diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3493 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 3448 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 3467 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3482 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3490 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3568 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3501 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3514 |
8 files changed, 16680 insertions, 11283 deletions
@@ -7,391 +7,1013 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 17:47+0100\n" "Last-Translator: Karel Volný <kavol@seznam.cz>\n" "Language-Team: <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Karel Volný" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Není vybrán žádný soubor" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kavol@seznam.cz" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Žádné zásuvné moduly" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "vnitřní chyba" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Činnosti s obrázkem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "selhalo" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertuje se" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Vyberte soubory pro úpravy" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Dávkové zpracování" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n" +"Promiňte." -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Kolekce" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Kopírovat sem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Odstraňuje se" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Přesunout sem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Vytvořit zde odkaz" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Jas" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Informace o OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Rastr" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Azurová" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Upravit externí nástroje" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Fialová" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid " OK " -msgstr " OK " +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Příkaz</b> může obsahovat <ul><li>%f: jeden soubor<li>%F: více souborů</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutá" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Nový nástroj" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "…" -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Přesunout nástroj nahoru" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Přesunout nástroj dolů" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Kořenový adresář" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít kartu" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Obsah adresáře" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Vybrané obrázky" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Přípojné body" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Košík na obrázky" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Košík na adresáře" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Vyčistit historii" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Vyčistit adresu" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Hlášení chyb, patche" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Start!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Hlášení chyb" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Filtry knihoven" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Pomoc s překladem" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Všechny podporované formáty" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Uživatelské filtry" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Původní grafika editačních nástrojů" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Strom adresářů" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Soubor:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL fórum" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "Fórum GameDev" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigátor" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Akce" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Vlastnosti obrázku" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly &KIPI" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Vlastník:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "&Filtr" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Velikost náhledu" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oprávnění:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Okno obrázku" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Čas" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Znovu načíst kodeky z disku" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Vytvořeno:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Nastavit externí nástroje..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Poslední přístup:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Nastavit filtry..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Poslední změna:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Do traye" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Otevřít soubor a změnit adresář" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Otevřít soubor" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Adresář:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Manažer keše náhledů..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Ikony" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Počet snímků:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Aktuální snímek" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Prodleva:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Zobrazit pole s URL" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozměry:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bitů na pixel:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Slideshow pokročilé" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Barevný prostor:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprese:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Informace o kodecích..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Nekomprimovaná velikost:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Kompresní poměr:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Informace o OpenGL..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Prokládané:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Střední náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Velké náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Obrovské náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Vybrat skupinu" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "…" +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Zrušit výběr skupiny" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Rozšířené náhledy" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Verze" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " zapisuje se nastavení a náhledy... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Přejmenování souboru" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Kodeky – informace a nastavení" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Přejmenovat soubor <b>%1</b> na:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Celkem nalezeno:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Přiblížit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Oddálit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizovat" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Vyvážení barev …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Aplikovat filtr …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotovat vlevo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotovat vpravo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Kopírovat do …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Přesunout do …" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Zkopírovat do posledního adresáře" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Přesunou do posledního adresáře" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Přiblížit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdélník" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Náhled obrázku" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Chyba při nahrávání widgetu z <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte instalaci " +"programu, případně kontaktujte <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com" +"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "soubor nelze otevřít pro čtení" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "soubor je poškozen" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "není paměť" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "souborový typ není podporován" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "špatné rozměry obrázku" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "soubor nelze otevřít pro zápis" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "zápis není podporován" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "chyba při zápisu (zkontrolujte dostupný prostor)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "chybné parametry" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Proces editace není dosud dokončen" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Jméno souboru nebo maska:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Není vybrán žádný soubor" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "kořen" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Chyba při zpracování příkazu" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Nová kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Nebyl nalezen kodek pro formát %1" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Selhala alokace %1 paměti" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Selhala alokace paměti" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Přizpůsobit šířku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Přizpůsobit výšku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Přizpůsobit obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Přiblížení 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Ponechat předchozí přiblížení" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignorovat, jestliže obrázek je menší než okno" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Jít na první obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Předchozí obrázek" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Následující obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Jít na poslední obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Překlopit svisle" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Překlopit vodorovně" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Přes celou obrazovku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Veberte obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Nastavení kodeku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Zobrazit navigátor" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Bohužel nelze provést operaci zápisu\n" +"pro kodek „%1“" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Chyba při zápisu obrázku" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Zkusit jiné umístění?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Soubor:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotovat" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Následující" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Předcházející" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "První" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Poslední" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Rotovat o 180°" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Rotovat o 1° vlevo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Rotovat o 1° vpravo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Přiblížit 2×" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Přiblížit ½×" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Posunout vlevo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Posunout vpravo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Posunout dolů" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Spustit/zastavit animaci" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Skrýt/zobrazit pozadí" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Skrýt/zobrazit značky" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "První stránka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Předcházející stránka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Následující stránka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Poslední stránka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Zkopírovat URL souboru" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "Do schránky" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Oříznout" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Předcházející karta" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Následující karta" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Zavřít kartu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs" +msgstr "Zavřít kartu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovat" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Kopírovat položku" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Kopírovat všechny položky" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Prostý" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Plný" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (není)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadata (nejsou)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Zobrazení připojení" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Hlášení chyb, patche" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testuje se" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Hlášení chyb" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Pomoc s překladem" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Původní grafika editačních nástrojů" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL fórum" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "Fórum GameDev" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Nová kategorie" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Nová kategorie" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Vytvořit výchozí kategorie" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" -msgstr "Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný " +"čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Vytvořit novou kategorii:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Čtení adresáře selhalo" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Přidat sem" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Více …" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Změnit ikonu" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Přejmenovat adresář" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Přejmenovat položku <b>%1</b> na:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Košík na adresáře" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisovat" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Připojit" @@ -404,6 +1026,20 @@ msgstr "Odpojit" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Název" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -412,156 +1048,257 @@ msgstr "Zařízení" msgid "FS Type" msgstr "Souborový systém" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisovat" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Upravit nastavení" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Barva pozadí …" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Čtení adresáře selhalo" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Barva textu..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Přidat sem" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "kořen" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Více …" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Přidat do Košíku na adresáře" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Keš náhledů" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Nový adresář..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Spočítat velikost diskové keše" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Vymazat obsah" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Vyprázdnit diskovou keš" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Vytvořit podadresář" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Zobrazit paměťovou keš" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Vytvořit nový adresář v <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Vyprázdnit paměťovou keš" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Přejmenovat adresář <b>%1</b> na:<p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Synchronizovat keš s diskem" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Spočítat velikost paměťové keše" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat obsah <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "vzdálený souborový systém" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Přípojný bod:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Celková velikost:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Obsazeno:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Přípojný bod:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Celková velikost:</" +"td><td>%2</td></tr><tr><td>Obsazeno:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</" +"td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "nejsou vybrány žádné soubory" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Upravit typ souboru" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Přidat do Košíku" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Činnosti se souborem" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Kopírovat do …" +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat sem" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Přesunout do …" +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Uživatelský" + +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Vytvořit odkaz v …" -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Spustit" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Opakovat (není co opakovat)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Zkonvertovat …" -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 položka" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 adresář" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Zkopírovat cestu k souboru" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 soubor" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Chyba při zpracování příkazu" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Nepodporovaný formát „%1“" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Přidat do &kategorie" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&Externí nástroje" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Příkaz</b> může obsahovat <ul><li>%f: jeden soubor<li>%F: více souborů</" +"ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Čas načítání" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Kořenový adresář" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Obsah adresáře" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Vybrané obrázky" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Žádné zásuvné moduly" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Činnosti s obrázkem" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Efekty" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Dávkové zpracování" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekce" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Kopírovat sem" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Přesunout sem" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Vytvořit zde odkaz" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Výplň" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Boční lišta" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Špatné rozměry: %1×%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -569,1591 +1306,1537 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape</b></td><td>zastavit slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, mezerník</b></td><td>pozastavit/pokračovat ve " -"slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>předchozí obrázek</td></" -"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b>M</b></" -"td><td>zobrazit/skrýt zprávy na obrazovce</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "Chyba při nahrávání widgetu z <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte instalaci programu, případně kontaktujte <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape</b></td><td>zastavit " +"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, mezerník</b></td><td>pozastavit/" +"pokračovat ve slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>předchozí " +"obrázek</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>následující obrázek</td></" +"tr><tr><td><b>M</b></td><td>zobrazit/skrýt zprávy na obrazovce</td></tr></" +"table>" -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Žádné soubory ke kopírování nebo přesunu" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Opakovat (kopírovat do %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Opakovat (přesunout do %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Opakovat (vytvořit odkaz v %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Vyberte skupinu souborů" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Zrušte výběr skupiny souborů" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Vybrat!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Zrušit výběr!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Soubor:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Velikost:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Cíl odkazu:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "Komprese RLE" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Úroveň komprese" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Vyvážení barev" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Prokládaný" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Obarvit" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Pro tento formát nejsou dostupné žádné specifické možnosti</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Původní obrázek:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "vnitřní chyba" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Obrázek po obarvení:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "selhalo" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Konvertovat" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Konvertuje se" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovat" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Vyberte soubory pro úpravy" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Možnosti konverze" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n" -"Promiňte." - -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru" -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 chyba" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Odstraňuje se" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Konvertovat 1 soubor" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Upravit nastavení" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Nové soubory" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Umístit sem" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Přepsat původní soubory" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" -msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, v případě potřeby je přejmenovat" +msgstr "" +"Umístit soubory do aktuálního adresáře, v případě potřeby je přejmenovat" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, přepsat stávající soubory" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Zavřít, pokud byly všechny operace úspěšné" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Jas" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Azurová" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Fialová" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OK" +msgstr " OK " -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." -msgstr "Pro tento filtr nejsou k disposici žádná zvláštní nastavení. Prostě klikněte na „Filtr“." +msgstr "" +"Pro tento filtr nejsou k disposici žádná zvláštní nastavení. Prostě klikněte " +"na „Filtr“." + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Barva 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Barva 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Druh šumu" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Jednotný" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impulsní" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplikativní Gausovský" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poissonův" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gausovský" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplaceův" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Barva" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Výška" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Míra" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Stupně" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Mísení" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Rozostření" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Odbarvit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Odšumit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Hrana" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Reliéf" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Ekvalizovat" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Zeslabit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Zploštit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Implodovat" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Šum" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Olej" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Stínovat" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Zaostřit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Proslunit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Rozestřít" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Prohodit barvy" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Rozvířit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Červené oči" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Obrázek po aplikaci filtru:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Původní obrázek:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Vyvážení barev" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Obarvit" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Obrázek po obarvení:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertovat" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Možnosti konverze" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Paměťová keš" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Celkem:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Kopírovat položku" - -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Kopírovat všechny položky" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "Komprese RLE" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Prostý" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Úroveň komprese" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Plný" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Prokládaný" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (není)" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Pro tento formát nejsou dostupné žádné specifické možnosti</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadata (nejsou)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Karel Volný" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Enter</p></b></" +"td><td>zavřít</td></tr><tr><td><b><p align=right>střední tlačítko myši, F</" +"p></b></td><td>na celou obrazovku</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></" +"b></td><td>zobrazit nabídku přiblížení</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</" +"p></b></td><td>zobrazit tuto nápovědu</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>pravé tlačítko myši, M, Kontextová nabídka</p></b></" +"td><td>zobrazit kontextovou nabídku</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</" +"p></b></td><td>přepnout filtr</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"levé tlačítko myši</p></b></td><td>vybrat oblast</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Shift + šipka vlevo</p></b></td><td>předchozí karta</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vpravo</p></b></" +"td><td>následující karta</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>zavřít kartu</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Mezerník, PageDown</p></b></" +"td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, " +"PageUp</p></b></td><td>předcházející obrázek</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Home</p></b></td><td>první obrázek</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>End</p></b></td><td>poslední obrázek</td></tr></table></p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kavol@seznam.cz" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Vlevo, Vpravo, Nahoru, " +"Dolů</p></b></td><td>posunout obrázek</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Vlevo</p></b></td><td>otočit doleva</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vpravo</p></b></td><td>otočit doprava</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Nahoru/Dolů</p></b></td><td>otočit " +"o 180 stupňů</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Vlevo/Vpravo</p></b></" +"td><td>otočit o jeden stupeň doleva/doprava</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></" +"td><td>přiblížení N×</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></" +"td><td>přiblížení2×/0,5×</td></tr><tr><td><b><p align=right>kolečko</p></b></" +"td><td>nahrát následující/předcházející soubor nebo přiblížit/oddálit</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + kolečko</p></b></td><td>přiblížit/" +"oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + kolečko</p></b></" +"td><td>přiblížit 2×/oddálit 2×</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 až 9</" +"p></b></td><td>přiblížení 1× až 9×</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></" +"b></td><td>přiblížení 10×</td></tr><tr><td><b><p align=right>čárka</p></b></" +"td><td>přizpůsobit šířku</td></tr><tr><td><b><p align=right>tečka</p></b></" +"td><td>přizpůsobit výšku</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></" +"td><td>přizpůsobit obrázek</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>uložit " +"jako</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>překlopit svisle</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>překlopit vodorovně</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>obnovit</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>vlastnosti obrázku</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>nastavení kodeku</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>ignorovat přiblížení, " +"jestliže obrázek je menší než okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></" +"p></td><td>nabídka s obrázky</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></" +"td><td>zastavit/spustit animaci</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></" +"p></td><td>přepnout pozadí pro průhledné obrázky</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>přepnout kreslicí značky</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>zobrazit nabídku s externími " +"nástroji</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>první obrázek " +"vícestránkového obrázku</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" +"td><td>předcházející</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></" +"td><td>následující</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></" +"td><td>poslední</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Přesunuje se" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Obdélník" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Aktuální obrázek" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Přizpůsobit šířku" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Atributy" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Přizpůsobit výšku" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Vlastník:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Přizpůsobit obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Přiblížení 100%" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Oprávnění:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Ponechat předchozí přiblížení" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Čas" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Ignorovat, jestliže obrázek je menší než okno" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Vytvořeno:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Jít na první obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Poslední přístup:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Předchozí obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Poslední změna:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Následující obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Jít na poslední obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Adresář:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Přiblížit" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Oddálit" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotovat vlevo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Počet snímků:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotovat vpravo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Aktuální snímek" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Překlopit svisle" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Prodleva:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Překlopit vodorovně" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Rozměry:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizovat" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bitů na pixel:" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Přes celou obrazovku" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Barevný prostor:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Veberte obrázek" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Komprese:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Nekomprimovaná velikost:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Nastavení kodeku" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Kompresní poměr:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Zobrazit navigátor" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Prokládané:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Nebyl nalezen kodek pro formát %1" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Selhala alokace %1 paměti" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Upravit externí nástroje" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Selhala alokace paměti" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Rastr" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Selhalo dekódování" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " ms." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Nový nástroj" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Bohužel nelze provést operaci zápisu\n" -"pro kodek „%1“" -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Chyba při zápisu obrázku" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Zkusit jiné umístění?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotovat" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Následující" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Předcházející" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "První" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Poslední" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Rotovat o 180°" - -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Rotovat o 1° vlevo" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Rotovat o 1° vpravo" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Přiblížit 2×" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Přiblížit ½×" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Posunout vlevo" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Posunout vpravo" - -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Spustit/zastavit animaci" - -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Skrýt/zobrazit pozadí" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Přesunout nástroj nahoru" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Skrýt/zobrazit značky" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Přesunout nástroj dolů" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "První stránka" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Upravit filtry" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Předcházející stránka" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Nový filtr" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Následující stránka" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Posunout filtr nahoru" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Poslední stránka" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Posunou filtr dolů" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "Do schránky" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšíření" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Vyvážení barev …" +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Položka menu obsahuje zároveň jméno i příponu" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Aplikovat filtr …" +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Informace o OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Skrýt/zobrazit nástrojovou lištu" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parametr" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Skrýt/zobrazit stavový řádek" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Resetovat" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Klávesové zkratky" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Čas načítání" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Základní nastavení</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Zapsat konfigurační soubor na disk po stisku \"OK\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Po uzavření minimalizovat do traye" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Nezobrazovat v nástrojové liště animované logo" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Aplikovat nastavení kodeku na" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Načítač náhledů" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Prohlížeč obrázků (také okno s náhledem)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Oba" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Čas běhu" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Považovat neznámé MIME typy za nepodporované" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Nahrávat zásuvné moduly KIPI na vyžádání (pro pomalé počítače)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Navigátor</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Hlavní" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Při startu otevřít..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Uživatelský adresář:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Poslední navštívený adresář" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Aktuální adresář, ze kterého byl KSquirrel spuštěn" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Spouštět soubory v neznámých formátech odděleně (ve výchozí aplikaci)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Uložit historii" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Přejít do archivů" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Přejít na první obrázek" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Spočítat velikost adresáře" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Zobrazovat tooltipy s informacemi o souborech" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Nezobrazovat adresáře" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Hlavní" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Znázornit operaci tažení" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Nezobrazovat tooltipy jestliže je hlavní okno neaktivní" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Zobrazit náhled souboru" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Počet řádků textu" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Klikání" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisace" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Strom -> Navigátor" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Navigátor <- Strom" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Klikání" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Strom -> Navigátor" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Náhledy</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Nezapisovat náhledy na disk" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Zobrazovat tooltipy s informacemi o souborech" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Označit podporované formáty obrázků ikonou hodin (pomalé)" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Prodleva" + +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Vzdálenost mezi náhledy" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " pixelů" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Nezobrazovat tooltipy jestliže je hlavní okno neaktivní" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Označit podporované formáty obrázků ikonou hodin (pomalé)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Pomalé vytváření náhledů" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Maximální velikost paměťové cache" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " KiB" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Žádná cache" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Počet dodatečně vygenerovaných řádků" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Žádný" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Při posunu" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Přiblížit obraz" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Načíst následující/předcházející soubor" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Zobrazovat obrázky progresivně" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Uživatelská textura" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Uživatelská barva" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Systémová barva" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Ověřit" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Zobrazovat obrázky progresivně" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Dvojité kliknutí" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Nedělat nic" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Zavřít okno" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Zavaděč" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Stránky obrázků" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Načíst všechny stránky" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Načíst jen první stránku " -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Nenačítat více než" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " stran" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Zavaděč" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Kreslit značky okolo obrázku" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Kreslit pozadí u průhledných obrázků" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Otočit o" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " stupňů" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Přesunuje se" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Omezení přiblížení" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimum: 1 %, maximum 10 000 %" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Uživatelský" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Bez omezení" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Přiblížení" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Žádný" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Karty" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Povolit karty" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Zeptat se co dělat při otvírání nového obrázku" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Zobrazit tlačítka pro zavření" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Přizpůsobit OpenGL widget</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Zobrazení stromu" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Rekurse" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Bez rekurse" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Zobrazit počet souborů" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Zobrazit počet podadresářů a souborů" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Zobrazit počet podadresářů" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Zobrazení stromu" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Zobrazit cestu k zařízení" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Zobrazit možnosti připojení" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Zobrazit typ souborového systému" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Zobrazení připojení" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Náhled obrázku" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Povolit okno s náhledem" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Prodleva před načtením obrázku" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Barva pozadí widgetu pro náhled:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Nenačítat náhled při spuštění souboru" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" msgstr "Zakáže načtení náhledu, když uživatel otevře obrázek pomocí myši" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Náhled obrázku" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Barva textu:" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Zobrazit rozměry obrázku" + +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Nastavení boční lišty</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>Nastavení KIPI</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Možnosti slideshow" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Nastavit adresář na aktuální" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Naposledy navštívené adresáře" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Opakování:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Barva pozadí:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Zprávy na obrazovce" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Zobrazit aktuální index" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Zobrazit jméno souboru" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Zobrazit velikost souboru" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Rekursivně" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Vyčistit historii" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Vyčistit adresu" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Start!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Filtry knihoven" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Všechny podporované formáty" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Uživatelské filtry" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Strom adresářů" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Přípojné body" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Navigátor" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Akce" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly &KIPI" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "&Filtr" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Velikost náhledu" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Okno obrázku" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Znovu načíst kodeky z disku" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Nastavit externí nástroje..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Nastavit filtry..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Do traye" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Otevřít soubor a změnit adresář" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Manažer keše náhledů..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Seznam" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Náhledy" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Zobrazit pole s URL" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Vestavěné okno obrázku" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Slideshow" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Slideshow pokročilé" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Informace o kodecích..