diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 290 |
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 00:11+0200\n" "Last-Translator: Tomek Grzejszczyk <tgrzej@onet.eu>\n" "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -564,10 +564,6 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie wybrane akcje?" msgid "Remove selected actions?" msgstr "Usunąć wybrane akcje?" -#: ActionMan/useractionpage.cpp:205 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - #: ActionMan/useractionpage.cpp:246 msgid "" "This file already contains some useractions.\n" @@ -632,11 +628,6 @@ msgstr "Adres URL:" msgid "Create in:" msgstr "Utwórz w:" -#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19 -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" - #: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103 msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa folderu:" @@ -666,17 +657,6 @@ msgstr "Zakładki" msgid "Unable to write to %1" msgstr "Nie można pisać do %1" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525 -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197 -#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215 -#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352 -#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90 -#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87 -#: VFS/virt_vfs.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180 msgid " instead of " msgstr " zamiast " @@ -715,21 +695,10 @@ msgstr "Włącz specjalne zakładki" msgid "Jump back" msgstr "Skocz wstecz" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529 -#: Panel/krpopupmenu.cpp:61 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530 msgid "Open in a new tab" msgstr "Otwórz w nowej karcie" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110 -#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757 -#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466 msgid "Create Checksum" msgstr "Oblicz sumy kontrolne" @@ -848,10 +817,6 @@ msgstr "Oto obliczone sumy kontrolne:" msgid "Hash" msgstr "Za'hash'uj" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418 -msgid "File" -msgstr "Plik" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:499 msgid "File and hash" msgstr "Plik i jego skrót" @@ -876,12 +841,6 @@ msgstr "" "Plik %1 już istnieje.\n" "Jesteś pewien że chcesz go nadpisać?" -#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523 -#: Panel/panelfunc.cpp:664 -msgid "Warning" -msgstr "Uwaga" - #: Dialogs/checksumdlg.cpp:575 msgid "Select a file to save to" msgstr "Zaznaczanie plik do którego zapisać" @@ -1010,10 +969,6 @@ msgstr "" "Zauważ, że linia w której edytujesz rodzaj pliku ma własną historię, możesz " "ją przewijać jeśli to konieczne." -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106 msgid "Adds the selection in the line-edit to the list" msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy" @@ -1022,33 +977,14 @@ msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy" msgid "Delete the marked selection from the list" msgstr "Usuwa zaznaczoną pozycję z listy" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - #: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116 msgid "Clears the entire list of selections" msgstr "Czyści całą listę" -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289 -#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: Dialogs/krpleasewait.cpp:45 msgid "Krusader::Wait" msgstr "Krusader::Czekaj" -#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133 -#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: Dialogs/krprogress.cpp:59 msgid "Source:" msgstr "Źródło:" @@ -1380,12 +1316,6 @@ msgstr "&Kosz" msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element ?" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652 -#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:611 msgid "Deleting %1..." msgstr "Usuwanie %1..." @@ -1442,10 +1372,6 @@ msgstr "Następny" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: DiskUsage/diskusage.cpp:797 -msgid "View" -msgstr "Widok" - #: DiskUsage/diskusage.cpp:1031 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1912,10 +1838,6 @@ msgstr "&Wczytaj" msgid "&Overwrite" msgstr "&Nadpisz" -#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - #: Filter/generalfilter.cpp:155 msgid "&Search in" msgstr "&Szukaj w" @@ -2098,14 +2020,6 @@ msgstr " Zmień nazwę" msgid " Quit" msgstr " Zakończ" -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97 -msgid "Reload" -msgstr "Przeładuj" - -#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539 -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" - #: GUI/krusaderstatus.cpp:39 msgid "Ready." msgstr "Gotowy." @@ -2231,10 +2145,6 @@ msgstr "O&dłącz kartę" msgid "&Close current tab" msgstr "Zamknij bieżą&cą kartę" -#: KViewer/krviewer.cpp:102 -msgid "&Quit" -msgstr "&Zakończ" - #: KViewer/krviewer.cpp:159 msgid "&KrViewer" msgstr "&KrViewer" @@ -3565,10 +3475,6 @@ msgstr "" "Krusader uruchamia się pokazując ikonę w tacce systemowej (jeśli ustawiona " "jest opcja \"minimalizuj na tackę systemową\"), bez pokazywania głównego okna" -#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - #: Konfigurator/kguseractions.cpp:53 msgid "" "Here you can configure settings about useractions.