summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-12-16 21:02:13 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-12-16 21:02:13 +0000
commitb17ab2eb8a9150d9ddecd7a754732a5900fd03c2 (patch)
tree4c38fc870483da281a2873028ac317cf6ebbacc7 /po/de.po
parentf6ae89eb695703d87df8a0c153a44e19ae662f88 (diff)
downloadkrusader-r14.1.x.tar.gz
krusader-r14.1.x.zip
Merge translation files from master branch.r14.1.x
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2fc1032..02ad014 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Krusader::Speicherplatzbedarf"
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgstr "Möchten Sie dieses Element wirklich in den Mülleimer werfen?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:649
+#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:648
msgid "&Trash"
msgstr "In den Mülleimer &werfen"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "&Profile"
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:810
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
@@ -4274,82 +4274,82 @@ msgstr "In Bearbeitung"
msgid "Reading: "
msgstr "In Bearbeitung: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:270
+#: Panel/panelfunc.cpp:269
msgid "You can edit links only on local file systems"
msgstr "Verknüpfungen können nur auf lokalen Dateisystemen geändert werden"
-#: Panel/panelfunc.cpp:281
+#: Panel/panelfunc.cpp:280
msgid "The current file is not a link, so I can't redirect it."
msgstr ""
"Die aktuelle Datei ist keine Verknüpfung, daher kann sie nicht umgelenkt "
"werden."
-#: Panel/panelfunc.cpp:288
+#: Panel/panelfunc.cpp:287
msgid "Link Redirection"
msgstr "Verknüpfungsumleitung"
-#: Panel/panelfunc.cpp:289
+#: Panel/panelfunc.cpp:288
msgid "Please enter the new link destination:"
msgstr "Das neue Ziel der Verknüpfung eingeben:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:296
+#: Panel/panelfunc.cpp:295
msgid "Can't remove old link: "
msgstr "Kann alte Verknüpfung nicht entfernen: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:301 Panel/panelfunc.cpp:341
+#: Panel/panelfunc.cpp:300 Panel/panelfunc.cpp:340
msgid "Failed to create a new link: "
msgstr "Erstellen der neuen Verknüpfung fehlgeschlagen: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:308
+#: Panel/panelfunc.cpp:307
msgid "You can create links only on local file systems"
msgstr "Verknüpfungen können nur auf lokalen Dateisystemen angelegt werden"
-#: Panel/panelfunc.cpp:317
+#: Panel/panelfunc.cpp:316
msgid "New link"
msgstr "Neue Verknüpfung"
-#: Panel/panelfunc.cpp:317
+#: Panel/panelfunc.cpp:316
msgid "Create a new link to: "
msgstr "Neue Verknüpfung mit: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:325 Panel/panelfunc.cpp:511
+#: Panel/panelfunc.cpp:324 Panel/panelfunc.cpp:510
msgid "A directory or a file with this name already exists."
msgstr "Eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits."
-#: Panel/panelfunc.cpp:337
+#: Panel/panelfunc.cpp:336
msgid "Failed to create a new symlink: "
msgstr "Erstellen der symbolischen Verknüpfung fehlgeschlagen: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:338 Panel/panelfunc.cpp:342
+#: Panel/panelfunc.cpp:337 Panel/panelfunc.cpp:341
msgid " To: "
msgstr " nach: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:356
+#: Panel/panelfunc.cpp:355
msgid "No permissions to view this file."
msgstr "Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei anzuzeigen."
-#: Panel/panelfunc.cpp:380
+#: Panel/panelfunc.cpp:379
msgid "<qt>Can't open <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht geöffnet werden!</qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:391
+#: Panel/panelfunc.cpp:390
msgid "You can't edit a directory"
msgstr "Ein Verzeichnis kann nicht editiert werden"
-#: Panel/panelfunc.cpp:396
+#: Panel/panelfunc.cpp:395
msgid "No permissions to edit this file."
msgstr ""
"Sie verfügen nicht über die nötigen Rechte, um diese Datei zu editieren."