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Kodeky – informace a nastavení" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "Informace o OpenGL..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Střední náhledy" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Knihovna" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Velké náhledy" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Verze" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Obrovské náhledy" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Vybrat skupinu" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Celkem nalezeno:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Zrušit výběr skupiny" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Rozšířené náhledy" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " zapisuje se nastavení a náhledy... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšíření" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Upravit filtry" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Nový filtr" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Posunout filtr nahoru" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Posunou filtr dolů" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Položka menu obsahuje zároveň jméno i příponu" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Enter</p></b></" -"td><td>zavřít</td></tr><tr><td><b><p align=right>střední tlačítko myši, F</p></b></" -"td><td>na celou obrazovku</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>zobrazit nabídku přiblížení</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>zobrazit tuto nápovědu</td></tr><tr><td><b><p align=right>pravé tlačítko myši, M, " -"Kontextová nabídka</p></b></td><td>zobrazit kontextovou nabídku</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>přepnout filtr</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + levé tlačítko myši</p></b></td><td>vybrat oblast</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vlevo</p></b></td><td>předchozí karta</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + šipka vpravo</p></b></td><td>následující karta</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>zavřít kartu</td></tr>" -"</table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Mezerník, PageDown</p></b></" -"td><td>následující obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, PageUp</p></" -"b></td><td>předcházející obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>první obrázek</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>poslední obrázek</td></tr></table></p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Jméno souboru nebo maska:" -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Vlevo, Vpravo," -" Nahoru, Dolů</p></b></td><td>posunout obrázek</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vlevo</p></b></td><td>otočit doleva</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Vpravo</p></b></td><td>otočit doprava</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Nahoru/Dolů</p></b></" -"td><td>otočit o 180 stupňů</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Vlevo/Vpravo</p></b></td><td>otočit o jeden stupeň doleva/doprava</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>přiblížení N×</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>přiblížení" -"2×/0,5×</td></tr><tr><td><b><p align=right>kolečko</p></b></td><td>nahrát následující/předcházející soubor nebo přiblížit/oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + kolečko</" -"p></b></td><td>přiblížit/oddálit</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + kolečko</" -"p></b></td><td>přiblížit 2×/oddálit 2×</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 až 9</" -"p></b></td><td>přiblížení 1× až 9×</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>přiblížení 10×</td></tr><tr><td><b><p align=right>čárka</p></b></td><td>přizpůsobit šířku</td></tr><tr><td><b><p align=right>tečka</p></b></td><td>přizpůsobit výšku</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>přizpůsobit obrázek</td></tr></" -"table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>uložit jako</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>překlopit svisle</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>překlopit vodorovně</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>obnovit</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>vlastnosti obrázku</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>nastavení kodeku</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignorovat přiblížení, jestliže obrázek je menší než okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>nabídka s obrázky</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zastavit/spustit " -"animaci</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>přepnout pozadí pro průhledné obrázky</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>přepnout kreslicí značky</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>zobrazit nabídku s externími nástroji</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>první obrázek vícestránkového obrázku</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>předcházející</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>následující</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>poslední</td></tr></table></" -"p>" -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Výplň" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Aktuální obrázek" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Boční lišta" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Špatné rozměry: %1×%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Výpis" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Přejmenování souboru" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Přejmenovat soubor <b>%1</b> na:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Spočítat velikost adresáře" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Možnosti slideshow" -msgid "New folder..." -msgstr "Nový adresář..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Spustit" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Vytvořit podadresář" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Opakování:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Vytvořit nový adresář v <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Rekursivně" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Přejmenovat adresář" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Zobrazit velikost souboru" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Přejmenovat adresář <b>%1</b> na:<p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Zobrazit aktuální index" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Zobrazit jméno souboru" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Zkopírovat do posledního adresáře" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Barva pozadí:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Přesunou do posledního adresáře" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Zprávy na obrazovce" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Barva textu zprávy:" -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Znázornit operaci tažení" - -msgid "Testing" -msgstr "Testuje se" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Pomalé vytváření náhledů" - -msgid "Delay" -msgstr "Prodleva" - -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Počet řádků textu" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Zobrazit náhled souboru" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Počet dodatečně vygenerovaných řádků" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Opakovat (kopírovat do %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Opakovat (přesunout do %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Opakovat (vytvořit odkaz v %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Opakovat (není co opakovat)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Vymazat obsah" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat obsah <b>%1</b>?" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Výpis" -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Přidat do Košíku na adresáře" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Otevírá se..." -msgid "Folder basket" -msgstr "Košík na adresáře" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Otevřít v nové kartě" -msgid "Change icon" -msgstr "Změnit ikonu" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Nahradit aktuální kartu" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Přejmenovat položku <b>%1</b> na:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Zvřít vše a otevřít v nové kartě" -msgid "Copy file path" -msgstr "Zkopírovat cestu k souboru" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Keš náhledů" -msgid "Copy file url" -msgstr "Zkopírovat URL souboru" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Spočítat velikost diskové keše" -msgid "Text color:" -msgstr "Barva textu:" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Vyprázdnit diskovou keš" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Zobrazit rozměry obrázku" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Zobrazit paměťovou keš" -msgid "Text color..." -msgstr "Barva textu..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Vyprázdnit paměťovou keš" -msgid "Double click" -msgstr "Dvojité kliknutí" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Synchronizovat keš s diskem" -msgid "Close window" -msgstr "Zavřít okno" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Spočítat velikost paměťové keše" -msgid "Crop" -msgstr "Oříznout" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Paměťová keš" -msgid "Tabs" -msgstr "Karty" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Povolit karty" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Celkem:</b>" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Zeptat se co dělat při otvírání nového obrázku" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 položka" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Zobrazit tlačítka pro zavření" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 adresář" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Otevřít v nové kartě" +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 soubor" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Nahradit aktuální kartu" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Nepodporovaný formát „%1“" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Zvřít vše a otevřít v nové kartě" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Soubor:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Velikost:</td><td align=left><b>%2</b></" +#~ "td></tr>%3%4</table>" -msgid "Opening..." -msgstr "Otevírá se..." +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "<tr><td align=left>Cíl odkazu:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Previous tab" -msgstr "Předcházející karta" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 chyba" -msgid "Next tab" -msgstr "Následující karta" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Konvertovat 1 soubor" -msgid "Close tab" -msgstr "Zavřít kartu" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Selhalo dekódování" -msgid "Do nothing" -msgstr "Nedělat nic" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Skrýt/zobrazit nástrojovou lištu" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Skrýt/zobrazit stavový řádek" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Nastavit adresář na aktuální" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Naposledy navštívené adresáře" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Vestavěné okno obrázku" @@ -8,395 +8,1012 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 20:25+0100\n" "Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Keine Datei ausgewählt" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@doerr-privat.de" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Keine Module" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "Interner Fehler" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Bildaktionen" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Effekte" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertiere" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Extras" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Wählen Sie die Dateien zur Bearbeitung aus" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Stapelverarbeitung" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Der Konverter kann nicht mit entfernten Dateien arbeiten.\n" +"Entschuldigen Sie dies bitte." -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Sammlungen" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Die Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Hierher kopieren" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Entferne" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Hierher verschieben" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Hierher verknüpfen" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Informationen zu OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rot" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Grün" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Externe Werkzeuge justieren" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" msgstr "" -"<b>Befehl</b> kann enthalten: <ul><li>%f: eine Datei<li>%F: mehrere Dateien</" -"ul>" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Neues Werkzeug" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Werkzeug nach oben verschieben" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Unterfenster schließen" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Werkzeug nach unten verschieben" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Basisordner" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Ordnerinhalt" +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Ausgewählte Bilder" +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Einhängepunkte" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Bildkorb" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Datei die während des Starts geöffnet werden soll." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Ordnerkorb" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Gefunden Bibliotheken anzeigen und beenden." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Verlauf löschen" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - Bildbetrachter für KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Adresse löschen" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Fehlerberichte, -bereinigungen" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Starten" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Fehlerberichte" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Bibliotheksfilter" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Übersetzungshilfe" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Alle unterstützen Formate" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Filter des Benutzers" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Erste Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Ordnerbaum" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Großartige Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Datei:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL-Forum unter" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "GameDev-Forum unter" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigator" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Aktion" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Bildeigenschaften" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI-Module" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Eigentümer:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "&Filter" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Größe der Vorschaubilder" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Berechtigungen:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Bildfenster" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Codecs neu von der Platte laden" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Erstellt:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Externe Werkzeuge konfigurieren ..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Zuletzt gelesen:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Filter konfigurieren ..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Zuletzt geändert:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "In die Kontrollleiste minimieren" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Datei öffnen und Ordner wechseln" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Ordner:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Verwaltung des Zwischenspeichers für die Bildvorschauen ..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Symbole" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Anzahl der Einzelbilder:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Aktuelles Einzelbild" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Vorschaubilder" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Verzögerung:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Adress-Leiste anzeigen" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Größe:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaschau" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bits pro Pixel:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Erweiterte Diaschau" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Farbraum:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Kompression:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Codecs-Information ..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Unkomprimierte Größe:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Kompressionsrate:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "OpenGL-Information ..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Interlaced:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Mittlere Vorschaubilder" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Große Vorschaubilder" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Bild" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Riesige Vorschaubilder" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadaten" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Gruppe auswählen" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Gruppenauswahl aufheben" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Erweiterte Vorschaubilder" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothek" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " speichere Einstellungen und Vorschaubilder ... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "Dateizuordnungen" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Daitei umbenennen" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Codecs-Information und Einstellungen" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Neuer Name für <b>%1</b>:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Insgesamt gefunden:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Bildeigenschaften" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisieren" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Farbbalance ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Filter anwenden ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Nach links drehen" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Nach rechts drehen" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Kopieren nach ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Verschieben nach ..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Zum letzten Ordner kopieren" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Zum letzten Ordner verschieben" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Bildvorschau" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Fehler beim Laden des Bildschirmelementes von <b>%1</b>. Bitte überprüfen " +"Sie Ihre Installaton oder kontaktieren Sie <a href=\"mailto:ksquirrel." +"iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>." + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "Die Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "Die Datei ist defekt" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "Kein Speicher" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "Die Dateizuordnung wird nicht unterstützt" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "Falsche Bildgröße" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "Schreiben ist nicht unterstützt" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "Schreibfehler, bitte überprüfen Sie den freien Platz" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "Falsche Parameter" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Der Bearbeitungsprozess ist noch nicht beendet" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Dateiname oder -maske:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Keine Datei ausgewählt" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "Basisordner" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Der Befehl kann nicht zugleich \"%f\" und \"%F\" enthalten" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Befehls" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Neue Kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Der Befehl sollte \"%f\" oder \"%F\" enthalten" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Codec für %1-Format wurde nicht gefunden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen für %1 vom Hauptspeicher" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "An die Breite anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "An die Höhe anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Das Bild anpassen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Zoom 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Vorherigen Zoom beibehalten" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Zum ersten Bild gehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Vorheriges Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Nächstes Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Zum letzten Bild gehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Vertikal spiegeln" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Horizontal spiegeln" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Bild auswählen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Codec-Einstellungen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Bildeigenschaften" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Navigator anzeigen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "Ja" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "Nein" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Die Schreiboperation konnte nicht durchgeführt werden\n" +"für den Codec \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Möchten Sie einen anderen Ort angeben?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Datei:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Nach oben verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Fenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Nächstes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Vorheriges" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Erstes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Letztes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "180 Grad drehen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "1 Grad nach links" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "1 Grad nach rechts" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Zoom 2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Zoom 1/2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Nach links verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Nach rechts verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten verschieben" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Animation starten/stoppen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Hintergrund ein-/ausblenden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Kästchen ein-/ausblenden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Erste Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Letzte Seite" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Datei-Adresse kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "In die Zwischenablage" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Vorheriges Unterfenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Nächstes Unterfenster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Unterfenster schließen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Eintrag kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Alle Einträge kopieren" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "Exif" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Einfach" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Vollständig" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "Exif (Nein)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadaten (Nein)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Datei die während des Starts geöffnet werden soll." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Gefunden Bibliotheken anzeigen und beenden." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Einbindungsansicht" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - Bildbetrachter für KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Fehlerberichte, -bereinigungen" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Fehlerberichte" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Übersetzungshilfe" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Erste Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Großartige Grafiken für die Bearbeitungswerkzeuge" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL-Forum unter" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev-Forum unter" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Neue Kategorie" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Neue Kategorie" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Standardkategorien erstellen" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" msgstr "" "Dies wird die Standardkategorien erstellen: Konzerte, Haustiere, Zuhause, " "Freunde, Freizeit, Reisen, Natur. Fortfahren?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Neue Kategorie erstellen:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Lesen des Ordners nicht möglich" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Hier hinzufügen" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Mehr ..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Symbol ändern" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Ordner umbenennen" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Eintrag <b>%1</b> umbenennen in:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Ordnerkorb" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisieren" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Laufwerk einbinden" @@ -409,6 +1026,20 @@ msgstr "Laufwerkeinbindung lösen" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -417,156 +1048,257 @@ msgstr "Gerät" msgid "FS Type" msgstr "Dateisystemtyp" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Hintergrundfarbe ..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Lesen des Ordners nicht möglich" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Textfarbe ..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Hier hinzufügen" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "Basisordner" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Mehr ..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Zum Ordnerkorb hinzufügen" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Bildvorschauzwischenspeicher" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Neuer Ordner ..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Zwischenspeichergröße auf der Platte berechnen" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Inhalte löschen" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Zwischenspeicher auf der Platte säubern" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Unterordner erstellen" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher ansehen" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Neuen Ordner erstellen in <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher säubern" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Ordner <b>%1</b> umbenennen in:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Zwischenspeicher auf Platte synchronisieren" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> löschen möchten?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher berechnen" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt von <b>%1</b> löschen möchten?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "Nicht lokales Dateisystem" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" "<table><tr><td>Einhängepunkt:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Gesamtgröße:</" "td><td>%2</td></tr><tr><td>Benutzt:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Verfügbar:</" "td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "Keine Dateien ausgewählt" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Dateityp bearbeiten" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Zum Korb hinzufügen" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Dateiaktionen" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Kopieren nach ..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Hierher kopieren" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Verschieben nach ..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Verknüpfen mit ..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Die ausgewählten Vorschaubilder werden neu erstellt" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Wiederholen (Nichts zu wiederholen)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Konvertieren ..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 Eintrag" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Die ausgewählten Vorschaubilder werden neu erstellt" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 Ordner" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Dateipfad kopieren" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 Datei" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Der Befehl kann nicht zugleich \"%f\" und \"%F\" enthalten" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Befehls" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Der Befehl sollte \"%f\" oder \"%F\" enthalten" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Zur &Kategorie hinzufügen" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&Externe Werkzeuge" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Befehl</b> kann enthalten: <ul><li>%f: eine Datei<li>%F: mehrere Dateien</" +"ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Ladezeit" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Basisordner" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Ordnerinhalt" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Ausgewählte Bilder" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Keine Module" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Bildaktionen" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Effekte" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Extras" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Stapelverarbeitung" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Sammlungen" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Hierher kopieren" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Hierher verschieben" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Hierher verknüpfen" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Dateien" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Falsche Größe: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -581,205 +1313,174 @@ msgstr "" "Bild</td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>Bildschirmmeldungen anzeigen/" "ausblenden</td></tr></table>" -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "" -"Fehler beim Laden des Bildschirmelementes von <b>%1</b>. Bitte überprüfen " -"Sie Ihre Installaton oder kontaktieren Sie <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com" -"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>." - -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Keine Dateien zum Kopieren oder Verschieben" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Wiederholen (Kopieren nach %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Wiederholen (Verschieben nach %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Wiederholen (Verknüpfen mit %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Gruppe von Dateien auswählen" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Auswahl einer Gruppe von Dateien aufheben" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Auswählen" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Auswahl aufheben" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Datei:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Größe:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%" -"4</table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Ziel der Verknüpfung:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE-Kompression" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Kompressionsstärke:" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Farbbalance" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Interlaced" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Einfärben" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Für dieses Format sind keine speziellen Optionen verfügbar</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Original-Bild:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "Interner Fehler" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Bild nach der Einfärbung:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Umwandeln" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Konvertiere" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Umwandeln" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Wählen Sie die Dateien zur Bearbeitung aus" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Umwandlungsoptionen" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Der Konverter kann nicht mit entfernten Dateien arbeiten.\n" -"Entschuldigen Sie dies bitte." -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Die Erstellung einer temporären Datei ist fehlgeschlagen" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 Fehler" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Entferne" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "1 Datei konvertieren" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Neue Dateien" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Hier abspeichern" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Originaldateien ersetzen" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; umbenennen falls nötig." -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Im aktuellen Ordner abspeichern; existierende Dateien ersetzen." -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Schließen, wenn alle Operationen erfolgreich durchgeführt wurden." -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." @@ -787,1361 +1488,1358 @@ msgstr "" "Für diesen Filter gibt es keine speziellen Optionen. Benutzen Sie einfach " "\"Filter\"." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Farbe 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Farbe 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Rauschtyp" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Gleichförmig" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impuls" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplikativ gaußsch" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gaußsch" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplace" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Erhöhung" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Menge" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Einblenden" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Weichzeichnen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Sättigung vermindern" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Flecken entfernen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Kanten" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Relief" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Farben ausgleichen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Verblassen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Abflachung" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Implosion" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Öl" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Schattieren" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Solarisieren" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Ausdehnen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Farben tauschen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Wirbel" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Rote Augen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Bild nach der Filterung:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Original-Bild:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Farbbalance" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Einfärben" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Bild nach der Einfärbung:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Umwandeln" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Umwandlungsoptionen" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Hauptspeicher-Zwischenspeicher" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Gesamt:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Eintrag kopieren" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Alle Einträge kopieren" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE-Kompression" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "Exif" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Kompressionsstärke:" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Einfach" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Interlaced" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Vollständig" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Für dieses Format sind keine speziellen Optionen verfügbar</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "Exif (Nein)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadaten (Nein)" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Eingabe</p></b></" +"td><td>Schliessen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Mittlere Maustaste, F</" +"p></b></td><td>Vollbild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>Zoom-Menü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></" +"td><td>Diese Hilfe zeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rechte " +"Maustaste, M, Kontextmenü</p></b></td><td>Kontextmenü anzeigen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>Filter umschalten</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Linke Maustaste</p></b></" +"td><td>Bereich auswählen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + " +"Links</p></b></td><td>Vorheriges Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Umschalt + Rechts</p></b></td><td>Nächstes Unterfenster</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>Unterfenster schließen</td></" +"tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Leertaste, Bild unten</p></" +"b></td><td>Nächstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rücktaste, Bild " +"hoch</p></b></td><td>Vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Pos1</p></b></td><td>Erstes Bild</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ende</p></b></td><td>Letztes Bild</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Links, Rechts, Oben, Unten</" +"p></b></td><td>Das Bild verschieben</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg " +"+ Links</p></b></td><td>Nach links drehen</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Strg + Rechts</p></b></td><td>Nach rechts drehen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Oben/Unten</p></b></td><td>Um 180 Grad " +"nach oben/unten drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Links/" +"Rechts</p></b></td><td>Um 1 Grad nach links/rechts drehen</td></tr></table</" +"p>" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Oliver Dörr" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>Zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + +/-</p></b></td><td>Zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rollen</p></b></td><td>Nächste/" +"vorherige Datei laden ODER Zoom + /Zoom -</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Unschalt + Rollen</p></b></td><td>Zoom + / Zoom -</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rollen</p></b></td><td>Zoom + 2x / Zoom " +"- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 ... 9</p></b></td><td>Zoom 1 ... " +"9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>Zoom 10x</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Komma</p></b></td><td>Auf Breite anpassen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Punkt</p></b></td><td>Auf Höhe anpassen</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>Bild anpassen</td></tr></" +"table</p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@doerr-privat.de" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>Speichern " +"unter</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>Vertikal " +"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>Horizontal " +"spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>Zurücksetzen</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>Bildeigenschaften</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>Codec-Einstellungen</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>Zoom ignorieren, falls das " +"Bild kleiner ist als das Fenster</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></" +"p></td><td>Menü mit Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></" +"td><td>Animation starten/stoppen</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></" +"p></td><td>Hintergrund für durchsichtige Bilder umschalten</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>Häkchen anzeigen umschalten</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>Menü mit externen " +"Werkzeugen anzeigen</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></" +"td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>Erstes " +"Bild in mehrseitigen Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" +"td><td>Vorheriges</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></" +"td><td>Nächstes</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></" +"td><td>Letztes</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Verschiebe" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechteck" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Aktuelles Bild" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Bildeigenschaften" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "An die Breite anpassen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "An die Höhe anpassen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Eigentümer:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Das Bild anpassen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Zoom 100%" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Berechtigungen:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Vorherigen Zoom beibehalten" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Zeit" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Erstellt:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Zum ersten Bild gehen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Zuletzt gelesen:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Vorheriges Bild" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Zuletzt geändert:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Nächstes Bild" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Datei:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Zum letzten Bild gehen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Ordner:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zoom +" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zoom -" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Nach links drehen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Anzahl der Einzelbilder:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Nach rechts drehen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Aktuelles Einzelbild" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Vertikal spiegeln" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Verzögerung:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Horizontal spiegeln" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Größe:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisieren" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bits pro Pixel:" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbild" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Farbraum:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Bild auswählen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Kompression:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Unkomprimierte Größe:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Codec-Einstellungen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Kompressionsrate:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Navigator anzeigen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Interlaced:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "Ja" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "Nein" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Codec für %1-Format wurde nicht gefunden" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen für %1 vom Hauptspeicher" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Externe Werkzeuge justieren" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Hauptspeicherreservierung fehlgeschlagen" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Dekodierung fehlgeschlagen" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Befehl" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " ms." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Neues Werkzeug" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Die Schreiboperation konnte nicht durchgeführt werden\n" -"für den Codec \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Möchten Sie einen anderen Ort angeben?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Fenster" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Nächstes" -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Vorheriges" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "Erstes" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Letztes" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "180 Grad drehen" - -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "1 Grad nach links" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "1 Grad nach rechts" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Zoom 2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Zoom 1/2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Nach links verschieben" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Nach rechts verschieben" - -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben verschieben" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten verschieben" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Animation starten/stoppen" - -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Hintergrund ein-/ausblenden" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Werkzeug nach oben verschieben" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Kästchen ein-/ausblenden" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Werkzeug nach unten verschieben" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "Erste Seite" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Filter justieren" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Vorherige Seite" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Neuer Filter" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Nächste Seite" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Filter nach oben verschieben" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Letzte Seite" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Filter nach unten verschieben" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "In die Zwischenablage" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Farbbalance ..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Der Menüeintrag enthält sowohl Name, als auch Erweiterung" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Filter anwenden ..