplayerpropertiesvideo.ui:658
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:675
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Option to specify the video card input ID to use for capturing video."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video contrast setting."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 683
-#: rc.cpp:1469
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:683
#, fuzzy, no-c-format
msgid "F&ormat"
msgstr "&Contrast"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 692
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1481
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:692 kplayerpropertiesvideo.ui:896
#, no-c-format
msgid "Output format to request from the device"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 695
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1484
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:695 kplayerpropertiesvideo.ui:899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Option to specify the output format to request from the device."
msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 907
-#: rc.cpp:1487
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:907
#, no-c-format
msgid "No&rm"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 916
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1535 rc.cpp:1541
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:916 kplayerpropertiesvideo.ui:1000
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:1017
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Video norm to request from the device"
msgstr "Video codec to use for this file"
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 919
-#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1538 rc.cpp:1544
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:919 kplayerpropertiesvideo.ui:1003
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Option to specify the video norm to request from the device."
msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 930
-#: rc.cpp:1499
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:930
#, no-c-format
msgid "NTSC"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 935
-#: rc.cpp:1502
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:935
#, no-c-format
msgid "NTSC-JP"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 940
-#: rc.cpp:1505
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:940
#, no-c-format
msgid "PAL"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 945
-#: rc.cpp:1508
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:945
#, no-c-format
msgid "PAL-60"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 950
-#: rc.cpp:1511
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:950
#, no-c-format
msgid "PAL-BG"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 955
-#: rc.cpp:1514
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:955
#, no-c-format
msgid "PAL-DK"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 960
-#: rc.cpp:1517
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:960
#, no-c-format
msgid "PAL-I"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 965
-#: rc.cpp:1520
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:965
#, no-c-format
msgid "PAL-M"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 970
-#: rc.cpp:1523
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:970
#, no-c-format
msgid "PAL-N"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 975
-#: rc.cpp:1526
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:975
#, no-c-format
msgid "PAL-NC"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayerpropertiesvideo.ui line 980
-#: rc.cpp:1529
+#: kplayerpropertiesvideo.ui:980
#, no-c-format
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 24
-#: kplayersettingsdialog.cpp:66 rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Advanced Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 66
-#: rc.cpp:1550
+#: kplayersettingsadvanced.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Executable path"
msgstr "&Executable path"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 75
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1560
+#: kplayersettingsadvanced.ui:75 kplayersettingsadvanced.ui:97
#, no-c-format
msgid "Path to MPlayer executable"
msgstr "Path to MPlayer executable"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 78
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1563
+#: kplayersettingsadvanced.ui:78 kplayersettingsadvanced.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
-"Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the "
-"current environment path."
+"Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in "
+"the current environment path."
msgstr ""
-"Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the "
-"current environment path."
+"Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in "
+"the current environment path."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 120
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1579
+#: kplayersettingsadvanced.ui:120 kplayersettingsadvanced.ui:142
#, no-c-format
msgid ""
"Additional options that will be passed to MPlayer on the command line. See "
-"mplayer(1) manpage for a complete list of possible options. You can also choose "
-"this option for individual file or URL in File Properties."
+"mplayer(1) manpage for a complete list of possible options. You can also "
+"choose this option for individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
"Additional options that will be passed to MPlayer on the command line. See "
-"mplayer(1) manpage for a complete list of possible options. You can also choose "
-"this option for individual file or URL in File Properties."
+"mplayer(1) manpage for a complete list of possible options. You can also "
+"choose this option for individual file or URL in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 158
-#: rc.cpp:1582
+#: kplayersettingsadvanced.ui:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preferred &demuxer"
msgstr "&Preferred slider length"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 167
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:1591
+#: kplayersettingsadvanced.ui:167 kplayersettingsadvanced.ui:186
#, no-c-format
msgid "Preferred demultiplexer for handling file formats"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 170
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1594
+#: kplayersettingsadvanced.ui:170 kplayersettingsadvanced.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
-"Property that shows and allows you to change the demultiplexer that should be "
-"used to handle file formats. If the chosen demuxer fails on a particular file, "
-"another one may be used."
+"Property that shows and allows you to change the demultiplexer that should "
+"be used to handle file formats. If the chosen demuxer fails on a particular "
+"file, another one may be used."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 209
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1618
+#: kplayersettingsadvanced.ui:209 kplayersettingsadvanced.ui:235
#, no-c-format
msgid ""
"If your system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so "
@@ -2751,132 +4433,119 @@ msgstr ""
"and Hard drops more frames and may sometimes break decoding. You can also "
"choose this option for individual file or URL in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 255
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1642 rc.cpp:1649 rc.cpp:1658
+#: kplayersettingsadvanced.ui:255 kplayersettingsadvanced.ui:281
+#: kplayersettingsadvanced.ui:309 kplayersettingsadvanced.ui:334
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use cache and set its size. Auto lets MPlayer use "
-"the its own configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set Size "
-"lets you set a specific size. You can also choose this option for individual "
-"file or URL in File Properties."
+"Option to choose whether to use cache and set its size. Auto lets MPlayer "
+"use the its own configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set "
+"Size lets you set a specific size. You can also choose this option for "
+"individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use cache and set its size. Auto lets MPlayer use "
-"the its own configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set Size "
-"lets you set a specific size. You can also choose this option for individual "
-"file or URL in File Properties."
+"Option to choose whether to use cache and set its size. Auto lets MPlayer "
+"use the its own configuration, None tells MPlayer to use no cache, and Set "
+"Size lets you set a specific size. You can also choose this option for "
+"individual file or URL in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 354
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1682
+#: kplayersettingsadvanced.ui:354 kplayersettingsadvanced.ui:380
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to build new index for seeking. Yes builds an index if "
-"the file does not have it, No tells MPlayer not to build index, and Force makes "
-"it always build an index. You can also choose this option for individual file "
-"or URL in File Properties."
+"Option to choose whether to build new index for seeking. Yes builds an index "
+"if the file does not have it, No tells MPlayer not to build index, and Force "
+"makes it always build an index. You can also choose this option for "
+"individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
-"Option to choose whether to build new index for seeking. Yes builds an index if "
-"the file does not have it, No tells MPlayer not to build index, and Force makes "
-"it always build an index. You can also choose this option for individual file "
-"or URL in File Properties."
+"Option to choose whether to build new index for seeking. Yes builds an index "
+"if the file does not have it, No tells MPlayer not to build index, and Force "
+"makes it always build an index. You can also choose this option for "
+"individual file or URL in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 390
-#: rc.cpp:1685
+#: kplayersettingsadvanced.ui:390
#, no-c-format
msgid "&Use temporary file for playing from KIOSlave"
msgstr "&Use temporary file for playing from KIOSlave"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 396
-#: rc.cpp:1691
+#: kplayersettingsadvanced.ui:396
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
-"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You can "
-"also choose it for individual file or URL in File Properties."
+"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You "
+"can also choose it for individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
-"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You can "
-"also choose it for individual file or URL in File Properties."
+"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You "
+"can also choose it for individual file or URL in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 412
-#: rc.cpp:1694
+#: kplayersettingsadvanced.ui:412
#, no-c-format
msgid "Use KIOSlave for"
msgstr "Use KIOSlave for"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 418
-#: rc.cpp:1697
+#: kplayersettingsadvanced.ui:418
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types"
msgstr "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 421
-#: rc.cpp:1700
+#: kplayersettingsadvanced.ui:421
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. You "
-"can also choose this option for individual file or stream in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. "
+"You can also choose this option for individual file or stream in File "
+"Properties."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. You "
-"can also choose this option for individual file or stream in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. "
+"You can also choose this option for individual file or stream in File "
+"Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 429
-#: rc.cpp:1703
+#: kplayersettingsadvanced.ui:429
#, no-c-format
msgid "H&TTP"
msgstr "H&TTP"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 432
-#: rc.cpp:1706
+#: kplayersettingsadvanced.ui:432
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs"
msgstr "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 435
-#: rc.cpp:1709
+#: kplayersettingsadvanced.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can also "
-"choose this option for individual file or stream in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
+"also choose this option for individual file or stream in File Properties."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can also "
-"choose this option for individual file or stream in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
+"also choose this option for individual file or stream in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 443
-#: rc.cpp:1712
+#: kplayersettingsadvanced.ui:443
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "FT&P"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 446
-#: rc.cpp:1715
+#: kplayersettingsadvanced.ui:446
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs"
msgstr "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 449
-#: rc.cpp:1718
+#: kplayersettingsadvanced.ui:449
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can also "
-"choose this option for individual file in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
+"also choose this option for individual file in File Properties."
msgstr ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can also "
-"choose this option for individual file in File Properties."
+"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
+"also choose this option for individual file in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 457
-#: rc.cpp:1721
+#: kplayersettingsadvanced.ui:457
#, no-c-format
msgid "&SMB"
msgstr "&SMB"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 468
-#: rc.cpp:1724
+#: kplayersettingsadvanced.ui:468
#, no-c-format
msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs"
msgstr "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 471
-#: rc.cpp:1727
+#: kplayersettingsadvanced.ui:471
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
@@ -2885,20 +4554,17 @@ msgstr ""
"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
"also choose this option for individual file in File Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 489
-#: rc.cpp:1730
+#: kplayersettingsadvanced.ui:489
#, no-c-format
msgid "OSD le&vel"
msgstr "OSD le&vel"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 498
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1751
+#: kplayersettingsadvanced.ui:498 kplayersettingsadvanced.ui:537
#, no-c-format
msgid "Choose what to display inside the video area"
msgstr "Choose what to display inside the video area"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 501
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1754
+#: kplayersettingsadvanced.ui:501 kplayersettingsadvanced.ui:540
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose what to include in On Screen Display inside the video area. "
@@ -2909,123 +4575,103 @@ msgstr ""
"Since KPlayer can display almost everything outside the video area, the "
"recommended choice is Subtitles Only."
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 507
-#: rc.cpp:1739
+#: kplayersettingsadvanced.ui:507
#, no-c-format
msgid "subtitles only"
msgstr "subtitles only"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 512
-#: rc.cpp:1742
+#: kplayersettingsadvanced.ui:512
#, no-c-format
msgid "subtitles, volume and seek"
msgstr "subtitles, volume and seek"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 517
-#: rc.cpp:1745
+#: kplayersettingsadvanced.ui:517
#, no-c-format
msgid "subtitles, volume, seek, timer and percentage"
msgstr "subtitles, volume, seek, timer and percentage"
-#. i18n: file kplayersettingsadvanced.ui line 522
-#: rc.cpp:1748
+#: kplayersettingsadvanced.ui:522
#, no-c-format
msgid "subtitles, volume, seek, timer, percentage and total time"
msgstr "subtitles, volume, seek, timer, percentage and total time"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:58 rc.cpp:1757
-#, no-c-format
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Audio Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 66
-#: rc.cpp:1760
+#: kplayersettingsaudio.ui:66
#, no-c-format
msgid "Output d&river"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 75
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1769
+#: kplayersettingsaudio.ui:75 kplayersettingsaudio.ui:94
#, no-c-format
msgid "Audio output to use for playing sound"
msgstr "Audio output to use for playing sound"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 78
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#: kplayersettingsaudio.ui:78 kplayersettingsaudio.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"Option that lists available audio outputs and lets you choose the one to use "
"for playing sound. Recommended choices are OSS (the default) and ALSA "
-"(recommended when available). ARTS and SDL are not recommended. Auto will let "
-"MPlayer choose an audio output according to its own configuration. If you need "
-"to specify more than one output separated by comma, set this option to Auto and "
-"put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
+"(recommended when available). ARTS and SDL are not recommended. Auto will "
+"let MPlayer choose an audio output according to its own configuration. If "
+"you need to specify more than one output separated by comma, set this option "
+"to Auto and put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
msgstr ""
"Option that lists available audio outputs and lets you choose the one to use "
"for playing sound. Recommended choices are OSS (the default) and ALSA "
-"(recommended when available). ARTS and SDL are not recommended. Auto will let "
-"MPlayer choose an audio output according to its own configuration. If you need "
-"to specify more than one output separated by comma, set this option to Auto and "
-"put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
+"(recommended when available). ARTS and SDL are not recommended. Auto will "
+"let MPlayer choose an audio output according to its own configuration. If "
+"you need to specify more than one output separated by comma, set this option "
+"to Auto and put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 105
-#: rc.cpp:1775
+#: kplayersettingsaudio.ui:105
#, no-c-format
msgid "Output dev&ice"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 114
-#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1784
+#: kplayersettingsaudio.ui:114 kplayersettingsaudio.ui:133
#, no-c-format
msgid "Audio device to use for the chosen output"
msgstr "Audio device to use for the chosen output"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 117
-#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1787
+#: kplayersettingsaudio.ui:117 kplayersettingsaudio.ui:136
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave "
+"blank to use the default device."
msgstr ""
-"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave "
+"blank to use the default device."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 144
-#: rc.cpp:1790
+#: kplayersettingsaudio.ui:144
#, no-c-format
msgid "Control &volume independently of other programs"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 147
-#: rc.cpp:1793
+#: kplayersettingsaudio.ui:147
#, no-c-format
msgid ""
"Choose whether to control volume in software independently of other programs"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 150
-#: rc.cpp:1796
+#: kplayersettingsaudio.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to control volume in software independently of other "
-"programs."
+"Option to choose whether to control volume in software independently of "
+"other programs."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 158
-#: rc.cpp:1799
+#: kplayersettingsaudio.ui:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum vo&lume"
msgstr "Ma&ximum"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 167
-#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1808 rc.cpp:1817
+#: kplayersettingsaudio.ui:167 kplayersettingsaudio.ui:192
+#: kplayersettingsaudio.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum volume in percents of the normal level"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 170
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1811 rc.cpp:1820
+#: kplayersettingsaudio.ui:170 kplayersettingsaudio.ui:195
+#: kplayersettingsaudio.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the maximum sound volume in percents of the normal volume "
@@ -3034,92 +4680,86 @@ msgstr ""
"Option to specify the distance between tick marks on the volume slider, in "
"percents of slider length."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 203
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2517 rc.cpp:2545 rc.cpp:2573 rc.cpp:2766
+#: kplayersettingsaudio.ui:203 kplayersettingsprogress.ui:120
+#: kplayersettingsprogress.ui:197 kplayersettingssliders.ui:306
+#: kplayersettingssubtitles.ui:331 kplayersettingssubtitles.ui:385
#, no-c-format
msgid "percent"
msgstr "percent"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 220
-#: rc.cpp:1823
+#: kplayersettingsaudio.ui:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mi&xer device"
msgstr "Dev&ice"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 229
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1832
+#: kplayersettingsaudio.ui:229 kplayersettingsaudio.ui:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mixer device to be used to control volume"
msgstr "Video device to use for the chosen output"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 232
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:1835
+#: kplayersettingsaudio.ui:232 kplayersettingsaudio.ui:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify the mixer device to be used to control audio output volume. "
-"Leave blank to use the default device."
+"Option to specify the mixer device to be used to control audio output "
+"volume. Leave blank to use the default device."
msgstr ""
-"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave "
+"blank to use the default device."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 259
-#: rc.cpp:1838
+#: kplayersettingsaudio.ui:259
#, no-c-format
msgid "Mixer cha&nnel"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 268
-#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1847
+#: kplayersettingsaudio.ui:268 kplayersettingsaudio.ui:290
#, no-c-format
msgid "Mixer channel to be used to control volume"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 271
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1850
+#: kplayersettingsaudio.ui:271 kplayersettingsaudio.ui:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify the mixer channel to be used to control audio output volume. "
-"Leave blank to use the default channel."
+"Option to specify the mixer channel to be used to control audio output "
+"volume. Leave blank to use the default channel."
msgstr ""
-"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave "
+"blank to use the default device."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 310
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
+#: kplayersettingsaudio.ui:310 kplayersettingsaudio.ui:329
#, no-c-format
msgid "Codec to use for decoding audio (Auto is recommended)"
msgstr "Codec to use for decoding audio (Auto is recommended)"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 313
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:1865
+#: kplayersettingsaudio.ui:313 kplayersettingsaudio.ui:332
#, no-c-format
msgid ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"decoding audio. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide which "
-"codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a particular "
-"codec for a given file or stream, set this option in File Properties."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for decoding audio. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide "
+"which codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a "
+"particular codec for a given file or stream, set this option in File "
+"Properties."
msgstr ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"decoding audio. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide which "
-"codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a particular "
-"codec for a given file or stream, set this option in File Properties."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for decoding audio. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide "
+"which codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a "
+"particular codec for a given file or stream, set this option in File "
+"Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 350
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2775
+#: kplayersettingsaudio.ui:350 kplayersettingssubtitles.ui:402
#, no-c-format
msgid "Delay adjustment a&mount"
msgstr "Delay adjustment a&mount"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 359
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886
+#: kplayersettingsaudio.ui:359 kplayersettingsaudio.ui:376
+#: kplayersettingsaudio.ui:401
#, no-c-format
msgid ""
"Amount of adjustment to audio delay when using Increase/Decrease commands"
msgstr ""
"Amount of adjustment to audio delay when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingsaudio.ui line 362
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1880 rc.cpp:1889
+#: kplayersettingsaudio.ui:362 kplayersettingsaudio.ui:379
+#: kplayersettingsaudio.ui:404
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount in seconds by which to change audio delay when "
@@ -3130,112 +4770,86 @@ msgstr ""
"using Increase/Decrease Delay commands on Player/Audio menu or the "
"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:82 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Brightness Control Settings"
-msgstr "Brightness Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 66
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:2008 rc.cpp:2388 rc.cpp:2585 rc.cpp:3015
+#: kplayersettingsbrightness.ui:66 kplayersettingscontrast.ui:66
+#: kplayersettingshue.ui:66 kplayersettingssaturation.ui:66
+#: kplayersettingsvolume.ui:66
#, no-c-format
msgid "Mi&nimum"
msgstr "Mi&nimum"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 75
-#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1905
+#: kplayersettingsbrightness.ui:75 kplayersettingsbrightness.ui:103
#, no-c-format
msgid "Lower limit on the video brightness"
msgstr "Lower limit on the video brightness"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 78
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908
+#: kplayersettingsbrightness.ui:78 kplayersettingsbrightness.ui:106
#, no-c-format
msgid "Option to specify a lower limit on the video brightness setting."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video brightness setting."
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 122
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:2024 rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:3031
+#: kplayersettingsbrightness.ui:122 kplayersettingscontrast.ui:122
+#: kplayersettingshue.ui:122 kplayersettingssaturation.ui:122
+#: kplayersettingsvolume.ui:122
#, no-c-format
msgid "Ma&ximum"
msgstr "Ma&ximum"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 131
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1921
+#: kplayersettingsbrightness.ui:131 kplayersettingsbrightness.ui:159
#, no-c-format
msgid "Upper limit on the video brightness"
msgstr "Upper limit on the video brightness"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 134
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1924
+#: kplayersettingsbrightness.ui:134 kplayersettingsbrightness.ui:162
#, no-c-format
msgid "Option to specify an upper limit on the video brightness setting."
msgstr "Option to specify an upper limit on the video brightness setting."
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 178
-#: rc.cpp:1927 rc.cpp:2040 rc.cpp:2420 rc.cpp:2557 rc.cpp:2617 rc.cpp:3047
-#, no-c-format
-msgid "Distance between slider &marks"
-msgstr "Distance between slider &marks"
-
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 187
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
-msgid "Distance between brightness slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between brightness slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 190
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1940
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the brightness slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the brightness slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 234
-#: rc.cpp:1943 rc.cpp:2056 rc.cpp:2436 rc.cpp:2633 rc.cpp:3063
+#: kplayersettingsbrightness.ui:178 kplayersettingscontrast.ui:178
+#: kplayersettingshue.ui:178 kplayersettingssaturation.ui:178
+#: kplayersettingsvolume.ui:178
#, no-c-format
msgid "Adjustment a&mount"
msgstr "Adjustment a&mount"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 243
-#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1953
+#: kplayersettingsbrightness.ui:187 kplayersettingsbrightness.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
-"Amount of adjustment to video brightness when using Increase/Decrease commands"
+"Amount of adjustment to video brightness when using Increase/Decrease "
+"commands"
msgstr ""
-"Amount of adjustment to video brightness when using Increase/Decrease commands"
+"Amount of adjustment to video brightness when using Increase/Decrease "
+"commands"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 246
-#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1956
+#: kplayersettingsbrightness.ui:190 kplayersettingsbrightness.ui:218
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which to change video brightness when using "
-"Increase/Decrease Brightness commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Brightness commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
msgstr ""
"Option to specify the amount by which to change video brightness when using "
-"Increase/Decrease Brightness commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Brightness commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 293
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2072 rc.cpp:2452 rc.cpp:2649 rc.cpp:3079
+#: kplayersettingsbrightness.ui:237 kplayersettingscontrast.ui:237
+#: kplayersettingshue.ui:237 kplayersettingssaturation.ui:237
+#: kplayersettingsvolume.ui:237
#, no-c-format
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 296
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:1971 rc.cpp:1978 rc.cpp:1987 rc.cpp:1999
+#: kplayersettingsbrightness.ui:240 kplayersettingsbrightness.ui:268
+#: kplayersettingsbrightness.ui:296 kplayersettingsbrightness.ui:324
+#: kplayersettingsbrightness.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Reset brightness to a specific setting for each new file or KPlayer session"
msgstr ""
"Reset brightness to a specific setting for each new file or KPlayer session"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 299
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1974 rc.cpp:1981 rc.cpp:1990 rc.cpp:2002
+#: kplayersettingsbrightness.ui:243 kplayersettingsbrightness.ui:271
+#: kplayersettingsbrightness.ui:299 kplayersettingsbrightness.ui:327
+#: kplayersettingsbrightness.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
"Option to reset video brightness to a specific setting for each new file or "
@@ -3244,109 +4858,77 @@ msgstr ""
"Option to reset video brightness to a specific setting for each new file or "
"KPlayer session."
