diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 290 |
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 23:11+0200\n" "Last-Translator: Frank Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nederlands <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -556,10 +556,6 @@ msgstr "Bent u er zeker van dat u al de geselecteerde acties wil verwijderen?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Geselecteerde acties verwijderen?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -622,11 +618,6 @@ msgstr "URL:" msgid "Create in:" msgstr "Aanmaken in:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Mapnaam:" @@ -656,17 +647,6 @@ msgstr "BladwijzerManager II" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Niet mogelijk om te schrijven naar %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " in plaats van " @@ -705,21 +685,10 @@ msgstr "Speciale bladwijzers ingeschakeld" msgid "Jump back" msgstr "Terug springen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "In een nieuwe tab openen" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Controlesom aanmaken" @@ -839,10 +808,6 @@ msgstr "Hier zijn de berekende controlesommen:" msgid "Hash" msgstr "Hash" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Bestandsnaam en hash" @@ -867,12 +832,6 @@ msgstr "" "Bestand %1 bestaat reeds.\n" "Bent u er zeker van dat u het wilt overschrijven ?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Bestand selecteren om naar te bewaren" @@ -1008,10 +967,6 @@ msgstr "" "Opmerking: de lijn waar u het bestandsfilter bewerkt heeft zijn eigen " "geschiedenis, je kan deze naar beneden rollen indien nodig." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "De selectie van het invoerveld toe aan de lijst toevoegen" @@ -1020,33 +975,14 @@ msgstr "De selectie van het invoerveld toe aan de lijst toevoegen" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "De geselecteerde sectie uit de lijst wissen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "De volledige selectielijst wissen" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Wachten" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Bron:" @@ -1372,12 +1308,6 @@ msgstr "&Prullenbak" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Bent U er zeker van dat u dit item wilt verwijderen?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Verwijderen" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "%1 wissen ..." @@ -1434,10 +1364,6 @@ msgstr "Volgende" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Tonen" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1903,10 +1829,6 @@ msgstr "&Laden" msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Zoeken in" @@ -2089,14 +2011,6 @@ msgstr " Hernoemen" msgid " Quit" msgstr " Afsluiten" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Herladen" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Standaard instellingen" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Gereed." @@ -2222,10 +2136,6 @@ msgstr "Tab &losmaken" msgid "&Close current tab" msgstr "&Huidige tab sluiten" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Afsluiten" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3567,10 +3477,6 @@ msgstr "" "Krusader start in de taakbalk (als 'in de taakbalk starten' actief is), " "zonder het hoofdscherm te tonen" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3615,11 +3521,6 @@ msgstr "Standaard instellingen" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Uw eigen Krusader maken" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" @@ -3837,11 +3738,6 @@ msgstr "" "In %1:\n" "Er is een fout in het JavaScript" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Update DB" @@ -3966,11 +3862,6 @@ msgstr "%1 Kb" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan is niet operationeel. Sorry" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Afsluiten" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Uw Mount Manager" @@ -4986,14 +4877,6 @@ msgstr "Synchronisatie resultaten" msgid "Side to feed:" msgstr "Kant om te voeden:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Beiden" @@ -5058,10 +4941,6 @@ msgstr "_n: Links: Wis %1 bestandLinks: Wis %1 bestanden" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Overschrijven bevestigen" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "&Start" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" @@ -5261,10 +5140,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronisatie" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opties" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Parallelle verwerking (threads):" @@ -6164,10 +6039,6 @@ msgstr "F3 Tonen Dialoog" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: venster verwisselen" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "&Herladen" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Actiewerkbalk Tonen" @@ -6240,10 +6111,6 @@ msgstr "Controlesom aanmaken..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Controlesom nazien..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschappen..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Inpa&kken..." @@ -6360,10 +6227,6 @@ msgstr "D&isk Gebruik..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Krusader configureren..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "&Positie opslaan" @@ -6472,10 +6335,6 @@ msgstr "Bestand bewerken" msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe map..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Populaire URLs..." @@ -6665,26 +6524,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Zelfde als actief" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Vergelijken &instellen" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Tonen" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6695,16 +6539,6 @@ msgstr "&Ga" msgid "User&actions" msgstr "Gebruiker &Acties" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Gereedschap" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6715,21 +6549,11 @@ msgstr "Commando uitvoer modus &instelling" msgid "&Window" msgstr "&Venster" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Virtueel Bestandssysteem" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6809,3 +6633,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "&Van type:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bladwijzers" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Openen" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Bestand" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Waarschuwing" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Toevoegen" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wissen" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annuleren" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Verwijderen" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Tonen" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Verwijderen" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Herladen" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standaard instellingen" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Afsluiten" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informatie" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stoppen" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Afsluiten" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "&Start" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opties" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Herladen" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschappen..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Terug" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Afsluiten" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Bestand" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bewerken" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Tonen" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Gereedschap" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Instellingen" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Help" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" |