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Informationen zu OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Tastaturkürzel" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Ladezeit" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Konfigurationsdatei auf die Platte schreiben wenn \"Ok\" gedrückt wird" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Nach dem Schliessen in der Kontrollleiste anzeigen" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Startbildschirm anzeigen" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Animiertes Logo in der Werkzeugleiste nicht anzeigen" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Einstellungen des Codecs anwenden auf" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Bildvorschau" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Bildbetrachter (auch das Vorschaufenster)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Beide" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Laufzeit" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Unbekannte Dateizuordnung als nicht unterstützt behandeln" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "KIPI-Module laden wenn sie benötigt werden (für langsame Rechner)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Plattennavigation</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Haupt" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Beim Start öffnen ..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "ausgewählten Ordner:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "zuletzt besuchten Ordner" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "aktuellen Ordner in dem KSquirrel gestartet ist" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Unbekannte Dateiformate mit der KDE-Standardanwendung starten" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Verlauf speichern" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "In Archiven springen" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Zum ersten Bild springen" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Ordnergröße wird berechnet" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Kurzinfos mit Dateiinformationen anzeigen" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Ordner nicht anzeigen" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Haupt" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Ziehen und ablegen visualisieren" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Kurzinfos nicht anzeigen, wenn das Hauptfenster inaktiv ist" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Dateivorschau anzeigen" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Anzahl der Textzeilen" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Klicke" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Baum -> Navigator" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Baum <- Navigator" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Klicke" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Baum -> Navigator" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Vorschaubilder</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Die Vorschaubilder nicht auf der Platte speichern" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Kurzinfos mit Dateiinformationen anzeigen" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Unterstützte Bildformate mit einem Uhrensymbol markieren (Langsam)" + +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Freiräume zwischen den Vorschaubildern" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " Pixel" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Kurzinfos nicht anzeigen, wenn das Hauptfenster inaktiv ist" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Unterstützte Bildformate mit einem Uhrensymbol markieren (Langsam)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Verzögerte Generierung der Vorschaubilder" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Maximale Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kb" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Kein Zwischenspeicher" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Anzahl der zusätzlich generierten Reihen" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Keine" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Aktion des Mausrades" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "In die Szene zoomen" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Nächste/Vorherige Datei laden" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Bilder stufenweise anzeigen" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Eigene Textur" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Eigene Farbe" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Systemfarbe" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Überprüfen" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Bilder stufenweise anzeigen" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Doppelklick" + +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Nichts machen" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Lader" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Bildseiten" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Alle Seiten laden" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Nur die erste Seite laden" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Nicht mehr laden als" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " Seiten" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Lader" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Kästchen um das Bild anzeigen" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Hintergrund für durchsichtige Bilder anzeigen" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Drehe" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " Grad" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Verschiebe" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Zoomgrenze" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimum: 1%, Maximum: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "Minimum" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "Maximum" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Keine Begrenzung" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Zoomfaktor" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Keine" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Unterfenster" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Unterfenster einschalten" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Beim Öffnen eines neuen Bildes nachfragen" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Knöpfe zum Schließen anzeigen" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>OpenGL-Element anpassen</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Baumansicht" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Rekursion" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Keine Rekursion" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Anzahl der Dateien anzeigen" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Anzahl der Unterordner und Dateien anzeigen" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Anzahl der Unterordner anzeigen" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Baumansicht" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Gerätepfad anzeigen" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Einbindungsoptionen anzeigen" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Dateisystemtyp anzeigen" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Einbindungsansicht" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Bildvorschau" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Vorschaufenster einschalten" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Verzögerung vor dem Laden des Bildes" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Hintergrundfarbe für das Vorschauelement:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Vorschaubild bei der Dateiausführung nicht laden" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" -msgstr "Schaltet das Laden des Vorschaubildes ab, wenn der Benutzer das Bild mit der Maus startet" +msgstr "" +"Schaltet das Laden des Vorschaubildes ab, wenn der Benutzer das Bild mit der " +"Maus startet" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Bildvorschau" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Textfarbe:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Bildabmessungen anzeigen" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Einstellungen der Seitenleiste</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>KIPI-Konfiguration</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Optionen für die Diaschau" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Den Ordner auf den aktuellen setzen" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Zuletzt besuchte Ordner" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Wiederholungen:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Bildschirmmeldungen" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Aktuellen Index anzeigen" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Dateinamen anzeigen" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Dateigröße anzeigen" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Rekursiv" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Verlauf löschen" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Adresse löschen" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Starten" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Bibliotheksfilter" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Alle unterstützen Formate" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Filter des Benutzers" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Ordnerbaum" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Einhängepunkte" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Navigator" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Aktion" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "&KIPI-Module" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "&Filter" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Größe der Vorschaubilder" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Bildfenster" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Codecs neu von der Platte laden" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Externe Werkzeuge konfigurieren ..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Filter konfigurieren ..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "In die Kontrollleiste minimieren" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Datei öffnen und Ordner wechseln" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Verwaltung des Zwischenspeichers für die Bildvorschauen ..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Symbole" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Vorschaubilder" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Adress-Leiste anzeigen" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Eingebauter Bildbetrachter" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaschau" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Erweiterte Diaschau" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Codecs-Information ..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Codecs-Information und Einstellungen" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "OpenGL-Information ..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Mittlere Vorschaubilder" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Große Vorschaubilder" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Riesige Vorschaubilder" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "Dateizuordnungen" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Gruppe auswählen" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Insgesamt gefunden:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Gruppenauswahl aufheben" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Erweiterte Vorschaubilder" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " speichere Einstellungen und Vorschaubilder ... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Erweiterungen" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Filter justieren" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Neuer Filter" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Filter nach oben verschieben" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Filter nach unten verschieben" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Der Menüeintrag enthält sowohl Name, als auch Erweiterung" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " -"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " -"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" -"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" -"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" -"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" -"td><td>close tab</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc, X, Eingabe</p></b></" -"td><td>Schliessen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Mittlere Maustaste, F</p></b></td><td>Vollbild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>Zoom-Menü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>Diese Hilfe zeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rechte Maustaste, M, Kontextmenü</p></b></" -"td><td>Kontextmenü anzeigen</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>Filter umschalten</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Linke Maustaste</p></b></td><td>Bereich auswählen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + Links</p></b></td><td>Vorheriges Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p align=right>Umschalt + " -"Rechts</p></b></td><td>Nächstes Unterfenster</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" -"td><td>Unterfenster schließen</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Leertaste, Bild unten</p></b></td><td>Nächstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rücktaste, Bild hoch</p></b></td><td>Vorheriges Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Pos1</p></b></" -"td><td>Erstes Bild</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ende</p></b></" -"td><td>Letztes Bild</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" -"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" -"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" -"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" -"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" -"td></tr></table</p>" -msgstr "<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Links, Rechts, Oben, Unten</p></b></td><td>Das Bild verschieben</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Links</p></b></td><td>Nach links drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rechts</p></b></td><td>Nach rechts drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Oben/Unten</p></b></td><td>Um 180 Grad nach oben/unten drehen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Links/Rechts</p></b></td><td>Um 1 Grad nach links/rechts drehen</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>Zoom Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + +/-</p></b></td><td>Zoom 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Rollen</p></b></td><td>Nächste/vorherige Datei laden ODER Zoom + /Zoom -</td></tr><tr><td><b><p align=right>Unschalt + Rollen</p></b></td><td>Zoom + / Zoom -</td></tr><tr><td><b><p align=right>Strg + Rollen</p></b></td><td>Zoom + 2x / Zoom - 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1 ... 9</p></b></td><td>Zoom 1 ... 9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>Zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Komma</p></b></td><td>Auf Breite anpassen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Punkt</p></b></td><td>Auf Höhe anpassen</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>Bild anpassen</td></tr></" -"table</p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Dateiname oder -maske:" -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>Speichern unter</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>Vertikal spiegeln</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>Horizontal spiegeln</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>Zurücksetzen</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>Bildeigenschaften</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>Codec-Einstellungen</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>Zoom ignorieren, falls das Bild kleiner ist als das Fenster</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>Menü mit Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>Animation starten/stoppen</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>Hintergrund für durchsichtige Bilder umschalten</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>Häkchen anzeigen umschalten</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>Menü mit externen Werkzeugen anzeigen</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>Erstes Bild in mehrseitigen Bildern</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>Vorheriges</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>Nächstes</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>Letztes</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Dateien" -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Aktuelles Bild" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Seitenleiste" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Falsche Größe: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Aufzählung" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Daitei umbenennen" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Neuer Name für <b>%1</b>:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Ordnergröße wird berechnet" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Optionen für die Diaschau" -msgid "New folder..." -msgstr "Neuer Ordner ..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Unterordner erstellen" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Wiederholungen:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Neuen Ordner erstellen in <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Rekursiv" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Ordner umbenennen" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Dateigröße anzeigen" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Ordner <b>%1</b> umbenennen in:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Aktuellen Index anzeigen" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> löschen möchten?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Dateinamen anzeigen" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Zum letzten Ordner kopieren" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Hintergrundfarbe:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Zum letzten Ordner verschieben" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Bildschirmmeldungen" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Farbe des Meldungstextes:" -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Ziehen und ablegen visualisieren" - -msgid "Testing" -msgstr "Testen" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Verzögerte Generierung der Vorschaubilder" - -msgid "Delay" -msgstr "Verzögerung" - -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Anzahl der Textzeilen" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Dateivorschau anzeigen" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Anzahl der zusätzlich generierten Reihen" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Wiederholen (Kopieren nach %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Wiederholen (Verschieben nach %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Wiederholen (Verknüpfen mit %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Wiederholen (Nichts zu wiederholen)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Inhalte löschen" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt von <b>%1</b> löschen möchten?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Zum Ordnerkorb hinzufügen" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Ordnerkorb" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Symbol ändern" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Aufzählung" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Eintrag <b>%1</b> umbenennen in:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Öffne ..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Dateipfad kopieren" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "In einem neuen Unterfenster öffnen" -msgid "Copy file url" -msgstr "Datei-Adresse kopieren" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Aktuelles Unterfenster ersetzen" -msgid "Text color:" -msgstr "Textfarbe:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Alle schließen und in einem neuen Unterfenster öffnen" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Bildabmessungen anzeigen" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Bildvorschauzwischenspeicher" -msgid "Text color..." -msgstr "Textfarbe ..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Zwischenspeichergröße auf der Platte berechnen" -msgid "Double click" -msgstr "Doppelklick" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Zwischenspeicher auf der Platte säubern" -msgid "Close window" -msgstr "Fenster schließen" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher ansehen" -msgid "Crop" -msgstr "Zuschneiden" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Zwischenspeicher im Hauptspeicher säubern" -msgid "Tabs" -msgstr "Unterfenster" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Zwischenspeicher auf Platte synchronisieren" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Unterfenster einschalten" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Zwischenspeichergröße im Hauptspeicher berechnen" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Beim Öffnen eines neuen Bildes nachfragen" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Hauptspeicher-Zwischenspeicher" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Knöpfe zum Schließen anzeigen" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "In einem neuen Unterfenster öffnen" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Gesamt:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Aktuelles Unterfenster ersetzen" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 Eintrag" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Alle schließen und in einem neuen Unterfenster öffnen" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 Ordner" -msgid "Opening..." -msgstr "Öffne ..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 Datei" -msgid "Previous tab" -msgstr "Vorheriges Unterfenster" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Nächstes Unterfenster" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Datei:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Größe:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Unterfenster schließen" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Ziel der Verknüpfung:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Nichts machen" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 Fehler" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "1 Datei konvertieren" -msgid "Downloading..." -msgstr "" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Dekodierung fehlgeschlagen" -msgid "Close all tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Den Ordner auf den aktuellen setzen" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Zuletzt besuchte Ordner" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Eingebauter Bildbetrachter" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a4790af..e837d57 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,381 +7,962 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksquirrel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 23:11+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Malcolm Hunter" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "No file selected" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "No Plugins" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "internal error" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Image actions" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "failed" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Effects" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Converting" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Select files to edit" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Batch processing" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Collections" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Temporary file creation failed" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "All files" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Copy here" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Removing" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Move here" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Link here" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Brightness" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Value" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "OpenGL information" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Red" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Command" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Green" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Adjust external tools" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blue" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Yellow" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "New tool" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Move tool up" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "Codec manager..." -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Move tool down" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Root directory" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Close tab" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Folder content" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "<b>Select codecs to enable:</b>" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Selected images" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "<b>Select codecs to disable:</b>" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Mount points" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Image basket" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "File to be opened at startup." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Folder basket" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Print found libraries and exit." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Clear history" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - image viewer for KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Clear address" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Bug reports, patches" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Go!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Bug reports" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Libraries' filters" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Translation help" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "All supported formats" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "User's filters" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Initial artwork for edit tools" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Folder tree" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Great artwork for edit tools" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "File:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL forum at" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "GameDev forum at" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigator" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Group" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Action" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Image properties" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI Plugins" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Owner:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Fi<er" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Group:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Thumbnail size" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Permissions:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Image window" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Time" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Reload codecs from disk" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Created:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Configure external tools..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Last read:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Configure filters..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Last modified:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Go to tray" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "General" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Open file and change directory" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "File:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Directory:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Thumbnail cache manager..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Size:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "List" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Icons" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Number of frames:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Current frame" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Delay:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Show URL box" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensions:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bits per pixel:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Slideshow advanced" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Colour space:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Rename" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Compression:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Codec information..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Uncompressed size:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "Codec manager..." -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Compression ratio:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "OpenGL information..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Interlaced:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Medium thumbnails" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Large thumbnails" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Huge thumbnails" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Select group" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Deselect group" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Extended thumbnails" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Library" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " writing settings and thumbnails... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Renaming File" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Codec information and settings" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Total found:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Image properties" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalise" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Colour balance..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Apply filter..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotate left" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotate right" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Copy to..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Move to..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Copy to last folder" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Move to last folder" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Image preview" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "cannot open file for reading" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "file corrupted" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "no memory" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "file type not supported" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "wrong image dimensions" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "cannot open file for writing" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "write feature is not supported" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "write error (check free space)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "wrong parameters" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Editing process is not finished yet" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Filename or mask:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "No file selected" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "root" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Error processing command" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "New category" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Codec for %1 format not found" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Memory allocation failed for %1 of memory" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Memory allocation failed" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Fit width" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Fit height" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Fit image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Zoom 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Leave previous zoom" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignore, if image is smaller than window" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Go to first image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Previous image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Next image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Go to last image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Flip vertically" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Flip horizontally" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Select image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Codec settings" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Image properties" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Show navigator" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Error writing image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Try another location?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "File:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Move up" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Window" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "First" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Last" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Rotate 180°" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Rotate 1° left" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Rotate 1° right" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Zoom 2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Zoom 1/2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Move left" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Move right" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Move up" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Move down" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Start/stop animation" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Hide/show background" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Hide/show tickmarks" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "First page" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Previous page" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Next page" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Last page" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Copy file url" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "To clipboard" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Crop" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Previous tab" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Next tab" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Close tab" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs" +msgstr "Close tab" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Hotkeys" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Copy entry" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Copy all entries" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (no)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadata (no)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "File to be opened at startup." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Print found libraries and exit." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "Print available DCOP parameters" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Mount view" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - image viewer for KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Bug reports, patches" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Bug reports" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Translation help" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Initial artwork for edit tools" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Great artwork for edit tools" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL forum at" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev forum at" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "New Category" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "New category" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Create default categories" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" "This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " "time, Travelling and Nature. Continue?" @@ -389,10 +970,48 @@ msgstr "" "This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " "time, Travelling and Nature. Continue?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Create new category:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Failed to Read Folder" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Not Authorised to Read Folder" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Add here" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "More..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Change icon" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Rename Folder" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Folder basket" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronise" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Mount" @@ -405,6 +1024,20 @@ msgstr "Unmount" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Device" @@ -413,156 +1046,256 @@ msgstr "Device" msgid "FS Type" msgstr "FS Type" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronise" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Edit options" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Background colour..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Failed to Read Folder" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Text colour..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Not Authorised to Read Folder" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Add here" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "root" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "More..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Add to Folder Basket" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Thumbnail cache" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "New folder..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Calculate cache size on disk" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Clear contents" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Clear cache on disk" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Create Subfolder" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "View memory cache" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Clear cache in memory" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Sync cache to disk" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Calculate cache size in memory" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "remote filesystem" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "no files selected" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Edit file type" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Add to Basket" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "File actions" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Copy to..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copy here" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Move to..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Custom" + +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Link to..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Run" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Recreate selected thumbnails" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Repeat (nothing to repeat)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Convert..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 item" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Recreate selected thumbnails" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 folder" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Copy file path" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 file" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Total %1 in %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Error processing command" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Unsupported format \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Add to &Category" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&External tools" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Loading time" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Root directory" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Folder content" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Selected images" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "No Plugins" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Image actions" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Effects" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Batch processing" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Collections" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Copy here" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Move here" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Link here" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Filing" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidebar" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Wrong dimensions: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -576,204 +1309,174 @@ msgstr "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" - -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "No files to copy or move" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Repeat (copy to %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Repeat (move to %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Repeat (link to %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Select a group of files" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Deselect a group of files" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Select!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Deselect!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE compression" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Compression level" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Colour balance" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Interlaced" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Colourise" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>No special options available for this format</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Original image:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "internal error" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Image after colourising:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "failed" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Convert" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Converting" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Convert" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Select files to edit" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Conversion options" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Temporary file creation failed" -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 error" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Removing" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Convert 1 file" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Edit options" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "New files" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Place here" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Replace original files" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Place files in current directory, renaming them if necessary" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Place files in current directory, replacing existing files" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Close, when all operations succeeded" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Brightness" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." @@ -781,1394 +1484,1354 @@ msgstr "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Colour 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Colour 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Noise type" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impulse" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplicative Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplacian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colour" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Elevation" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Amount" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Degrees" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Blur" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Edge" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Emboss" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Equalise" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Fade" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Flatten" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Implode" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Noise" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Oil" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Shade" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Solarise" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Swap colours" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Redeye" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Image after filtering:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Original image:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Colour balance" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Colourise" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Image after colourising:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Conversion options" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Memory cache" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Total:</b>" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE compression" -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Copy entry" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Compression level" -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Copy all entries" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Interlaced" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>No special options available for this format</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Simple" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Full" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (no)" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadata (no)" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Moving" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Current image" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Image properties" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Fit width" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Attributes" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Fit height" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Owner:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Fit image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Group:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Zoom 100%" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Permissions:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Leave previous zoom" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Time" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Ignore, if image is smaller than window" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Created:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Go to first image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Last read:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Previous image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Last modified:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Next image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "File:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Go to last image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Directory:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zoom +" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Size:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zoom -" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotate left" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Number of frames:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotate right" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Current frame" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Flip vertically" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Delay:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Flip horizontally" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensions:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalise" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bits per pixel:" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Colour space:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Select image" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Compression:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Uncompressed size:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Codec settings" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Compression ratio:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Show navigator" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Interlaced:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Codec for %1 format not found" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Group" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Memory allocation failed for %1 of memory" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Adjust external tools" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Memory allocation failed" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Decoding failed" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Command" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " ms." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "New tool" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Error writing image" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Try another location?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Window" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "First" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Last" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Rotate 180°" -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Rotate 1° left" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Rotate 1° right" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Zoom 2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Zoom 1/2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Move left" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Move right" - -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Move up" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Move down" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Start/stop animation" - -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Hide/show background" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Move tool up" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Hide/show tickmarks" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Move tool down" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "First page" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Adjust filters" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Previous page" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "New filter" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Next page" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Move filter up" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Last page" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Move filter down" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "To clipboard" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Colour balance..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Menu item contains both name and extension" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Apply filter..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL information" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Hide/show toolbar" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Hide/show statusbar" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Hotkeys" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Loading time" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>The main options</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Minimise to tray after closing" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Show splash screen at startup" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Don't show animated logo in toolbar" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Apply codec settings to" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Thumbnail loader" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Image viewer (also preview window)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Both" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "RunTime" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Treat unknown mime types as unsupported" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Disk navigator</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Main" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "On starting open..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Custom directory:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Last visited directory" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Current directory, where KSquirrel starts" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Run unknown file formats separately (with default application)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Save history" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Jump into archives" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Jump to first image" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Calculate directory size" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Show tooltips with file information" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Don't show directories" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Main" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Visualise drag operation" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Don't show tooltips when the main window is inactive" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Show file preview" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Number of text lines" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Clicking" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Tree -> Navigator" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Tree <- Navigator" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Clicking" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Tree -> Navigator" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Thumbnails</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Do not write thumbnails on disk" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Show tooltips with file information" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Delay" + +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Margin between thumbnails" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " pixels" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Don't show tooltips when the main window is inactive" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Lazy thumbnail generation" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Maximum cache size (in memory)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kb" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "No cache" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Number of additionally generated rows" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "None" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "On scroll event" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Zoom the scene" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Load next/previous file" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Show images progressively" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Background" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Custom texture" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Custom colour" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "System colour" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Validate" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Show images progressively" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Double click" + +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Close window" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "Close all opened images when closing window" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Loader" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Image pages" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Load all pages" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Load only first page" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Load no more than" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " pages" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Loader" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Draw tickmarks around the image" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Draw background for transparent images" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Rotating" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " degrees" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Moving" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Zoom limit" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "No limit" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Zoom coefficient" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "None" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Enable tabs" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Ask what to do when opening new image" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Show close buttons" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Customise OpenGL widget</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Treeview" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Recursion" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "No recursion" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Show number of files" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Show number of subfolders and files" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Show number of subfolders" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Treeview" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Show device path" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Show mount options" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Show filesystem type" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Mount view" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Image preview" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Enable preview window" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Delay before image loading" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Background colour for preview widget:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Don't load preview image on file execution" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" msgstr "Disables loading preview image when user launches image with mouse" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Image preview" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Text colour:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Show image dimensions" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Sidebar settings</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>KIPI Configuration</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Slideshow options" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Set directory to current" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Last visited directories" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Repeats:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Background colour:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Onscreen messages" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Show current index" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Show file name" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Show file size" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Recursively" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Clear history" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Clear address" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Go!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Libraries' filters" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "All supported formats" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "User's filters" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Folder tree" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Mount points" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Navigator" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Action" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "&KIPI Plugins" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "Fi<er" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Thumbnail size" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Image window" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Reload codecs from disk" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Configure external tools..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Configure filters..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Go to tray" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Open file and change directory" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Open file" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Thumbnail cache manager..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "List" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Icons" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Show URL box" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Built-in image window" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Slideshow" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Slideshow advanced" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Codec information..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Codec information and settings" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "OpenGL information..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Icon" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Medium thumbnails" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Library" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Large thumbnails" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Huge thumbnails" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Select group" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Total found:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Deselect group" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Extended thumbnails" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " writing settings and thumbnails... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Adjust filters" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "New filter" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Move filter up" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Move filter down" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Menu item contains both name and extension" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " -"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " -"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" -"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" -"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" -"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" -"td><td>close tab</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " -"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " -"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" -"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" -"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" -"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " -"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" -"td><td>close tab</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" -"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" -"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" -"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" -"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" -"td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" -"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" -"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" -"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" -"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" -"td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Filename or mask:" -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Filing" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Current image" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidebar" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Wrong dimensions: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Listing" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Renaming File" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Calculate directory size" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Slideshow options" -msgid "New folder..." -msgstr "New folder..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Create Subfolder" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Repeats:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Recursively" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Rename Folder" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Show file size" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Show current index" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Show file name" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Copy to last folder" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Background colour:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Move to last folder" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Onscreen messages" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Message text colour:" -msgid "Total" -msgstr "Total" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Visualise drag operation" - -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Lazy thumbnail generation" - -msgid "Delay" -msgstr "Delay" - -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Number of text lines" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Show file preview" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Number of additionally generated rows" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Repeat (copy to %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Repeat (move to %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Repeat (link to %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Repeat (nothing to repeat)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Clear contents" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Add to Folder Basket" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Listing" -msgid "Folder basket" -msgstr "Folder basket" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Opening..." -msgid "Change icon" -msgstr "Change icon" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Open in a new tab" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Replace current tab" -msgid "Copy file path" -msgstr "Copy file path" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Close all and open in a new tab" -msgid "Copy file url" -msgstr "Copy file url" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Thumbnail cache" -msgid "Text color:" -msgstr "Text colour:" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Calculate cache size on disk" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Show image dimensions" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Clear cache on disk" -msgid "Text color..." -msgstr "Text colour..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "View memory cache" -msgid "Double click" -msgstr "Double click" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Clear cache in memory" -msgid "Close window" -msgstr "Close window" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Sync cache to disk" -msgid "Crop" -msgstr "Crop" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Calculate cache size in memory" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Memory cache" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Enable tabs" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Ask what to do when opening new image" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Total:</b>" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Show close buttons" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 item" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Open in a new tab" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 folder" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Replace current tab" +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 file" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Close all and open in a new tab" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Unsupported format \"%1\"" -msgid "Opening..." -msgstr "Opening..." +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Previous tab" -msgstr "Previous tab" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Next tab" -msgstr "Next tab" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 error" -msgid "Close tab" -msgstr "Close tab" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Convert 1 file" -msgid "Do nothing" -msgstr "Do nothing" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Decoding failed" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "Print available DCOP parameters" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Hide/show toolbar" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "Close all opened images when closing window" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Hide/show statusbar" -msgid "<b>Select codecs to delete:</b>" -msgstr "<b>Select codecs to delete:</b>" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Set directory to current" -msgid "Codec manager..." -msgstr "Codec manager..." +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Last visited directories" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "<b>Select codecs to disable:</b>" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Built-in image window" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "<b>Select codecs to enable:</b>" +#~ msgid "<b>Select codecs to delete:</b>" +#~ msgstr "<b>Select codecs to delete:</b>" @@ -8,390 +8,1015 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksquirrel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 10:47+0000\n" "Last-Translator: Martino Barbon <martins999@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n" +"I vostri nomi" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Nessun file selezionato" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL DEI TRADUTTORI\n" +"Le vostre email" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Nessun Plugin" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "errore interno" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Azioni immagine" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "non riuscito" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Effetti" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Conversione" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Seleziona i file da modificare" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Elaborazione non interattiva" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Il convertitore non può funzionare con file non locali.\n" +"Spiacente" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Collezioni" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Copia qui" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Rimozione" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Sposta qui" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Collega qui" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosità" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametro" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Contrasto" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Valore" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Informazione OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rosso" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Ciano" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Regola strumenti esterni" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid " OK " -msgstr " OK " +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Blu" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Il comando</b> può contenere <ul><li>%f: un file<li>%F: molti file </ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Nuovo strumento" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Alza strumento" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Abbassa strumento" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Cartella root" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi scheda" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Contenuto della cartella" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Immagini selezionate" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Punti di montaggio" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Cestino immagini" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "File da aprire all'avvio" +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Cestino della cartella" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Stampa le librerie trovate ed esci." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Cancella cronologia" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Cancella indirizzo" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Segnalazione bug, aggiornamenti" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Vai!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Segnalazione bug" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Filtri delle librerie" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Aiuto traduzione" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Tutti i formati supportati" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Filtri dell'utente" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Immagine iniziale per gli strumenti di modifica" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Albero delle cartelle" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Favolosa immagine per gli strumenti di modifica" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "File:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "Forum OpenGL a" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "Forum GameDev a" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigatore" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Azione" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Proprietà dell'immagine" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "Plugin &KIPI" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Proprietario:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Fi<ro" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Dimensioni miniature" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Permessi:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Finestra immagine" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Ora" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Ricarica i codec dal disco" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Creato:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Configura strumenti esterni..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Ultima lettura:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Configura filtri..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Ultima modifica:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Vai al vassoio" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Apri file e cambia cartella" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "File:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Apri file" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Cartella:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Gestore cache miniature..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensioni:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Elenco" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Icone" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Numero di fotogrammi:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Fotogramma corrente:" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniature" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Ritardo:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Mostra casella URL" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioni:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Presentazione" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bit per pixel:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Presentazione avanzata" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Spazio colore:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressione:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Informazioni codec..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Dimensioni non compresso:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Rapporto di compressione:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Informazioni OpenGL..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Interlacciato:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Miniature medie" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Miniature grandi" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Immagine:" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Miniature enormi" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati:" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Seleziona gruppo" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Deseleziona gruppo" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Icona:" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Miniature estese" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Libreria:" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Versione" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " scrivo impostazioni e miniature... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Rinomina File" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Informazioni e impostazioni dei codec" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rinomina file <b>%1</b> come:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Totale trovati:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà dell'immagine" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizza" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Bilanciamento del colore..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Applica filtro..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Ruota a sinistra" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Ruota a destra" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Copia a..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Sposta a..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Copia nell'ultima cartella" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Sposta nell'ultima cartella" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rettangolo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellisse" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Anteprima immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Errore nel caricamento dell'elemento da <b>%1</b>. Si prega di controllare " +"l'installazione o contattare <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com" +"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a> ." + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "impossbile aprire il file per la lettura" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "file danneggiato" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "niente memoria" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "tipo di file non supportato" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "dimensioni errate dell'immagine" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "impossibile aprire il file per la scrittura" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "la scrittura non è supportata" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "errore in scrittura (controlla lo spazio libero)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "parametri errati" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Il processo di modifica non è ancora terminato" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Nome del file o maschera:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Nessun file selezionato" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "root" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Il comando non può contenere sia \"%f\" che \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Errore nell'elaborazione del comando" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Nuova categoria" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Il comando deve contenere \"%f\" oppure \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Codec per il formato %1 non trovato" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Allocazione della memoria fallita per il %1 della memoria" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Allocazione della memoria fallita" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Adatta larghezza" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Adatta altezza" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Adatta immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Zoom 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Lascia lo zoom precedente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignora, se l'immagine è più piccola della finestra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Vai alla prima immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Immagine precedente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Immagine successiva" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Vai all'ultima immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Ribalta verticalmente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Ribalta orizzontalmente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "A schermo pieno" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Seleziona immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Impostazioni del codec" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Proprietà dell'immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Mostra navigatore" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "sì" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Spiacente, impossibile compiere l'operazione di scrittura\n" +"per il codec \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Errore nella scrittura dell'immagine" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Provare un'altra posizione?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "File:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Sposta su" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Prossima" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Prima" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Ultima" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Ruota di 180°" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Ruota di 1° a sinistra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Ruota di 1° a destra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Zoom 2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Zoom 1/2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Sposta a sinistra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Sposta a destra" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Sposta su" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Sposta giù" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Inizia/ferma animazione" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Mostra/nascondi sfondo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Mostra/nascondi tacche" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Prima pagina" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Pagina precedente" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Pagina successiva" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Ultima pagina" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Copia url del file" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "Agli appunti" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Ritaglia" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Scheda precedente" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Scheda successiva" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Chiudi scheda" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Azzera" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Scorciatoie" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Copia voce" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Copia tutte le voci" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Semplice" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (no)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadati (no)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "File da aprire all'avvio" + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Stampa le librerie trovate ed esci." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Carica vista" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Segnalazione bug, aggiornamenti" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Prova" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Segnalazione bug" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Aiuto traduzione" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Immagine iniziale per gli strumenti di modifica" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Favolosa immagine per gli strumenti di modifica" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "Forum OpenGL a" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "Forum GameDev a" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Nuova Categoria" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Nuova categoria" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Crea categorie predefinite" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" -msgstr "Verranno create le categorie predefinite: Concerti, Animali, Casa, Amici, Tempo libero, Viaggi, Natura. Continuare?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Verranno create le categorie predefinite: Concerti, Animali, Casa, Amici, " +"Tempo libero, Viaggi, Natura. Continuare?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Crea nuova categoria:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Impossibile leggere la cartella" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Lettura della cartella non permessa" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Aggiungi qui" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Più..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Cambia icona" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Rinomina cartella" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rinomina oggetto <b>%1</b> come:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Cestino della cartella" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizza" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Monta" @@ -404,6 +1029,20 @@ msgstr "Smonta" msgid "Refresh" msgstr "Ricarica" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -412,156 +1051,256 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "FS Type" msgstr "Tipo FS" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Opzioni di modifica" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Colore di sfondo" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Impossibile leggere la cartella" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Colore del testo..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Lettura della cartella non permessa" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Aggiungi qui" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "root" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Più..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Aggiungi al Cestino della Cartella" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "cache anteprime" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Nuova cartella..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "calcola dimensioni della cache sul disco" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Cancella contenuti" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Pulisci cache sul disco" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Crea Sottocartella" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Vedi cache in memoria" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Crea nuova cartella in <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Pulisci cache in memoria" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Rinomina la cartella <b>%1</b> come:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Sinc cache al disco" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Calcola dimensioni della cache in memoria" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i contenuti di <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "filesystem non locale" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Punto di montaggio:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Dimensioni totali:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Usati:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Disponibili:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Punto di montaggio:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Dimensioni " +"totali:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Usati:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Disponibili:</td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Modifica tipo di file" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Aggiungi al Cestino" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Azioni sul file" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Copia a..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copia qui" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Sposta a..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Personalizza" + +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Collega a..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Avvia" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Ricrea miniature selezionate" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Ripeti (niente da ripetere)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Converti..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "%1 totale in %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 elemento" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Ricrea miniature selezionate" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 cartella" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Copia percorso del file" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 file" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "%1 totale in %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Il comando non può contenere sia \"%f\" che \"%F\"" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Errore nell'elaborazione del comando" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Il comando deve contenere \"%f\" oppure \"%F\"" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Formato non supportato \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Aggiungi a &Categoria" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "Strumenti &Esterni" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Il comando</b> può contenere <ul><li>%f: un file<li>%F: molti file </ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Tempo di caricamento" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Cartella root" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Contenuto della cartella" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Immagini selezionate" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Nessun Plugin" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Azioni immagine" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Effetti" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Elaborazione non interattiva" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Collezioni" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Copia qui" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Sposta qui" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Collega qui" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Salvataggio" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra laterale" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Dimensioni errate: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -569,1569 +1308,1540 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Invio, Esc</b></td><td>interrompi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pausa, Spazio</b></td><td>in pausa/riprendi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pagina Su</b></td><td>immagine precedente</td></" -"tr><tr><td><b>Pagina Giù</b></td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>mostra/nascondi i messaggi a schermo</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "Errore nel caricamento dell'elemento da <b>%1</b>. Si prega di controllare l'installazione o contattare <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a> ." - -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Invio, Esc</b></td><td>interrompi " +"presentazione</td></tr><tr><td><b>Pausa, Spazio</b></td><td>in pausa/" +"riprendi presentazione</td></tr><tr><td><b>Pagina Su</b></td><td>immagine " +"precedente</td></tr><tr><td><b>Pagina Giù</b></td><td>immagine successiva</" +"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>mostra/nascondi i messaggi a schermo</td></" +"tr></table>" + +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Nessun file da copiare o spostare" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Ripeti (copia a %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Ripeti (sposta a %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Ripeti (collega a %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Seleziona un gruppo di file" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Deseleziona un gruppo di file" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Seleziona!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Deseleziona!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></td></tr><tr><td align=left>Dimensioni:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Collega destinazione:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "Compressione RLE" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Livello di compressione" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Bilanciamento colori" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Interlacciato" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Colorizza" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Nessuna opzione speciale disponibile per questo fermato</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Immagine originale:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "errore interno" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Immagine dopo la colorizzazione:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "non riuscito" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Converti" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Conversione" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Converti" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Seleziona i file da modificare" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Opzioni di conversione" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Il convertitore non può funzionare con file non locali.