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 315
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:2081 rc.cpp:2461 rc.cpp:2658 rc.cpp:3088
+#: kplayersettingsbrightness.ui:259 kplayersettingscontrast.ui:259
+#: kplayersettingshue.ui:259 kplayersettingssaturation.ui:259
+#: kplayersettingsvolume.ui:259
#, no-c-format
msgid "&to"
msgstr "&to"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 371
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:2097 rc.cpp:2477 rc.cpp:2674 rc.cpp:3104
+#: kplayersettingsbrightness.ui:315 kplayersettingscontrast.ui:315
+#: kplayersettingshue.ui:315 kplayersettingssaturation.ui:315
+#: kplayersettingsvolume.ui:315
#, no-c-format
msgid "for &every"
msgstr "for &every"
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 389
-#: kplayersettingsdialog.cpp:979 kplayersettingsdialog.cpp:1032
-#: kplayersettingsdialog.cpp:1085 kplayersettingsdialog.cpp:1138
-#: kplayersettingsdialog.cpp:1191 rc.cpp:1993 rc.cpp:2106 rc.cpp:2486
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3113
-#, no-c-format
-msgid "file"
-msgstr "file"
-
-#. i18n: file kplayersettingsbrightness.ui line 394
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2109 rc.cpp:2489 rc.cpp:2686 rc.cpp:3116
+#: kplayersettingsbrightness.ui:338 kplayersettingscontrast.ui:338
+#: kplayersettingshue.ui:338 kplayersettingssaturation.ui:338
+#: kplayersettingsvolume.ui:338
#, no-c-format
msgid "session"
msgstr "session"
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:78 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "Contrast Control Settings"
-msgstr "Contrast Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 75
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2018
+#: kplayersettingscontrast.ui:75 kplayersettingscontrast.ui:103
#, no-c-format
msgid "Lower limit on the video contrast"
msgstr "Lower limit on the video contrast"
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 78
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2021
+#: kplayersettingscontrast.ui:78 kplayersettingscontrast.ui:106
#, no-c-format
msgid "Option to specify a lower limit on the video contrast setting."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video contrast setting."
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 131
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2034
+#: kplayersettingscontrast.ui:131 kplayersettingscontrast.ui:159
#, no-c-format
msgid "Upper limit on the video contrast"
msgstr "Upper limit on the video contrast"
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 134
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2037
+#: kplayersettingscontrast.ui:134 kplayersettingscontrast.ui:162
#, no-c-format
msgid "Option to specify an upper limit on the video contrast setting."
msgstr "Option to specify an upper limit on the video contrast setting."
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 187
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2050
-#, no-c-format
-msgid "Distance between contrast slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between contrast slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 190
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2053
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the contrast slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the contrast slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 243
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2066
+#: kplayersettingscontrast.ui:187 kplayersettingscontrast.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"Amount of adjustment to video contrast when using Increase/Decrease commands"
msgstr ""
"Amount of adjustment to video contrast when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 246
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2069
+#: kplayersettingscontrast.ui:190 kplayersettingscontrast.ui:218
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which to change video contrast when using "
-"Increase/Decrease Contrast commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Contrast commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
msgstr ""
"Option to specify the amount by which to change video contrast when using "
-"Increase/Decrease Contrast commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Contrast commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 296
-#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2084 rc.cpp:2091 rc.cpp:2100 rc.cpp:2112
+#: kplayersettingscontrast.ui:240 kplayersettingscontrast.ui:268
+#: kplayersettingscontrast.ui:296 kplayersettingscontrast.ui:324
+#: kplayersettingscontrast.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Reset contrast to a specific setting for each new file or KPlayer session"
msgstr ""
"Reset contrast to a specific setting for each new file or KPlayer session"
-#. i18n: file kplayersettingscontrast.ui line 299
-#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2094 rc.cpp:2103 rc.cpp:2115
+#: kplayersettingscontrast.ui:243 kplayersettingscontrast.ui:271
+#: kplayersettingscontrast.ui:299 kplayersettingscontrast.ui:327
+#: kplayersettingscontrast.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
"Option to reset video contrast to a specific setting for each new file or "
@@ -3355,52 +4937,41 @@ msgstr ""
"Option to reset video contrast to a specific setting for each new file or "
"KPlayer session."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:50 rc.cpp:2118 rc.cpp:2695
-#, no-c-format
-msgid "Control Settings"
-msgstr "Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 58
-#: rc.cpp:2121
+#: kplayersettingscontrols.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Remember for current file any changes made with Shift"
msgstr "&Remember for current file any changes made with Shift"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 61
-#: rc.cpp:2124
+#: kplayersettingscontrols.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
-"Remember changes made while holding the Shift key down in the file properties "
-"for the current file"
+"Remember changes made while holding the Shift key down in the file "
+"properties for the current file"
msgstr ""
-"Remember changes made while holding the Shift key down in the file properties "
-"for the current file"
+"Remember changes made while holding the Shift key down in the file "
+"properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 64
-#: rc.cpp:2127
+#: kplayersettingscontrols.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember any changes and adjustments "
-"made while holding the Shift key down in the file properties for the currently "
-"loaded file. This is particularly useful with volume, contrast, brightness and "
-"aspect settings, but also works with other options listed (but not checked) "
-"below."
+"Option to choose whether to automatically remember any changes and "
+"adjustments made while holding the Shift key down in the file properties for "
+"the currently loaded file. This is particularly useful with volume, "
+"contrast, brightness and aspect settings, but also works with other options "
+"listed (but not checked) below."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember any changes and adjustments "
-"made while holding the Shift key down in the file properties for the currently "
-"loaded file. This is particularly useful with volume, contrast, brightness and "
-"aspect settings, but also works with other options listed (but not ticked) "
-"below."
+"Option to choose whether to automatically remember any changes and "
+"adjustments made while holding the Shift key down in the file properties for "
+"the currently loaded file. This is particularly useful with volume, "
+"contrast, brightness and aspect settings, but also works with other options "
+"listed (but not ticked) below."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 96
-#: rc.cpp:2130
+#: kplayersettingscontrols.ui:96
#, no-c-format
msgid "Always remember the following settings for each file"
msgstr "Always remember the following settings for each file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 99
-#: rc.cpp:2133
+#: kplayersettingscontrols.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
"Always remember any changes made to the settings selected below in the file "
@@ -3409,30 +4980,27 @@ msgstr ""
"Always remember any changes made to the settings selected below in the file "
"properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 102
-#: rc.cpp:2136
+#: kplayersettingscontrols.ui:102
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember any changes and adjustments "
-"made to the settings you select below in the file properties for the currently "
-"loaded file. The selected settings will be stored even if you do not hold "
-"Shift. This is most useful for settings that are almost always file specific, "
-"like subtitle URL, subtitle delay, and audio delay."
+"Option to choose whether to automatically remember any changes and "
+"adjustments made to the settings you select below in the file properties for "
+"the currently loaded file. The selected settings will be stored even if you "
+"do not hold Shift. This is most useful for settings that are almost always "
+"file specific, like subtitle URL, subtitle delay, and audio delay."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember any changes and adjustments "
-"made to the settings you select below in the file properties for the currently "
-"loaded file. The selected settings will be stored even if you do not hold "
-"Shift. This is most useful for settings that are almost always file specific, "
-"like subtitle URL, subtitle delay, and audio delay."
+"Option to choose whether to automatically remember any changes and "
+"adjustments made to the settings you select below in the file properties for "
+"the currently loaded file. The selected settings will be stored even if you "
+"do not hold Shift. This is most useful for settings that are almost always "
+"file specific, like subtitle URL, subtitle delay, and audio delay."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 138
-#: rc.cpp:2140
+#: kplayersettingscontrols.ui:138
#, no-c-format
msgid "Display si&ze"
msgstr "Display si&ze"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 141
-#: rc.cpp:2143
+#: kplayersettingscontrols.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"Remember the display size you choose by resizing KPlayer window in the file "
@@ -3441,335 +5009,319 @@ msgstr ""
"Remember the display size you choose by resizing KPlayer window in the file "
"properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 144
-#: rc.cpp:2146
+#: kplayersettingscontrols.ui:144
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember the video display size you "
-"choose by resizing the KPlayer window in the file properties for the currently "
-"loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
-"remember the display size by holding down Shift key before and while you resize "
-"the window."
+"Option to choose whether to automatically remember the video display size "
+"you choose by resizing the KPlayer window in the file properties for the "
+"currently loaded file. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember the display size by holding down Shift key before and while "
+"you resize the window."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember the video display size you "
-"choose by resizing the KPlayer window in the file properties for the currently "
-"loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
-"remember the display size by holding down Shift key before and while you resize "
-"the window."
+"Option to choose whether to automatically remember the video display size "
+"you choose by resizing the KPlayer window in the file properties for the "
+"currently loaded file. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember the display size by holding down Shift key before and while "
+"you resize the window."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 152
-#: rc.cpp:2149
+#: kplayersettingscontrols.ui:152
#, no-c-format
msgid "Displa&y aspect"
msgstr "Displa&y aspect"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 155
-#: rc.cpp:2152
+#: kplayersettingscontrols.ui:155
#, no-c-format
msgid ""
"Remember the chosen video aspect in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember the chosen video aspect in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 158
-#: rc.cpp:2155
+#: kplayersettingscontrols.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember the video aspect you choose "
-"by using commands on View menu in the file properties for the currently loaded "
-"file. If this option is selected, KPlayer will remember the video aspect in the "
-"current file's properties, then automatically reset it to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the video aspect by holding down the Shift key when choosing "
-"an aspect command."
+"Option to choose whether to automatically remember the video aspect you "
+"choose by using commands on View menu in the file properties for the "
+"currently loaded file. If this option is selected, KPlayer will remember the "
+"video aspect in the current file's properties, then automatically reset it "
+"to the previous setting when another file is loaded. If this option is not "
+"selected, you can still make KPlayer remember the video aspect by holding "
+"down the Shift key when choosing an aspect command."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember the video aspect you choose "
-"by using commands on View menu in the file properties for the currently loaded "
-"file. If this option is selected, KPlayer will remember the video aspect in the "
-"current file's properties, then automatically reset it to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the video aspect by holding down the Shift key when choosing "
-"an aspect command."
+"Option to choose whether to automatically remember the video aspect you "
+"choose by using commands on View menu in the file properties for the "
+"currently loaded file. If this option is selected, KPlayer will remember the "
+"video aspect in the current file's properties, then automatically reset it "
+"to the previous setting when another file is loaded. If this option is not "
+"selected, you can still make KPlayer remember the video aspect by holding "
+"down the Shift key when choosing an aspect command."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 169
-#: rc.cpp:2161
+#: kplayersettingscontrols.ui:169
#, no-c-format
msgid ""
-"Remember the full screen display option in the file properties for the current "
-"file"
+"Remember the full screen display option in the file properties for the "
+"current file"
msgstr ""
-"Remember the full screen display option in the file properties for the current "
-"file"
+"Remember the full screen display option in the file properties for the "
+"current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 172
-#: rc.cpp:2164
+#: kplayersettingscontrols.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember the setting for the full "
"screen option you choose on the View menu in the file properties for the "
"currently loaded file. If this option is selected, KPlayer will remember the "
-"full screen option in the current file's properties, then automatically reset "
-"it to the previous setting when another file is loaded. If this option is not "
-"selected, you can still make KPlayer remember the full screen option by holding "
-"down the Shift key when choosing it."
+"full screen option in the current file's properties, then automatically "
+"reset it to the previous setting when another file is loaded. If this option "
+"is not selected, you can still make KPlayer remember the full screen option "
+"by holding down the Shift key when choosing it."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember the setting for the full "
"screen option you choose on the View menu in the file properties for the "
"currently loaded file. If this option is selected, KPlayer will remember the "
-"full screen option in the current file's properties, then automatically reset "
-"it to the previous setting when another file is loaded. If this option is not "
-"selected, you can still make KPlayer remember the full screen option by holding "
-"down the Shift key when choosing it."
+"full screen option in the current file's properties, then automatically "
+"reset it to the previous setting when another file is loaded. If this option "
+"is not selected, you can still make KPlayer remember the full screen option "
+"by holding down the Shift key when choosing it."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 180
-#: rc.cpp:2167
+#: kplayersettingscontrols.ui:180
#, no-c-format
msgid "Ma&ximized"
msgstr "Ma&ximised"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 183
-#: rc.cpp:2170
+#: kplayersettingscontrols.ui:183
#, no-c-format
msgid ""
"Remember maximized window state in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember maximised window state in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 186
-#: rc.cpp:2173
+#: kplayersettingscontrols.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember whether the window is "
-"maximized in the file properties for the currently loaded file. If this option "
-"is selected, KPlayer will remember the maximized state in the current file's "
-"properties, then automatically reset it to the previous setting when another "
-"file is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
-"remember the maximized state by holding down the Shift key when maximizing the "
-"KPlayer window."
+"maximized in the file properties for the currently loaded file. If this "
+"option is selected, KPlayer will remember the maximized state in the current "
+"file's properties, then automatically reset it to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember the maximized state by holding down the Shift key when "
+"maximizing the KPlayer window."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember whether the window is "
-"maximised in the file properties for the currently loaded file. If this option "
-"is selected, KPlayer will remember the maximised state in the current file's "
-"properties, then automatically reset it to the previous setting when another "
-"file is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
-"remember the maximised state by holding down the Shift key when maximising the "
-"KPlayer window."
+"maximised in the file properties for the currently loaded file. If this "
+"option is selected, KPlayer will remember the maximised state in the current "
+"file's properties, then automatically reset it to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember the maximised state by holding down the Shift key when "
+"maximising the KPlayer window."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 197
-#: rc.cpp:2179
+#: kplayersettingscontrols.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "&Maintain aspect"
+msgstr "&Maintain aspect"
+
+#: kplayersettingscontrols.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
-"Remember the maintain aspect option in the file properties for the current file"
+"Remember the maintain aspect option in the file properties for the current "
+"file"
msgstr ""
-"Remember the maintain aspect option in the file properties for the current file"
+"Remember the maintain aspect option in the file properties for the current "
+"file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 200
-#: rc.cpp:2182
+#: kplayersettingscontrols.ui:200
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember the setting for the maintain "
-"aspect option in the file properties for the currently loaded file. If this "
-"option is selected, KPlayer will remember the maintain aspect option in the "
-"current file's properties, then automatically reset it to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the maintain aspect option by holding down the Shift key when "
-"clicking the maintain aspect toolbar button or choosing an aspect option from "
-"View menu."
+"Option to choose whether to automatically remember the setting for the "
+"maintain aspect option in the file properties for the currently loaded file. "
+"If this option is selected, KPlayer will remember the maintain aspect option "
+"in the current file's properties, then automatically reset it to the "
+"previous setting when another file is loaded. If this option is not "
+"selected, you can still make KPlayer remember the maintain aspect option by "
+"holding down the Shift key when clicking the maintain aspect toolbar button "
+"or choosing an aspect option from View menu."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember the setting for the maintain "
-"aspect option in the file properties for the currently loaded file. If this "
-"option is selected, KPlayer will remember the maintain aspect option in the "
-"current file's properties, then automatically reset it to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the maintain aspect option by holding down the Shift key when "
-"clicking the maintain aspect toolbar button or choosing an aspect option from "
-"View menu."
+"Option to choose whether to automatically remember the setting for the "
+"maintain aspect option in the file properties for the currently loaded file. "
+"If this option is selected, KPlayer will remember the maintain aspect option "
+"in the current file's properties, then automatically reset it to the "
+"previous setting when another file is loaded. If this option is not "
+"selected, you can still make KPlayer remember the maintain aspect option by "
+"holding down the Shift key when clicking the maintain aspect toolbar button "
+"or choosing an aspect option from View menu."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 211
-#: rc.cpp:2188
+#: kplayersettingscontrols.ui:211
#, no-c-format
msgid "Remember volume adjustments in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember volume adjustments in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 214
-#: rc.cpp:2191
+#: kplayersettingscontrols.ui:214
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember volume adjustments in file "
-"properties for the currently loaded file. If this option is selected, KPlayer "
-"will remember volume adjustments in the current file's properties, then "
-"automatically reset the volume to the previous setting when another file is "
-"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"volume adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"Option to choose whether to automatically remember volume adjustments in "
+"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
+"KPlayer will remember volume adjustments in the current file's properties, "
+"then automatically reset the volume to the previous setting when another "
+"file is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
+"remember volume adjustments by holding down the Shift key when making them."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember volume adjustments in file "
-"properties for the currently loaded file. If this option is selected, KPlayer "
-"will remember volume adjustments in the current file's properties, then "
-"automatically reset the volume to the previous setting when another file is "
-"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"volume adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"Option to choose whether to automatically remember volume adjustments in "
+"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
+"KPlayer will remember volume adjustments in the current file's properties, "
+"then automatically reset the volume to the previous setting when another "
+"file is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer "
+"remember volume adjustments by holding down the Shift key when making them."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 222
-#: rc.cpp:2194
+#: kplayersettingscontrols.ui:222
#, no-c-format
msgid "Audio d&elay"
msgstr "Audio d&elay"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 225
-#: rc.cpp:2197
+#: kplayersettingscontrols.ui:225
#, no-c-format
msgid ""
"Remember audio delay setting in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember audio delay setting in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 228
-#: rc.cpp:2200
+#: kplayersettingscontrols.ui:228
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember the audio delay setting in "
-"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the audio delay in the current file's properties, then "
-"automatically reset the audio delay when another file is loaded. If this option "
-"is not selected, you can still make KPlayer remember the audio delay by holding "
-"down the Shift key when changing it."
+"Option to choose whether to automatically remember the audio delay setting "
+"in file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember the audio delay in the current file's "
+"properties, then automatically reset the audio delay when another file is "
+"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
+"the audio delay by holding down the Shift key when changing it."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember the audio delay setting in "
-"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the audio delay in the current file's properties, then "
-"automatically reset the audio delay when another file is loaded. If this option "
-"is not selected, you can still make KPlayer remember the audio delay by holding "
-"down the Shift key when changing it."