\n" @@ -3613,11 +3519,6 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader" msgstr "Konfigurator - Tworzenie Twojego własnego Krusadera" -#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: Konfigurator/konfigurator.cpp:90 msgid "Startup" msgstr "Start programu" @@ -3836,11 +3737,6 @@ msgstr "" "W %1:\n" "W JavaScript jest błąd" -#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135 -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: Locate/locate.cpp:101 msgid "Update DB" msgstr "Aktualizuj DB" @@ -3966,11 +3862,6 @@ msgstr "%1 KB" msgid "MountMan is not operational. Sorry" msgstr "MountMan nie działa. Przepraszamy" -#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73 -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - #: MountMan/kmountmangui.cpp:72 msgid "MountMan - Your Mount-Manager" msgstr "MountMan - Twój menedżer montowania" @@ -4994,14 +4885,6 @@ msgstr "Synchronizuj wyniki" msgid "Side to feed:" msgstr "Wpisanie wyników:" -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125 -msgid "Left" -msgstr "Lewy panel" - -#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126 -msgid "Right" -msgstr "Prawy panel" - #: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127 msgid "Both" msgstr "Oba panele" @@ -5073,10 +4956,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm overwrites" msgstr "Potwierdzaj nadpisywanie" -#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110 -msgid "&Start" -msgstr "U&ruchom" - #: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114 msgid "&Pause" msgstr "&Wstrzymaj" @@ -5275,10 +5154,6 @@ msgstr "<=>" msgid "&Synchronizer" msgstr "&Synchronizator" -#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364 msgid "Parallel threads:" msgstr "Równoległe wątki:" @@ -6179,10 +6054,6 @@ msgstr "F3 Podgląd" msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: zmienia panel" -#: krusader.cpp:564 -msgid "&Reload" -msgstr "P&rzeładuj" - #: krusader.cpp:566 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi Akcji" @@ -6255,10 +6126,6 @@ msgstr "Oblicz sumy kontrolne..." msgid "Verify Checksum..." msgstr "Sprawdź sumy kontrolne..." -#: krusader.cpp:625 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Właściwości..." - #: krusader.cpp:627 msgid "Pac&k..." msgstr "Pa&kuj..." @@ -6375,10 +6242,6 @@ msgstr "Miejsce na d&ysku..." msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Konfiguracja &Krusadera..." -#: krusader.cpp:719 -msgid "Back" -msgstr "Wróć" - #: krusader.cpp:723 msgid "Save &Position" msgstr "Zachowaj &pozycję" @@ -6487,10 +6350,6 @@ msgstr "Edytuj plik" msgid "New Directory..." msgstr "Nowy katalog..." -#: krusader.cpp:800 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - #: krusader.cpp:802 msgid "Popular URLs..." msgstr "Popularne adresy URL..." @@ -6681,26 +6540,11 @@ msgstr "16" msgid "Set as caption" msgstr "Taki sam jak aktywny" -#: krusaderui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Plik " - -#: krusaderui.rc:36 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" - #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format msgid "Compare Se&tup" msgstr "Us&tawienia porównywania" -#: krusaderui.rc:63 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - #: krusaderui.rc:77 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6711,16 +6555,6 @@ msgstr "U&ruchom" msgid "User&actions" msgstr "Akcje &użytkownika" -#: krusaderui.rc:93 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" - -#: krusaderui.rc:117 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "U&stawienia" - #: krusaderui.rc:127 #, no-c-format msgid "Command Execution Mode Se&tup" @@ -6731,21 +6565,11 @@ msgstr "Ustawienia &trybu wykonania poleceń" msgid "&Window" msgstr "O&kno" -#: krusaderui.rc:158 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "P&omoc" - #: mount.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mount a Filesystem" msgstr "Wirtualny systemy plików" -#: mount.ui:69 recode.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: mount.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Device" @@ -6825,3 +6649,115 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "Dump type: " msgstr "T&yp:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Zakładki" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Usuń" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uwaga" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Wyczyść" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Usuń" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Widok" + +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Usuń" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Przeładuj" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Domyślne" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Zakończ" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacja" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Zamknij" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lewy panel" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Prawy panel" + +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "U&ruchom" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opcje" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "P&rzeładuj" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Właściwości..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Wróć" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zakończ" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Plik " + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edycja" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Widok" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Narzędzia" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "U&stawienia" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "P&omoc" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "OK" |