\n" -"Spiacente" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Creazione del file temporaneo non riuscita" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 errore" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Rimozione" -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Converti 1 file" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Nuovi file" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Metti qui" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Sostituisci file originali" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Metti i file nella cartella attuale, rinominandoli se necessario" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Metti i file nella cartella attuale, sostituendo i file esistenti" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Chiudi, quando tutte le operazioni sono riuscite" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Luminosità" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Contrasto" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OK" +msgstr " OK " -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." -msgstr "Non ci sono opzioni speciali disponibili per questo filtro. Fai solo clic su \"Filtro\"." +msgstr "" +"Non ci sono opzioni speciali disponibili per questo filtro. Fai solo clic su " +"\"Filtro\"." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Colore 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Colore 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Tipo di rumore" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impulso" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Gaussiano Moltiplicativo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplaciano" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colore" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Elevazione" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Quantità" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "VBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRV" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Gradi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Miscela" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Sfocatura" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Desatura" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Despecula" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Bordo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Rilievo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Equalizza" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Dissolvi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Appiattisci" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Implodi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Rumore" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Olio" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Ombra" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Nitidezza" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Solarizza" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Diffondi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Inverti colori" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Vortice" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Occhi rossi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Immagine dopo il filtraggio:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Immagine originale:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Bilanciamento colori" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Colorizza" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Immagine dopo la colorizzazione:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Converti" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Opzioni di conversione" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Cache in memoria" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Totale:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Copia voce" - -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Copia tutte le voci" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "Compressione RLE" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Semplice" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Livello di compressione" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Completa" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Interlacciato" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (no)" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Nessuna opzione speciale disponibile per questo fermato</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadati (no)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" msgstr "" -"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n" -"I vostri nomi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Invio</p></b></" +"td><td>chiudi</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>schermo intero</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>mostra il menu 'Zoom'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></" +"td><td>mostra questo aiuto</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, " +"M, MenuContestuale</p></b></td><td>mostra menu contestuale</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>commuta filtro</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + pulsante Sinistro</p></b></" +"td><td>seleziona una zona</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + " +"Sinistra</p></b></td><td>scheda precedente</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Maiusc + Destra</p></b></td><td>scheda successiva</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>chiudi scheda</td></tr></" +"table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" msgstr "" -"_: EMAIL DEI TRADUTTORI\n" -"Le vostre email" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spazio, Pagina Giù</p></b></" +"td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>Bksp, Pagina " +"Su</p></b></td><td>immagine precedente</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Inizio</p></b></td><td>prima immagine</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Fine</p></b></td><td>ultima immagine</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sinistra, Destra, Su, Giù</" +"p></b></td><td>muove l'immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + " +"Sinistra</p></b></td><td>ruota a sinistra</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Destra</p></b></td><td>ruota a destra</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Su/Giù</p></b></td><td>ruota di 180 " +"gradi in su/giù</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Sinistra/Destra</" +"p></b></td><td>ruota di 1 grado a sinistra/destra</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scorri</p></b></td><td>carica " +"file succ/prec OPPURE zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc " +"+ Scorri</p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl " +"+ Scorri</p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>1...9</p></b></td><td>zoom 1...9x</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>0</p></b></td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>virgola</p></b></td><td>adatta larghezza</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>punto</p></b></td><td>adatta altezza</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>*</p></b></td><td>adatta immagine</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>salva con " +"nome</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>ribalta " +"verticalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>ribalta " +"orizzontalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></" +"td><td>reimposta</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></" +"td><td>proprietà dell'immagine</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></" +"td><td>impostazioni codec</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></" +"td><td>ignora zoom se l'immagine è minore della finestra</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>I</b></p></td><td>menu con immagini</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>A</b></p></td><td>ferma/riprendi animazione</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>commuta il disegno dello " +"sfondo per le immagini trasparenti</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></" +"p></td><td>commuta il disegno delle tacche</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>E</b></p></td><td>mostra il menu con gli strumenti esterni</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F1</b></p></td><td>prima immagine in immagine multipagina</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>precedente</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>successiva</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ultima</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Spostare" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rettangolo" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Immagine attuale" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellisse" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Proprietà dell'immagine" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Adatta larghezza" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Attributi" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Adatta altezza" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Proprietario:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Adatta immagine" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppo:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Zoom 100%" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Permessi:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Lascia lo zoom precedente" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Ora" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Ignora, se l'immagine è più piccola della finestra" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Creato:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Vai alla prima immagine" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Ultima lettura:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Immagine precedente" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Ultima modifica:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Immagine successiva" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "File:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Vai all'ultima immagine" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Cartella:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zoom +" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Dimensioni:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zoom -" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Ruota a sinistra" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Numero di fotogrammi:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Ruota a destra" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Fotogramma corrente:" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Ribalta verticalmente" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Ritardo:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Ribalta orizzontalmente" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioni:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizza" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bit per pixel:" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "A schermo pieno" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Spazio colore:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Seleziona immagine" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Compressione:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Dimensioni non compresso:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Impostazioni del codec" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Rapporto di compressione:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Mostra navigatore" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Interlacciato:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "sì" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati:" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Codec per il formato %1 non trovato" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Allocazione della memoria fallita per il %1 della memoria" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Regola strumenti esterni" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Allocazione della memoria fallita" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Decodifica fallita" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " ms." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Nuovo strumento" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Spiacente, impossibile compiere l'operazione di scrittura\n" -"per il codec \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Errore nella scrittura dell'immagine" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Provare un'altra posizione?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Prossima" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "Prima" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Ultima" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Ruota di 180°" - -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Ruota di 1° a sinistra" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Ruota di 1° a destra" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Zoom 2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Zoom 1/2x" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Sposta a sinistra" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Sposta a destra" - -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Sposta su" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Sposta giù" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Inizia/ferma animazione" -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Mostra/nascondi sfondo" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Alza strumento" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Mostra/nascondi tacche" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Abbassa strumento" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "Prima pagina" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Regola filtri" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Pagina precedente" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Nuovo filtro" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Pagina successiva" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Sposta filtro su" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Ultima pagina" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Sposta filtro giù" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "Agli appunti" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Estensioni" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Bilanciamento del colore..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Voce di menu contiene sia nome che estensione" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Applica filtro..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Informazione OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Mostra/nascondi la barra" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parametro" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Mostra/nascondi la barra di stato" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Azzera" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Scorciatoie" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Tempo di caricamento" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Le impostazioni principali</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Scrivi il file di configurazione sul disco, quando premo \"OK\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Minimizza a icona dopo la chiusura" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Mostra la schermata iniziale all'avvio" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Non mostrare il logo animato" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Applica le impostazioni del codec a" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Caricatore miniature" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Visualizzatore immagini (anche finestra di anteprima)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Esecuzione" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Considera i tipi MIME sconosciuti come non supportati" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Carica i plugin KIPI su richiesta (per macchine lente)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Navigatore disco</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Principale" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "All'avvio apri..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Cartella personalizzata" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Ultima cartella visitata" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Cartella attuale, all'avvio di KSquirrel" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" -msgstr "Esegui i formati di file sconosciuti separatamente (con l'applicazione predefinita)" +msgstr "" +"Esegui i formati di file sconosciuti separatamente (con l'applicazione " +"predefinita)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Salva cronologia" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Salta negli archivi" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Salta alla prima immagine" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Calcola dimensioni della cartella" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Mostra suggerimenti con le informazioni sul file" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Non mostrare le cartelle" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Principale" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Visualizza operazione di trascinamento" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Non mostrare suggerimenti quando la finestra principale è inattiva" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Mostra anteprima del file" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Numero di linee di testo" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Fare clic" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Sincronizzazione" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Albero -> Navigatore" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Albero <- Navigatore" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Fare clic" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Albero -> Navigatore" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Miniature</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Non scrivere le miniature sul disco" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Mostra suggerimenti con le informazioni sul file" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Segna i formati di immagine supportati con l'icona orologio" + +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Ritardo" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Margine tra le miniature" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " pixel" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Non mostrare suggerimenti quando la finestra principale è inattiva" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Segna i formati di immagine supportati con l'icona orologio" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Generazione lenta delle miniature" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Massima dimensione della cache (in memoria)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kb" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Nessuna cache" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Numero di righe generate addizionalmente" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nessuno" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Evento allo scorrimento" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Ingrandisci la scena" -#: sq_options.cpp:790 -msgid "Load next/previos file" +#: sq_options.ui:860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load next/previous file" msgstr "Carica il file successivo/precedente" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Mostra le immagini progressivamente" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Immagine personalizzata" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Colore personalizzato" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Colore di sistema" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Convalida" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Mostra le immagini progressivamente" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Doppio clic" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Non fare nulla" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Chiudi finestra" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Caricatore" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Pagine delle immagini" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Carica tutte le pagine" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Carica solo la prima pagina" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Carica non più di" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " pagine" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Caricatore" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Disegna tacche attorno all'immagine" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Disegna sfondo per le immagini trasparenti" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Rotazione" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " gradi" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Spostare" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Limite di ingrandimento" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimo: 1%, massimo: 10000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizza" -#: sq_options.cpp:821 -msgid "mimimum" +#: sq_options.ui:1398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "minimum" msgstr "minimo" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "massimo" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Nessun limite" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Coefficiente d'ingrandimento" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Schede" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Abilita schede" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Chiedi cosa fare aprendo una nuova imagine" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Mostra pulsanti di chiusura" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Personalizza elemento OpenGL</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Vista ad albero" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Ricorsivo" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Non Ricorsivo" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Mostra numero di file" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Mostra numero di sottocartelle e file" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Mostra numero di sottocartelle" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Vista ad albero" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Mostra percorso del dispositivo" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Mostra opzioni di montaggio" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Mostra tipo di file system" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Carica vista" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Anteprima immagine" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Abilita finestra anteprima" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Ritardo prima del caricamento dell'immagine" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Colore di sfondo per l'elemento anteprima" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Non caricare l'anteprima dell'immagine durante l'esecuzione del file" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" -msgstr "Disabilita il caricamento dell'anteprima se l'utente apre l'immagine con il mouse" +msgstr "" +"Disabilita il caricamento dell'anteprima se l'utente apre l'immagine con il " +"mouse" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Anteprima immagine" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Colore del testo:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Mostra dimensioni dell'immagine" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Impostazioni della barra laterale</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>Configurazione KIPI</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Opzioni presentazione" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Inizia" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Imposta alla cartella corrente" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Ultime cartelle visitate" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Ripetizioni:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Colore di sfondo:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Messaggi a schermo" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Mostra indice corrente:" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Mostra nome del file" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Mostra dimensioni del file" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Ricorsivamente" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Cancella cronologia" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Cancella indirizzo" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Vai!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Filtri delle librerie" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Tutti i formati supportati" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Filtri dell'utente" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Albero delle cartelle" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Punti di montaggio" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Navigatore" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Azione" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "Plugin &KIPI" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "Fi<ro" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Dimensioni miniature" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Finestra immagine" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Ricarica i codec dal disco" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Configura strumenti esterni..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Configura filtri..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Vai al vassoio" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Apri file e cambia cartella" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Gestore cache miniature..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Elenco" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Icone" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniature" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Mostra casella URL" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Finestra immagine integrata" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Presentazione" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Presentazione avanzata" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Informazioni codec..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Informazioni e impostazioni dei codec" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "Informazioni OpenGL..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Icona:" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Miniature medie" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Libreria:" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Miniature grandi" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Miniature enormi" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Seleziona gruppo" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Totale trovati:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Deseleziona gruppo" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Miniature estese" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " scrivo impostazioni e miniature... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Regola filtri" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Nuovo filtro" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Sposta filtro su" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Sposta filtro giù" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Voce di menu contiene sia nome che estensione" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Invio</p></b></td><td>chiudi</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></td><td>schermo intero</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>mostra il menu 'Zoom'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>mostra questo aiuto</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"MenuContestuale</p></b></td><td>mostra menu contestuale</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>commuta filtro</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Maiusc + pulsante Sinistro</p></b></td><td>seleziona una zona</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Maiusc + Sinistra</p></b></td><td>scheda precedente</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + Destra</p></b></td><td>scheda successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>chiudi scheda</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spazio, Pagina Giù</p></b></td><td>immagine successiva</td></tr><tr><td><b><p align=right>Bksp, Pagina Su</p></b></td><td>immagine precedente</td></tr><tr><td><b><p align=right>Inizio</p></b></td><td>prima immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Fine</p></b></td><td>ultima immagine</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sinistra, Destra, Su, Giù</p></b></td><td>muove l'immagine</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Sinistra</p></b></td><td>ruota a sinistra</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Destra</p></b></td><td>ruota a destra</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Su/Giù</p></b></td><td>ruota di 180 gradi in su/giù</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Sinistra/Destra</p></b></td><td>ruota di 1 grado a sinistra/destra</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scorri</p></b></td><td>carica file succ/prec OPPURE zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Maiusc + Scorri</p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scorri</p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1...9</p></b></td><td>zoom 1...9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>virgola</p></b></td><td>adatta larghezza</td></tr><tr><td><b><p align=right>punto</p></b></td><td>adatta altezza</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>adatta immagine</td></tr></table></p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Nome del file o maschera:" -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>salva con nome</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>ribalta verticalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>ribalta orizzontalmente</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reimposta</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>proprietà dell'immagine</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>impostazioni codec</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignora zoom se l'immagine è minore della finestra</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu con immagini</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>ferma/riprendi animazione</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>commuta il disegno dello sfondo per le immagini trasparenti</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>commuta il disegno delle tacche</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>mostra il menu con gli strumenti esterni</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>prima immagine in immagine multipagina</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>precedente</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>successiva</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ultima</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Salvataggio" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Immagine attuale" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra laterale" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Dimensioni errate: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Elencare" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Rinomina File" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rinomina file <b>%1</b> come:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Calcola dimensioni della cartella" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Opzioni presentazione" -msgid "New folder..." -msgstr "Nuova cartella..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Inizia" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Crea Sottocartella" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Ripetizioni:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Crea nuova cartella in <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Ricorsivamente" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Rinomina cartella" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Mostra dimensioni del file" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rinomina la cartella <b>%1</b> come:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Mostra indice corrente:" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Mostra nome del file" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Copia nell'ultima cartella" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Colore di sfondo:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Sposta nell'ultima cartella" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Messaggi a schermo" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Colore dei messaggi di testo:" -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Visualizza operazione di trascinamento" - -msgid "Testing" -msgstr "Prova" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Generazione lenta delle miniature" - -msgid "Delay" -msgstr "Ritardo" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Numero di linee di testo" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Mostra anteprima del file" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Numero di righe generate addizionalmente" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Ripeti (copia a %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Ripeti (sposta a %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Ripeti (collega a %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Ripeti (niente da ripetere)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Cancella contenuti" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i contenuti di <b>%1</b>?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Aggiungi al Cestino della Cartella" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Cestino della cartella" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Cambia icona" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Elencare" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Rinomina oggetto <b>%1</b> come:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Apro..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Copia percorso del file" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Apri in una nuova scheda" -msgid "Copy file url" -msgstr "Copia url del file" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Sostituisci scheda attuale" -msgid "Text color:" -msgstr "Colore del testo:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Chiudi tutte e apri in una nuova scheda" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Mostra dimensioni dell'immagine" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "cache anteprime" -msgid "Text color..." -msgstr "Colore del testo..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "calcola dimensioni della cache sul disco" -msgid "Double click" -msgstr "Doppio clic" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Pulisci cache sul disco" -msgid "Close window" -msgstr "Chiudi finestra" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Vedi cache in memoria" -msgid "Crop" -msgstr "Ritaglia" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Pulisci cache in memoria" -msgid "Tabs" -msgstr "Schede" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Sinc cache al disco" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Abilita schede" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Calcola dimensioni della cache in memoria" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Chiedi cosa fare aprendo una nuova imagine" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Cache in memoria" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Mostra pulsanti di chiusura" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Apri in una nuova scheda" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Totale:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Sostituisci scheda attuale" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 elemento" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Chiudi tutte e apri in una nuova scheda" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 cartella" -msgid "Opening..." -msgstr "Apro..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 file" -msgid "Previous tab" -msgstr "Scheda precedente" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Formato non supportato \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Scheda successiva" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Dimensioni:</td><td align=left><b>%2</b></" +#~ "td></tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Chiudi scheda" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Collega destinazione:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Non fare nulla" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 errore" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Converti 1 file" -msgid "Downloading..." -msgstr "" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Decodifica fallita" -msgid "Close all tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Mostra/nascondi la barra" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Mostra/nascondi la barra di stato" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Imposta alla cartella corrente" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Ultime cartelle visitate" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Finestra immagine integrata" @@ -7,390 +7,1011 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 00:32+0100\n" "Last-Translator: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Grzegorz Gibas aka amigib" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Nie wybrano pliku" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "amigib@gmail.com" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Brak wtyczek" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "Wewnętrzny błąd" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Operacje na obrazie" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "nie powiodło się" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Konwertowanie" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Wybierz pliki do edycji" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" msgstr "" +"Konwerter nie może pracować na nie lokalnym pliku.\n" +"Sorki" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Kolekcje" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Utworzenie tymczasowego pliku nie powiodło się" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Kopiuj tutaj" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Usuwanie" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Przenieś tutaj" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Dowiąż tutaj" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Jasność" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Informacje OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Mapa pikselowa" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyjankowy" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Komenda" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Zielony" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Dostosuj zewnętrzne narzędzia" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpura" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Komenda</b> może zawierać <ul><li>%f: jeden plik<li>%F: wiele plików</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Żółty" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Nowe narzędzie" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Przesuń narzędzie w górę" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Przesuń narzędzie w dół" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij zakładkę" + +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Zawartość folderu" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Wybrane obrazy" +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Punkty montowania" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Koszyk obrazów" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Plik, który ma zostać otwarty przy uruchomieniu" +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Koszyk folderów" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Wypisz znalezione biblioteki i wyjdź." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Wyczyść historię" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - przeglądarka obrazów dla KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Wyczyść adres" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Raporto o błędach, poprawki" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Idź!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Raporty o błędach" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Biblioteki filtrów" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Pomoc w tłumaczeniu" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Filtry użytkownika" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Drzewo katalogów" + +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Plik:" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" msgstr "" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL forum na" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Nawigator" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "Forum GameDev na" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Akcje" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "Wtyczki &KIPI" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Właściwości obrazka" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Fi<ry" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Właściciel:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Rozmiar miniaturek" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Okno obrazu" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Uprawnienia:" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Przeładuj kodeki z twardego dysku" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Czas" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Konfiguruj zewnętrzne narzędzia..." -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Utworzony:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Konfiguruj filtry..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Ostatnio czytany:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Do tacki systemowej" -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Ostatnia modyfikacja:" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Otwórz plik i zmień katalog" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Główne" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Menedżer bufora miniaturek..." -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Ikony" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Detale" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Ilość klatek:" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniaturki" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Obecna klatka" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Pokaż URL" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Opóźnienie:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Pokaz slajdów" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Wymiary: " +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Zaawansowany pokaz slajdów" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bitów na piksel:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Informacje kodeków..." + +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Kompresja:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Informacje OpenGL..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Rozmiar po dekompresji:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Średnie miniaturki" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Współczynnik kompresji:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Duże miniaturki" -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Przeplot:" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Olbrzymie miniaturki" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Zaznacz grupę" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Odznacz grupę" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadane" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Rozszerzone miniaturki" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " zapisywanie ustawień i miniaturek... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Zmienianie nazwy pliku" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Zmień nazwę pliku <b>%1</b> na:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Powiększenie +" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Informacje o formacie i ustawienia" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Powiększenie -" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Ogólnie znaleziono:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości obrazka" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizuj" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Balans kolorów" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Zatwierdź filtr..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Obróć w lewo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Obróć w prawo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Kopiuj do..." -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Przenieś do..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Kopiuj ostatni katalog" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Przenieś do ostatniego katalogu" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Prostokąt" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Podgląd obrazu" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Błąd ładowania widżetu z <b>%1</b>. Sprawdź instalację programu lub " +"skontaktuj <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</" +"a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "nie mogę odczytać pliku" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "plik uszkodzony" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "brak pamięci" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "format obrazu nie obsługiwany" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "nieprawidłowe rozmiary obrazu" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "nie mogę zapisać obrazu" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "opcja zapisu nie obsługiwana" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "błąd zapisu (sprawdź miejsce na dysku)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "niewłaściwe parametry" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Procesy edycyjne jeszcze nie zakończone" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Nazwa pliku lub maska: " +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Nie wybrano pliku" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "root" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Polecenie nie może zawierać obu \"%f\" i \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Błąd w przetwarzaniu polecenia" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Nowa kategoria" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Komenda powinna zawierać \"%f\" lub \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Kodek dla formatu %1 nie został znaleziony" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Alokacja pamięci dla %1 pamięci nie powiodła się" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Nie powiodła się alokacja pamięci" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Dopasuj szerokość" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Dopasuj wysokość" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Dopasuj obrazek" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Powiększenie 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Zostaw poprzednie zbliżenie" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignoruj, jeśli obraz jest mniejszy niż okno" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Idź do pierwszego obrazu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Poprzedni obraz" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Następny obraz" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Idź do ostatniego obrazu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Odbij w pionie" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Odbij w poziomie" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Wybierz obraz" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Ustawienia kodeka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Właściwości obrazka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Pokaż nawigatora" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Niestety, ale nie można wykonać operacji zapisu\n" +"dla kodeka \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Błąd zapisu obrazu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Spróbować inną lokację?