+"Option to choose whether to automatically remember the audio delay setting "
+"in file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember the audio delay in the current file's "
+"properties, then automatically reset the audio delay when another file is "
+"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
+"the audio delay by holding down the Shift key when changing it."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 236
-#: rc.cpp:2203
+#: kplayersettingscontrols.ui:236
#, no-c-format
msgid "Co&ntrast"
msgstr "Co&ntrast"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 239
-#: rc.cpp:2206
+#: kplayersettingscontrols.ui:239
#, no-c-format
msgid ""
"Remember contrast adjustments in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember contrast adjustments in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 242
-#: rc.cpp:2209
+#: kplayersettingscontrols.ui:242
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember contrast adjustments in the "
-"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember contrast adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset contrast to the previous setting when another file is "
-"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"contrast adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"Option to choose whether to automatically remember contrast adjustments in "
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember contrast adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset contrast to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember contrast adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember contrast adjustments in the "
-"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember contrast adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset contrast to the previous setting when another file is "
-"loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"contrast adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"Option to choose whether to automatically remember contrast adjustments in "
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember contrast adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset contrast to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember contrast adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 250
-#: rc.cpp:2212
+#: kplayersettingscontrols.ui:250
#, no-c-format
msgid "&Brightness"
msgstr "&Brightness"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 253
-#: rc.cpp:2215
+#: kplayersettingscontrols.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
"Remember brightness adjustments in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember brightness adjustments in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 256
-#: rc.cpp:2218
+#: kplayersettingscontrols.ui:256
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember brightness adjustments in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember brightness adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset brightness to the previous setting when another file "
-"is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"brightness adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember brightness adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset brightness to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember brightness adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember brightness adjustments in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember brightness adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset brightness to the previous setting when another file "
-"is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"brightness adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember brightness adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset brightness to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember brightness adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 267
-#: rc.cpp:2224
+#: kplayersettingscontrols.ui:267
#, no-c-format
msgid "Remember hue adjustments in the file properties for the current file"
msgstr "Remember hue adjustments in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 270
-#: rc.cpp:2227
+#: kplayersettingscontrols.ui:270
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember hue adjustments in the file "
-"properties for the currently loaded file. If this option is selected, KPlayer "
-"will remember hue adjustments in the current file's properties, then "
-"automatically reset hue to the previous setting when another file is loaded. If "
-"this option is not selected, you can still make KPlayer remember hue "
+"Option to choose whether to automatically remember hue adjustments in the "
+"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
+"KPlayer will remember hue adjustments in the current file's properties, then "
+"automatically reset hue to the previous setting when another file is loaded. "
+"If this option is not selected, you can still make KPlayer remember hue "
"adjustments by holding down the Shift key when making them."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember hue adjustments in the file "
-"properties for the currently loaded file. If this option is selected, KPlayer "
-"will remember hue adjustments in the current file's properties, then "
-"automatically reset hue to the previous setting when another file is loaded. If "
-"this option is not selected, you can still make KPlayer remember hue "
+"Option to choose whether to automatically remember hue adjustments in the "
+"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
+"KPlayer will remember hue adjustments in the current file's properties, then "
+"automatically reset hue to the previous setting when another file is loaded. "
+"If this option is not selected, you can still make KPlayer remember hue "
"adjustments by holding down the Shift key when making them."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 278
-#: rc.cpp:2230
+#: kplayersettingscontrols.ui:278
#, no-c-format
msgid "Sa&turation"
msgstr "Sa&turation"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 281
-#: rc.cpp:2233
+#: kplayersettingscontrols.ui:281
#, no-c-format
msgid ""
"Remember saturation adjustments in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember saturation adjustments in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 284
-#: rc.cpp:2236
+#: kplayersettingscontrols.ui:284
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember saturation adjustments in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember saturation adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset saturation to the previous setting when another file "
-"is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"saturation adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember saturation adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset saturation to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember saturation adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember saturation adjustments in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember saturation adjustments in the current file's properties, "
-"then automatically reset saturation to the previous setting when another file "
-"is loaded. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember "
-"saturation adjustments by holding down the Shift key when making them."
+"the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember saturation adjustments in the current file's "
+"properties, then automatically reset saturation to the previous setting when "
+"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
+"KPlayer remember saturation adjustments by holding down the Shift key when "
+"making them."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 292
-#: rc.cpp:2239
+#: kplayersettingscontrols.ui:292
#, no-c-format
msgid "Subtitle po&sition"
msgstr "Subtitle po&sition"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 295
-#: rc.cpp:2242
+#: kplayersettingscontrols.ui:295
#, no-c-format
msgid ""
"Remember subtitles' vertical position in the file properties for the current "
@@ -3778,111 +5330,95 @@ msgstr ""
"Remember subtitles' vertical position in the file properties for the current "
"file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 298
-#: rc.cpp:2245
+#: kplayersettingscontrols.ui:298
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember the subtitles' vertical "
-"position in the file properties for the currently loaded file. If this option "
-"is selected, KPlayer will remember the subtitles' position in the current "
-"file's properties, then automatically reset the subtitles' position when "
-"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the subtitles' position by holding down the Shift key when "
-"changing it."
+"position in the file properties for the currently loaded file. If this "
+"option is selected, KPlayer will remember the subtitles' position in the "
+"current file's properties, then automatically reset the subtitles' position "
+"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still "
+"make KPlayer remember the subtitles' position by holding down the Shift key "
+"when changing it."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember the subtitles' vertical "
-"position in the file properties for the currently loaded file. If this option "
-"is selected, KPlayer will remember the subtitles' position in the current "
-"file's properties, then automatically reset the subtitles' position when "
-"another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember the subtitles' position by holding down the Shift key when "
-"changing it."
+"position in the file properties for the currently loaded file. If this "
+"option is selected, KPlayer will remember the subtitles' position in the "
+"current file's properties, then automatically reset the subtitles' position "
+"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still "
+"make KPlayer remember the subtitles' position by holding down the Shift key "
+"when changing it."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 306
-#: rc.cpp:2248
+#: kplayersettingscontrols.ui:306
#, no-c-format
msgid "Subtitle de&lay"
msgstr "Subtitle de&lay"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 309
-#: rc.cpp:2251
+#: kplayersettingscontrols.ui:309
#, no-c-format
msgid "Remember the subtitle delay in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember the subtitle delay in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 312
-#: rc.cpp:2254
+#: kplayersettingscontrols.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically remember the subtitle delay in the "
"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the subtitle delay in the current file's properties, then "
-"automatically reset the subtitle delay when another file is loaded. If this "
-"option is not selected, you can still make KPlayer remember the subtitle delay "
-"by holding down the Shift key when changing it."
+"KPlayer will remember the subtitle delay in the current file's properties, "
+"then automatically reset the subtitle delay when another file is loaded. If "
+"this option is not selected, you can still make KPlayer remember the "
+"subtitle delay by holding down the Shift key when changing it."
msgstr ""
"Option to choose whether to automatically remember the subtitle delay in the "
"file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the subtitle delay in the current file's properties, then "
-"automatically reset the subtitle delay when another file is loaded. If this "
-"option is not selected, you can still make KPlayer remember the subtitle delay "
-"by holding down the Shift key when changing it."
+"KPlayer will remember the subtitle delay in the current file's properties, "
+"then automatically reset the subtitle delay when another file is loaded. If "
+"this option is not selected, you can still make KPlayer remember the "
+"subtitle delay by holding down the Shift key when changing it."
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 320
-#: rc.cpp:2257
+#: kplayersettingscontrols.ui:320
#, no-c-format
msgid "Frame dro&p"
msgstr "Frame dro&p"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 323
-#: rc.cpp:2260
+#: kplayersettingscontrols.ui:323
#, no-c-format
msgid ""
"Remember frame dropping option in the file properties for the current file"
msgstr ""
"Remember frame dropping option in the file properties for the current file"
-#. i18n: file kplayersettingscontrols.ui line 326
-#: rc.cpp:2263
+#: kplayersettingscontrols.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to automatically remember the frame dropping option in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the frame dropping option in the current file's "
-"properties, then automatically reset frame dropping to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember frame dropping option by holding down the Shift key when "
-"choosing it from the Player menu."
+"Option to choose whether to automatically remember the frame dropping option "
+"in the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember the frame dropping option in the current "
+"file's properties, then automatically reset frame dropping to the previous "
+"setting when another file is loaded. If this option is not selected, you can "
+"still make KPlayer remember frame dropping option by holding down the Shift "
+"key when choosing it from the Player menu."
msgstr ""
-"Option to choose whether to automatically remember the frame dropping option in "
-"the file properties for the currently loaded file. If this option is selected, "
-"KPlayer will remember the frame dropping option in the current file's "
-"properties, then automatically reset frame dropping to the previous setting "
-"when another file is loaded. If this option is not selected, you can still make "
-"KPlayer remember frame dropping option by holding down the Shift key when "
-"choosing it from the Player menu."
+"Option to choose whether to automatically remember the frame dropping option "
+"in the file properties for the currently loaded file. If this option is "
+"selected, KPlayer will remember the frame dropping option in the current "
+"file's properties, then automatically reset frame dropping to the previous "
+"setting when another file is loaded. If this option is not selected, you can "
+"still make KPlayer remember frame dropping option by holding down the Shift "
+"key when choosing it from the Player menu."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:46 rc.cpp:2266
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "General Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 58
-#: rc.cpp:2269
+#: kplayersettingsgeneral.ui:58
#, no-c-format
msgid "R&esize main window automatically"
msgstr "R&esize main window automatically"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 61
-#: rc.cpp:2272
+#: kplayersettingsgeneral.ui:61
#, no-c-format
msgid "Resize main window automatically to make video area the correct size"
msgstr "Resize main window automatically to make video area the correct size"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 64
-#: rc.cpp:2275
+#: kplayersettingsgeneral.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to automatically resize main KPlayer window so that "
@@ -3891,70 +5427,63 @@ msgstr ""
"Option to choose whether to automatically resize main KPlayer window so that "
"the video area is of the desired size."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 88
-#: rc.cpp:2278
+#: kplayersettingsgeneral.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Minimum initial video width"
msgstr "&Minimum initial video width"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 97
-#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2288 rc.cpp:2297
+#: kplayersettingsgeneral.ui:97 kplayersettingsgeneral.ui:125
+#: kplayersettingsgeneral.ui:150
#, no-c-format
msgid "Minimum width of the video area when starting to play a new file"
msgstr "Minimum width of the video area when starting to play a new file"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 100
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2291 rc.cpp:2300
+#: kplayersettingsgeneral.ui:100 kplayersettingsgeneral.ui:128
+#: kplayersettingsgeneral.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose the minimum horizontal size that the video area should be when "
-"loading and starting to play a new file. KPlayer will take the original video "
-"size and enlarge it in 50% increments until it is at least this size."
+"Option to choose the minimum horizontal size that the video area should be "
+"when loading and starting to play a new file. KPlayer will take the original "
+"video size and enlarge it in 50% increments until it is at least this size."
msgstr ""
-"Option to choose the minimum horizontal size that the video area should be when "
-"loading and starting to play a new file. KPlayer will take the original video "
-"size and enlarge it in 50% increments until it is at least this size."
+"Option to choose the minimum horizontal size that the video area should be "
+"when loading and starting to play a new file. KPlayer will take the original "
+"video size and enlarge it in 50% increments until it is at least this size."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 144
-#: rc.cpp:2294 rc.cpp:2714 rc.cpp:2739
+#: kplayersettingsgeneral.ui:144 kplayersettingssliders.ui:130
+#: kplayersettingssliders.ui:211
#, no-c-format
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 169
-#: rc.cpp:2303
+#: kplayersettingsgeneral.ui:169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ma&ximum entries on playlist menus"
msgstr "Maximum number of entries playlist can have"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 178
-#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2313
+#: kplayersettingsgeneral.ui:178 kplayersettingsgeneral.ui:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of entries on Play List and Add To Playlist menus"
msgstr "Maximum number of entries playlist can have"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 181
-#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2316
+#: kplayersettingsgeneral.ui:181 kplayersettingsgeneral.ui:209
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the maximum number of entries on Play List and Add To "
"Playlist menus."
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 225
-#: rc.cpp:2319
+#: kplayersettingsgeneral.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum entries on &Play Recent menu"
msgstr "Maximum number of entries on Recent Files menu"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 234
-#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2329
+#: kplayersettingsgeneral.ui:234 kplayersettingsgeneral.ui:262
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of entries on the Play Recent menu"
msgstr "Maximum number of entries on Recent Files menu"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 237
-#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2332
+#: kplayersettingsgeneral.ui:237 kplayersettingsgeneral.ui:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the maximum number of entries on the Play Recent menu. If "
@@ -3963,20 +5492,17 @@ msgstr ""
"Option to choose the maximum number of files to be put on the Recent Files "
"menu. If this number is exceeded, the oldest entries will be removed."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 281
-#: rc.cpp:2335
+#: kplayersettingsgeneral.ui:281
#, no-c-format
msgid "Maximum &Recent entries in the library"
msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 290
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:2345
+#: kplayersettingsgeneral.ui:290 kplayersettingsgeneral.ui:318
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of entries on the Recent list in the multimedia library"
msgstr "Maximum number of entries on Recent Files menu"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 293
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2348
+#: kplayersettingsgeneral.ui:293 kplayersettingsgeneral.ui:321
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the maximum number of entries on the Recent list in the "
@@ -3986,135 +5512,98 @@ msgstr ""
"Option to choose the maximum number of files to be put on the Recent Files "
"menu. If this number is exceeded, the oldest entries will be removed."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 337
-#: rc.cpp:2351
+#: kplayersettingsgeneral.ui:337
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta information cache size &limit"
msgstr "Cache size &limit"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 346
-#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2361
+#: kplayersettingsgeneral.ui:346 kplayersettingsgeneral.ui:374
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries for which KPlayer remembers properties"
msgstr "Maximum number of entries for which KPlayer remembers properties"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 349
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:2364
+#: kplayersettingsgeneral.ui:349 kplayersettingsgeneral.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
"Option that shows and allows you to change the maximum number of entries for "
-"which KPlayer remembers properties, even if they are no longer on playlist. If "
-"the limit is exceeded, the oldest existing entries are removed from cache."
+"which KPlayer remembers properties, even if they are no longer on playlist. "
+"If the limit is exceeded, the oldest existing entries are removed from cache."
msgstr ""
"Option that shows and allows you to change the maximum number of entries for "
-"which KPlayer remembers properties, even if they are no longer on playlist. If "
-"the limit is exceeded, the oldest existing entries are removed from cache."
+"which KPlayer remembers properties, even if they are no longer on playlist. "
+"If the limit is exceeded, the oldest existing entries are removed from cache."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 387
-#: rc.cpp:2367
+#: kplayersettingsgeneral.ui:387
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allo&w duplicate entries on playlists"
msgstr "Allo&w duplicate entries"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 390
-#: rc.cpp:2370
+#: kplayersettingsgeneral.ui:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow multiple entries with the same URL on playlists"
msgstr "Allow adding entries having the same URL to the playlist"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 393
-#: rc.cpp:2373
+#: kplayersettingsgeneral.ui:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to allow multiple entries having the exact same URL on "
-"playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties. If this "
-"option is not selected, and you put a new entry with the same URL as an "
+"Option to choose whether to allow multiple entries having the exact same URL "
+"on playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties. If "
+"this option is not selected, and you put a new entry with the same URL as an "
"existing one on a playlist, the old entry will be removed."
msgstr ""
-"Option to choose whether to allow adding entries having the exact same URL to "
-"the playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties."
+"Option to choose whether to allow adding entries having the exact same URL "
+"to the playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties."
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 401
-#: rc.cpp:2376
+#: kplayersettingsgeneral.ui:401
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show messages if a file fails to play"
msgstr "&Show if a file fails to play"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 404
-#: rc.cpp:2379
+#: kplayersettingsgeneral.ui:404
#, no-c-format
msgid ""
"Show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file"
msgstr ""
"Show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file"
-#. i18n: file kplayersettingsgeneral.ui line 407
-#: rc.cpp:2382
+#: kplayersettingsgeneral.ui:407
#, no-c-format
msgid ""
"Option to choose whether to show message log if KPlayer encounters an error "
-"when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see what "
-"the error was."
+"when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see "
+"what the error was."
msgstr ""
"Option to choose whether to show message log if KPlayer encounters an error "
-"when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see what "
-"the error was."
+"when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see "
+"what the error was."
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:86 rc.cpp:2385
-#, no-c-format
-msgid "Hue Control Settings"
-msgstr "Hue Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 75
-#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2398
+#: kplayersettingshue.ui:75 kplayersettingshue.ui:103
#, no-c-format
msgid "Lower limit on the video hue"
msgstr "Lower limit on the video hue"
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 78
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2401
+#: kplayersettingshue.ui:78 kplayersettingshue.ui:106
#, no-c-format
msgid "Option to specify a lower limit on the video hue setting."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video hue setting."
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 131
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2414
+#: kplayersettingshue.ui:131 kplayersettingshue.ui:159
#, no-c-format
msgid "Upper limit on the video hue"
msgstr "Upper limit on the video hue"
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 134
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2417
+#: kplayersettingshue.ui:134 kplayersettingshue.ui:162
#, no-c-format
msgid "Option to specify an upper limit on the video hue setting."
msgstr "Option to specify an upper limit on the video hue setting."
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 187
-#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2430
-#, no-c-format
-msgid "Distance between hue slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between hue slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 190
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:2433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the hue slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the hue slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 243
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2446
+#: kplayersettingshue.ui:187 kplayersettingshue.ui:215
#, no-c-format
msgid "Amount of adjustment to video hue when using Increase/Decrease commands"
msgstr ""
"Amount of adjustment to video hue when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 246
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2449
+#: kplayersettingshue.ui:190 kplayersettingshue.ui:218
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which to change video hue when using "
@@ -4125,14 +5614,16 @@ msgstr ""
"Increase/Decrease Hue commands on Player/Video menu or the corresponding "
"keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 296
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2464 rc.cpp:2471 rc.cpp:2480 rc.cpp:2492
+#: kplayersettingshue.ui:240 kplayersettingshue.ui:268
+#: kplayersettingshue.ui:296 kplayersettingshue.ui:324
+#: kplayersettingshue.ui:345
#, no-c-format
msgid "Reset hue to a specific setting for each new file or KPlayer session"
msgstr "Reset hue to a specific setting for each new file or KPlayer session"
-#. i18n: file kplayersettingshue.ui line 299
-#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2467 rc.cpp:2474 rc.cpp:2483 rc.cpp:2495
+#: kplayersettingshue.ui:243 kplayersettingshue.ui:271
+#: kplayersettingshue.ui:299 kplayersettingshue.ui:327
+#: kplayersettingshue.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
"Option to reset video hue to a specific setting for each new file or KPlayer "
@@ -4141,53 +5632,50 @@ msgstr ""
"Option to reset video hue to a specific setting for each new file or KPlayer "
"session."
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 16
-#: rc.cpp:2498
+#: kplayersettingsprogress.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress and Seek Control Settings"
msgstr "Progress and Seek Control Settings"
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 74
-#: rc.cpp:2501
+#: kplayersettingsprogress.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Normal seek amount"
msgstr "&Normal seek amount"
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 83
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2511 rc.cpp:2523
+#: kplayersettingsprogress.ui:83 kplayersettingsprogress.ui:111
+#: kplayersettingsprogress.ui:132
#, no-c-format
msgid "Amount by which to move playback when using Forward/Backward commands"
msgstr ""
"Amount by which to move playback when using Forwards/Backwards commands"
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 86
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2514 rc.cpp:2526
+#: kplayersettingsprogress.ui:86 kplayersettingsprogress.ui:114
+#: kplayersettingsprogress.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which playback will be moved forward or "
-"backward when using Forward/Backward commands on Player menu, either in seconds "
-"or in percents of time length of the file if it is known."
+"backward when using Forward/Backward commands on Player menu, either in "
+"seconds or in percents of time length of the file if it is known."
msgstr ""
"Option to specify the amount by which playback will be moved forwards or "
"backwards when using Forwards/Backwards commands on Player menu, either in "
"seconds or in percents of time length of the file if it is known."
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 151
-#: rc.cpp:2529
+#: kplayersettingsprogress.ui:151
#, no-c-format
msgid "&Fast seek amount"
msgstr "&Fast seek amount"
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 160
-#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2539 rc.cpp:2551
+#: kplayersettingsprogress.ui:160 kplayersettingsprogress.ui:188
+#: kplayersettingsprogress.ui:209
#, no-c-format
msgid ""
"Amount by which to move playback when using Fast Forward/Backward commands"
msgstr ""
"Amount by which to move playback when using Fast Forward/Backward commands"
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 163
-#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2542 rc.cpp:2554
+#: kplayersettingsprogress.ui:163 kplayersettingsprogress.ui:191
+#: kplayersettingsprogress.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which playback will be moved forward or "
@@ -4198,98 +5686,58 @@ msgstr ""
"backward when using Fast Forward/Backward commands on Player menu, either in "
"seconds or in percents of time length of the file if it is known."
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 237
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2567 rc.cpp:2576
-#, no-c-format
-msgid "Distance between progress slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between progress slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingsprogress.ui line 240
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2570 rc.cpp:2579
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the progress slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the progress slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:90 rc.cpp:2582
-#, no-c-format
-msgid "Saturation Control Settings"
-msgstr "Saturation Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 75
-#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2595
+#: kplayersettingssaturation.ui:75 kplayersettingssaturation.ui:103
#, no-c-format
msgid "Lower limit on the video saturation"
msgstr "Lower limit on the video saturation"
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 78
-#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2598
+#: kplayersettingssaturation.ui:78 kplayersettingssaturation.ui:106
#, no-c-format
msgid "Option to specify a lower limit on the video saturation setting."
msgstr "Option to specify a lower limit on the video saturation setting."
