diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-12-16 21:02:13 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-12-16 21:02:13 +0000 |
commit | b17ab2eb8a9150d9ddecd7a754732a5900fd03c2 (patch) | |
tree | 4c38fc870483da281a2873028ac317cf6ebbacc7 /po/de.po | |
parent | f6ae89eb695703d87df8a0c153a44e19ae662f88 (diff) | |
download | krusader-r14.1.x.tar.gz krusader-r14.1.x.zip |
Merge translation files from master branch.r14.1.x
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Krusader::Speicherplatzbedarf" msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgstr "Möchten Sie dieses Element wirklich in den Mülleimer werfen?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:649 +#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648 msgid "&Trash" msgstr "In den Mülleimer &werfen" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "&Profile" msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -4274,82 +4274,82 @@ msgstr "In Bearbeitung" msgid "Reading: " msgstr "In Bearbeitung: " -#: Panel/panelfunc.cpp:270 +#: Panel/panelfunc.cpp:269 msgid "You can edit links only on local file systems" msgstr "Verknüpfungen können nur auf lokalen Dateisystemen geändert werden" -#: Panel/panelfunc.cpp:281 +#: Panel/panelfunc.cpp:280 msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it." msgstr "" "Die aktuelle Datei ist keine Verknüpfung, daher kann sie nicht umgelenkt " "werden." -#: Panel/panelfunc.cpp:288 +#: Panel/panelfunc.cpp:287 msgid "Link Redirection" msgstr "Verknüpfungsumleitung" -#: Panel/panelfunc.cpp:289 +#: Panel/panelfunc.cpp:288 msgid "Please enter the new link destination:" msgstr "Das neue Ziel der Verknüpfung eingeben:" -#: Panel/panelfunc.cpp:296 +#: Panel/panelfunc.cpp:295 msgid "Can't remove old link: " msgstr "Kann alte Verknüpfung nicht entfernen: " -#: Panel/panelfunc.cpp:301 Panel/panelfunc.cpp:341 +#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340 msgid "Failed to create a new link: " msgstr "Erstellen der neuen Verknüpfung fehlgeschlagen: " -#: Panel/panelfunc.cpp:308 +#: Panel/panelfunc.cpp:307 msgid "You can create links only on local file systems" msgstr "Verknüpfungen können nur auf lokalen Dateisystemen angelegt werden" -#: Panel/panelfunc.cpp:317 +#: Panel/panelfunc.cpp:316 msgid "New link" msgstr "Neue Verknüpfung" -#: Panel/panelfunc.cpp:317 +#: Panel/panelfunc.cpp:316 msgid "Create a new link to: " msgstr "Neue Verknüpfung mit: " -#: Panel/panelfunc.cpp:325 Panel/panelfunc.cpp:511 +#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510 msgid "A directory or a file with this name already exists." msgstr "Eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits." -#: Panel/panelfunc.cpp:337 +#: Panel/panelfunc.cpp:336 msgid "Failed to create a new symlink: " msgstr "Erstellen der symbolischen Verknüpfung fehlgeschlagen: " -#: Panel/panelfunc.cpp:338 Panel/panelfunc.cpp:342 +#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341 msgid " To: " msgstr " nach: " -#: Panel/panelfunc.cpp:356 +#: Panel/panelfunc.cpp:355 msgid "No permissions to view this file." msgstr "Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei anzuzeigen." -#: Panel/panelfunc.cpp:380 +#: Panel/panelfunc.cpp:379 msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht geöffnet werden!</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:391 +#: Panel/panelfunc.cpp:390 msgid "You can't edit a directory" msgstr "Ein Verzeichnis kann nicht editiert werden" -#: Panel/panelfunc.cpp:396 +#: Panel/panelfunc.cpp:395 msgid "No permissions to edit this file." msgstr "" "Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei zu editieren." -#: Panel/panelfunc.cpp:416 +#: Panel/panelfunc.cpp:415 msgid "Moving into archive is disabled" msgstr "Verschieben in Archive ist deaktiviert" -#: Panel/panelfunc.cpp:426 +#: Panel/panelfunc.cpp:425 msgid "Move %1 to:" msgstr "%1 verschieben nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:428 +#: Panel/panelfunc.cpp:427 #, c-format msgid "" "_n: Move %n file to:\n" @@ -4358,23 +4358,23 @@ msgstr "" "Eine Datei verschieben nach:\n" "%n Dateien verschieben nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:472 +#: Panel/panelfunc.cpp:471 msgid "You can't move files to this file system" msgstr "Auf dieses Dateisystem können keine Dateien verschoben werden" -#: Panel/panelfunc.cpp:498 +#: Panel/panelfunc.cpp:497 msgid "New directory" msgstr "Neuer Ordner" -#: Panel/panelfunc.cpp:498 +#: Panel/panelfunc.cpp:497 msgid "Directory's name:" msgstr "Ordnernamen eingeben:" -#: Panel/panelfunc.cpp:581 +#: Panel/panelfunc.cpp:580 msgid "Copy %1 to:" msgstr "%1 kopieren nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:583 +#: Panel/panelfunc.cpp:582 #, c-format msgid "" "_n: Copy %n file to:\n" @@ -4383,15 +4383,15 @@ msgstr "" "Eine Datei kopieren nach:\n" "%n Dateien kopieren nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:619 +#: Panel/panelfunc.cpp:618 msgid "You can't copy files to this file system" msgstr "Auf dieses Dateisystem können keine Dateien kopiert werden" -#: Panel/panelfunc.cpp:630 +#: Panel/panelfunc.cpp:629 msgid "You do not have write permission to this directory" msgstr "Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis" -#: Panel/panelfunc.cpp:648 +#: Panel/panelfunc.cpp:647 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie dieses Element wirklich in den Mülleimer werfen?