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Plik:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Obrót" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Pierwszy" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Ostatni" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Obróć 180" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Obróć 1 w lewo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Obróć 1 w prawo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Powiększenie 2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Powiększenie 1/2x" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Przesuń w lewo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Przesuń w prawo" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Odtwarzaj/zatrzymaj animację" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Ukryj/pokaż tło" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Ukryj/pokaż tickmarki" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Pierwsza strona" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Poprzednia strona" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Następna strona" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Ostatnia strona" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "Do schowka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Kadruj" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Poprzednia zakładka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Następna zakładka" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Zamknij zakładkę" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Klawisze skrótów" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Kopiuj wejście" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Kopiuj wszystkie wejścia " + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Proste" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Pełne" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (brak)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadane (brak)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Plik, który ma zostać otwarty przy uruchomieniu" + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Wypisz znalezione biblioteki i wyjdź." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - przeglądarka obrazów dla KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Raporto o błędach, poprawki" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testowanie" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Raporty o błędach" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Pomoc w tłumaczeniu" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL forum na" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "Forum GameDev na" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Nowa Kategoria" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Nowa kategoria" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Utwórz domyślne kategorie" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" -msgstr "Zostaną utowrzone domyślne kategorie: Koncerty. Zwierzeta, Dom, Przyjaciele, Wolny czas, Podroze, Natura. Kontynuować?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Zostaną utowrzone domyślne kategorie: Koncerty. Zwierzeta, Dom, Przyjaciele, " +"Wolny czas, Podroze, Natura. Kontynuować?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Stwórz nową kategorię" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Nie Powiódł się Odczyt Katalogu" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Brak autoryzacji do odczytu" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Dodaj tutaj" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Więcej..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Zmień ikonę" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Zmień nazwę katalogu" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Zmień nazwę pozycji <b>%1</b> na:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Koszyk folderów" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronizuj" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Montuj" @@ -403,6 +1024,20 @@ msgstr "Odmontuj" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -411,156 +1046,255 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "FS Type" msgstr "Typ FS" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizuj" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Opcje edycyjne" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Kolor tła...." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Nie Powiódł się Odczyt Katalogu" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Kolor tekstu..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Brak autoryzacji do odczytu" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Dodaj tutaj" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "root" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Więcej..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Dodaj do koszyka katalogów" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Bufor miniaturek" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Nowy katalog..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Oblicz wielkość buforu na dysku" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Wyczyść zawartość" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Wyczyść bufor na dysku" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Utwórz Podkatalog" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Pokaż bufor pamięci" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Utwórz nowy katalog w <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Wyczyść bufor w pamięci" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Zmień nazwę katalogu <b>%1</b> na:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Sync bufor dla dysku" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Czy napewno chcesz usunąć <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Oblicz wielkość bufora w pamięci" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zawartość <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "zdalny system plików" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Punkt montowania:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Całkowity rozmiar:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Użyte:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Dostępne:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Punkt montowania:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Całkowity " +"rozmiar:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Użyte:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Dostępne:</td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "nie wybrano plików" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Edytuj typ pliku" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Dodaj do Koszyka " -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Akcje Pliku" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Kopiuj do..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj tutaj" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Przenieś do..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +msgid "Cut" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Dowiąż do..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Odtwórz zaznaczone miniatury" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Powtórz (nic do powtarzania)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Konwertuj..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Ogólem %1 w %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 pozycja" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Odtwórz zaznaczone miniatury" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 folder" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Kopiuj ścieżkę do pliku" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 plik" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Ogólem %1 w %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Polecenie nie może zawierać obu \"%f\" i \"%F\"" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Błąd w przetwarzaniu polecenia" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Komenda powinna zawierać \"%f\" lub \"%F\"" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Nieobsługiwany format \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Dodaj do &Kategorii" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "Zewnętrzne narzędzia" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Ogółem" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Komenda</b> może zawierać <ul><li>%f: jeden plik<li>%F: wiele plików</ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Czas ładowania" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Zawartość folderu" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Wybrane obrazy" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Brak wtyczek" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Operacje na obrazie" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Efekty" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekcje" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Kopiuj tutaj" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Przenieś tutaj" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Dowiąż tutaj" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Główne" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Wypełnianie" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Złe wymiary: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -568,1607 +1302,1535 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td> przerwij pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>zatrzymaj/wznów " -"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>poprzedni obrazek</td></" -"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>następny obrazek</td></tr><tr><td><b>M</b></" -"td><td>pokaż/ukryj komunikaty na ekranie</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "" -"Błąd ładowania widżetu z <b>%1</b>. Sprawdź instalację programu lub " -"skontaktuj <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td> przerwij " +"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>zatrzymaj/wznów " +"pokaz slajdów</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>poprzedni obrazek</" +"td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>następny obrazek</td></" +"tr><tr><td><b>M</b></td><td>pokaż/ukryj komunikaty na ekranie</td></tr></" +"table>" -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Brak plików do skopiowania czy przeniesienia" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Powtórz (kopiuj do %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Powtórz (przenieś do %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Powtórz (dowiąż do %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Zaznacz grupę plików" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Odznacz grupę plików" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Zaznacz!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Odznacz!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Plik:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Cel dowiązania:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "Kompresja RLE" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Stopień kompresji" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Balans kolor" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Przeplot" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Koloryzuj" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Nie ma specjalnych opcji dla tego formatu</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Oryginalny obraz:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "Wewnętrzny błąd" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Obraz po koloryzowaniu:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "nie powiodło się" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Konwertuj" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Konwertowanie" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Konwertuj" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Wybierz pliki do edycji" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Opcje konwersji" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Konwerter nie może pracować na nie lokalnym pliku.\n" -"Sorki" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Utworzenie tymczasowego pliku nie powiodło się" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 błąd" -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Usuwanie" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Konwertuj 1 plik" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Opcje edycyjne" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Nowe pliki" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Włóż tutaj" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Nadpisz oryginalne pliki" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Wsadź pliki do bieżącego katalogu, zmieni ich nazwę jeśli potrzeba" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Wsadź pliki do bieżącego katalogu, podmieni istniejące pliki" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Zamknij kiedy wszystkie operacje zakończą się sukcesem" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Jasność" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyjankowy" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Purpura" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Nieprzeźroczystość" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." -msgstr "Nie ma specjalnych opcji dla tego filtru. Po prostu kliknij \"Filtr \"." +msgstr "" +"Nie ma specjalnych opcji dla tego filtru. Po prostu kliknij \"Filtr \"." + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Wartość" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Kolor 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Kolor 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Typ szumu" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Jednolity" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impuls" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplicative Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Rozmycie Gaussowskie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplacian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Wyniesienie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Azymut" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Ilość" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Stopnie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Próg" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Wtapianie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Usuń Kolor" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Usuń kurz i rysy" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Krawędź" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Płaskorzeźba" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Wyrównaj" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Zanik" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Spłaszcz" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Implozja" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negatyw" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Szum" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Olej" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Odcień" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrz" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Solaryzacja" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Rozproszenie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Wymień kolory" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Wirowanie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Skala szarości" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Czerwone oczy" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Obrazek po użyciu filtra:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Oryginalny obraz:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Balans kolor" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Koloryzuj" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Obraz po koloryzowaniu:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Konwertuj" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Opcje konwersji" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Pamięć podręczna" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Ogółem:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Kopiuj wejście" - -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Kopiuj wszystkie wejścia " +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "Kompresja RLE" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Proste" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Stopień kompresji" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Pełne" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Przeplot" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (brak)" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Nie ma specjalnych opcji dla tego formatu</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadane (brak)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Grzegorz Gibas aka amigib" - -#: _translatorinfo.cpp:3 +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Enter</p></b></" +"td><td>zamknij</td></tr><tr><td><b><p align=right>Środkowy przycisk, F</p></" +"b></td><td>pełny ekran</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>pokaż menu 'Powiększenie'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></" +"b></td><td>pokaż tę pomoc</td></tr><tr><td><b><p align=right>Prawy przycisk, " +"M, Menu kontekstowe</p></b></td><td>pokaż menu kontekstowe</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>przełącz filtr</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Lewy przycisk</p></b></td><td>zaznacz " +"obszar</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Lewo</p></b></" +"td><td>poprzednia zakładka</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Prawo</" +"p></b></td><td>następna zakładka</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></" +"b></td><td>zamknij zakładkę</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "amigib@gmail.com" - -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Prostokąt" - -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Dopasuj szerokość" - -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Dopasuj wysokość" - -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Dopasuj obrazek" - -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Powiększenie 100%" - -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Zostaw poprzednie zbliżenie" - -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Ignoruj, jeśli obraz jest mniejszy niż okno" - -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Idź do pierwszego obrazu" - -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Poprzedni obraz" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spacja, Page Down</p></b></" +"td><td>następny obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</" +"p></b></td><td>poprzedni obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></" +"b></td><td>pierwszy obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>ostatni obraz</td></tr></table></p>" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Następny obraz" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Lewo, Prawo, Góra, Dół</p></" +"b></td><td>przesuń obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Lewo</p></" +"b></td><td>obróć w lewo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Prawo</p></" +"b></td><td>obróć w prawo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Góra/Dół</" +"p></b></td><td>obróć o 180 stopni góra/dół</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Lewo/Prawo</p></b></td><td>obróć o 1 stopień lewo/prawo</" +"td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></" +"td><td>powiększenie Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></" +"b></td><td>powiększenie 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Kółko " +"myszki</p></b></td><td>ładuj następny/poprzedni plik LUB powiększenie+/" +"powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></" +"td><td>powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + " +"Scroll</p></b></td><td>powiększenie+ 2x/powiększenie- 2x</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></b></td><td>powiększenie 1..9x</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></td><td>powiększenie 10x</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>dopasuj szerokość</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>okres</p></b></td><td>dostosuj wysokość</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>dopasuj obraz</td></tr></" +"table</p>" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Idź do ostatniego obrazu" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>zapisz " +"jako</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>odwróć w pionie</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>odwróć w poziomie</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>resetuj</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>właściwości obrazu</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>ustawienia kodeka</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignoruj powiększenie jeśłi obraz jest " +"mniejszy niż okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu " +"z obrazkami</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zatrzymaj/" +"uruchom animację</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></" +"td><td>przełącz rysowanie tła dla przeźroczystych obrazów</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>przełącz rysowanie " +"tickmarków</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>pokaż menu z " +"zewnętrznymi narzędziami</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></" +"td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>pierwszy " +"obraz w wielostronicowym obrazie</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></" +"p></td><td>poprzedni</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></" +"td><td>następny</td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></" +"td><td>ostatni</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Przenoszenie" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Powiększenie +" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Bieżacy obraz" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Powiększenie -" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Właściwości obrazka" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Obróć w lewo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Atrybuty" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Obróć w prawo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Właściciel:" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Odbij w pionie" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Odbij w poziomie" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Uprawnienia:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizuj" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Czas" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Utworzony:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Wybierz obraz" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Ostatnio czytany:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Ostatnia modyfikacja:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Ustawienia kodeka" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Plik:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Pokaż nawigatora" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Katalog:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Kodek dla formatu %1 nie został znaleziony" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Ilość klatek:" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Alokacja pamięci dla %1 pamięci nie powiodła się" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Obecna klatka" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Nie powiodła się alokacja pamięci" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Opóźnienie:" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Dekodowanie nie powiodło się" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Wymiary: " -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " ms." +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Bitów na piksel:" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" msgstr "" -"Niestety, ale nie można wykonać operacji zapisu\n" -"dla kodeka \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Błąd zapisu obrazu" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Spróbować inną lokację?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Obrót" -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "Pierwszy" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Kompresja:" -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Ostatni" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Rozmiar po dekompresji:" -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Obróć 180" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Współczynnik kompresji:" -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Obróć 1 w lewo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Przeplot:" -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Obróć 1 w prawo" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Powiększenie 2x" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Powiększenie 1/2x" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Przesuń w lewo" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Dostosuj zewnętrzne narzędzia" -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Przesuń w prawo" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Mapa pikselowa" -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Przesuń w górę" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Komenda" -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Przesuń w dół" +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Nowe narzędzie" -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Odtwarzaj/zatrzymaj animację" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Ukryj/pokaż tło" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Przesuń narzędzie w górę" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Ukryj/pokaż tickmarki" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Przesuń narzędzie w dół" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "Pierwsza strona" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Dostosuj filtry" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia strona" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Nowy filtr" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Następna strona" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Przesuń filtr w górę" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Ostatnia strona" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Przesuń filtr w dół" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "Do schowka" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Rozszerzenia" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Balans kolorów" +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "MenuItem zawiera i nazwę i rozszerzenie" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Zatwierdź filtr..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Informacje OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parametr" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Pokaż/ukryj pasek statusu" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Klawisze skrótów" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Czas ładowania" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Główne opcje</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny na dysk, kiedy przycisnę \"OK\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Minimalizuj do tray'a przy zamknięciu" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Pokaż ekran startowy przy otwarciu" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Nie pokazuj animowanego logo w toolbar'ze" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Zatwierdź ustawienia kodeka dla" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Program ładujący miniaturki" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Przeglądarka obrazów (także okno podglądu)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Oba" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Traktuj nieznane typy jako nieobsługiwane" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Ładuj wtyczki KIPI na żądanie (dla wolnych maszyn)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Główne" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Przy starcie otwórz..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Wybrany katalog:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Ostatni otwarty katalog" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Bieżący katalog, przy starcie KSquirrel" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Uruchom nieznane formaty oddzielnie (z domyślną zewnętrzną aplikacją)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Zapisz historię" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Skocz do archiwum" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Skocz do pierwszego obrazu" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Oblicz wielkość katalogu" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Pokazuj podpowiedzi razem z informacjami o pliku" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Nie pokazuj katalogów" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Główne" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Wizualizuj operację przeciągania" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Nie pokazuj podpowiedzi kiedy główne okno jest nieaktywne" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Pokaż podgląd pliku" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Ilość linii tekstu" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Klikanie" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizacja" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Drzewo -> Nawigator" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Drzewo <- Nawigator" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Klikanie" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Drzewo -> Nawigator" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Miniaturki</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Nie zapisuj miniaturek na dysk" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Pokazuj podpowiedzi razem z informacjami o pliku" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Oznacz obsługiwane formaty obrazów ikonką zegara (wolne)" + +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Opóźnienie" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Margines pomiędzy miniaturkami" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr "pikseli" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Nie pokazuj podpowiedzi kiedy główne okno jest nieaktywne" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Oznacz obsługiwane formaty obrazów ikonką zegara (wolne)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Powolne generowanie miniatur" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Maksymalny rozmiar buforu (w pamięci)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kb" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Brak buforu" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Ilość dodatkowo generowanych wierszy" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Brak" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Kółko myszki" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Przybliż scenę" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Ładuj następny/poprzedni plik" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Pokaż obrazki progresywnie" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Tło" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Wybrana tekstura" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Wybrany kolor" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Systemowy kolor" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Walidacja" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Pokaż obrazki progresywnie" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Podwójny klik" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Nie rób nic" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Zamknij okno" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Program ładujący" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Strony obrazu" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Ładuj wszystkie strony" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Ładuj tylko pierwszą stronę" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Ładuj nie więcej niż" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " strony" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Program ładujący" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Rysuj tickmarki dookoła obrazu" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Rysuj tło dla przeźroczystych obrazów" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Obracanie" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " stopnie" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Przenoszenie" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Limit powiększenia" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimum: 1%, maksimum: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Brak limitu" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Mnożnik powiększenia" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Zakładki" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Aktywuj zakładki" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Zapytaj co robić przy otwarciu nowego obrazu" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Pokaż przyciski zamykania" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Dostosuj widżet OpenGL</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Widok drzewa" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Powtarzanie" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Bez powtarzania" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Pokaż liczbę plików" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Pokaż liczbę podkatalogów i plików" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Pokaż liczbę podkatalogów" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Widok drzewa" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Pokaż ścieżkę urządzenia" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Pokaż opcje montowania" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Pokaż typ systemu plików" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Podgląd obrazu" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Włącz okno podglądu" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Opóźnienie przed załadowaniem obrazu" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr "ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Kolor tła dla widżetu podglądu:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" msgstr "Nie włączaj podglądu kiedy użytkownik uruchamia obraz myszką" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Podgląd obrazu" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Kolor tekstu:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Pokaż wymiary obrazy" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Ustawienia panelu bocznego</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>Konfiguracja KIPI</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Opcje pokazu slajdów" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Ustaw katalog na bieżący" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Ostatnio otwierane katalogi" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Powtórzenia:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Kolor tła:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Komunikaty na ekranie" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Pokaż bieżący indeks" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Pokaż nazwę pliku" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Pokaż rozmiar pliku" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Rekursywnie" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Wyczyść historię" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Wyczyść adres" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Idź!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Biblioteki filtrów" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Filtry użytkownika" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Drzewo katalogów" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Punkty montowania" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Nawigator" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Akcje" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "Wtyczki &KIPI" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "Fi<ry" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Rozmiar miniaturek" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Okno obrazu" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Przeładuj kodeki z twardego dysku" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Konfiguruj zewnętrzne narzędzia..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Konfiguruj filtry..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Do tacki systemowej" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Otwórz plik i zmień katalog" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Otwórz plik" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Menedżer bufora miniaturek..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Detale" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniaturki" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Pokaż URL" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Wbudowane okno obrazu" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Pokaz slajdów" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Zaawansowany pokaz slajdów" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Informacje kodeków..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Informacje o formacie i ustawienia" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "Informacje OpenGL..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Średnie miniaturki" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Duże miniaturki" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Wersja" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Olbrzymie miniaturki" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Zaznacz grupę" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Ogólnie znaleziono:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Odznacz grupę" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Rozszerzone miniaturki" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " zapisywanie ustawień i miniaturek... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozszerzenia" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Dostosuj filtry" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Nowy filtr" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Przesuń filtr w górę" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Przesuń filtr w dół" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "MenuItem zawiera i nazwę i rozszerzenie" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Enter</p></b></" -"td><td>zamknij</td></tr><tr><td><b><p align=right>Środkowy przycisk, F</p></b></" -"td><td>pełny ekran</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>pokaż menu 'Powiększenie'</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>pokaż tę pomoc</td></tr><tr><td><b><p align=right>Prawy przycisk, M, " -"Menu kontekstowe</p></b></td><td>pokaż menu kontekstowe</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>przełącz filtr</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Lewy przycisk</p></b></td><td>zaznacz obszar</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Lewo</p></b></td><td>poprzednia zakładka</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Prawo</p></b></td><td>następna zakładka</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>zamknij zakładkę</td></tr>" -"</table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Spacja, Page Down</p></b></" -"td><td>następny obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>poprzedni obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>pierwszy obraz</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>ostatni obraz</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Lewo, Prawo," -" Góra, Dół</p></b></td><td>przesuń obraz</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Lewo</p></b></td><td>obróć w lewo</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Prawo</p></b></td><td>obróć w prawo</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Góra/Dół</p></b></" -"td><td>obróć o 180 stopni góra/dół</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Lewo/Prawo</p></b></td><td>obróć o 1 stopień " -"lewo/prawo</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>powiększenie " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>powiększenie " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Kółko myszki</p></b></td><td>ładuj następny/" -"poprzedni plik LUB powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>powiększenie+/powiększenie-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>powiększenie+ 2x/powiększenie- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>powiększenie 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>powiększenie 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>dopasuj szerokość</td></tr><tr><td><b><p align=right>okres</p></b></td><td>dostosuj wysokość</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>dopasuj obraz</td></tr></" -"table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>zapisz jako</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>odwróć w pionie</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>odwróć w poziomie</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>resetuj</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>właściwości obrazu</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>ustawienia kodeka</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignoruj powiększenie jeśłi obraz jest mniejszy niż okno</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu z obrazkami</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>zatrzymaj/uruchom " -"animację</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>przełącz " -"rysowanie tła dla przeźroczystych obrazów</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>przełącz rysowanie tickmarków</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>pokaż menu z zewnętrznymi narzędziami</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>pierwszy obraz w " -"wielostronicowym obrazie</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>poprzedni</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>następny</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>ostatni</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Wypełnianie" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Bieżacy obraz" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Złe wymiary: %1x%2." +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Nazwa pliku lub maska: " -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Zmienianie nazwy pliku" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Zmień nazwę pliku <b>%1</b> na:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Oblicz wielkość katalogu" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Opcje pokazu slajdów" -msgid "New folder..." -msgstr "Nowy katalog..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Uruchom" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Utwórz Podkatalog" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Powtórzenia:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Utwórz nowy katalog w <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Rekursywnie" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Zmień nazwę katalogu" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Pokaż rozmiar pliku" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Zmień nazwę katalogu <b>%1</b> na:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Pokaż bieżący indeks" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Czy napewno chcesz usunąć <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Pokaż nazwę pliku" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Kopiuj ostatni katalog" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Kolor tła:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Przenieś do ostatniego katalogu" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Komunikaty na ekranie" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Kolor tekstu wiadomości:" -msgid "Total" -msgstr "Ogółem" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Wizualizuj operację przeciągania" - -msgid "Testing" -msgstr "Testowanie" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Powolne generowanie miniatur" - -msgid "Delay" -msgstr "Opóźnienie" - -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Ilość linii tekstu" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Pokaż podgląd pliku" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Ilość dodatkowo generowanych wierszy" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Powtórz (kopiuj do %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Powtórz (przenieś do %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Powtórz (dowiąż do %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Powtórz (nic do powtarzania)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Wyczyść zawartość" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zawartość <b>%1</b>?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Dodaj do koszyka katalogów" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Koszyk folderów" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Zmień ikonę" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Zmień nazwę pozycji <b>%1</b> na:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Otwieranie..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Kopiuj ścieżkę do pliku" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Otwórz w nowej zakładce" -msgid "Copy file url" -msgstr "" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Zastąp bieżącą zakładkę" -msgid "Text color:" -msgstr "Kolor tekstu:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Zamknij wszystko i otwórz w nowej zakładce" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Pokaż wymiary obrazy" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Bufor miniaturek" -msgid "Text color..." -msgstr "Kolor tekstu..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Oblicz wielkość buforu na dysku" -msgid "Double click" -msgstr "Podwójny klik" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Wyczyść bufor na dysku" -msgid "Close window" -msgstr "Zamknij okno" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Pokaż bufor pamięci" -msgid "Crop" -msgstr "Kadruj" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Wyczyść bufor w pamięci" -msgid "Tabs" -msgstr "Zakładki" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Sync bufor dla dysku" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Aktywuj zakładki" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Oblicz wielkość bufora w pamięci" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Zapytaj co robić przy otwarciu nowego obrazu" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Pamięć podręczna" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Pokaż przyciski zamykania" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Otwórz w nowej zakładce" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Ogółem:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Zastąp bieżącą zakładkę" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 pozycja" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Zamknij wszystko i otwórz w nowej zakładce" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 folder" -msgid "Opening..." -msgstr "Otwieranie..