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 131
-#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2611
+#: kplayersettingssaturation.ui:131 kplayersettingssaturation.ui:159
#, no-c-format
msgid "Upper limit on the video saturation"
msgstr "Upper limit on the video saturation"
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 134
-#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2614
+#: kplayersettingssaturation.ui:134 kplayersettingssaturation.ui:162
#, no-c-format
msgid "Option to specify an upper limit on the video saturation setting."
msgstr "Option to specify an upper limit on the video saturation setting."
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 187
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2627
-#, no-c-format
-msgid "Distance between saturation slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between saturation slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 190
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2630
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the saturation slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the saturation slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 243
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:2643
+#: kplayersettingssaturation.ui:187 kplayersettingssaturation.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
-"Amount of adjustment to video saturation when using Increase/Decrease commands"
+"Amount of adjustment to video saturation when using Increase/Decrease "
+"commands"
msgstr ""
-"Amount of adjustment to video saturation when using Increase/Decrease commands"
+"Amount of adjustment to video saturation when using Increase/Decrease "
+"commands"
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 246
-#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2646
+#: kplayersettingssaturation.ui:190 kplayersettingssaturation.ui:218
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which to change video saturation when using "
-"Increase/Decrease Saturation commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Saturation commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
msgstr ""
"Option to specify the amount by which to change video saturation when using "
-"Increase/Decrease Saturation commands on Player/Video menu or the corresponding "
-"keyboard shortcuts."
+"Increase/Decrease Saturation commands on Player/Video menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 296
-#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2661 rc.cpp:2668 rc.cpp:2677 rc.cpp:2689
+#: kplayersettingssaturation.ui:240 kplayersettingssaturation.ui:268
+#: kplayersettingssaturation.ui:296 kplayersettingssaturation.ui:324
+#: kplayersettingssaturation.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Reset saturation to a specific setting for each new file or KPlayer session"
msgstr ""
"Reset saturation to a specific setting for each new file or KPlayer session"
-#. i18n: file kplayersettingssaturation.ui line 299
-#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2664 rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 rc.cpp:2692
+#: kplayersettingssaturation.ui:243 kplayersettingssaturation.ui:271
+#: kplayersettingssaturation.ui:299 kplayersettingssaturation.ui:327
+#: kplayersettingssaturation.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
"Option to reset video saturation to a specific setting for each new file or "
@@ -4298,466 +5746,439 @@ msgstr ""
"Option to reset video saturation to a specific setting for each new file or "
"KPlayer session."
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 74
-#: rc.cpp:2698
+#: kplayersettingssliders.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Minimum slider length"
msgstr "&Minimum slider length"
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 83
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2708 rc.cpp:2717
+#: kplayersettingssliders.ui:83 kplayersettingssliders.ui:111
+#: kplayersettingssliders.ui:136
#, no-c-format
msgid "Minimum length of slider control"
msgstr "Minimum length of slider control"
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 86
-#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2711 rc.cpp:2720
+#: kplayersettingssliders.ui:86 kplayersettingssliders.ui:114
+#: kplayersettingssliders.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
-"Option that shows and allows you to change minimum length of slider control. It "
-"affects sliders embedded in toolbars."
+"Option that shows and allows you to change minimum length of slider control. "
+"It affects sliders embedded in toolbars."
msgstr ""
-"Option that shows and allows you to change minimum length of slider control. It "
-"affects sliders embedded in toolbars."
+"Option that shows and allows you to change minimum length of slider control. "
+"It affects sliders embedded in toolbars."
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 155
-#: rc.cpp:2723
+#: kplayersettingssliders.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Preferred slider length"
msgstr "&Preferred slider length"
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 164
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:2733 rc.cpp:2742
+#: kplayersettingssliders.ui:164 kplayersettingssliders.ui:192
+#: kplayersettingssliders.ui:217
#, no-c-format
msgid "Preferred length of slider control"
msgstr "Preferred length of slider control"
-#. i18n: file kplayersettingssliders.ui line 167
-#: rc.cpp:2729 rc.cpp:2736 rc.cpp:2745
+#: kplayersettingssliders.ui:167 kplayersettingssliders.ui:195
+#: kplayersettingssliders.ui:220
#, no-c-format
msgid ""
-"Option that shows and allows you to change preferred length of slider control. "
-"It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars."
+"Option that shows and allows you to change preferred length of slider "
+"control. It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars."
msgstr ""
-"Option that shows and allows you to change preferred length of slider control. "
-"It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars."
+"Option that shows and allows you to change preferred length of slider "
+"control. It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:62 rc.cpp:2748
+#: kplayersettingssliders.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tick marks on sliders"
+msgstr "Shows the contrast popup slider"
+
+#: kplayersettingssliders.ui:231
#, no-c-format
-msgid "Subtitle Settings"
-msgstr "Subtitle Settings"
+msgid "Show tick marks on slider controls"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 58
-#: rc.cpp:2751
+#: kplayersettingssliders.ui:234
#, no-c-format
-msgid "Position adjustment a&mount"
-msgstr "Position adjustment a&mount"
+msgid "Option to show slider marks on slider controls."
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 67
-#: rc.cpp:2754 rc.cpp:2760 rc.cpp:2769
+#: kplayersettingssliders.ui:250
#, no-c-format
+msgid "Distance between slider &marks"
+msgstr "Distance between slider &marks"
+
+#: kplayersettingssliders.ui:259 kplayersettingssliders.ui:287
+#: kplayersettingssliders.ui:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Distance between slider tick marks as a percentage"
+msgstr "Distance between hue slider tick marks as a percentage"
+
+#: kplayersettingssliders.ui:262
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Amount of adjustment to subtitle vertical position when using Move Up/Down "
-"commands"
+"Option to specify the distance between tick marks on the a slider, in "
+"percents of slider length."
msgstr ""
-"Amount of adjustment to subtitle vertical position when using Move Up/Down "
-"commands"
+"Option to specify the distance between tick marks on the hue slider, in "
+"percents of slider length."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 70
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2763 rc.cpp:2772
-#, no-c-format
+#: kplayersettingssliders.ui:290 kplayersettingssliders.ui:315
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify the amount in percents of video height by which to move "
-"subtitles when using Move Up/Down commands on Player/Subtitles menu or the "
-"corresponding keyboard shortcuts."
+"Option to specify the distance between tick marks on sliders, in percents of "
+"slider length."
msgstr ""
-"Option to specify the amount in percents of video height by which to move "
-"subtitles when using Move Up/Down commands on Player/Subtitles menu or the "
-"corresponding keyboard shortcuts."
+"Option to specify the distance between tick marks on the hue slider, in "
+"percents of slider length."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 121
-#: rc.cpp:2778 rc.cpp:2784 rc.cpp:2793
+#: kplayersettingssubtitles.ui:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"Amount of adjustment to subtitle delay when using Increase/Decrease commands"
+msgid "Font &name"
+msgstr ""
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:67 kplayersettingssubtitles.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Name of the font for displaying subtitles and other OSD text"
msgstr ""
-"Amount of adjustment to subtitle delay when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 124
-#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2787 rc.cpp:2796
+#: kplayersettingssubtitles.ui:70 kplayersettingssubtitles.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify the amount in seconds by which to change subtitle delay when "
-"using Increase/Decrease Delay commands on Player/Subtitles menu or the "
-"corresponding keyboard shortcuts."
+"Option to specify the name of the font for displaying subtitles and other "
+"OSD text."
msgstr ""
-"Option to specify the amount in seconds by which to change subtitle delay when "
-"using Increase/Decrease Delay commands on Player/Subtitles menu or the "
-"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 190
-#: rc.cpp:2799
+#: kplayersettingssubtitles.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Auto&load subtitles"
-msgstr "Auto&load subtitles"
+msgid "&Bold"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 193
-#: rc.cpp:2802
+#: kplayersettingssubtitles.ui:103
#, no-c-format
-msgid "Automatically load subtitle types selected below"
-msgstr "Automatically load subtitle types selected below"
+msgid "Bold font for displaying subtitles and other OSD text"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 196
-#: rc.cpp:2805
+#: kplayersettingssubtitles.ui:106
#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load subtitle types selected below by looking for "
-"subtitle files with the same name as the currently loaded file and the "
-"corresponding subtitle extension."
+msgid "Option to choose bold font for displaying subtitles and other OSD text."
msgstr ""
-"Option to automatically load subtitle types selected below by looking for "
-"subtitle files with the same name as the currently loaded file and the "
-"corresponding subtitle extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 241
-#: rc.cpp:2809
+#: kplayersettingssubtitles.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Automatically load AQT subtitles"
-msgstr "Automatically load AQT subtitles"
+msgid "&Italic"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 244
-#: rc.cpp:2812
+#: kplayersettingssubtitles.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Italic font for displaying subtitles and other OSD text"
+msgstr ""
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:120
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load AQT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and AQT or aqt extension."
+"Option to choose italic font for displaying subtitles and other OSD text."
msgstr ""
-"Option to automatically load AQT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and AQT or aqt extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 261
-#: rc.cpp:2815
+#: kplayersettingssubtitles.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically load ASS subtitles"
-msgstr "Automatically load JSS subtitles"
+msgid "Text &size"
+msgstr "set size"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 264
-#: rc.cpp:2818
+#: kplayersettingssubtitles.ui:137 kplayersettingssubtitles.ui:164
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load ASS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and ASS or ass extension."
-msgstr ""
-"Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
+msgid "Size of subtitle text"
+msgstr "Opens a subtitle file"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 281
-#: rc.cpp:2821
+#: kplayersettingssubtitles.ui:140 kplayersettingssubtitles.ui:167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically load JS subtitles"
-msgstr "Automatically load JSS subtitles"
+msgid "Option to specify the size of subtitle text."
+msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 284
-#: rc.cpp:2824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load JS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and JS or js extension."
+#: kplayersettingssubtitles.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "&Auto scale"
msgstr ""
-"Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 301
-#: rc.cpp:2827
+#: kplayersettingssubtitles.ui:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically scale subtitles and other OSD elements"
+msgstr "Automatically load subtitles for this file"
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:181
#, no-c-format
-msgid "Automatically load JSS subtitles"
-msgstr "Automatically load JSS subtitles"
+msgid "Option to automatically scale subtitles and other OSD elements."
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 304
-#: rc.cpp:2830
+#: kplayersettingssubtitles.ui:189
#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
+msgid "&Outline"
msgstr ""
-"Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 315
-#: rc.cpp:2833
+#: kplayersettingssubtitles.ui:198 kplayersettingssubtitles.ui:232
#, no-c-format
-msgid "Automatically load RT subtitles"
-msgstr "Automatically load RT subtitles"
+msgid "Outline of the font for displaying subtitles and other OSD text"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 318
-#: rc.cpp:2836
+#: kplayersettingssubtitles.ui:201 kplayersettingssubtitles.ui:235
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load RT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and RT or rt extension."
+"Option to specify the outline of the font for displaying subtitles and other "
+"OSD text."
msgstr ""
-"Option to automatically load RT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and RT or rt extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 335
-#: rc.cpp:2839
+#: kplayersettingssubtitles.ui:249 kplayersettingssubtitles.ui:269
+#: kplayersettingssubtitles.ui:303 kplayersettingssubtitles.ui:320
+#: kplayersettingssubtitles.ui:337
#, no-c-format
-msgid "Automatically load SMI subtitles"
-msgstr "Automatically load SMI subtitles"
+msgid "Width of the subtitle area in percent of the video width"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 338
-#: rc.cpp:2842
-#, no-c-format
+#: kplayersettingssubtitles.ui:252 kplayersettingssubtitles.ui:272
+#: kplayersettingssubtitles.ui:306 kplayersettingssubtitles.ui:323
+#: kplayersettingssubtitles.ui:340
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
+"Option to specify the width of the subtitle area in percent of the video "
+"width."
+msgstr ""
+"Option to specify the distance between tick marks on the saturation slider, "
+"in percents of slider length."
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "&Width"
msgstr ""
-"Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 355
-#: rc.cpp:2845
+#: kplayersettingssubtitles.ui:348
#, no-c-format
-msgid "Automatically load SRT subtitles"
-msgstr "Automatically load SRT subtitles"
+msgid "Position adjustment a&mount"
+msgstr "Position adjustment a&mount"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 358
-#: rc.cpp:2848
+#: kplayersettingssubtitles.ui:357 kplayersettingssubtitles.ui:374
+#: kplayersettingssubtitles.ui:391
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load SRT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SRT or srt extension."
+"Amount of adjustment to subtitle vertical position when using Move Up/Down "
+"commands"
msgstr ""
-"Option to automatically load SRT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SRT or srt extension."
+"Amount of adjustment to subtitle vertical position when using Move Up/Down "
+"commands"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 369
-#: rc.cpp:2851
+#: kplayersettingssubtitles.ui:360 kplayersettingssubtitles.ui:377
+#: kplayersettingssubtitles.ui:394
#, no-c-format
-msgid "Automatically load SSA subtitles"
-msgstr "Automatically load SSA subtitles"
+msgid ""
+"Option to specify the amount in percents of video height by which to move "
+"subtitles when using Move Up/Down commands on Player/Subtitles menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"Option to specify the amount in percents of video height by which to move "
+"subtitles when using Move Up/Down commands on Player/Subtitles menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 372
-#: rc.cpp:2854
+#: kplayersettingssubtitles.ui:411 kplayersettingssubtitles.ui:428
+#: kplayersettingssubtitles.ui:445
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load SSA subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SSA or ssa extension."
+"Amount of adjustment to subtitle delay when using Increase/Decrease commands"
msgstr ""
-"Option to automatically load SSA subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SSA or ssa extension."
+"Amount of adjustment to subtitle delay when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 389
-#: rc.cpp:2857
+#: kplayersettingssubtitles.ui:414 kplayersettingssubtitles.ui:431
+#: kplayersettingssubtitles.ui:448
#, no-c-format
-msgid "Automatically load SUB subtitles"
-msgstr "Automatically load SUB subtitles"
+msgid ""
+"Option to specify the amount in seconds by which to change subtitle delay "
+"when using Increase/Decrease Delay commands on Player/Subtitles menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+"Option to specify the amount in seconds by which to change subtitle delay "
+"when using Increase/Decrease Delay commands on Player/Subtitles menu or the "
+"corresponding keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 392
-#: rc.cpp:2860
+#: kplayersettingssubtitles.ui:503
#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load SUB subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SUB or sub extension."
+msgid "&Use embedded fonts when available"
msgstr ""
-"Option to automatically load SUB subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SUB or sub extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 409
-#: rc.cpp:2863
+#: kplayersettingssubtitles.ui:506
#, no-c-format
-msgid "Automatically load TXT subtitles"
-msgstr "Automatically load TXT subtitles"
+msgid "Use embedded fonts if they are available to display subtitles"
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 412
-#: rc.cpp:2866
+#: kplayersettingssubtitles.ui:509
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load TXT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and TXT or txt extension."
+"Option to use embedded fonts if they are available to display subtitles."
msgstr ""
-"Option to automatically load TXT subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and TXT or txt extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 423
-#: rc.cpp:2869
-#, no-c-format
-msgid "Automatically load UTF subtitles"
-msgstr "Automatically load UTF subtitles"
+#: kplayersettingssubtitles.ui:517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display closed caption subtitles"
+msgstr "Vertical position of subtitles"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 426
-#: rc.cpp:2872
+#: kplayersettingssubtitles.ui:531
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Option to automatically load UTF subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and a UTF, utf, UTF8, utf8, UTF-8, "
-"or utf-8 extension."
-msgstr ""
-"Option to automatically load UTF subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and UTF or utf extension."
+msgid "Auto &expand video area to aspect ratio"
+msgstr "Sets 4 to 3 video aspect ratio"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 437
-#: rc.cpp:2875
+#: kplayersettingssubtitles.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically load VobSub subtitles"
+msgid "Automatically expand the video area to fit subtitles"
msgstr "Automatically load JSS subtitles"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 440
-#: rc.cpp:2878
+#: kplayersettingssubtitles.ui:537
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load VobSub subtitles by looking for subtitle files "
-"with the same name as the currently loaded file and an IDX, idx, IFO, or ifo "
-"extension."
+"Option to automatically expand the video area to fit subtitles below the "
+"video."
+msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails."
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:568
+#, no-c-format
+msgid "Aspect ratio of the expanded video area"
msgstr ""
-"Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files with "
-"the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 454
-#: rc.cpp:2881
+#: kplayersettingssubtitles.ui:571
#, no-c-format
-msgid "ot&her"
-msgstr "ot&her"
+msgid ""
+"Option to specify the aspect ratio of the expanded video area. The video "
+"will only be expanded if it has a higher aspect ratio than the one you "
+"choose."
+msgstr ""
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 457
-#: rc.cpp:2884
+#: kplayersettingssubtitles.ui:579
#, no-c-format
-msgid "Automatically load subtitle files with extensions you enter below"
-msgstr "Automatically load subtitle files with extensions you enter below"
+msgid "Auto&load subtitles"
+msgstr "Auto&load subtitles"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 460
-#: rc.cpp:2887
+#: kplayersettingssubtitles.ui:582
+#, no-c-format
+msgid "Automatically load subtitle types selected below"
+msgstr "Automatically load subtitle types selected below"
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:585
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to automatically load subtitle files with extensions you enter in text "
-"field below, separated by commas, semicolons, colons, periods or spaces."
+"Option to automatically load subtitle types selected below by looking for "
+"subtitle files with the same name as the currently loaded file and the "
+"corresponding subtitle extension."
+msgstr ""
+"Option to automatically load subtitle types selected below by looking for "
+"subtitle files with the same name as the currently loaded file and the "
+"corresponding subtitle extension."
+
+#: kplayersettingssubtitles.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "&Extensions"
msgstr ""
-"Option to automatically load subtitle files with extensions you enter in text "
-"field below, separated by commas, semicolons, colons, full-stops or spaces."
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 510
-#: rc.cpp:2891
+#: kplayersettingssubtitles.ui:602 kplayersettingssubtitles.ui:613
#, no-c-format
msgid "List of extensions to use for automatically loading subtitles"
msgstr "List of extensions to use for automatically loading subtitles"
-#. i18n: file kplayersettingssubtitles.ui line 513
-#: rc.cpp:2894
+#: kplayersettingssubtitles.ui:605 kplayersettingssubtitles.ui:616
#, no-c-format
msgid ""
"Option that lets you give a list of extensions that will be used to "
-"automatically load subtitles. If you enter multiple extensions, separate them "
-"by commas, semicolons, colons, periods or spaces. Extensions you give will be "
-"converted to lower and upper case when looking for files. Subtitles with mixed "
-"case extensions cannot be autoloaded at this time."
+"automatically load subtitles. If you enter multiple extensions, separate "
+"them by commas, semicolons, colons, periods or spaces. Extensions you give "
+"will be converted to lower and upper case when looking for files. Subtitles "
+"with mixed case extensions cannot be autoloaded at this time."
msgstr ""
"Option that lets you give a list of extensions that will be used to "
-"automatically load subtitles. If you enter multiple extensions, separate them "
-"by commas, semicolons, colons, full-stops or spaces. Extensions you give will "
-"be converted to lower and upper case when looking for files. Subtitles with "
-"mixed case extensions cannot be autoloaded at this time."
+"automatically load subtitles. If you enter multiple extensions, separate "
+"them by commas, semicolons, colons, full-stops or spaces. Extensions you "
+"give will be converted to lower and upper case when looking for files. "
+"Subtitles with mixed case extensions cannot be autoloaded at this time."
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:54 rc.cpp:2897
-#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Video Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 66
-#: rc.cpp:2900
+#: kplayersettingsvideo.ui:66
#, no-c-format
msgid "D&river"
msgstr "D&river"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 75
-#: rc.cpp:2903 rc.cpp:2909
+#: kplayersettingsvideo.ui:75 kplayersettingsvideo.ui:94
#, no-c-format
msgid "Video output to use for playing video"
msgstr "Video output to use for playing video"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 78
-#: rc.cpp:2906 rc.cpp:2912
+#: kplayersettingsvideo.ui:78 kplayersettingsvideo.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"Option that lists available video outputs and lets you choose the one to use "
-"for playing video. Recommended choice depends on the video card you have. For "
-"Matrox card try XMGA, for other cards either XVidix (if supported) or XVideo "
-"provide the best quality. With NVidia drivers you can also try XVMC output. If "
-"after trying hard you cannot make any of these work, you can use X11 output as "
-"the last resort. Video outputs that open a separate window instead of using "
-"KPlayer video area are not recommended. Auto will let MPlayer choose a video "
-"output according to its own configuration. If you need to specify more than one "
-"output separated by comma, set this option to Auto and put them in Additional "
-"Command Line Arguments on Advanced page."