\n" "Möchten Sie diese %n Elemente wirklich in den Mülleimer werfen?" -#: Panel/panelfunc.cpp:651 +#: Panel/panelfunc.cpp:650 msgid "" "_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay " "untouched)?\n" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese %n Elemente wirklich löschen (die physikalischen Dateien " "werden beibehalten)?" -#: Panel/panelfunc.cpp:654 +#: Panel/panelfunc.cpp:653 #, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just " @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "" "<qt>Möchten Sie diese %n Elemente wirklich <b>physikalisch</b> löschen (es " "werden nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?</qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:657 +#: Panel/panelfunc.cpp:656 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie dieses Element wirklich löschen?\n" "Möchten Sie diese %n Elemente wirklich löschen?" -#: Panel/panelfunc.cpp:682 +#: Panel/panelfunc.cpp:681 msgid "" "<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</" "p></qt>" @@ -4442,19 +4442,19 @@ msgstr "" "<qt><p>Das Verzeichnis <b>%1</b> ist nicht leer!</p><p>'Überspringen' oder " "'Alle löschen'?</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:683 +#: Panel/panelfunc.cpp:682 msgid "&Skip" msgstr "Über&springen" -#: Panel/panelfunc.cpp:683 +#: Panel/panelfunc.cpp:682 msgid "&Delete All" msgstr "Alle l&öschen" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:794 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Auf dem virtuellen Dateisystem kann kein Archiv erstellt werden!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:806 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "" "überschreiben?</p><p>Dabei gehen sämtliche Daten im existierenden Archiv " "verloren!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:808 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4473,32 +4473,32 @@ msgstr "" "überschreiben?</p><p>Zip ersetzt dabei identische Einträge und fügt neue " "Einträge dem Archiv hinzu.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:815 msgid "Counting files to pack" msgstr "Die zu packenden Dateien werden gezählt" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Konnte nicht heruntergeladen werden: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:887 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, unbekannter Archivtyp." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:895 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, Test erfolgreich." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:897 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, Test fehlgeschlagen!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:912 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "%1 entpacken nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:914 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "" "Entpacke eine Datei nach:\n" "Entpacke %n Dateien nach:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:949 msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" @@ -4515,28 +4515,28 @@ msgstr "" "Der Zielordner existiert noch nicht.\n" "Soll er erstellt werden?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:950 msgid "Create folder" msgstr "Ordner erstellen" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:956 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "Der Zielordner kann nicht erstellt werden. Vorgang wird abgebrochen." -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:956 msgid "Error!" msgstr "Fehler." -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:980 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, unbekannter Archivtyp." -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1163 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" "Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage ausgeschnitten werden!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1165 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage kopiert werden!" |