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 plik" -msgid "Previous tab" -msgstr "Poprzednia zakładka" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Nieobsługiwany format \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Następna zakładka" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Plik:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Zamknij zakładkę" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "<tr><td align=left>Cel dowiązania:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Nie rób nic" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 błąd" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Konwertuj 1 plik" -msgid "Downloading..." -msgstr "" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Dekodowanie nie powiodło się" -msgid "Close all tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Pokaż/ukryj pasek statusu" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Ustaw katalog na bieżący" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Ostatnio otwierane katalogi" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Wbudowane okno obrazu" @@ -5,397 +5,1023 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:26+0300\n" "Last-Translator: krasu <ksquirrel.iv@gmail.com>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Барышев Дмитрий" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Не выбрано файлов" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ksquirrel.iv@gmail.com" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Нет модулей" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Изображения" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "ошибка" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Эффекты" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Преобразование" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Утилиты" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Выберете файлы для редактирования" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Пакетная обработка" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\n" +"Извините" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Коллекции" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Ошибка создания временного файла" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" +"%n ошибка\n" +"%n ошибки\n" +"%n ошибок" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Копировать сюда" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Удаление" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Переместить сюда" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" +"Преобразовать %n файл\n" +"Преобразовать %n файла\n" +"Преобразовать %n файлов" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Создать ссылку сюда" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Яркость" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметр" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Информация об OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Красный" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Иконка" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Циан" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Настроить внешние утилиты" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Магента" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Синий" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько файлов</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтый" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Новая утилита" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Переместить утилиту вверх" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "Менеджер кодеков..." -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Переместить утилиту вниз" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Корневая папка" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть вкладку" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Содержимое папки" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Выбранные изображения" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Точки монтирования" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Корзина изображений" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Файл для открытия во время старта." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Корзина папок" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти" +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Очистить историю" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Очистить адрес" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Понеслась!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Отчёты об ошибках" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Библиотечные фильтры" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Помощь в переводе" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Все поддерживаемые форматы" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Пользовательские фильтры" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Дерево каталогов" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Файл:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL форум на" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "GameDev форум на" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Навигатор" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Действие" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Свойства изображения" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI Плагины" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Аттрибуты" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Владелец:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Фи&льтр" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Размер эскизов" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Права:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Окно изображения" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Время" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Перезагрузить кодеки с диска" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Создан:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Настроить внешние утилиты..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Последнее чтение:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Настроить фильтры..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Модификация:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Спрятаться в трей" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Открыть файл и сменить каталог" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Каталог:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Управление кэшем эскизов" -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Список" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Иконки" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Количество страниц:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Детально" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Текущая страница" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Эскизы" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Задержка:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Показать строку адреса" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайды" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Бит на пиксель:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Слайды продвинуто" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Цветовое пространство:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Сжатие:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Информация о кодеках" -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Распакованный размер:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "Менеджер кодеков..." -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Степень сжатия:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Информация об OpenGL" -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Черезстрочное:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Средние эскизы" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Большие эскизы" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Огромные эскизы" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Метаданные" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Отметить группу" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Снять отметку с группы" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Расширенные эскизы" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr "запись настроек и эскизов..." -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Переименовать Файл" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Информация и настройки кодеков" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Всего найдено:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Увеличить" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Уменьшить" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Свойства изображения" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Нормализация" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Баланс цвета..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Применить фильтр..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Повернуть влево" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Повернуть вправо" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Копировать в..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Переместить в..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Копировать в последнюю папку" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Переместить в последнюю папку" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличить" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Эллипс" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Изображение предпросмотра" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность " +"установки или сообщите на <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com" +"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "не могу открыть файл на чтение" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "файл повреждён" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "тип файла не поддерживается" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "неправильные размеры изображения" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "не могу открыть файл на запись" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "запись не поддерживается" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "ошибка записи (проверьте свободное место)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "неправильные параметры" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Процесс редактирования ещё не завершён" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Имя файла или маска:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Не выбрано файлов" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "корень" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Ошибка обработки команды" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Новая категория" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Кодек для формата %1 не найден" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Ошибка выделения памяти" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " мс." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Заполнить ширину" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Заполнить высоту" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Заполнить изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Увеличение 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Оставить предыдущее увеличение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Перейти к первому изображению" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Предыдущее изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Следующее изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Перейти к последнему изображению" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Отразить вертикально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Отразить горизонтально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полный экран" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Выбрать изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Выделение" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Настройки кодека" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Свойства изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Показать навигатор" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Извините, не могу начать операцию записи\n" +"для кодека \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Ошибка записи изображения" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Попробовать другой путь?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Файл:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Поворот" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Сдвинуть верх" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Окно" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Первый" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Последний" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Повернуть на 180'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Повернуть влево на 1'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Повернуть вправо на 1'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Увеличить 2х" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Увеличить 1/2х" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Сдвинуть влево" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Сдвинуть вправо" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Сдвинуть верх" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Сдвинуть вниз" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Начать/остановить анимацию" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Показать/скрыть фон" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Показать/скрыть метки" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Первая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Предыдущая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Следующая страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Последняя страница" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Копировать адрес файла" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "В буфер обмена" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Обрезать" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Предыдущая вкладка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Следующая вкладка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Закрыть вкладку" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Закрыть все вкладки" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Нормализовать" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Копировать запись" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Копировать все записи" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Простой" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Расширенный" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (нет)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Метаданные (нет)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Файл для открытия во время старта." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти" + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Просмотр точек монтирования" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Тестирование" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Отчёты об ошибках" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Помощь в переводе" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL форум на" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev форум на" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Новая Категория" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Новая категория" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Создать категории по умолчанию" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" msgstr "" -"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Продолжить?" +"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, " +"Friends, Free time, Travelling and Nature. Продолжить?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Создать новую категорию:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Ошибка Чтения Папки" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Нет Прав на Чтение" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Добавить сюда" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Больше..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Сменить иконку" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Переименовать Папку" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Корзина папок" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизировать" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Смонтировать" @@ -408,6 +1034,20 @@ msgstr "Отмонтировать" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -416,156 +1056,266 @@ msgstr "Устройство" msgid "FS Type" msgstr "Тип ФС" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизировать" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Редактировать настройки" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Цвет фона..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Ошибка Чтения Папки" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Цвет текста..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Нет Прав на Чтение" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Добавить сюда" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "корень" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Больше..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Добавить в Корзину Папок" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Кэш эскизов" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Новая папка..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Подсчитать размер кэша на диске" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Очистить содержимое" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Очистить кэш на диске" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Создать Подпапку" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Просмотреть кэш в памяти" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Очистить кэш в памяти" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Синхронизировать кэш на диск" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "нелокальная ф.система" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:" +"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "не выбрано файлов" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Редактировать тип файла" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Добавить в Корзину" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Действия над файлами" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Копировать в..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Копировать сюда" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Переместить в..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Мой" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Создать ссылку в..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Запустить" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Пересоздать выбранные эскизы" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Повторить (нечего повторять)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Преобразовать..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 элемент" - -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 папка" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Пересоздать выбранные эскизы" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 файл" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Копировать путь файла" -#: sq_diroperator.cpp:627 -#, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\"" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Ошибка обработки команды" +#: sq_diroperator.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" +"%n элементе\n" +"%n элементах\n" +"%n элементах" -#: sq_diroperator.cpp:632 -#, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\"" +#: sq_diroperator.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n каталог\n" +"%n каталога\n" +"%n каталогов" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n файл\n" +"%n файла\n" +"%n файлов" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Добавить в &Категорию" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&Внешние утилиты" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько " +"файлов</ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Время загрузки" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Корневая папка" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Содержимое папки" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Выбранные изображения" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Нет модулей" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Изображения" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Эффекты" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Утилиты" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Пакетная обработка" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Коллекции" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Копировать сюда" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Переместить сюда" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Создать ссылку сюда" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Файлы" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Неправильные размеры: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -573,1637 +1323,1539 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее изображение</td></" -"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b>M</b></" -"td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность установки или сообщите на <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" - -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить " +"показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/" +"возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее " +"изображение</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</" +"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></" +"tr></table>" + +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Нет файлов для копирования или перемещения" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Повторить (копировать в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Повторить (переместить в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Повторить (ссылку в %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Отметить группу файлов" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Снять отметку с группы файлов" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Отметить!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Снять отметку!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE сжатие" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Степень сжатия" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Черезстрочно" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Баланс цвета" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "ошибка" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Цветность" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Преобразование" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Оригинальное изображение:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Выберете файлы для редактирования" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Изображение после оцветовки:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" -msgstr "Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\nИзвините" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Преобразовать" -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Ошибка создания временного файла" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 ошибка" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Опции преобразования" -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Удаление" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" +msgstr "" -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Преобразовать 1 файл" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Редактировать настройки" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Новые файлы" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Поместить сюда" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Заменить оригинальные файлы" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Поместить файлы в текущую папку, переименовывая их по необходимости" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Поместить файлы в текущую папку, заменяя существующие файлы" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Закрыть, когда все операции завершились успешно" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Яркость" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Гамма" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Красный" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Циан" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Магента" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтый" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Сигма" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." -msgstr "Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"." +msgstr "" +"Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Цвет 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Цвет 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Тип шума" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Impulse" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplicative Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplacian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Возвышение" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Азимут" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Величина" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Градусы" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Смешение" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Размытие" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Ненасыщенность" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Удаление пятен" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Край" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Барельеф" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Эквализация" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Угасание" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Сведение" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Внедрение" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Масло" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Затенить" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Резкость" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Солярис" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Таянье" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Поменять цвета" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Закрутка" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Серое" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Красные глаза" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Изображение после фильтрации:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Оригинальное изображение:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Баланс цвета" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Цветность" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Изображение после оцветовки:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразовать" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Опции преобразования" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметры" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Кэш в памяти" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Всего:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Копировать запись" - -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Копировать все записи" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE сжатие" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Простой" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Степень сжатия" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Расширенный" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Черезстрочно" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (нет)" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Метаданные (нет)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Барышев Дмитрий" - -#: _translatorinfo.cpp:3 +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></" +"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></" +"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>показать меню масштибирования</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</" +"p></b></td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый " +"клик, M, ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать " +"регион</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></" +"td><td>предыдущая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</" +"p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></" +"b></td><td>закрыть вкладку</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ksquirrel.iv@gmail.com" - -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Эллипс" - -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Заполнить ширину" - -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Заполнить высоту" - -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Заполнить изображение" - -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Увеличение 100%" - -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Оставить предыдущее увеличение" - -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна" - -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Перейти к первому изображению" - -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Предыдущее изображение" - -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Следующее изображение" - -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Перейти к последнему изображению" - -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Увеличить" - -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Уменьшить" - -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Повернуть влево" - -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Повернуть вправо" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></" +"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, " +"Page Up</p></b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Home</p></b></td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>End</p></b></td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Отразить вертикально" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</" +"p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl " +"+ Влево</p></b></td><td>повернуть влево</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></td><td>повернуть на " +"180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Влево/Вправо</p></" +"b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></" +"td><td>масштабировать Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></" +"b></td><td>масштабировать 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</" +"p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>увеличить/" +"уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></" +"td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></" +"b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></" +"td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></" +"td><td>заполнить высоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></" +"td><td>заполнить изображение</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить " +"как</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить " +"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить " +"горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></" +"td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></" +"td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></" +"td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></" +"td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона " +"для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></" +"td><td>переключить рисование пометок</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</" +"b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>предыдущее</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></" +"p>" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Отразить горизонтально" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Сдвиг" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Нормализация" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Текущее изображение" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полный экран" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Свойства изображения" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Выбрать изображение" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Аттрибуты" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Выделение" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Владелец:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Настройки кодека" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Показать навигатор" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Права:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Время" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "нет" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Создан:" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Кодек для формата %1 не найден" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Последнее чтение:" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Модификация:" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Ошибка выделения памяти" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Ошибка декодирования" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " мс." +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" -msgstr "" -"Извините, не могу начать операцию записи\n" -"для кодека \"%1\"" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Ошибка записи изображения" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Количество страниц:" -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Попробовать другой путь?" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Текущая страница" -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Поворот" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Задержка:" -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Окно" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Бит на пиксель:" -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Цветовое пространство:" -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "Первый" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Сжатие:" -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Последний" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Распакованный размер:" -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Повернуть на 180'" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Степень сжатия:" -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Повернуть влево на 1'" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Черезстрочное:" -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Повернуть вправо на 1'" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Состояние:" -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Увеличить 2х" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Увеличить 1/2х" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Сдвинуть влево" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Настроить внешние утилиты" -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Сдвинуть вправо" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Иконка" -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Сдвинуть верх" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Сдвинуть вниз" +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Новая утилита" -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Начать/остановить анимацию" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Показать/скрыть фон" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Переместить утилиту вверх" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Показать/скрыть метки" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Переместить утилиту вниз" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "Первая страница" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Настроить фильтры" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Предыдущая страница" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Новый фильтр" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Следующая страница" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Переместить фильтр вверх" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Последняя страница" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Переместить фильтр вниз" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "В буфер обмена" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Расширения" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Баланс цвета..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Применить фильтр..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Информация об OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Параметр" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Показать/скрыть строку статуса" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Нормализовать" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Горячие клавиши" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Время загрузки" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Главные настройки</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Записать конфигурационный файл на диск, когда я нажму \"OK\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Спрятаться в трей после закрытия" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Показать заставку при запуске" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Не показывать анимированное лого на панели инструментов" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Применить настройки кодеков в" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Загрузчике эскизов" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Просмотрщике изображений (также окне предпросмотра)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "И там и там" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Во время выполнения" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Считать неизвестные типы файлов неподдерживаемыми" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Загружать KIPI плагины по требованию (для слабых машин)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Навигатор по диску</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Главные" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "При запуске открыть..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Мою папку:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Последнюю папку" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Текущую папку, где запускается KSquirrel" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" -msgstr "Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)" +msgstr "" +"Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Сохранить историю" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Заходить в архивы" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Перейти к первому изображению" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Подсчитать размер папки" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Внешний вид" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Не показывать папки" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Главные" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Показывать предпросмотр файла" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Количество строк текста" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Клики" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Синхронизация" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Дерево -> Навигатор" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Дерево <- Навигатор" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Клики" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Дерево -> Навигатор" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Эскизы</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Не записывать эскизы на диск" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Задержка" + +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Расстояние между эскизами" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " точек" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Ленивая генерация эскизов" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Максимальный размер кэша (в памяти)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kб" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Нет кэша" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "По событию скролла" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Масштабировать сцену" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Загрузить следующий/предыдущий файл" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Показывать изображения прогрессивно" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Моя текстура" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Мой цвет" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Системный цвет" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Проверить" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Показывать изображения прогрессивно" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Двойной клик" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Не делать ничего" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Загрузчик" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Страницы изображения" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Загрузить все страницы" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Загрузить только первую страницу" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Загрузить не более чем" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " страниц" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Загрузчик" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Рисовать пометки вокруг изображения" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Рисовать фон для прозрачных изображений" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Поворот" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " градусов" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Сдвиг" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Предел масштабирования" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Минимум: 1%, максимум: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Мой" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "минимум" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Нет предела" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Коэффициент масштабирования" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Нет" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Разрешить вкладки" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Показывать кнопки закрытия" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Настроить окно OpenGL</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Дерево" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Рекурсия" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Нет рекурсии" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Показывать количество файлов" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Показывать количество подпапок и файлов" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Показывать количество подпапок" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Дерево" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Показывать путь к устройству" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Показывать опции монтирования" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Показывать тип файловой системы" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Просмотр точек монтирования" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Изображение предпросмотра" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Разрешить окно предпросмотра" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Задержка перед загрузкой изображения" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " мс" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Цвет фона для окна предпросмотра" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Не загружать изображения предпросмотра при выполнении файла" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" -msgstr "Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью мыши" +msgstr "" +"Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью " +"мыши" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Изображение предпросмотра" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Цвет текста:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Показать размеры изображения" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Настройки боковой панели</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>Конфигурация KIPI</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Настройки слайдов" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Установить папку в текущую" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Последние посещённые папки" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Повторы:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Цвет фона:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Экранные сообщения" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Показать текущий индекс" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Показать имя файла" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Показать размер файла" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Рекурсивно" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Очистить историю" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Очистить адрес" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Понеслась!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Библиотечные фильтры" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Все поддерживаемые форматы" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Пользовательские фильтры" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Дерево каталогов" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Точки монтирования" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Навигатор" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Действие" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "&KIPI Плагины" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "Фи&льтр" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Размер эскизов" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Окно изображения" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Перезагрузить кодеки с диска" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Настроить внешние утилиты..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Настроить фильтры..