+"for playing video. Recommended choice depends on the video card you have. "
+"For Matrox card try XMGA, for other cards either XVidix (if supported) or "
+"XVideo provide the best quality. With NVidia drivers you can also try XVMC "
+"output. If after trying hard you cannot make any of these work, you can use "
+"X11 output as the last resort. Video outputs that open a separate window "
+"instead of using KPlayer video area are not recommended. Auto will let "
+"MPlayer choose a video output according to its own configuration. If you "
+"need to specify more than one output separated by comma, set this option to "
+"Auto and put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
msgstr ""
"Option that lists available video outputs and lets you choose the one to use "
-"for playing video. Recommended choice depends on the video card you have. For "
-"Matrox card try XMGA, for other cards either XVidix (if supported) or XVideo "
-"provide the best quality. With NVidia drivers you can also try XVMC output. If "
-"after trying hard you cannot make any of these work, you can use X11 output as "
-"the last resort. Video outputs that open a separate window instead of using "
-"KPlayer video area are not recommended. Auto will let MPlayer choose a video "
-"output according to its own configuration. If you need to specify more than one "
-"output separated by comma, set this option to Auto and put them in Additional "
-"Command Line Arguments on Advanced page."
-
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 105
-#: rc.cpp:2915
+"for playing video. Recommended choice depends on the video card you have. "
+"For Matrox card try XMGA, for other cards either XVidix (if supported) or "
+"XVideo provide the best quality. With NVidia drivers you can also try XVMC "
+"output. If after trying hard you cannot make any of these work, you can use "
+"X11 output as the last resort. Video outputs that open a separate window "
+"instead of using KPlayer video area are not recommended. Auto will let "
+"MPlayer choose a video output according to its own configuration. If you "
+"need to specify more than one output separated by comma, set this option to "
+"Auto and put them in Additional Command Line Arguments on Advanced page."
+
+#: kplayersettingsvideo.ui:105
#, no-c-format
msgid "Dev&ice"
msgstr "Dev&ice"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 114
-#: rc.cpp:2918 rc.cpp:2925
+#: kplayersettingsvideo.ui:114 kplayersettingsvideo.ui:142
#, no-c-format
msgid "Video device to use for the chosen output"
msgstr "Video device to use for the chosen output"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 117
-#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2928
+#: kplayersettingsvideo.ui:117 kplayersettingsvideo.ui:145
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to specify video device to use for the chosen video output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify video device to use for the chosen video output. Leave "
+"blank to use the default device."
msgstr ""
-"Option to specify video device to use for the chosen video output. Leave blank "
-"to use the default device."
+"Option to specify video device to use for the chosen video output. Leave "
+"blank to use the default device."
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 162
-#: rc.cpp:2934 rc.cpp:2940
+#: kplayersettingsvideo.ui:162 kplayersettingsvideo.ui:181
#, no-c-format
msgid "Codec to use for decoding video (Auto is recommended)"
msgstr "Codec to use for decoding video (Auto is recommended)"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 165
-#: rc.cpp:2937 rc.cpp:2943
+#: kplayersettingsvideo.ui:165 kplayersettingsvideo.ui:184
#, no-c-format
msgid ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"decoding video. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide which "
-"codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a particular "
-"codec for a given file or stream, set this option in File Properties."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for decoding video. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide "
+"which codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a "
+"particular codec for a given file or stream, set this option in File "
+"Properties."
msgstr ""
-"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used for "
-"decoding video. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide which "
-"codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a particular "
-"codec for a given file or stream, set this option in File Properties."
+"Option that lists available codecs and lets you choose the one to be used "
+"for decoding video. Auto is the recommended choice, it lets MPlayer decide "
+"which codec to use automatically. If you need to tell MPlayer to use a "
+"particular codec for a given file or stream, set this option in File "
+"Properties."
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 192
-#: rc.cpp:2946
+#: kplayersettingsvideo.ui:192
#, no-c-format
msgid "&Scaler"
msgstr "&Scaler"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 201
-#: rc.cpp:2949 rc.cpp:2988
+#: kplayersettingsvideo.ui:201 kplayersettingsvideo.ui:275
#, no-c-format
msgid "Video scaler to use when doing software scaling"
msgstr "Video scaler to use when doing software scaling"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 204
-#: rc.cpp:2952 rc.cpp:2991
+#: kplayersettingsvideo.ui:204 kplayersettingsvideo.ui:278
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the video scaler to be used when doing software scaling. "
@@ -4770,176 +6191,131 @@ msgstr ""
"you have plenty of them and software scaling gives you better image quality, "
"you should choose a video output above that uses hardware scaling."
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 213
-#: rc.cpp:2955
+#: kplayersettingsvideo.ui:213
#, no-c-format
msgid "fast bilinear"
msgstr "fast bilinear"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 218
-#: rc.cpp:2958
+#: kplayersettingsvideo.ui:218
#, no-c-format
msgid "bilinear"
msgstr "bilinear"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 223
-#: rc.cpp:2961
+#: kplayersettingsvideo.ui:223
#, no-c-format
msgid "bicubic (good quality)"
msgstr "bicubic (good quality)"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 228
-#: rc.cpp:2964
+#: kplayersettingsvideo.ui:228
#, no-c-format
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 233
-#: rc.cpp:2967
+#: kplayersettingsvideo.ui:233
#, no-c-format
msgid "nearest neighbour (bad quality)"
msgstr "nearest neighbour (bad quality)"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 238
-#: rc.cpp:2970
+#: kplayersettingsvideo.ui:238
#, no-c-format
msgid "area"
msgstr "area"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 243
-#: rc.cpp:2973
+#: kplayersettingsvideo.ui:243
#, no-c-format
msgid "luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr "luma bicubic / chroma bilinear"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 248
-#: rc.cpp:2976
+#: kplayersettingsvideo.ui:248
#, no-c-format
msgid "gauss"
msgstr "gauss"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 253
-#: rc.cpp:2979
+#: kplayersettingsvideo.ui:253
#, no-c-format
msgid "sincR"
msgstr "sincR"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 258
-#: rc.cpp:2982
+#: kplayersettingsvideo.ui:258
#, no-c-format
msgid "lanczos"
msgstr "lanczos"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 263
-#: rc.cpp:2985
+#: kplayersettingsvideo.ui:263
#, no-c-format
msgid "bicubic spline"
msgstr "bicubic spline"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 288
-#: rc.cpp:2994
+#: kplayersettingsvideo.ui:288
#, no-c-format
msgid "Enable do&uble buffering"
msgstr "Enable do&uble buffering"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 291
-#: rc.cpp:2997
+#: kplayersettingsvideo.ui:291
#, no-c-format
msgid "Enable double buffering for video output"
msgstr "Enable double buffering for video output"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 294
-#: rc.cpp:3000
+#: kplayersettingsvideo.ui:294
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether double buffering should be used for video output. This "
-"option is recommended, it gives smoother display in many cases."
+"Option to choose whether double buffering should be used for video output. "
+"This option is recommended, it gives smoother display in many cases."
msgstr ""
-"Option to choose whether double buffering should be used for video output. This "
-"option is recommended, it gives smoother display in many cases."
+"Option to choose whether double buffering should be used for video output. "
+"This option is recommended, it gives smoother display in many cases."
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 302
-#: rc.cpp:3003
+#: kplayersettingsvideo.ui:302
#, no-c-format
msgid "Enable direc&t rendering"
msgstr "Enable direc&t rendering"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 305
-#: rc.cpp:3006
+#: kplayersettingsvideo.ui:305
#, no-c-format
msgid "Enable direct rendering for video output"
msgstr "Enable direct rendering for video output"
-#. i18n: file kplayersettingsvideo.ui line 308
-#: rc.cpp:3009
+#: kplayersettingsvideo.ui:308
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether direct rendering should be used for video output. This "
-"option may give performance improvement, but may also cause video display "
-"problems, for example when used along with double buffering option or when "
-"playing with subtitles."
+"Option to choose whether direct rendering should be used for video output. "
+"This option may give performance improvement, but may also cause video "
+"display problems, for example when used along with double buffering option "
+"or when playing with subtitles."
msgstr ""
-"Option to choose whether direct rendering should be used for video output. This "
-"option may give performance improvement, but may also cause video display "
-"problems, for example when used along with double buffering option or when "
-"playing with subtitles."
+"Option to choose whether direct rendering should be used for video output. "
+"This option may give performance improvement, but may also cause video "
+"display problems, for example when used along with double buffering option "
+"or when playing with subtitles."
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 16
-#: kplayersettingsdialog.cpp:74 rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "Volume Control Settings"
-msgstr "Volume Control Settings"
-
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 75
-#: rc.cpp:3018 rc.cpp:3025
+#: kplayersettingsvolume.ui:75 kplayersettingsvolume.ui:103
#, no-c-format
msgid "Lower limit on the sound volume"
msgstr "Lower limit on the sound volume"
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 78
-#: rc.cpp:3021 rc.cpp:3028
+#: kplayersettingsvolume.ui:78 kplayersettingsvolume.ui:106
#, no-c-format
msgid "Option to specify a lower limit on the sound volume setting."
msgstr "Option to specify a lower limit on the sound volume setting."
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 131
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3041
+#: kplayersettingsvolume.ui:131 kplayersettingsvolume.ui:159
#, no-c-format
msgid "Upper limit on the sound volume"
msgstr "Upper limit on the sound volume"
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 134
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3044
+#: kplayersettingsvolume.ui:134 kplayersettingsvolume.ui:162
#, no-c-format
msgid "Option to specify an upper limit on the sound volume setting."
msgstr "Option to specify an upper limit on the sound volume setting."
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 187
-#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3057
-#, no-c-format
-msgid "Distance between volume slider tick marks as a percentage"
-msgstr "Distance between volume slider tick marks as a percentage"
-
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 190
-#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3060
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the volume slider, in "
-"percents of slider length."
-msgstr ""
-"Option to specify the distance between tick marks on the volume slider, in "
-"percents of slider length."
-
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 243
-#: rc.cpp:3066 rc.cpp:3073
+#: kplayersettingsvolume.ui:187 kplayersettingsvolume.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"Amount of adjustment to sound volume when using Increase/Decrease commands"
msgstr ""
"Amount of adjustment to sound volume when using Increase/Decrease commands"
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 246
-#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3076
+#: kplayersettingsvolume.ui:190 kplayersettingsvolume.ui:218
#, no-c-format
msgid ""
"Option to specify the amount by which to change sound volume when using "
@@ -4950,1598 +6326,307 @@ msgstr ""
"Increase/Decrease Volume commands on Player/Audio menu or the corresponding "
"keyboard shortcuts."
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 296
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3091 rc.cpp:3098 rc.cpp:3107 rc.cpp:3119
+#: kplayersettingsvolume.ui:240 kplayersettingsvolume.ui:268
+#: kplayersettingsvolume.ui:296 kplayersettingsvolume.ui:324
+#: kplayersettingsvolume.ui:345
#, no-c-format
msgid "Reset volume to a specific setting for each new file or KPlayer session"
msgstr ""
"Reset volume to a specific setting for each new file or KPlayer session"
-#. i18n: file kplayersettingsvolume.ui line 299
-#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3094 rc.cpp:3101 rc.cpp:3110 rc.cpp:3122
+#: kplayersettingsvolume.ui:243 kplayersettingsvolume.ui:271
+#: kplayersettingsvolume.ui:299 kplayersettingsvolume.ui:327
+#: kplayersettingsvolume.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to reset sound volume to a specific setting for each new file or KPlayer "
-"session."
-msgstr ""
-"Option to reset sound volume to a specific setting for each new file or KPlayer "
-"session."
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:42
-msgid "KPlayer Preferences"
-msgstr "KPlayer Preferences"
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:50 kplayersettingsdialog.cpp:70
-#: kplayersettingsdialog.cpp:74 kplayersettingsdialog.cpp:78
-#: kplayersettingsdialog.cpp:82 kplayersettingsdialog.cpp:86
-#: kplayersettingsdialog.cpp:90 kplayersettingsdialog.cpp:94
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:70
-msgid "Progress Control Settings"
-msgstr "Progress Control Settings"
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:94
-msgid "Sliders"
-msgstr "Sliders"
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:94
-msgid "Slider Control Settings"
-msgstr "Slider Control Settings"
-
-#: kplayersettingsdialog.cpp:227
-msgid ""
-"All configuration settings will be reset.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"All configuration settings will be reset.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:36
-msgid "Messages"
-msgstr "Messages"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:80 kplayernodeview.cpp:3358
-msgid "&Select All"
-msgstr ""
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Selects all messages in the message log"
-msgstr "Clears all messages from the message log"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Select All command selects all messages in the message log."
-msgstr "Clear Log command removes all messages from the message log."
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Copies the text selected in the message log to the clipboard"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:85
-msgid ""
-"Copy command copies the text selected in the message log to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Clear"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:87
-msgid "Clears all messages from the message log"
-msgstr "Clears all messages from the message log"
-
-#: kplayerlogwindow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Clear command removes all messages from the message log."
-msgstr "Clear Log command removes all messages from the message log."
-
-#: kplayeractionlist.cpp:327 kplayerengine.cpp:705 kplayerengine.cpp:708
-#: kplayerengine.cpp:711 kplayerproperties.cpp:3679
-#, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr ""
-
-#: kplayeractionlist.cpp:354
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: kplayeractionlist.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "&None"
-msgstr "none"
-
-#: kplayeractionlist.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Turns off subtitle display"
-msgstr "Turns subtitle display on/off"
-
-#: kplayeractionlist.cpp:438
-msgid "Subtitles None command turns off subtitle display."
-msgstr ""
-
-#: kplayerengine.cpp:480
-msgid "Opens the File Properties dialog"
-msgstr "Opens the File Properties dialogue"
-
-#: kplayerengine.cpp:481
-msgid ""
-"Properties command opens the File Properties dialog that lets you choose many "
-"options specific to the currently loaded file. See the File properties "
-"micro-HOWTO for details."
-msgstr ""
-"Properties command opens the File Properties dialogue that lets you choose many "
-"options specific to the currently loaded file. See the File properties "
-"micro-HOWTO for details."
-
-#: kplayerengine.cpp:483 kplayernodeview.cpp:3319
-msgid "&Play"
-msgstr "&Play"
-
-#: kplayerengine.cpp:484
-msgid "Plays the currently loaded file"
-msgstr "Plays the currently loaded file"
-
-#: kplayerengine.cpp:485
-msgid ""
-"Play command starts playback of the current file. If the player has been "
-"paused, this command resumes playback. This command is available when a file is "
-"loaded."
-msgstr ""
-"Play command starts playback of the current file. If the player has been "
-"paused, this command resumes playback. This command is available when a file is "
-"loaded."
-
-#: kplayerengine.cpp:486
-msgid "Paus&e"
-msgstr "Paus&e"
-
-#: kplayerengine.cpp:487
-msgid "Pauses the player"
-msgstr "Pauses the player"
-
-#: kplayerengine.cpp:488
-msgid ""
-"Pause command pauses or resumes playback of the current file. This command is "
-"available when the player is not idle."
-msgstr ""
-"Pause command pauses or resumes playback of the current file. This command is "
-"available when the player is not idle."
-
-#: kplayerengine.cpp:489
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stop"
-
-#: kplayerengine.cpp:490
-msgid "Stops the player"
-msgstr "Stops the player"
-
-#: kplayerengine.cpp:491
-msgid ""
-"Stop command stops playback of the current file. This command is available when "
-"the player is not idle."
-msgstr ""
-"Stop command stops playback of the current file. This command is available when "
-"the player is not idle."
-
-#: kplayerengine.cpp:493 kplayernodeview.cpp:3376
-msgid "&Forward"
-msgstr "&Forward"
-
-#: kplayerengine.cpp:494
-msgid "Moves playback forward"
-msgstr "Moves playback forwards"
-
-#: kplayerengine.cpp:495
-msgid ""
-"Forward command moves playback forward by one percent of the time length of the "
-"current file. This command is available when playing a file."
-msgstr ""
-"Forward command moves playback forwards by one percent of the time length of "
-"the current file. This command is available when playing a file."
-
-#: kplayerengine.cpp:496
-msgid "F&ast Forward"
-msgstr "F&ast Forward"
-
-#: kplayerengine.cpp:497
-msgid "Moves playback forward fast"
-msgstr "Moves playback forwards quickly"
-
-#: kplayerengine.cpp:498
-msgid ""
-"Fast Forward command moves playback forward by ten percent of the time length "
-"of the current file. This command is available when playing a file."
-msgstr ""
-"Fast Forward command moves playback forwards by ten percent of the time length "
-"of the current file. This command is available when playing a file."
-
-#: kplayerengine.cpp:499
-msgid "&Backward"
-msgstr "&Backward"
-
-#: kplayerengine.cpp:500
-msgid "Moves playback backward"
-msgstr "Moves playback backwards"
-
-#: kplayerengine.cpp:501
-msgid ""
-"Backward command moves playback backward by one percent of the time length of "
-"the current file. This command is available when playing a file."
-msgstr ""
-"Backward command moves playback backwards by one percent of the time length of "
-"the current file. This command is available when playing a file."
-
-#: kplayerengine.cpp:502
-msgid "Fast Back&ward"
-msgstr "Fast Back&ward"
-
-#: kplayerengine.cpp:503
-msgid "Moves playback backward fast"
-msgstr "Moves playback backwards quickly"
-
-#: kplayerengine.cpp:504
-msgid ""
-"Fast Backward command moves playback backward by ten percent of the time length "
-"of the current file. This command is available when playing a file."
-msgstr ""
-"Fast Backward command moves playback backwards by ten percent of the time "
-"length of the current file. This command is available when playing a file."
-
-#: kplayerengine.cpp:505
-msgid "Back &to Start"
-msgstr "Back &to Start"
-
-#: kplayerengine.cpp:506
-msgid "Moves playback to the beginning"
-msgstr "Moves playback to the beginning"
-
-#: kplayerengine.cpp:507
-msgid ""
-"Back to Start command moves playback to the beginning of the current file. This "
-"command is available when playing a file."
-msgstr ""
-"Back to Start command moves playback to the beginning of the current file. This "
-"command is available when playing a file."
-
-#: kplayerengine.cpp:509
-msgid "&Increase Volume"
-msgstr "&Increase Volume"
-
-#: kplayerengine.cpp:510
-msgid "Increases the volume"
-msgstr "Increases the volume"
-
-#: kplayerengine.cpp:511
-msgid "Increase Volume command increases the sound volume."
-msgstr "Increase Volume command increases the sound volume."
-
-#: kplayerengine.cpp:512
-msgid "&Decrease Volume"
-msgstr "&Decrease Volume"
-
-#: kplayerengine.cpp:513
-msgid "Decreases the volume"
-msgstr "Decreases the volume"
-
-#: kplayerengine.cpp:514
-msgid "Decrease Volume command decreases the sound volume."
-msgstr "Decrease Volume command decreases the sound volume."
-
-#: kplayerengine.cpp:515
-msgid "&Mute"
-msgstr "&Mute"
-
-#: kplayerengine.cpp:516
-msgid "Turns the sound on/off"
-msgstr "Turns the sound on/off"
-
-#: kplayerengine.cpp:517
-msgid "Mute command turns the sound on or off."
-msgstr "Mute command turns the sound on or off."
-
-#: kplayerengine.cpp:521
-msgid "Maintain &Aspect"
-msgstr "Maintain &Aspect"
-
-#: kplayerengine.cpp:522
-msgid "Maintains the video aspect ratio"
-msgstr "Maintains the video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:523
-msgid ""
-"Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio."
-msgstr ""
-"Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio."
-
-#: kplayerengine.cpp:531
-msgid "Shows player progress and allows seeking"
-msgstr "Shows player progress and allows seeking"
-
-#: kplayerengine.cpp:532
-msgid "Progress slider shows playback progress and allows seeking."
-msgstr "Progress slider shows playback progress and allows seeking."
-
-#: kplayerengine.cpp:536
-msgid "Changes volume level"
-msgstr "Changes volume level"
-
-#: kplayerengine.cpp:537
-msgid ""
-"Volume slider shows the current sound volume level and allows you to change it."
-msgstr ""
-"Volume slider shows the current sound volume level and allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:540
-msgid "Shows the volume popup slider"
-msgstr "Shows the volume popup slider"
-
-#: kplayerengine.cpp:541
-msgid ""
-"Volume button displays a slider that shows the current sound volume level and "
-"allows you to change it."
-msgstr ""
-"Volume button displays a slider that shows the current sound volume level and "
-"allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:551
-msgid "&Load Subtitles..."
-msgstr "&Load Subtitles..."