-#: Panel/panelfunc.cpp:416
+#: Panel/panelfunc.cpp:415
msgid "Moving into archive is disabled"
msgstr "Verschieben in Archive ist deaktiviert"
-#: Panel/panelfunc.cpp:426
+#: Panel/panelfunc.cpp:425
msgid "Move %1 to:"
msgstr "%1 verschieben nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:428
+#: Panel/panelfunc.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"_n: Move %n file to:\n"
@@ -4358,23 +4358,23 @@ msgstr ""
"Eine Datei verschieben nach:\n"
"%n Dateien verschieben nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:472
+#: Panel/panelfunc.cpp:471
msgid "You can't move files to this file system"
msgstr "Auf dieses Dateisystem können keine Dateien verschoben werden"
-#: Panel/panelfunc.cpp:498
+#: Panel/panelfunc.cpp:497
msgid "New directory"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: Panel/panelfunc.cpp:498
+#: Panel/panelfunc.cpp:497
msgid "Directory's name:"
msgstr "Ordnernamen eingeben:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:581
+#: Panel/panelfunc.cpp:580
msgid "Copy %1 to:"
msgstr "%1 kopieren nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:583
+#: Panel/panelfunc.cpp:582
#, c-format
msgid ""
"_n: Copy %n file to:\n"
@@ -4383,15 +4383,15 @@ msgstr ""
"Eine Datei kopieren nach:\n"
"%n Dateien kopieren nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:619
+#: Panel/panelfunc.cpp:618
msgid "You can't copy files to this file system"
msgstr "Auf dieses Dateisystem können keine Dateien kopiert werden"
-#: Panel/panelfunc.cpp:630
+#: Panel/panelfunc.cpp:629
msgid "You do not have write permission to this directory"
msgstr "Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis"
-#: Panel/panelfunc.cpp:648
+#: Panel/panelfunc.cpp:647
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie dieses Element wirklich in den Mülleimer werfen?\n"
"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich in den Mülleimer werfen?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:651
+#: Panel/panelfunc.cpp:650
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this virtual item (physical files stay "
"untouched)?\n"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich löschen (die physikalischen Dateien "
"werden beibehalten)?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:654
+#: Panel/panelfunc.cpp:653
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just "
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"<qt>Möchten Sie diese %n Elemente wirklich <b>physikalisch</b> löschen (es "
"werden nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?</qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:657
+#: Panel/panelfunc.cpp:656
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie dieses Element wirklich löschen?\n"
"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich löschen?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:682
+#: Panel/panelfunc.cpp:681
msgid ""
"<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</"
"p></qt>"
@@ -4442,19 +4442,19 @@ msgstr ""
"<qt><p>Das Verzeichnis <b>%1</b> ist nicht leer!</p><p>'Überspringen' oder "
"'Alle löschen'?</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:683
+#: Panel/panelfunc.cpp:682
msgid "&Skip"
msgstr "Über&springen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:683
+#: Panel/panelfunc.cpp:682
msgid "&Delete All"
msgstr "Alle l&öschen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:794
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Auf dem virtuellen Dateisystem kann kein Archiv erstellt werden!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:806
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"überschreiben?</p><p>Dabei gehen sämtliche Daten im existierenden Archiv "
"verloren!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:808
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4473,32 +4473,32 @@ msgstr ""
"überschreiben?</p><p>Zip ersetzt dabei identische Einträge und fügt neue "
"Einträge dem Archiv hinzu.</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:815
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Die zu packenden Dateien werden gezählt"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:875 Panel/panelfunc.cpp:937 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Konnte nicht heruntergeladen werden: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:887
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, unbekannter Archivtyp."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:895
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, Test erfolgreich."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:897
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, Test fehlgeschlagen!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:912
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "%1 entpacken nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"Entpacke eine Datei nach:\n"
"Entpacke %n Dateien nach:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:949
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
@@ -4515,28 +4515,28 @@ msgstr ""
"Der Zielordner existiert noch nicht.\n"
"Soll er erstellt werden?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:950
msgid "Create folder"
msgstr "Ordner erstellen"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:956
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr "Der Zielordner kann nicht erstellt werden. Vorgang wird abgebrochen."
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:956
msgid "Error!"
msgstr "Fehler."
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:980
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, unbekannter Archivtyp."
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1163
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
"Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage ausgeschnitten werden!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1165
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr "Virtuelle Elemente können nicht in die Zwischenablage kopiert werden!"