summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po290
1 files changed, 113 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bad9ab7..3dd17ba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Tomek Grzejszczyk <tgrzej@onet.eu>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -564,10 +564,6 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie wybrane akcje?"
msgid "Remove selected actions?"
msgstr "Usunąć wybrane akcje?"
-#: ActionMan/useractionpage.cpp:205
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
#: ActionMan/useractionpage.cpp:246
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
@@ -632,11 +628,6 @@ msgstr "Adres URL:"
msgid "Create in:"
msgstr "Utwórz w:"
-#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:71 BookMan/krbookmarkbutton.cpp:19
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:30 krusader.cpp:741
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zakładki"
-
#: BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:103
msgid "Folder name:"
msgstr "Nazwa folderu:"
@@ -666,17 +657,6 @@ msgstr "Zakładki"
msgid "Unable to write to %1"
msgstr "Nie można pisać do %1"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:172 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:268
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:508 Konfigurator/kgcolors.cpp:525
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 MountMan/kmountman.cpp:197
-#: Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:101 VFS/krarchandler.cpp:215
-#: VFS/krarchandler.cpp:274 VFS/krarchandler.cpp:291 VFS/krarchandler.cpp:352
-#: VFS/krarchandler.cpp:529 VFS/krarchandler.cpp:536 VFS/normal_vfs.cpp:90
-#: VFS/normal_vfs.cpp:100 VFS/normal_vfs.cpp:107 VFS/virt_vfs.cpp:87
-#: VFS/virt_vfs.cpp:173
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:180
msgid " instead of "
msgstr " zamiast "
@@ -715,21 +695,10 @@ msgstr "Włącz specjalne zakładki"
msgid "Jump back"
msgstr "Skocz wstecz"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:538 GUI/mediabutton.cpp:529
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:61
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539 GUI/mediabutton.cpp:530
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otwórz w nowej karcie"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:541 Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
-#: Dialogs/kurllistrequester.cpp:149 DiskUsage/diskusage.cpp:757
-#: Konfigurator/kgcolors.cpp:474 Panel/krpopupmenu.cpp:145 krusader.cpp:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:211 Dialogs/checksumdlg.cpp:466
msgid "Create Checksum"
msgstr "Oblicz sumy kontrolne"
@@ -848,10 +817,6 @@ msgstr "Oto obliczone sumy kontrolne:"
msgid "Hash"
msgstr "Za'hash'uj"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:496 Konfigurator/kgcolors.cpp:418
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:499
msgid "File and hash"
msgstr "Plik i jego skrót"
@@ -876,12 +841,6 @@ msgstr ""
"Plik %1 już istnieje.\n"
"Jesteś pewien że chcesz go nadpisać?"
-#: Dialogs/checksumdlg.cpp:573 Dialogs/krkeydialog.cpp:135
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:607 Konfigurator/kgcolors.cpp:523
-#: Panel/panelfunc.cpp:664
-msgid "Warning"
-msgstr "Uwaga"
-
#: Dialogs/checksumdlg.cpp:575
msgid "Select a file to save to"
msgstr "Zaznaczanie plik do którego zapisać"
@@ -1010,10 +969,6 @@ msgstr ""
"Zauważ, że linia w której edytujesz rodzaj pliku ma własną historię, możesz "
"ją przewijać jeśli to konieczne."
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:105
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:106
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy"
@@ -1022,33 +977,14 @@ msgstr "Dodaje zaznaczenie do listy"
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr "Usuwa zaznaczoną pozycję z listy"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:116
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr "Czyści całą listę"
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:131
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Dialogs/krmaskchoice.cpp:135 Dialogs/packguibase.cpp:289
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:155 Panel/listpanel.cpp:852 Panel/panelpopup.cpp:379
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
#: Dialogs/krpleasewait.cpp:45
msgid "Krusader::Wait"
msgstr "Krusader::Czekaj"
-#: Dialogs/krpleasewait.cpp:60 Dialogs/newftpgui.cpp:133
-#: Splitter/splittergui.cpp:113 mount.ui:86 recode.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Anuluj"
-
#: Dialogs/krprogress.cpp:59
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"
@@ -1380,12 +1316,6 @@ msgstr "&Kosz"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element ?"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:600 DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#: DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:194 Panel/panelfunc.cpp:652
-#: Panel/panelfunc.cpp:655 Panel/panelfunc.cpp:658
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Usuń"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
msgid "Deleting %1..."
msgstr "Usuwanie %1..."
@@ -1442,10 +1372,6 @@ msgstr "Następny"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: DiskUsage/diskusage.cpp:797
-msgid "View"
-msgstr "Widok"
-
#: DiskUsage/diskusage.cpp:1031
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1912,10 +1838,6 @@ msgstr "&Wczytaj"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Nadpisz"
-#: Filter/generalfilter.cpp:138 RemoteMan/remotemanbase.cpp:155
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń"
-
#: Filter/generalfilter.cpp:155
msgid "&Search in"
msgstr "&Szukaj w"
@@ -2098,14 +2020,6 @@ msgstr " Zmień nazwę"
msgid " Quit"
msgstr " Zakończ"
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:97
-msgid "Reload"
-msgstr "Przeładuj"
-
-#: GUI/krremoteencodingmenu.cpp:98 Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:539
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
-
#: GUI/krusaderstatus.cpp:39
msgid "Ready."
msgstr "Gotowy."