-
-#: kplayerengine.cpp:552
-msgid "Opens a subtitle file"
-msgstr "Opens a subtitle file"
-
-#: kplayerengine.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Load Subtitles command displays the standard Open File dialog and lets you "
-"choose a subtitle file to use with the current file or URL. If you load "
-"subtitles when video is playing, KPlayer will display the subtitles "
-"immediately. By default it will also remember the subtitles you choose in the "
-"current file properties. This command is available for video files."
-msgstr ""
-"Load Subtitles command displays the standard Open File dialogue and lets you "
-"choose a subtitle file to use with the current file or URL. If you load "
-"subtitles when video is playing, KPlayer will restart playback with the "
-"subtitles. By default it will also remember the subtitles you choose in the "
-"current file properties. This command is available for video files."
-
-#: kplayerengine.cpp:561
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Full Screen"
-
-#: kplayerengine.cpp:562
-msgid "Switches to full screen mode"
-msgstr "Switches to full screen mode"
-
-#: kplayerengine.cpp:563
-msgid ""
-"Full Screen command switches to full screen video display and back to normal "
-"mode."
-msgstr ""
-"Full Screen command switches to full screen video display and back to normal "
-"mode."
-
-#: kplayerengine.cpp:565
-msgid "Enlarges the video"
-msgstr "Enlarges the video"
-
-#: kplayerengine.cpp:566
-msgid ""
-"Zoom In command enlarges the video area by one half of the original video size "
-"of the current file."
-msgstr ""
-"Zoom In command enlarges the video area by one half of the original video size "
-"of the current file."
-
-#: kplayerengine.cpp:568
-msgid "Shrinks the video"
-msgstr "Shrinks the video"
-
-#: kplayerengine.cpp:569
-msgid ""
-"Zoom Out command reduces the video area by one half of the original video size "
-"of the current file."
-msgstr ""
-"Zoom Out command reduces the video area by one half of the original video size "
-"of the current file."
-
-#: kplayerengine.cpp:570
-#, c-format
-msgid "Zoom to 5&0%"
-msgstr "Zoom to 5&0%"
-
-#: kplayerengine.cpp:572
-#, no-c-format
-msgid "Scales video to 50% of the original size"
-msgstr "Scales video to 50% of the original size"
-
-#: kplayerengine.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 50% command resizes the video area to one half of the original video "
-"size of the current file."
-msgstr ""
-"Zoom to 50% command resizes the video area to one half of the original video "
-"size of the current file."
-
-#: kplayerengine.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Zoom to &100%"
-msgstr "Zoom to &100%"
-
-#: kplayerengine.cpp:577
-msgid "Scales video to its original size"
-msgstr "Scales video to its original size"
-
-#: kplayerengine.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of the "
-"current file."
+"Option to reset sound volume to a specific setting for each new file or "
+"KPlayer session."
msgstr ""
-"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of the "
-"current file."
+"Option to reset sound volume to a specific setting for each new file or "
+"KPlayer session."
-#: kplayerengine.cpp:581
-#, c-format
-msgid "Zoo&m to 150%"
-msgstr "Zoo&m to 150%"
+#: kplayerui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Propert&ies..."
-#: kplayerengine.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid "Scales video to 150% of the original size"
-msgstr "Scales video to 150% of the original size"
+#: kplayerui.rc:7 kplayerui.rc:213 kplayerui.rc:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play &List"
+msgstr "Playlist"
-#: kplayerengine.cpp:585
+#: kplayerui.rc:10 kplayerui.rc:216 kplayerui.rc:291
#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 150% command resizes the video area to 150% of the original video size "
-"of the current file."
+msgid "Play &Recent"
msgstr ""
-"Zoom to 150% command resizes the video area to 150% of the original video size "
-"of the current file."
-#: kplayerengine.cpp:587
-#, c-format
-msgid "Zoom to &200%"
-msgstr "Zoom to &200%"
-
-#: kplayerengine.cpp:589
+#: kplayerui.rc:20
#, no-c-format
-msgid "Scales video to 200% of the original size"
-msgstr "Scales video to 200% of the original size"
-
-#: kplayerengine.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 200% command resizes the video area to twice the original video size of "
-"the current file."
+msgid "&View"
msgstr ""
-"Zoom to 200% command resizes the video area to twice the original video size of "
-"the current file."
-#: kplayerengine.cpp:593
-#, c-format
-msgid "Zoom &to 250%"
-msgstr "Zoom &to 250%"
+#: kplayerui.rc:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&osition"
+msgstr "&Position"
-#: kplayerengine.cpp:595
+#: kplayerui.rc:57
#, no-c-format
-msgid "Scales video to 250% of the original size"
-msgstr "Scales video to 250% of the original size"
+msgid "&Audio"
+msgstr "&Audio"
-#: kplayerengine.cpp:597
+#: kplayerui.rc:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 250% command resizes the video area to 250% of the original video size "
-"of the current file."
-msgstr ""
-"Zoom to 250% command resizes the video area to 250% of the original video size "
-"of the current file."
+msgid "&Video"
+msgstr "&Video"
-#: kplayerengine.cpp:599
-#, c-format
-msgid "Zoom to &300%"
-msgstr "Zoom to &300%"
+#: kplayerui.rc:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ubtitles"
+msgstr "Subtitles"
-#: kplayerengine.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "Scales video to 300% of the original size"
-msgstr "Scales video to 300% of the original size"
+#: kplayerui.rc:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dvanced"
+msgstr "Advanced"
-#: kplayerengine.cpp:603
+#: kplayerui.rc:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"Zoom to 300% command resizes the video area to thrice the original video size "
-"of the current file."
-msgstr ""
-"Zoom to 300% command resizes the video area to thrice the original video size "
-"of the current file."
-
-#: kplayerengine.cpp:606
-msgid "Maintain Original &Aspect"
-msgstr "Maintain Original &Aspect"
-
-#: kplayerengine.cpp:607
-msgid "Maintains the original video aspect ratio"
-msgstr "Maintains the original video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:608
-msgid ""
-"Maintain Original Aspect command toggles the option to maintain the original "
-"video aspect ratio of the current file."
-msgstr ""
-"Maintain Original Aspect command toggles the option to maintain the original "
-"video aspect ratio of the current file."
-
-#: kplayerengine.cpp:612
-msgid "Maintain &Current Aspect"
-msgstr "Maintain &Current Aspect"
-
-#: kplayerengine.cpp:613
-msgid "Maintains the current video aspect ratio"
-msgstr "Maintains the current video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:614
-msgid ""
-"Maintain Current Aspect command toggles the option to maintain the current "
-"video aspect ratio."
-msgstr ""
-"Maintain Current Aspect command toggles the option to maintain the current "
-"video aspect ratio."
-
-#: kplayerengine.cpp:616
-msgid "Force &4 to 3 Aspect"
-msgstr "Force &4 to 3 Aspect"
-
-#: kplayerengine.cpp:617
-msgid "Sets 4 to 3 video aspect ratio"
-msgstr "Sets 4 to 3 video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:618
-msgid ""
-"Force 4 to 3 Aspect command toggles the option to maintain four to three video "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
-"Force 4 to 3 Aspect command toggles the option to maintain four to three video "
-"aspect ratio."
-
-#: kplayerengine.cpp:620
-msgid "Force 1&6 to 9 Aspect"
-msgstr "Force 1&6 to 9 Aspect"
-
-#: kplayerengine.cpp:621
-msgid "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
-msgstr "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:622
-msgid ""
-"Force 16 to 9 Aspect command toggles the option to maintain sixteen to nine "
-"video aspect ratio."
-msgstr ""
-"Force 16 to 9 Aspect command toggles the option to maintain sixteen to nine "
-"video aspect ratio."
-
-#: kplayerengine.cpp:625 kplayerengine.cpp:701
-msgid "I&ncrease Delay"
-msgstr "I&ncrease Delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:626
-msgid "Increases audio delay"
-msgstr "Increases audio delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:627
-msgid "Increase Delay command increases the delay of sound relative to video."
-msgstr "Increase Delay command increases the delay of sound relative to video."
-
-#: kplayerengine.cpp:628 kplayerengine.cpp:698
-msgid "D&ecrease Delay"
-msgstr "D&ecrease Delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:629
-msgid "Decreases audio delay"
-msgstr "Decreases audio delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:630
-msgid "Decrease Delay command decreases the delay of sound relative to video."
-msgstr "Decrease Delay command decreases the delay of sound relative to video."
-
-#: kplayerengine.cpp:632
-msgid "Decrease C&ontrast"
-msgstr "Decrease C&ontrast"
-
-#: kplayerengine.cpp:633
-msgid "Decreases video contrast"
-msgstr "Decreases video contrast"
-
-#: kplayerengine.cpp:634
-msgid "Decrease Contrast command decreases the video contrast."
-msgstr "Decrease Contrast command decreases the video contrast."
-
-#: kplayerengine.cpp:635
-msgid "Increase &Contrast"
-msgstr "Increase &Contrast"
-
-#: kplayerengine.cpp:636
-msgid "Increases video contrast"
-msgstr "Increases video contrast"
-
-#: kplayerengine.cpp:637
-msgid "Increase Contrast command increases the video contrast."
-msgstr "Increase Contrast command increases the video contrast."
-
-#: kplayerengine.cpp:638
-msgid "Decrease B&rightness"
-msgstr "Decrease B&rightness"
-
-#: kplayerengine.cpp:639
-msgid "Decreases video brightness"
-msgstr "Decreases video brightness"
-
-#: kplayerengine.cpp:640
-msgid "Decrease Brightness command decreases the video brightness."
-msgstr "Decrease Brightness command decreases the video brightness."
-
-#: kplayerengine.cpp:641
-msgid "Increase &Brightness"
-msgstr "Increase &Brightness"
-
-#: kplayerengine.cpp:642
-msgid "Increases video brightness"
-msgstr "Increases video brightness"
-
-#: kplayerengine.cpp:643
-msgid "Increase Brightness command increases the video brightness."
-msgstr "Increase Brightness command increases the video brightness."
-
-#: kplayerengine.cpp:644
-msgid "Decrease H&ue"
-msgstr "Decrease H&ue"
-
-#: kplayerengine.cpp:645
-msgid "Decreases video hue"
-msgstr "Decreases video hue"
-
-#: kplayerengine.cpp:646
-msgid "Decrease Hue command decreases the video hue."
-msgstr "Decrease Hue command decreases the video hue."
-
-#: kplayerengine.cpp:647
-msgid "Increase &Hue"
-msgstr "Increase &Hue"
-
-#: kplayerengine.cpp:648
-msgid "Increases video hue"
-msgstr "Increases video hue"
-
-#: kplayerengine.cpp:649
-msgid "Increase Hue command increases the video hue."
-msgstr "Increase Hue command increases the video hue."
-
-#: kplayerengine.cpp:650
-msgid "Decrease S&aturation"
-msgstr "Decrease S&aturation"
-
-#: kplayerengine.cpp:651
-msgid "Decreases video saturation"
-msgstr "Decreases video saturation"
-
-#: kplayerengine.cpp:652
-msgid "Decrease Saturation command decreases the video saturation."
-msgstr "Decrease Saturation command decreases the video saturation."
-
-#: kplayerengine.cpp:653
-msgid "Increase &Saturation"
-msgstr "Increase &Saturation"
-
-#: kplayerengine.cpp:654
-msgid "Increases video saturation"
-msgstr "Increases video saturation"
-
-#: kplayerengine.cpp:655
-msgid "Increase Saturation command increases the video saturation."
-msgstr "Increase Saturation command increases the video saturation."
-
-#: kplayerengine.cpp:658
-msgid "Changes contrast level"
-msgstr "Changes contrast level"
-
-#: kplayerengine.cpp:659
-msgid ""
-"Contrast slider shows the current video contrast level and allows you to change "
-"it."
-msgstr ""
-"Contrast slider shows the current video contrast level and allows you to change "
-"it."
-
-#: kplayerengine.cpp:661
-msgid "Changes brightness level"
-msgstr "Changes brightness level"
-
-#: kplayerengine.cpp:662
-msgid ""
-"Brightness slider shows the current video brightness level and allows you to "
-"change it."
-msgstr ""
-"Brightness slider shows the current video brightness level and allows you to "
-"change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:664
-msgid "Changes hue level"
-msgstr "Changes hue level"
-
-#: kplayerengine.cpp:665
-msgid ""
-"Hue slider shows the current video hue level and allows you to change it."
-msgstr ""
-"Hue slider shows the current video hue level and allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:667
-msgid "Changes saturation level"
-msgstr "Changes saturation level"
-
-#: kplayerengine.cpp:668
-msgid ""
-"Saturation slider shows the current video saturation level and allows you to "
-"change it."
-msgstr ""
-"Saturation slider shows the current video saturation level and allows you to "
-"change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:671
-msgid "Shows the contrast popup slider"
-msgstr "Shows the contrast popup slider"
-
-#: kplayerengine.cpp:672
-msgid ""
-"Contrast button displays a slider that shows the current video contrast level "
-"and allows you to change it."
-msgstr ""
-"Contrast button displays a slider that shows the current video contrast level "
-"and allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:674
-msgid "Shows the brightness popup slider"
-msgstr "Shows the brightness popup slider"
-
-#: kplayerengine.cpp:675
-msgid ""
-"Brightness button displays a slider that shows the current video brightness "
-"level and allows you to change it."
-msgstr ""
-"Brightness button displays a slider that shows the current video brightness "
-"level and allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:677
-msgid "Shows the hue popup slider"
-msgstr "Shows the hue popup slider"
-
-#: kplayerengine.cpp:678
-msgid ""
-"Hue button displays a slider that shows the current video hue level and allows "
-"you to change it."
-msgstr ""
-"Hue button displays a slider that shows the current video hue level and allows "
-"you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:680
-msgid "Shows the saturation popup slider"
-msgstr "Shows the saturation popup slider"
-
-#: kplayerengine.cpp:681
-msgid ""
-"Saturation button displays a slider that shows the current video saturation "
-"level and allows you to change it."
-msgstr ""
-"Saturation button displays a slider that shows the current video saturation "
-"level and allows you to change it."
-
-#: kplayerengine.cpp:683
-msgid "S&oft Frame Dropping"
-msgstr "S&oft Frame Dropping"
-
-#: kplayerengine.cpp:684
-msgid "Turns soft frame dropping on/off"
-msgstr "Turns soft frame dropping on/off"
-
-#: kplayerengine.cpp:685
-msgid ""
-"Soft Frame Dropping command toggles the soft frame dropping option. If your "
-"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
-"does not slow down. The soft option drops frames less aggressively than the "
-"hard one, and should not cause playback problems. The Frame drop option can "
-"also be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
-"particular file in the File Properties."
-msgstr ""
-"Soft Frame Dropping command toggles the soft frame dropping option. If your "
-"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
-"does not slow down. The soft option drops frames less aggressively than the "
-"hard one, and should not cause playback problems. The Frame drop option can "
-"also be set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
-"particular file in the File Properties."
-
-#: kplayerengine.cpp:687
-msgid "&Hard Frame Dropping"
-msgstr "&Hard Frame Dropping"
-
-#: kplayerengine.cpp:688
-msgid "Turns hard frame dropping on/off"
-msgstr "Turns hard frame dropping on/off"
-
-#: kplayerengine.cpp:689
-msgid ""
-"Hard Frame Dropping command toggles the hard frame dropping option. If your "
-"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
-"does not slow down. The hard option drops frames more aggressively than the "
-"soft one, and may sometimes break decoding. The Frame drop option can also be "
-"set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
-"particular file in the File Properties."
-msgstr ""
-"Hard Frame Dropping command toggles the hard frame dropping option. If your "
-"system is too slow to play a file, MPlayer can drop some frames so playback "
-"does not slow down. The hard option drops frames more aggressively than the "
-"soft one, and may sometimes break decoding. The Frame drop option can also be "
-"set on the Advanced page either globally in KPlayer Settings or for a "
-"particular file in the File Properties."
-
-#: kplayerengine.cpp:692 kplayernodeview.cpp:3364
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Move &Down"
-
-#: kplayerengine.cpp:693
-msgid "Moves subtitles down"
-msgstr "Moves subtitles down"
-
-#: kplayerengine.cpp:694
-msgid "Move Down command moves the subtitles down."
-msgstr "Move Down command moves the subtitles down."
-
-#: kplayerengine.cpp:695 kplayernodeview.cpp:3361
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Move &Up"
-
-#: kplayerengine.cpp:696
-msgid "Moves subtitles up"
-msgstr "Moves subtitles up"
-
-#: kplayerengine.cpp:697
-msgid "Move Up command moves the subtitles up."
-msgstr "Move Up command moves the subtitles up."
-
-#: kplayerengine.cpp:699
-msgid "Decreases subtitle delay"
-msgstr "Decreases subtitle delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:700
-msgid ""
-"Decrease Delay command decreases the delay of subtitles relative to video."
-msgstr ""
-"Decrease Delay command decreases the delay of subtitles relative to video."
-
-#: kplayerengine.cpp:702
-msgid "Increases subtitle delay"
-msgstr "Increases subtitle delay"
-
-#: kplayerengine.cpp:703
-msgid ""
-"Increase Delay command increases the delay of subtitles relative to video."
-msgstr ""
-"Increase Delay command increases the delay of subtitles relative to video."
-
-#: kplayerengine.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "Selects %1 video track"
-msgstr "Sets 16 to 9 video aspect ratio"
-
-#: kplayerengine.cpp:706
-msgid "Video %1 command switches to the selected video track."
-msgstr ""
-
-#: kplayerengine.cpp:708
-msgid "Selects %1 audio track"
-msgstr ""
-
-#: kplayerengine.cpp:709
-msgid "Audio %1 command switches to the selected audio track."
-msgstr ""
-
-#: kplayerengine.cpp:711
-msgid "Selects %1 subtitle track"
-msgstr ""
-
-#: kplayerengine.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles %1 command switches to the selected subtitle track."
-msgstr "Show command shows or hides the subtitles."
-
-#: kplayerengine.cpp:1859
-msgid ""
-"*|All files\n"
-"*.avi *.AVI|AVI files\n"
-"*.mpg *.mpeg *.MPG *.MPEG|MPEG files\n"
-"*.ogg *.OGG|OGG files\n"
-"*.mp3 *.MP3|MP3 files"
-msgstr ""
-"*|All files\n"
-"*.avi *.AVI|AVI files\n"
-"*.mpg *.mpeg *.MPG *.MPEG|MPEG files\n"
-"*.ogg *.OGG|OGG files\n"
-"*.mp3 *.MP3|MP3 files"
-
-#: kplayerengine.cpp:1927
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*|All files\n"
-"*.aqt *.AQT *.ass *.ASS *.js *.JS *.jss *.JSS *.rt *.RT *.smi *.SMI *.srt *.SRT "
-"*.ssa *.SSA *.sub *.SUB *.txt *.TXT *.utf *.UTF *.idx *.IDX *.ifo *.IFO|All "
-"subtitle files\n"
-"*.aqt *.AQT|AQT files\n"
-"*.ass *.ASS|ASS files\n"
-"*.js *.JS|JS files\n"
-"*.jss *.JSS|JSS files\n"
-"*.rt *.RT|RT files\n"
-"*.smi *.SMI|SMI files\n"
-"*.srt *.SRT|SRT files\n"
-"*.ssa *.SSA|SSA files\n"
-"*.sub *.SUB|SUB files\n"
-"*.txt *.TXT|TXT files\n"
-"*.utf *.UTF *.utf8 *.UTF8 *.utf-8 *.UTF-8|UTF files\n"
-"*.idx *.IDX *.ifo *.IFO|VobSub files"
-msgstr ""
-"*|All files\n"
-"*.aqt *.AQT *.jss *.JSS *.rt *.RT *.smi *.SMI *.srt *.SRT *.ssa *.SSA *.sub "
-"*.SUB *.txt *.TXT *.utf *.UTF|All subtitle files\n"
-"*.aqt *.AQT|AQT files\n"
-"*.jss *.JSS|JSS files\n"
-"*.rt *.RT|RT files\n"
-"*.smi *.SMI|SMI files\n"
-"*.srt *.SRT|SRT files\n"
-"*.ssa *.SSA|SSA files\n"
-"*.sub *.SUB|SUB files\n"
-"*.txt *.TXT|TXT files\n"
-"*.utf *.UTF|UTF files"
-
-#: kplayerengine.cpp:1938
-#, fuzzy
-msgid "Load Subtitles"
-msgstr "&Load Subtitles..."
-
-#: kplayernodeview.cpp:1814
-#, fuzzy
-msgid "Add playlist"
-msgstr "Shows/hides the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:1814
-msgid "Add folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:1861
-#, fuzzy
-msgid "Add to new playlist"
-msgstr "&Show Playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:2305 kplayernodeview.cpp:3136
-#, fuzzy
-msgid "&Device..."
-msgstr "Dev&ice"
-
-#: kplayernodeview.cpp:2306 kplayernodeview.cpp:3137
-msgid "Adds a new device"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2307 kplayernodeview.cpp:3138
-msgid ""
-"Add device command allows you to add a new device. You will need to give the "
-"new device a unique name and specify the device path and type."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2311 kplayernodeview.cpp:3142
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist..."
-msgstr "&Playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:2312 kplayernodeview.cpp:3143
-#, fuzzy
-msgid "Adds a new playlist"
-msgstr "Shows/hides the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:2313 kplayernodeview.cpp:3144
-msgid ""
-"Add playlist command allows you to add a new playlist. You will need to give "
-"the new playlist a unique name."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2317 kplayernodeview.cpp:3148 kplayernodeview.cpp:3337
-msgid "F&older..."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2318 kplayernodeview.cpp:3149 kplayernodeview.cpp:3338
-msgid "Adds a new subfolder to the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2319 kplayernodeview.cpp:3150 kplayernodeview.cpp:3339
-msgid ""
-"Add folder command allows you to add a new subfolder to the selected folder. "
-"You will need to give the new subfolder a unique name."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:2937 kplayerproperties.cpp:1607
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3320
-#, fuzzy
-msgid "Plays the selected items"
-msgstr "Plays the currently selected playlist item"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3321
-msgid "Play command plays the selected items."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3322
-#, fuzzy
-msgid "Play &Next"
-msgstr "&Next"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3323
-#, fuzzy
-msgid "Plays the selected items after the currently played item"
-msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3324
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Play next command plays the selected items after the currently played item "
-"finishes playing."
-msgstr "Next command starts playing the next item on the current playlist."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3325
-#, fuzzy
-msgid "&Queue"
-msgstr "&Hue"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3326
-#, fuzzy
-msgid "Queues the selected items"
-msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3327
-#, fuzzy
-msgid "Queue command queues the selected items for playing."
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3328
-msgid "Queue Ne&xt"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3329
-#, fuzzy
-msgid "Queues the selected items for playing after the currently played item"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3330
-msgid ""
-"Queue next command queues the selected items for playing after the currently "
-"played item finishes playing."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3332
-msgid "Adds files to the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add files command displays the standard Open File dialog and lets you choose a "
-"file or several files to add to the selected folder."
-msgstr ""
-"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
-"file or several files to put on the playlist and start playing."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3335
-msgid "Adds a URL to the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add URL command displays the standard Open URL dialog and lets you type or "
-"paste in a URL to add to the selected folder."
-msgstr ""
-"Open command displays the standard Open File dialogue and lets you choose a "
-"file or several files to put on the playlist and start playing."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3340
-#, fuzzy
-msgid "&New Playlist..."
-msgstr "&Show Playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3341
-#, fuzzy
-msgid "Adds selected items to a new playlist"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3342
-msgid ""
-"Add to new playlist command prompts for a new playlist name and adds the "
-"selected items to the new playlist."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3343
-#, fuzzy
-msgid "&Playlists"
-msgstr "&Playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3344
-#, fuzzy
-msgid "Adds selected items to the root playlist"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3345
-#, fuzzy
-msgid "Add to playlists command adds the selected items to the root playlist."
-msgstr "Next command starts playing the next item on the current playlist."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3346
-#, fuzzy
-msgid "Adds selected items to %1 playlist"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3347
-#, fuzzy
-msgid "Add to playlist command adds the selected items to the %1 playlist."
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3349
-#, fuzzy
-msgid "&Collection"
-msgstr "&Position"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3350
-#, fuzzy
-msgid "Adds selected items to the collection"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3351
-msgid ""
-"Add to collection command adds the selected items to the multimedia collection."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3352
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Rename"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3353
-#, fuzzy
-msgid "Lets you rename the selected item"
-msgstr "Lets you rename the currently selected playlist item"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rename command starts edit mode for the current item in the multimedia library "
-"so you can change the item name."
-msgstr ""
-"Rename command starts edit mode for the current item in the playlist editor so "
-"you can change the item name. This command is available when playlist editor is "
-"shown and is not empty."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3355
-msgid "Propert&ies..."
-msgstr "Propert&ies..."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3356
-#, fuzzy
-msgid "Opens Properties dialog for the selected item"
-msgstr "Opens Properties dialogue for the currently selected playlist item"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Properties command opens File Properties dialog for the current item in the "
-"multimedia library. See the File properties micro-HOWTO for details."
-msgstr ""
-"Properties command opens the File Properties dialogue that lets you choose many "
-"options specific to the currently loaded file. See the File properties "
-"micro-HOWTO for details."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3359
-msgid "Selects all items in the current folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3360
-msgid ""
-"Select all command selects all items in the current folder of the multimedia "
-"library."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3362
-msgid "Moves the selected items up in the playlist"
-msgstr "Moves the selected items up in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move Up command moves the selected items up in a playlist. You can also move "
-"items around by clicking and dragging them with the left mouse button."
-msgstr ""
-"Move Up command moves the currently selected items up in the playlist editor. "
-"This command is available when playlist editor is shown and some items are "
-"selected. You can also move items around by clicking and dragging them with the "
-"left mouse button."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3365
-msgid "Moves the selected items down in the playlist"
-msgstr "Moves the selected items down in the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Move Down command moves the selected items down in a playlist. You can also "
-"move items around by clicking and dragging them with the left mouse button."
-msgstr ""
-"Move Down command moves the currently selected items down in the playlist "
-"editor. This command is available when playlist editor is shown and some items "
-"are selected. You can also move items around by clicking and dragging them with "
-"the left mouse button."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3367
-msgid "Re&move"
-msgstr "Re&move"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3368
-#, fuzzy
-msgid "Removes the selected items from the multimedia library"
-msgstr "Removes the currently selected items from the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3369
-#, fuzzy
-msgid "Remove command removes the selected items from the multimedia library."
-msgstr "Removes the currently selected items from the playlist"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3370 kplayernodeview.cpp:3408
-#, fuzzy
-msgid "Opens %1 in the library window"
-msgstr "Opens the bug report window"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3371 kplayernodeview.cpp:3409
-msgid "Go to %1 command opens the corresponding folder in the library window."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3373
-#, fuzzy
-msgid "&Back"
-msgstr "&Backward"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3374
-msgid "Opens the previous folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3375
-msgid "Go back command opens the previous folder from the history."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3377
-#, fuzzy
-msgid "Opens the next folder"
-msgstr "Opens an existing file"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3378
-msgid "Go forward command opens the next folder from the history."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3379
-msgid "&Up"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3380
-#, fuzzy
-msgid "Opens the parent folder"
-msgstr "Opens a recently used file"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3381
-#, fuzzy
-msgid "Go up command opens the parent folder of the current folder."
-msgstr ""
-"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of the "
-"current file."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3382
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Move &Down"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3383
-#, fuzzy
-msgid "Opens the selected folder"
-msgstr "Opens a recently used file"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3384
-#, fuzzy
-msgid "Go down command opens the selected folder."
-msgstr "Move Down command moves the subtitles down."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3385
-msgid "&To Origin"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3386
-msgid "Opens the origin of the current folder"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3387
-#, fuzzy
-msgid "Go to origin command opens the origin folder of the current folder."
-msgstr ""
-"Zoom to 100% command resizes the video area to the original video size of the "
-"current file."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3389
-msgid "Opens the playlist in the multimedia library"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3390
-msgid ""
-"Edit command opens the playlist in the multimedia library and allows you to "
-"edit it."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3403
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "&Show"
-
-#: kplayernodeview.cpp:3403
-msgid "Hides %1 column"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3403
-msgid "Shows %1 column"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3404
-msgid "Hide %1 command hides the column."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3404
-#, fuzzy
-msgid "Show %1 command shows the column."
-msgstr "Show command shows or hides the subtitles."
-
-#: kplayernodeview.cpp:3405
-msgid "Starts edit mode for %1 field"
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3406
-msgid "Edit %1 starts edit mode for this field of the current item."
-msgstr ""
-
-#: kplayernodeview.cpp:3560
-msgid "Multimedia Library"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:692
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "aspect %1"
-msgstr "set aspect"
-
-#: kplayerproperties.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "AVI Video"
-msgstr "Video"
-
-#: kplayerproperties.cpp:1602
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
-#: kplayerproperties.cpp:1620
-msgid "Demuxer"
+msgid "&Library"
msgstr ""
-#: kplayerproperties.cpp:1662
-#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Video Codec"
-
-#: kplayerproperties.cpp:1687
-#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Audio Codec"
+#: kplayerui.rc:99 kplayerui.rc:249 kplayerui.rc:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &to"
+msgstr "&to"
-#: kplayerproperties.cpp:1709
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: kplayerui.rc:106 kplayerui.rc:256 kplayerui.rc:302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Audio"
-#: kplayerproperties.cpp:1749
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: kplayerui.rc:122 kplayerui.rc:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Columns"
+msgstr "&Volume"
-#: kplayerproperties.cpp:1753
-msgid "Length"
-msgstr "Length"
+#: kplayerui.rc:125 kplayerui.rc:275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&to"
-#: kplayerproperties.cpp:1760
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video Bitrate"
+#: kplayerui.rc:135 kplayerui.rc:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Audio Settings"
-#: kplayerproperties.cpp:1765
-#, fuzzy
-msgid "Video bit rate"
-msgstr "Video Bitrate"
+#: kplayerui.rc:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playlist Toolbar"
+msgstr "Playlist Editor"
-#: kplayerproperties.cpp:1770
-#, fuzzy
-msgid "Frame rate"
-msgstr "&Framerate"
+#: kplayerui.rc:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contrast Toolbar"
+msgstr "Show C&ontrast Toolbar"
-#: kplayerproperties.cpp:1780
-#, fuzzy
-msgid "Audio bit rate"
-msgstr "Audio Bitrate"
+#: kplayerui.rc:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brightness Toolbar"
+msgstr "Show &Brightness Toolbar"
-#: kplayerproperties.cpp:1785
-#, fuzzy
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Frame Rate"
+#: kplayerui.rc:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hue Toolbar"
+msgstr "Volume Toolbar"
-#: kplayerproperties.cpp:1790
-msgid "Channels"
-msgstr ""
+#: kplayerui.rc:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saturation Toolbar"
+msgstr "Show &Saturation Toolbar"
-#: kplayerproperties.cpp:1801 kplayerproperties.cpp:1828
-msgid "Track"
-msgstr ""
+#~ msgid "Distance between brightness slider tick marks as a percentage"
+#~ msgstr "Distance between brightness slider tick marks as a percentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the brightness "
+#~ "slider, in percents of slider length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the brightness "
+#~ "slider, in percents of slider length."
+
+#~ msgid "Distance between contrast slider tick marks as a percentage"
+#~ msgstr "Distance between contrast slider tick marks as a percentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the contrast slider, "
+#~ "in percents of slider length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the contrast slider, "
+#~ "in percents of slider length."
+
+#~ msgid "Distance between progress slider tick marks as a percentage"
+#~ msgstr "Distance between progress slider tick marks as a percentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the progress slider, "
+#~ "in percents of slider length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the progress slider, "
+#~ "in percents of slider length."
+
+#~ msgid "Distance between saturation slider tick marks as a percentage"
+#~ msgstr "Distance between saturation slider tick marks as a percentage"
+
+#~ msgid "Automatically load AQT subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load AQT subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load AQT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and AQT or aqt extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load AQT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and AQT or aqt extension."
-#: kplayerproperties.cpp:1811
#, fuzzy
-msgid "External Subtitles"
-msgstr "Open Subtitles"
+#~ msgid "Automatically load ASS subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load JSS subtitles"
-#: kplayerproperties.cpp:1828
#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "file"
-
-#: kplayerproperties.cpp:1828
-msgid "Album"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load ASS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and ASS or ass extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
-#: kplayerproperties.cpp:1829
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:1829
#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Clear"
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load JS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and JS or js extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
+
+#~ msgid "Automatically load JSS subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load JSS subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load JSS subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and JSS or jss extension."
+
+#~ msgid "Automatically load RT subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load RT subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load RT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and RT or rt extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load RT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and RT or rt extension."
+
+#~ msgid "Automatically load SMI subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load SMI subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
+
+#~ msgid "Automatically load SRT subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load SRT subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load SRT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SRT or srt extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load SRT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SRT or srt extension."
+
+#~ msgid "Automatically load SSA subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load SSA subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load SSA subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SSA or ssa extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load SSA subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SSA or ssa extension."
+
+#~ msgid "Automatically load SUB subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load SUB subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load SUB subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SUB or sub extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load SUB subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SUB or sub extension."
+
+#~ msgid "Automatically load TXT subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load TXT subtitles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load TXT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and TXT or txt extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load TXT subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and TXT or txt extension."
+
+#~ msgid "Automatically load UTF subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load UTF subtitles"
-#: kplayerproperties.cpp:1829
#, fuzzy
-msgid "Genre"
-msgstr "General"
-
-#: kplayerproperties.cpp:2907
-msgid "US broadcast"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load UTF subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and a UTF, utf, UTF8, "
+#~ "utf8, UTF-8, or utf-8 extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load UTF subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and UTF or utf extension."
-#: kplayerproperties.cpp:2908
#, fuzzy
-msgid "US cable"
-msgstr "&Scaler"
-
-#: kplayerproperties.cpp:2909
-msgid "US cable HRC"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2910
-msgid "Japan broadcast"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2911
-msgid "Japan cable"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2912
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2913
-msgid "Eastern Europe"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2914
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2915
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2916
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2917
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2918
-msgid "France"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automatically load VobSub subtitles"
+#~ msgstr "Automatically load JSS subtitles"
-#: kplayerproperties.cpp:2919
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2920
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2921
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:2922
#, fuzzy
-msgid "Russia"
-msgstr "&ssa"
-
-#: kplayerproperties.cpp:3678
-#, c-format
-msgid "Title %1"
-msgstr ""
-
-#: kplayerproperties.cpp:3763
-#, c-format
-msgid "Channel %1"
-msgstr ""
-
-#: kplayerpart.cpp:33
-msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player based on MPlayer"
-msgstr "KPlayerPart, an embeddable KDE media player based on MPlayer"
-
-#: kplayerpart.cpp:181
-msgid "Start &KPlayer"
-msgstr "Start &KPlayer"
-
-#: kplayerpart.cpp:182
-msgid "Stops playback and starts KPlayer with the current URL"
-msgstr "Stops playback and starts KPlayer with the current URL"
-
-#: kplayerpart.cpp:183
-msgid ""
-"Start KPlayer command stops playback, opens the full KPlayer, puts the "
-"multimedia file or URL on the playlist and starts playing it. It is always "
-"recommended that you choose this command, since it will give you better "
-"interface and more options when playing the multimedia."
-msgstr ""
-"Start KPlayer command stops playback, opens the full KPlayer, puts the "
-"multimedia file or URL on the playlist and starts playing it. It is always "
-"recommended that you choose this command, since it will give you better "
-"interface and more options when playing the multimedia."
-
-#: kplayerprocess.cpp:647
-msgid "Could not start MPlayer"
-msgstr "Could not start MPlayer"
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load VobSub subtitles by looking for subtitle "
+#~ "files with the same name as the currently loaded file and an IDX, idx, "
+#~ "IFO, or ifo extension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load SMI subtitles by looking for subtitle files "
+#~ "with the same name as the currently loaded file and SMI or smi extension."
+
+#~ msgid "ot&her"
+#~ msgstr "ot&her"
+
+#~ msgid "Automatically load subtitle files with extensions you enter below"
+#~ msgstr "Automatically load subtitle files with extensions you enter below"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to automatically load subtitle files with extensions you enter in "
+#~ "text field below, separated by commas, semicolons, colons, periods or "
+#~ "spaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to automatically load subtitle files with extensions you enter in "
+#~ "text field below, separated by commas, semicolons, colons, full-stops or "
+#~ "spaces."
+
+#~ msgid "Distance between volume slider tick marks as a percentage"
+#~ msgstr "Distance between volume slider tick marks as a percentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the volume slider, "
+#~ "in percents of slider length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify the distance between tick marks on the volume slider, "
+#~ "in percents of slider length."
#~ msgid "a&qt"
#~ msgstr "a&qt"
@@ -6583,7 +6668,8 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgstr "Plays the previous item on the playlist"
#, fuzzy
-#~ msgid "Add to playlists command adds the playlist items to the root playlist."
+#~ msgid ""
+#~ "Add to playlists command adds the playlist items to the root playlist."
#~ msgstr "Next command starts playing the next item on the current playlist."
#, fuzzy
@@ -6606,8 +6692,14 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Show message log before starting to play a file"
#~ msgstr "Show message log before starting to play a file"
-#~ msgid "Option to choose whether to show message log before starting to play a file. Select it if you want to always see messages while a file is being played."
-#~ msgstr "Option to choose whether to show message log before starting to play a file. Select it if you want to always see messages while a file is being played."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to show message log before starting to play a "
+#~ "file. Select it if you want to always see messages while a file is being "
+#~ "played."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to show message log before starting to play a "
+#~ "file. Select it if you want to always see messages while a file is being "
+#~ "played."
#~ msgid "Show after &playing"
#~ msgstr "Show after &playing"
@@ -6615,8 +6707,14 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Show message log after a file finishes playing"
#~ msgstr "Show message log after a file finishes playing"
-#~ msgid "Option to choose whether to show message log after a file finishes playing. Select it if you want to always see messages after playing a file."
-#~ msgstr "Option to choose whether to show message log after a file finishes playing. Select it if you want to always see messages after playing a file."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to show message log after a file finishes "
+#~ "playing. Select it if you want to always see messages after playing a "
+#~ "file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to show message log after a file finishes "
+#~ "playing. Select it if you want to always see messages after playing a "
+#~ "file."
#~ msgid "C&lear before playing"
#~ msgstr "C&lear before playing"
@@ -6624,8 +6722,16 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Remove all messages before starting to play a file"
#~ msgstr "Remove all messages before starting to play a file"
-#~ msgid "Option to choose whether to remove all previous messages before starting to play a file. If you select this option and also select the option to show messages on error, KPlayer will keep messages from errored files until playback stops so you have a chance to review the errors."
-#~ msgstr "Option to choose whether to remove all previous messages before starting to play a file. If you select this option and also select the option to show messages on error, KPlayer will keep messages from errored files until playback stops so you have a chance to review the errors."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to remove all previous messages before starting "
+#~ "to play a file. If you select this option and also select the option to "
+#~ "show messages on error, KPlayer will keep messages from errored files "
+#~ "until playback stops so you have a chance to review the errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to remove all previous messages before starting "
+#~ "to play a file. If you select this option and also select the option to "
+#~ "show messages on error, KPlayer will keep messages from errored files "
+#~ "until playback stops so you have a chance to review the errors."
#~ msgid "Playlist Settings"
#~ msgstr "Playlist Settings"
@@ -6636,8 +6742,16 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Start playing newly added playlist items immediately"
#~ msgstr "Start playing newly added playlist items immediately"
-#~ msgid "Option to choose whether to start playing newly added playlist items immediately. Playlist items can be added by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
-#~ msgstr "Option to choose whether to start playing newly added playlist items immediately. Playlist items can be added by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to start playing newly added playlist items "
+#~ "immediately. Playlist items can be added by using Open File and Open URL "
+#~ "commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer "
+#~ "window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to start playing newly added playlist items "
+#~ "immediately. Playlist items can be added by using Open File and Open URL "
+#~ "commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer "
+#~ "window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
#~ msgid "only if player is &idle"
#~ msgstr "only if player is &idle"
@@ -6645,8 +6759,18 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Start playing newly added items immediately only if player is idle"
#~ msgstr "Start playing newly added items immediately only if player is idle"
-#~ msgid "Option to choose whether to start playing newly added playlist items immediately but only if the player is idle. Playlist items can be added by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
-#~ msgstr "Option to choose whether to start playing newly added playlist items immediately but only if the player is idle. Playlist items can be added by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or URL arguments."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to start playing newly added playlist items "
+#~ "immediately but only if the player is idle. Playlist items can be added "
+#~ "by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and "
+#~ "dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or "
+#~ "URL arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to start playing newly added playlist items "
+#~ "immediately but only if the player is idle. Playlist items can be added "
+#~ "by using Open File and Open URL commands on File menu, by dragging and "
+#~ "dropping files onto KPlayer window, or by launching KPlayer with file or "
+#~ "URL arguments."