@@ -2231,10 +2145,6 @@ msgstr "O&dłącz kartę"
msgid "&Close current tab"
msgstr "Zamknij bieżą&cą kartę"
-#: KViewer/krviewer.cpp:102
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Zakończ"
-
#: KViewer/krviewer.cpp:159
msgid "&KrViewer"
msgstr "&KrViewer"
@@ -3565,10 +3475,6 @@ msgstr ""
"Krusader uruchamia się pokazując ikonę w tacce systemowej (jeśli ustawiona "
"jest opcja \"minimalizuj na tackę systemową\"), bez pokazywania głównego okna"
-#: Konfigurator/kguseractions.cpp:48
-msgid "Information"
-msgstr "Informacja"
-
#: Konfigurator/kguseractions.cpp:53
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
@@ -3613,11 +3519,6 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr "Konfigurator - Tworzenie Twojego własnego Krusadera"
-#: Konfigurator/konfigurator.cpp:69 Search/krsearchdialog.cpp:139
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1471 UserAction/kraction.cpp:49
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
#: Konfigurator/konfigurator.cpp:90
msgid "Startup"
msgstr "Start programu"
@@ -3836,11 +3737,6 @@ msgstr ""
"W %1:\n"
"W JavaScript jest błąd"
-#: Locate/locate.cpp:101 Locate/locate.cpp:241 Search/krsearchdialog.cpp:135
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1455
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
#: Locate/locate.cpp:101
msgid "Update DB"
msgstr "Aktualizuj DB"
@@ -3966,11 +3862,6 @@ msgstr "%1 KB"
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr "MountMan nie działa. Przepraszamy"
-#: MountMan/kmountmangui.cpp:70 RemoteMan/remotemanbase.cpp:73
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zamknij"
-
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr "MountMan - Twój menedżer montowania"
@@ -4994,14 +4885,6 @@ msgstr "Synchronizuj wyniki"
msgid "Side to feed:"
msgstr "Wpisanie wyników:"
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
-msgid "Left"
-msgstr "Lewy panel"
-
-#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:126
-msgid "Right"
-msgstr "Prawy panel"
-
#: Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:127
msgid "Both"
msgstr "Oba panele"
@@ -5073,10 +4956,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm overwrites"
msgstr "Potwierdzaj nadpisywanie"
-#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:110
-msgid "&Start"
-msgstr "U&ruchom"
-
#: Synchronizer/synchronizedialog.cpp:114
msgid "&Pause"
msgstr "&Wstrzymaj"
@@ -5275,10 +5154,6 @@ msgstr "<=>"
msgid "&Synchronizer"
msgstr "&Synchronizator"
-#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1355
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcje"
-
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1364
msgid "Parallel threads:"
msgstr "Równoległe wątki:"
@@ -6179,10 +6054,6 @@ msgstr "F3 Podgląd"
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: zmienia panel"
-#: krusader.cpp:564
-msgid "&Reload"
-msgstr "P&rzeładuj"
-
#: krusader.cpp:566
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi Akcji"
@@ -6255,10 +6126,6 @@ msgstr "Oblicz sumy kontrolne..."
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Sprawdź sumy kontrolne..."
-#: krusader.cpp:625
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Właściwości..."
-
#: krusader.cpp:627
msgid "Pac&k..."
msgstr "Pa&kuj..."
@@ -6375,10 +6242,6 @@ msgstr "Miejsce na d&ysku..."
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Konfiguracja &Krusadera..."
-#: krusader.cpp:719
-msgid "Back"
-msgstr "Wróć"
-
#: krusader.cpp:723
msgid "Save &Position"
msgstr "Zachowaj &pozycję"
@@ -6487,10 +6350,6 @@ msgstr "Edytuj plik"
msgid "New Directory..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: krusader.cpp:800
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
#: krusader.cpp:802
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Popularne adresy URL..."
@@ -6681,26 +6540,11 @@ msgstr "16"
msgid "Set as caption"
msgstr "Taki sam jak aktywny"
-#: krusaderui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik "
-
-#: krusaderui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edycja"
-
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr "Us&tawienia porównywania"
-#: krusaderui.rc:63
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Widok"
-
#: krusaderui.rc:77
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6711,16 +6555,6 @@ msgstr "U&ruchom"
msgid "User&actions"
msgstr "Akcje &użytkownika"
-#: krusaderui.rc:93
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Narzędzia"
-
-#: krusaderui.rc:117
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "U&stawienia"
-
#: krusaderui.rc:127
#, no-c-format
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
@@ -6731,21 +6565,11 @@ msgstr "Ustawienia &trybu wykonania poleceń"
msgid "&Window"
msgstr "O&kno"
-#: krusaderui.rc:158
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "P&omoc"
-
#: mount.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount a Filesystem"
msgstr "Wirtualny systemy plików"
-#: mount.ui:69 recode.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
#: mount.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device"
@@ -6825,3 +6649,115 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dump type: "
msgstr "T&yp:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Zakładki"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Błąd"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otwórz"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Usuń"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Plik"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Uwaga"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Wyczyść"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Anuluj"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Usuń"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Widok"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Przeładuj"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Domyślne"
+
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Zakończ"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informacja"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Zamknij"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Lewy panel"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Prawy panel"
+
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "U&ruchom"
+
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "&Opcje"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "P&rzeładuj"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Właściwości..."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Wróć"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Zakończ"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Plik "
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edycja"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Widok"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Narzędzia"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "U&stawienia"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "P&omoc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "OK"