#~ msgid "Allo&w duplicate entries"
#~ msgstr "Allo&w duplicate entries"
@@ -6654,8 +6778,14 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Allow adding entries having the same URL to the playlist"
#~ msgstr "Allow adding entries having the same URL to the playlist"
-#~ msgid "Option to choose whether to allow adding entries having the exact same URL to the playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties."
-#~ msgstr "Option to choose whether to allow adding entries having the exact same URL to the playlist. Duplicate entries will have the same set of file properties."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to allow adding entries having the exact same "
+#~ "URL to the playlist. Duplicate entries will have the same set of file "
+#~ "properties."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to allow adding entries having the exact same "
+#~ "URL to the playlist. Duplicate entries will have the same set of file "
+#~ "properties."
#~ msgid "&Maximum number of entries"
#~ msgstr "&Maximum number of entries"
@@ -6663,20 +6793,46 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Maximum number of entries playlist can have"
#~ msgstr "Maximum number of entries playlist can have"
-#~ msgid "Option that shows and allows you to change the maximum number of entries playlist can have. If the limit is exceeded, the topmost existing entries are removed."
-#~ msgstr "Option that shows and allows you to change the maximum number of entries playlist can have. If the limit is exceeded, the topmost existing entries are removed."
+#~ msgid ""
+#~ "Option that shows and allows you to change the maximum number of entries "
+#~ "playlist can have. If the limit is exceeded, the topmost existing entries "
+#~ "are removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option that shows and allows you to change the maximum number of entries "
+#~ "playlist can have. If the limit is exceeded, the topmost existing entries "
+#~ "are removed."
#~ msgid "Cache size &limit"
#~ msgstr "Cache size &limit"
-#~ msgid "Report Bug command opens a dialog that allows you to send a bug report to the KPlayer developer. However, the recommended way to report a bug is to collect information using this dialog and then submit it following the instructions in the Bug reporting micro-HOWTO."
-#~ msgstr "Report Bug command opens a dialogue that allows you to send a bug report to the KPlayer developer. However, the recommended way to report a bug is to collect information using this dialogue and then submit it following the instructions in the Bug reporting micro-HOWTO."
-
-#~ msgid "Playlist editor toolbar contains buttons that activate commands that apply to the editor and the items selected in it."
-#~ msgstr "Playlist editor toolbar contains buttons that activate commands that apply to the editor and the items selected in it."
-
-#~ msgid "Playlist editor is a window where KPlayer remembers files and URLs you played and shows various pieces of information about them, lets you play existing items, rename them and set their properties, add new entries, move entries around, remove them and choose several options."
-#~ msgstr "Playlist editor is a window where KPlayer remembers files and URLs you played and shows various pieces of information about them, lets you play existing items, rename them and set their properties, add new entries, move entries around, remove them and choose several options."
+#~ msgid ""
+#~ "Report Bug command opens a dialog that allows you to send a bug report to "
+#~ "the KPlayer developer. However, the recommended way to report a bug is to "
+#~ "collect information using this dialog and then submit it following the "
+#~ "instructions in the Bug reporting micro-HOWTO."
+#~ msgstr ""
+#~ "Report Bug command opens a dialogue that allows you to send a bug report "
+#~ "to the KPlayer developer. However, the recommended way to report a bug is "
+#~ "to collect information using this dialogue and then submit it following "
+#~ "the instructions in the Bug reporting micro-HOWTO."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Playlist editor toolbar contains buttons that activate commands that "
+#~ "apply to the editor and the items selected in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Playlist editor toolbar contains buttons that activate commands that "
+#~ "apply to the editor and the items selected in it."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Playlist editor is a window where KPlayer remembers files and URLs you "
+#~ "played and shows various pieces of information about them, lets you play "
+#~ "existing items, rename them and set their properties, add new entries, "
+#~ "move entries around, remove them and choose several options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Playlist editor is a window where KPlayer remembers files and URLs you "
+#~ "played and shows various pieces of information about them, lets you play "
+#~ "existing items, rename them and set their properties, add new entries, "
+#~ "move entries around, remove them and choose several options."
#~ msgid "&Clear Log"
#~ msgstr "&Clear Log"
@@ -6696,8 +6852,12 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Show Toolbar command shows or hides the playlist editor toolbar."
#~ msgstr "Show Toolbar command shows or hides the playlist editor toolbar."
-#~ msgid "Open Recent submenu displays a list of the most recently opened files and URLs and lets you choose one to put on the playlist and start playing."
-#~ msgstr "Open Recent submenu displays a list of the most recently opened files and URLs and lets you choose one to put on the playlist and start playing."
+#~ msgid ""
+#~ "Open Recent submenu displays a list of the most recently opened files and "
+#~ "URLs and lets you choose one to put on the playlist and start playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Open Recent submenu displays a list of the most recently opened files and "
+#~ "URLs and lets you choose one to put on the playlist and start playing."
#~ msgid "Tempor&ary List For New Entries"
#~ msgstr "Tempor&ary List For New Entries"
@@ -6705,8 +6865,24 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Turns the option to use temporary list for new entries on/off"
#~ msgstr "Turns the option to use temporary list for new entries on/off"
-#~ msgid "Temporary List For New Entries command toggles the option to use a temporary playlist when adding new entries. When enabled, this option locks the main playlist, so when you load new items using File Open or File Open URL commands, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by starting KPlayer with file arguments, it creates a temporary playlist, puts the new items on it and starts playing them. To start playing items from the main playlist again, choose Play From Playlist from the Playlist menu."
-#~ msgstr "Temporary List For New Entries command toggles the option to use a temporary playlist when adding new entries. When enabled, this option locks the main playlist, so when you load new items using File Open or File Open URL commands, by dragging and dropping files onto KPlayer window, or by starting KPlayer with file arguments, it creates a temporary playlist, puts the new items on it and starts playing them. To start playing items from the main playlist again, choose Play From Playlist from the Playlist menu."
+#~ msgid ""
+#~ "Temporary List For New Entries command toggles the option to use a "
+#~ "temporary playlist when adding new entries. When enabled, this option "
+#~ "locks the main playlist, so when you load new items using File Open or "
+#~ "File Open URL commands, by dragging and dropping files onto KPlayer "
+#~ "window, or by starting KPlayer with file arguments, it creates a "
+#~ "temporary playlist, puts the new items on it and starts playing them. To "
+#~ "start playing items from the main playlist again, choose Play From "
+#~ "Playlist from the Playlist menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Temporary List For New Entries command toggles the option to use a "
+#~ "temporary playlist when adding new entries. When enabled, this option "
+#~ "locks the main playlist, so when you load new items using File Open or "
+#~ "File Open URL commands, by dragging and dropping files onto KPlayer "
+#~ "window, or by starting KPlayer with file arguments, it creates a "
+#~ "temporary playlist, puts the new items on it and starts playing them. To "
+#~ "start playing items from the main playlist again, choose Play From "
+#~ "Playlist from the Playlist menu."
#~ msgid "Play Selection &Only"
#~ msgstr "Play Selection &Only"
@@ -6714,8 +6890,12 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Toggles the option to play selection only or the entire playlist"
#~ msgstr "Toggles the option to play selection only or the entire playlist"
-#~ msgid "Play Selection Only command toggles the option to only play items selected in the playlist editor."
-#~ msgstr "Play Selection Only command toggles the option to only play items selected in the playlist editor."
+#~ msgid ""
+#~ "Play Selection Only command toggles the option to only play items "
+#~ "selected in the playlist editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Play Selection Only command toggles the option to only play items "
+#~ "selected in the playlist editor."
#~ msgid "Clear &Before Adding Entries"
#~ msgstr "Clear &Before Adding Entries"
@@ -6723,26 +6903,64 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Turns the option to clear list before adding new entries on/off"
#~ msgstr "Turns the option to clear list before adding new entries on/off"
-#~ msgid "Clear Before Adding Entries command toggles the option to clear the current playlist before adding new items to it. The current playlist can be either the main playlist or the temporary playlist when the Temporary List For New Entries option is enabled."
-#~ msgstr "Clear Before Adding Entries command toggles the option to clear the current playlist before adding new items to it. The current playlist can be either the main playlist or the temporary playlist when the Temporary List For New Entries option is enabled."
-
-#~ msgid "Play command loads and plays the item you right click in the playlist editor."
-#~ msgstr "Play command loads and plays the item you right click in the playlist editor."
+#~ msgid ""
+#~ "Clear Before Adding Entries command toggles the option to clear the "
+#~ "current playlist before adding new items to it. The current playlist can "
+#~ "be either the main playlist or the temporary playlist when the Temporary "
+#~ "List For New Entries option is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clear Before Adding Entries command toggles the option to clear the "
+#~ "current playlist before adding new items to it. The current playlist can "
+#~ "be either the main playlist or the temporary playlist when the Temporary "
+#~ "List For New Entries option is enabled."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Play command loads and plays the item you right click in the playlist "
+#~ "editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Play command loads and plays the item you right click in the playlist "
+#~ "editor."
#~ msgid "Play &From Playlist"
#~ msgstr "Play &From Playlist"
-#~ msgid "Play From Playlist command starts playing items from the main playlist. This command is only available when a temporary playlist is being used that has been created because the Temporary List For New Entries option had been enabled."
-#~ msgstr "Play From Playlist command starts playing items from the main playlist. This command is only available when a temporary playlist is being used that has been created because the Temporary List For New Entries option had been enabled."
-
-#~ msgid "Properties command opens File Properties dialog for the current item in the playlist editor. See the File properties micro-HOWTO for details. This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
-#~ msgstr "Properties command opens File Properties dialogue for the current item in the playlist editor. See the File properties micro-HOWTO for details. This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
-
-#~ msgid "Remove command removes from the main playlist items currently selected in the playlist editor. This command is available when playlist editor is shown and some items are selected."
-#~ msgstr "Remove command removes from the main playlist items currently selected in the playlist editor. This command is available when playlist editor is shown and some items are selected."
-
-#~ msgid "Clear command removes all items from the main playlist in the playlist editor. This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
-#~ msgstr "Clear command removes all items from the main playlist in the playlist editor. This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
+#~ msgid ""
+#~ "Play From Playlist command starts playing items from the main playlist. "
+#~ "This command is only available when a temporary playlist is being used "
+#~ "that has been created because the Temporary List For New Entries option "
+#~ "had been enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Play From Playlist command starts playing items from the main playlist. "
+#~ "This command is only available when a temporary playlist is being used "
+#~ "that has been created because the Temporary List For New Entries option "
+#~ "had been enabled."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Properties command opens File Properties dialog for the current item in "
+#~ "the playlist editor. See the File properties micro-HOWTO for details. "
+#~ "This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Properties command opens File Properties dialogue for the current item in "
+#~ "the playlist editor. See the File properties micro-HOWTO for details. "
+#~ "This command is available when playlist editor is shown and is not empty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove command removes from the main playlist items currently selected in "
+#~ "the playlist editor. This command is available when playlist editor is "
+#~ "shown and some items are selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Remove command removes from the main playlist items currently selected in "
+#~ "the playlist editor. This command is available when playlist editor is "
+#~ "shown and some items are selected."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Clear command removes all items from the main playlist in the playlist "
+#~ "editor. This command is available when playlist editor is shown and is "
+#~ "not empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clear command removes all items from the main playlist in the playlist "
+#~ "editor. This command is available when playlist editor is shown and is "
+#~ "not empty."
#~ msgid "File or list of files to play (optional)"
#~ msgstr "File or list of files to play (optional)"
@@ -6759,8 +6977,12 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Specify whether to use other codecs if the chosen one fails"
#~ msgstr "Specify whether to use other codecs if the chosen one fails"
-#~ msgid "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails. Default uses the option from KPlayer Settings."
-#~ msgstr "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails. Default uses the option from KPlayer Settings."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails. "
+#~ "Default uses the option from KPlayer Settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify whether to use other codecs if the chosen one fails. "
+#~ "Default uses the option from KPlayer Settings."
#~ msgid "maximized"
#~ msgstr "maximised"
@@ -6774,8 +6996,12 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Show subtitles initially"
#~ msgstr "Show subtitles initially"
-#~ msgid "Option to choose whether to initially show subtitles if any are loaded. By default subtitles are initially shown."
-#~ msgstr "Option to choose whether to initially show subtitles if any are loaded. By default subtitles are initially shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to initially show subtitles if any are loaded. "
+#~ "By default subtitles are initially shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to initially show subtitles if any are loaded. "
+#~ "By default subtitles are initially shown."
#~ msgid "&Fall back on others"
#~ msgstr "&Fall back on others"
@@ -6783,8 +7009,10 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Specify whether to use other outputs if the chosen one fails"
#~ msgstr "Specify whether to use other outputs if the chosen one fails"
-#~ msgid "Option to specify whether to use other outputs if the chosen one fails."
-#~ msgstr "Option to specify whether to use other outputs if the chosen one fails."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to specify whether to use other outputs if the chosen one fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to specify whether to use other outputs if the chosen one fails."
#~ msgid "Fa&ll back on others"
#~ msgstr "Fa&ll back on others"
@@ -6792,20 +7020,44 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Subtitle &URL"
#~ msgstr "Subtitle &URL"
-#~ msgid "Remember the subtitle URL in the file properties for the current file"
-#~ msgstr "Remember the subtitle URL in the file properties for the current file"
-
-#~ msgid "Option to choose whether to automatically remember the subtitle URL in the file properties for the currently loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember subtitles by holding down the Shift key when loading them by using Load Subtitles or Load Subtitle URL command on File menu."
-#~ msgstr "Option to choose whether to automatically remember the subtitle URL in the file properties for the currently loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember subtitles by holding down the Shift key when loading them by using Load Subtitles or Load Subtitle URL command on File menu."
+#~ msgid ""
+#~ "Remember the subtitle URL in the file properties for the current file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remember the subtitle URL in the file properties for the current file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to automatically remember the subtitle URL in "
+#~ "the file properties for the currently loaded file. If this option is not "
+#~ "selected, you can still make KPlayer remember subtitles by holding down "
+#~ "the Shift key when loading them by using Load Subtitles or Load Subtitle "
+#~ "URL command on File menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to automatically remember the subtitle URL in "
+#~ "the file properties for the currently loaded file. If this option is not "
+#~ "selected, you can still make KPlayer remember subtitles by holding down "
+#~ "the Shift key when loading them by using Load Subtitles or Load Subtitle "
+#~ "URL command on File menu."
#~ msgid "Subtitle v&isibility"
#~ msgstr "Subtitle v&isibility"
-#~ msgid "Remember subtitle visibility in the file properties for the current file"
-#~ msgstr "Remember subtitle visibility in the file properties for the current file"
-
-#~ msgid "Option to choose whether to automatically remember subtitle visibility in the file properties for the currently loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember subtitle visibility by holding down the Shift key when changing it using Show command on Player/Subtitles menu."
-#~ msgstr "Option to choose whether to automatically remember subtitle visibility in the file properties for the currently loaded file. If this option is not selected, you can still make KPlayer remember subtitle visibility by holding down the Shift key when changing it using Show command on Player/Subtitles menu."
+#~ msgid ""
+#~ "Remember subtitle visibility in the file properties for the current file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remember subtitle visibility in the file properties for the current file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to automatically remember subtitle visibility in "
+#~ "the file properties for the currently loaded file. If this option is not "
+#~ "selected, you can still make KPlayer remember subtitle visibility by "
+#~ "holding down the Shift key when changing it using Show command on Player/"
+#~ "Subtitles menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to automatically remember subtitle visibility in "
+#~ "the file properties for the currently loaded file. If this option is not "
+#~ "selected, you can still make KPlayer remember subtitle visibility by "
+#~ "holding down the Shift key when changing it using Show command on Player/"
+#~ "Subtitles menu."
#~ msgid "&Recent file list size"
#~ msgstr "&Recent file list size"
@@ -6814,10 +7066,15 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgstr "&Show Open dialogue if started without file"
#~ msgid "Show Open File dialog if KPlayer is started without a file to play"
-#~ msgstr "Show Open File dialogue if KPlayer is started without a file to play"
+#~ msgstr ""
+#~ "Show Open File dialogue if KPlayer is started without a file to play"
-#~ msgid "Option to choose whether to show Open File dialog if KPlayer is started without a command line argument giving a file to play."
-#~ msgstr "Option to choose whether to show Open File dialogue if KPlayer is started without a command line argument giving a file to play."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to show Open File dialog if KPlayer is started "
+#~ "without a command line argument giving a file to play."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to show Open File dialogue if KPlayer is started "
+#~ "without a command line argument giving a file to play."
#~ msgid "Show &full path in window title"
#~ msgstr "Show &full path in window title"
@@ -6825,8 +7082,12 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Show full path of the current file in main window title"
#~ msgstr "Show full path of the current file in main window title"
-#~ msgid "Option to choose whether to show full path of the currently loaded file in the main window title."
-#~ msgstr "Option to choose whether to show full path of the currently loaded file in the main window title."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to show full path of the currently loaded file "
+#~ "in the main window title."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to show full path of the currently loaded file "
+#~ "in the main window title."
#~ msgid "D&isable screensaver while playing video"
#~ msgstr "D&isable screensaver while playing video"
@@ -6834,8 +7095,16 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Disable KDE screen saver while playing video"
#~ msgstr "Disable KDE screen saver while playing video"
-#~ msgid "Option to choose whether to disable KDE screen saver while playing video if it is enabled. KPlayer will re-enable the screen saver when it stops playing video if it was previously enabled. When playing audio only file screen saver will not be disabled."
-#~ msgstr "Option to choose whether to disable KDE screen saver while playing video if it is enabled. KPlayer will re-enable the screen saver when it stops playing video if it was previously enabled. When playing audio only file screen saver will not be disabled."
+#~ msgid ""
+#~ "Option to choose whether to disable KDE screen saver while playing video "
+#~ "if it is enabled. KPlayer will re-enable the screen saver when it stops "
+#~ "playing video if it was previously enabled. When playing audio only file "
+#~ "screen saver will not be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Option to choose whether to disable KDE screen saver while playing video "
+#~ "if it is enabled. KPlayer will re-enable the screen saver when it stops "
+#~ "playing video if it was previously enabled. When playing audio only file "
+#~ "screen saver will not be disabled."
#~ msgid "Load Su&btitle URL..."
#~ msgstr "Load Su&btitle URL..."
@@ -6843,8 +7112,20 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Opens a subtitle URL"
#~ msgstr "Opens a subtitle URL"
-#~ msgid "Load Subtitle URL command displays the standard Open URL dialog and lets you type or paste in a subtitle URL to use with the current file or URL. If you load subtitles when video is playing, KPlayer will restart playback with the subtitles. By default it will also remember the subtitles you choose in the current file properties. This command is available for video files."
-#~ msgstr "Load Subtitle URL command displays the standard Open URL dialogue and lets you type or paste in a subtitle URL to use with the current file or URL. If you load subtitles when video is playing, KPlayer will restart playback with the subtitles. By default it will also remember the subtitles you choose in the current file properties. This command is available for video files."
+#~ msgid ""
+#~ "Load Subtitle URL command displays the standard Open URL dialog and lets "
+#~ "you type or paste in a subtitle URL to use with the current file or URL. "
+#~ "If you load subtitles when video is playing, KPlayer will restart "
+#~ "playback with the subtitles. By default it will also remember the "
+#~ "subtitles you choose in the current file properties. This command is "
+#~ "available for video files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Load Subtitle URL command displays the standard Open URL dialogue and "
+#~ "lets you type or paste in a subtitle URL to use with the current file or "
+#~ "URL. If you load subtitles when video is playing, KPlayer will restart "
+#~ "playback with the subtitles. By default it will also remember the "
+#~ "subtitles you choose in the current file properties. This command is "
+#~ "available for video files."
#~ msgid "U&nload Subtitles"
#~ msgstr "U&nload Subtitles"
@@ -6852,8 +7133,14 @@ msgstr "Could not start MPlayer"
#~ msgid "Unloads subtitles"
#~ msgstr "Unloads subtitles"
-#~ msgid "Unload Subtitles command unloads the currently loaded subtitles, and if video is playing, restarts playback without subtitles. This command is available when subtitles are loaded."
-#~ msgstr "Unload Subtitles command unloads the currently loaded subtitles, and if video is playing, restarts playback without subtitles. This command is available when subtitles are loaded."
+#~ msgid ""
+#~ "Unload Subtitles command unloads the currently loaded subtitles, and if "
+#~ "video is playing, restarts playback without subtitles. This command is "
+#~ "available when subtitles are loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unload Subtitles command unloads the currently loaded subtitles, and if "
+#~ "video is playing, restarts playback without subtitles. This command is "
+#~ "available when subtitles are loaded."
#~ msgid "Open URL"
#~ msgstr "Open URL"