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Спрятаться в трей" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Открыть файл и сменить каталог" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Управление кэшем эскизов" - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Список" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Иконки" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Детально" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Эскизы" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Показать строку адреса" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Встроенное окно просмотра изображения" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Слайды" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Слайды продвинуто" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Информация о кодеках" +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Информация и настройки кодеков" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "Информация об OpenGL" +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Средние эскизы" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Большие эскизы" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Огромные эскизы" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Отметить группу" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Всего найдено:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Снять отметку с группы" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Расширенные эскизы" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr "запись настроек и эскизов..." - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Расширения" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Настроить фильтры" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Новый фильтр" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Переместить фильтр вверх" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Переместить фильтр вниз" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></" -"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></" -"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>показать меню масштибирования</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый клик, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать регион</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></td><td>предыдущая вкладка</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>закрыть вкладку</td></tr>" -"</table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></" -"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Влево</p></b></td><td>повернуть влево</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></" -"td><td>повернуть на 180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Влево/Вправо</p></b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштабировать " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштабировать " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>увеличить/уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></td><td>заполнить высоту</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>заполнить изображение</td></tr></" -"table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить как</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить вертикально</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить горизонтально</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>переключить рисование пометок</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>предыдущее</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Файлы" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Текущее изображение" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Боковая панель" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Неправильные размеры: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Просмотр" - -msgid "" -"_n: 1 item\n" -"%n items" -msgstr "" -"%n элементе\n" -"%n элементах\n" -"%n элементах" - -msgid "" -"_n: 1 folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n каталог\n" -"%n каталога\n" -"%n каталогов" - -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n файл\n" -"%n файла\n" -"%n файлов" - -msgid "" -"_n: Convert 1 file\n" -"Convert %n files" -msgstr "" -"Преобразовать %n файл\n" -"Преобразовать %n файла\n" -"Преобразовать %n файлов" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Переименовать Файл" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Имя файла или маска:" -msgid "" -"_n: 1 error\n" -"%n errors" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"%n ошибка\n" -"%n ошибки\n" -"%n ошибок" -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Подсчитать размер папки" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Настройки слайдов" -msgid "New folder..." -msgstr "Новая папка..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Старт" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Создать Подпапку" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Повторы:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Рекурсивно" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Переименовать Папку" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Показать размер файла" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Показать текущий индекс" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Показать имя файла" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Копировать в последнюю папку" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Цвет фона:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Переместить в последнюю папку" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Экранные сообщения" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Цвет текста сообщений:" -msgid "Total" -msgstr "Всего" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания" - -msgid "Testing" -msgstr "Тестирование" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Ленивая генерация эскизов" - -msgid "Delay" -msgstr "Задержка" - -msgid "Interface" -msgstr "Внешний вид" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Количество строк текста" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Показывать предпросмотр файла" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Повторить (копировать в %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Повторить (переместить в %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Повторить (ссылку в %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Повторить (нечего повторять)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Очистить содержимое" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Добавить в Корзину Папок" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Корзина папок" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Сменить иконку" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Просмотр" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Открытие..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Копировать путь файла" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Открыть в новой вкладке" -msgid "Copy file url" -msgstr "Копировать адрес файла" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Заменить текущую вкладку" -msgid "Text color:" -msgstr "Цвет текста:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Показать размеры изображения" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Кэш эскизов" -msgid "Text color..." -msgstr "Цвет текста..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Подсчитать размер кэша на диске" -msgid "Double click" -msgstr "Двойной клик" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Очистить кэш на диске" -msgid "Close window" -msgstr "Закрыть окно" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Просмотреть кэш в памяти" -msgid "Crop" -msgstr "Обрезать" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Очистить кэш в памяти" -msgid "Tabs" -msgstr "Вкладки" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Синхронизировать кэш на диск" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Разрешить вкладки" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Кэш в памяти" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Показывать кнопки закрытия" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Открыть в новой вкладке" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Всего:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Заменить текущую вкладку" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 элемент" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 папка" -msgid "Opening..." -msgstr "Открытие..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 файл" -msgid "Previous tab" -msgstr "Предыдущая вкладка" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Следующая вкладка" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Закрыть вкладку" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "" +#~ "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Не делать ничего" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 ошибка" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Преобразовать 1 файл" -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Ошибка декодирования" -msgid "Close all tabs" -msgstr "Закрыть все вкладки" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Показать/скрыть строку статуса" -msgid "Codec manager..." -msgstr "Менеджер кодеков..." +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Установить папку в текущую" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Последние посещённые папки" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Встроенное окно просмотра изображения" @@ -7,392 +7,1011 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksquirrel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 16:35+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Dosya seçilmedi" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Eklenti Yok" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "iç hata" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Resim Eylemleri" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "başarısız" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Efektler" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Dönüştürülüyor" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Düzenlemek için dosya seç" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Eşleme işlemi" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Dönüştürücü yerel olmayan bu dosyalarla çalışmaz.\n" +"Üzgünüm" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Koleksiyonlar" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Geçici dosya oluşturma hatası" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Buraya kopyala" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Kaldırılıyor" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Buraya taşı" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Buraya bağ koy" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Karşıtlık" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "OpenGL bilgisi" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Komut" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Dış araçları ayarla" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "TAMAM" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Komut</b> şöyle olabilir <ul><li>%f: bir dosya<li>%F: çok sayıda dosya</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Yeni araç" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Aracı yukarı taşı" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Aracı aşağı taşı" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Kök dizin" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Sekmeyi kapat" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Dizin içeriği" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Seçilen resimler" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Bağlanma noktaları" + +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Resim sepeti" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Başlangıçta açılacak resim." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Dizin sepeti" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Bulunan kütüphaneleri yazdır ve çık." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Geçmişi temizle" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - KDE için resim gösterici" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Adresi temizle" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Hata raporları, yamalar" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Git!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Hata raporları" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Kütüphane filtreleri" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Çeviri yardımı" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Desteklenen tüm biçimler" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Kullanıcı filtreleri" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Düzenleme araçları için sanatsal çalışmalar" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Dizin ağacı" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Düzenleme araçları için mükemmel sanatsal çalışmalar" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Dosya:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL forumu" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "GameDev forumu" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Gezgin" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Grup" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Eylem" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Resim özellikleri" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "&KIPI Eklentileri" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Nitelikler" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Sahibi:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "&Filtrele" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Grubu:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Önizleme boyutu" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "İzinler:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Resim Penceresi" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Kodlayıcıları diskten geri yükle" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Oluşturulma zamanı:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Dış araçları yapılandır..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Son okunma zamanı:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Filtreleri yapılandır..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Son düzenlenme zamanı:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Sistem çekmecesine git" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Dosyayı aç ve dizini değiştir" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Dosya aç" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Dizin:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Önizleme önbelleği yöneticisi..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Boyut:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Simgeler" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Çerçeve sayısı:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Geçerli çerçeve" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Önizlemeler" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Gecikme:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Adres Kutusunu göster" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Boyutlar:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slayt Gösterisi" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Her nokta için bit:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Gelişmiş slayt gösterisi" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Renk düzlemi:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Sıkıştırma:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Kodlayıcı bilgileri..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Açılmış boyut:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Sıkıştırma oranı:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "OpenGL bilgileri..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Karıştırılmış:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Normal önizlemeler" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Durum:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Büyük önizlemeler" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Resim" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Çok büyük önizlemeler" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Meta verisi" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Grubu seç" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Grubu bırak" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Genişletilmiş önizlemeler" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Kütüphane" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr "ayarlar ve küçük resimler yazılıyor... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Dosya Yeniden Adlandırılıyor" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Kodlayıcı bilgileri ve ayarları" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Dosyayı bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Toplam bulunan:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Büyüt +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Küçült -" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Resim özellikleri" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalleştir" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Renk dengesi..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Filtreyi uygula..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Sola döndür" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Sağa döndür" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Buraya kopyala..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Buraya taşı..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Son dizine kopyala" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Son dizine taşı" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Büyüt +" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Resim önizlemesi" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"<b>%1</b> konumundan parçacık yüklenirken hata oluştu. Lütfen kurulumunuzu " +"kontrol edin ya da <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel." +"iv@gmail.com</a> adresine bildirin" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "dosya okumak için açılamıyor" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "bozuk dosya" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "bellek yok" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "dosya tipi desteklenmiyor" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "Yanlış resim boyutu" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "dosya yazılmak için açılamıyor" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "yazma özelliği desteklenmiyor" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "yazma hatası" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "yanlış parametre" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Düzenleme süreci henüz tamamlanmadı" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Dosya adı ya da maskesi:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Dosya seçilmedi" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "kök" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Komut bunların ikisini de içeremez \"%f\" ve \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Komut uygulanırken hata oluştu" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Yeni kategori" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Komut bunların birisini içermelidir \"%f\" ya da \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "%1 biçimi için kodlayıcı bulunamadı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Belleğin %1 kadarı için bellek konumlandırma hatası oluştu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Bellek konumlandırma hatası oluştu" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr "ms." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Genişliğe uydur" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Yüksekliğe uydur" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Resmi uydur" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "%100 Büyüt" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Önceki büyütmeyi bırak" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Resim pencereden az ise yoksay" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "İlk resime git" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Önceki resim" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Sonraki resim" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Son resime git" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Dikey olarak çevir" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Yatay olarak çevir" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Resmi seç" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Kodlayıcı ayarları" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Resim özellikleri" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Gezgini göster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Üzgünüm yazma işlemi yapılamadı\n" +"kullanılan kodlayıcı \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Resim yazma hatası" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Başka bir konum denensin mi?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Dosya:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Döndür" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Yukarı taşı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Pencere" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "İlk" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Son" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "180' Döndür" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "1' Sola Döndür" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "1' Sağa Döndür" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "2x Büyüt" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "1/2x Büyüt" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Sola taşı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Sağa taşı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Yukarı taşı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Aşağı taşı" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Canlandırmayı başlat / durdur" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Arkaplanı gizle / göster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Seçme işaretlerini gizle / göster" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "İlk sayfa" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Önceki sayfa" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Sonraki sayfa" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Son sayfa" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Dosya adresini kopyala" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "Panoya" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Kes" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Önceki sekme" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Sonraki sekme" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Sekmeyi kapat" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Kısayollar" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Girdiyi kopyala" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Tüm girdileri kopyala" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (yok)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Meta verisi (yok)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Başlangıçta açılacak resim." + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Bulunan kütüphaneleri yazdır ve çık." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Bağlantı görünümü" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - KDE için resim gösterici" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Hata raporları, yamalar" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Test ediliyor" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Hata raporları" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Çeviri yardımı" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Düzenleme araçları için sanatsal çalışmalar" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Düzenleme araçları için mükemmel sanatsal çalışmalar" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL forumu" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "GameDev forumu" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Yeni Kategori" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Yeni kategori" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Öntanımlı kategorileri oluştur" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" msgstr "" -"Bu öntanımlı kategorileri oluşturur: Konserler, Hayvanlar, Ev, Arkadaşlar, Boş zaman, " -"Seyahat, Doğa. Devam edilsin mi?" +"Bu öntanımlı kategorileri oluşturur: Konserler, Hayvanlar, Ev, Arkadaşlar, " +"Boş zaman, Seyahat, Doğa. Devam edilsin mi?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Yeni kategori oluştur:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Dizin Okunamadı" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Dizini Okuma Yetkisi Yok" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Buraya ekle" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Daha fazla..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Simgeyi değiştir" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Dizini Yeniden Adlandır" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Ögeyi bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b> :</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Dizin sepeti" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Eşzamanla" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Bağla" @@ -405,6 +1024,20 @@ msgstr "Ayır" msgid "Refresh" msgstr "Yenile" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "İsim" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Aygıt" @@ -413,156 +1046,257 @@ msgstr "Aygıt" msgid "FS Type" msgstr "Dosya Sistemi Tipi" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Eşzamanla" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Seçenekleri düzenle" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Arkaplan rengi..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Dizin Okunamadı" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Metin rengi..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Dizini Okuma Yetkisi Yok" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Buraya ekle" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "kök" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Daha fazla..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Dizin sepetine ekle" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Önizleme önbelleği" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Yeni dizin..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Diskteki önbelleği hesapla" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "İçeriği temizle" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Diskteki önbelleği temizle" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Alt Dizin Oluştur" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Bellek önbelleğini göster" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Burada yeni dizin oluştur <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Bellekteki önbelleği temizle" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Dizini bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Önbelleği disk ile eşzamanla" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "<b>%1</b> ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Bellekteki önbelleği hesapla" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "<b>%1</b> konumunun içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "yerel olmayan dosya sistemi" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Bağlantı noktası:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Toplam boyut:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Kullanılan:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Kullanılabilir:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Bağlantı noktası:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Toplam boyut:</" +"td><td>%2</td></tr><tr><td>Kullanılan:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Kullanılabilir:</td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "dosya seçilmedi" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Dosya tipini düzenle" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Sepete Ekle" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Dosya eylemleri" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Buraya kopyala..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Buraya kopyala" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Buraya taşı..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Özel" + +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Buraya bağ koy..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Çalıştır" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Seçilen önizlemeleri yeniden oluştur" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Tekrarla (tekrarlanacak eylem yok)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Dönüştür..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Toplam %1 burada %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 öge" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Seçilen önizlemeleri yeniden oluştur" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 dizin" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Dosya yolunu kopyala" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 dosya" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Toplam %1 burada %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Komut bunların ikisini de içeremez \"%f\" ve \"%F\"" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Komut uygulanırken hata oluştu" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Komut bunların birisini içermelidir \"%f\" ya da \"%F\"" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Desteklenmeyen biçim \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Kategoriye &Ekle" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&Dış araçlar" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Komut</b> şöyle olabilir <ul><li>%f: bir dosya<li>%F: çok sayıda dosya</" +"ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Yükleme zamanı" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Kök dizin" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Dizin içeriği" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Seçilen resimler" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Eklenti Yok" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Resim Eylemleri" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Efektler" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Eşleme işlemi" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Koleksiyonlar" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Buraya kopyala" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Buraya taşı" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Buraya bağ koy" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Doldurma" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Yan Çubuk" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Yanlış boyutlar: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -570,1613 +1304,1530 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Esc, Return</b></td><td>slayt gösterisini " -"durdur</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>slayt gösterisini " -"duraklat/devam ettir</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>önceki resim</td></" -"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>sonraki resim</td></tr><tr><td><b>M</b></" -"td><td>ekran iletilerini göster/gizle</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "" -"<b>%1</b> konumundan parçacık yüklenirken hata oluştu. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin " -"ya da <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a> adresine bildirin" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Esc, Return</b></td><td>slayt " +"gösterisini durdur</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>slayt " +"gösterisini duraklat/devam ettir</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></" +"td><td>önceki resim</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>sonraki resim</" +"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>ekran iletilerini göster/gizle</td></tr></" +"table>" -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Kopyalanacak ya da taşınacak dosya yok" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Tekrarla (%1 konumuna kopyala)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Tekrarla (%1 konumuna taşı)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Tekrarla (%1 konumuna bağ koy)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Bir grup dosya seç" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Bir grup dosyanın seçimini bırak" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Seç!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Seçimi Bırak!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Dosya:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Boyut:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Bağlantı hedefi:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE sıkıştırması" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Sıkıştırma düzeyi" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Renk dengesi" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Karıştırılmış" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Renklendir" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Bu biçim için özel seçenek yok</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Resmin aslı:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "iç hata" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Renklendirme sonrası resim:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "başarısız" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Dönüştür" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Dönüştürülüyor" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Dönüştür" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Düzenlemek için dosya seç" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Dönüştürme seçenekleri" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Dönüştürücü yerel olmayan bu dosyalarla çalışmaz.\n" -"Üzgünüm" -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Geçici dosya oluşturma hatası" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 hata" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Kaldırılıyor" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "1 dosya dönüştür" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Seçenekleri düzenle" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Yeni dosyalar" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Buraya koy" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Dosyanın aslını kaldır" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Dosyaları geçerli dizine yerleştir, eğer gerekli ise yeniden adlandır" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Dosyaları geçerli dizine yerleştir, varolan dosyaların üzerine yaz" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Tüm işlemler tamamlanınca kapat" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Parlaklık" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Karşıtlık" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "TAMAM" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Çarpan" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." msgstr "Bu filtre için özel seçenek yok. Sadece \"Filtre\" ögesine tıklayın." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Renk 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Renk 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Gürültü tipi" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Tektip" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "İtme" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Multiplicative Gaussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Gussian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Laplacian" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Renk" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Yükseltme" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Güney açısı" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Toplam" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tip" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Derece" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Harmanla" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Bulanıklaştır" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Solgunlaştır" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Kenar" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Kabart" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Eşitle" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Sarart" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Düzleştir" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "İçeriye patlama" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Gürültü" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Yağlı boya" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Gölge" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Keskinleştir" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Güneş ışığı ver" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Yay" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Takas renkeri" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Girdap" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Grileştir" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Kırmızı göz" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Filtre uygulanmış resim:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Resmin aslı:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Renk dengesi" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Renklendir" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Renklendirme sonrası resim:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Dönüştür" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Dönüştürme seçenekleri" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Bellek önbelleği" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Toplam:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Girdiyi kopyala" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Tüm girdileri kopyala" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE sıkıştırması" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Sıkıştırma düzeyi" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Basit" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Karıştırılmış" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Tam" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Bu biçim için özel seçenek yok</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (yok)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Meta verisi (yok)" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Serdar Soytetir" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sola, Sağa, Yukarı, Aşağı</" +"p></b></td><td>resmi taşı</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>sola döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>sağa döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>180 derece döndür yukarı/aşağı</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>1 derece döndür sola/sağa</td></" +"tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>farklı " +"kaydet</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>yatay olarak " +"çevir</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>dikey olarak " +"çevir</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>sıfırla</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></td><td>resim özellikleri</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></td><td>kodlayıcı ayarları</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is " +"smaller than window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></" +"td><td>resimlerle birlikte menü</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></" +"p></td><td>canlandırmayı başlat/durdur</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</" +"b></p></td><td>toggle drawing background for transparent images</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>menüyü dış araçlarla " +"birlikte göster</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-" +"paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>önceki</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>sonraki</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>son</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Taşıma" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Geçerli Resim" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Resim özellikleri" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Genişliğe uydur" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Nitelikler" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Yüksekliğe uydur" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Sahibi:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Resmi uydur" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grubu:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "%100 Büyüt" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "İzinler:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Önceki büyütmeyi bırak" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Zaman" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Resim pencereden az ise yoksay" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Oluşturulma zamanı:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "İlk resime git" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Son okunma zamanı:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Önceki resim" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Son düzenlenme zamanı:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Sonraki resim" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Son resime git" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Dizin:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Büyüt +" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Boyut:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Küçült -" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Sola döndür" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Çerçeve sayısı:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Sağa döndür" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Geçerli çerçeve" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Dikey olarak çevir" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Gecikme:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Yatay olarak çevir" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Boyutlar:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalleştir" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Her nokta için bit:" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam Ekran" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Renk düzlemi:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Resmi seç" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Sıkıştırma:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Açılmış boyut:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Kodlayıcı ayarları" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Sıkıştırma oranı:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Gezgini göster" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Karıştırılmış:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Durum:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Meta verisi" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "%1 biçimi için kodlayıcı bulunamadı" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Belleğin %1 kadarı için bellek konumlandırma hatası oluştu" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Dış araçları ayarla" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Bellek konumlandırma hatası oluştu" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Açma başarısız oldu" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Komut" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr "ms." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Yeni araç" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Üzgünüm yazma işlemi yapılamadı\n" -"kullanılan kodlayıcı \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Resim yazma hatası" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Başka bir konum denensin mi?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Döndür" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Pencere" - -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "İlk" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Son" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "180' Döndür" - -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "1' Sola Döndür" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "1' Sağa Döndür" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "2x Büyüt" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "1/2x Büyüt" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Sola taşı" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Sağa taşı" -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Aşağı taşı" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Canlandırmayı başlat / durdur" - -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Arkaplanı gizle / göster" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Aracı yukarı taşı" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Seçme işaretlerini gizle / göster" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Aracı aşağı taşı" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "İlk sayfa" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Filtreleri ayarla" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Önceki sayfa" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Yeni filtre" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Sonraki sayfa" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Filtreyi yukarı taşı" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Son sayfa" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Filtreyi aşağı taşı" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "Panoya" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Eklentiler" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Renk dengesi..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Menü ögesi isim ve eklentiyi içerir" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Filtreyi uygula..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL bilgisi" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Araç çubuğunu göster / gizle" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Parametre" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Durum çubuğunu göster / gizle" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Kısayollar" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Yükleme zamanı" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Ana seçenekler</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "\"TAMAM\" düğmesine basınca, yapılandırma ayarlarını diske yaz" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Kapatılınca sistem çekmecesine küçült" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Başlangıçta açılış resmini göster" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Araç çubuğunda hareketli logoyu gösterme" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Kodlayıcı ayarlarını buna uygula" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Önizleme yükleyici" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Resim gösterici (aynı zamanda önizleme penceresi)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "İkisi de" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Çalışma Zamanı" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Bilinmeyen mime tiplerini desteklenmeyen olarak değerlendir" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "KIPI eklentilerini istenildiği zaman yükle (yavaş makineler için)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Disk gezgini</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Ana" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Başlarken aç..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Özel dizin:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Son gezilen dizin" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Geçerli dizin, KSquirrel uygulamasının başladığı dizin" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Bilinmeyen dosya biçimlerini çalıştır (öntanımlı uygulama ile)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Geçmişi kaydet" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Arşivlere atla" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "İlk resime atla" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Dizin boyutunu hesapla" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Dosya bilgisi ile birlikte ipuçlarını da göster" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Dizinleri gösterme" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Ana" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Sürükleme işlemini görselleştir" + +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Ana pencere etkin değilse ipuçlarını gösterme" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Dosya önizlemesini göster" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Metin satırlarının sayısı" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Tıklama" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Eşzamanlama" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Ağaç -> Gezgin" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Ağaç <- Gezgin" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Tıklama" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Ağaç -> Gezgin" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Önizlemeler</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Önizlemeleri diske yazma" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Dosya bilgisi ile birlikte ipuçlarını da göster" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "Desteklenen resim biçimlerini saat simgesi ile işaretle (yavaş)" + +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Gecikme" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Önizlemeler arasında bırakılacak boşluk" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr "piksel" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Ana pencere etkin değilse ipuçlarını gösterme" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Desteklenen resim biçimlerini saat simgesi ile işaretle (yavaş)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Tembel önizleme oluşturması kullan" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "En büyük önbellek boyutu (bellek için)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr "kb" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Önbellek yok" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Ek olarak oluşturulacak satır sayısı" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Hiçbiri" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Kaydırma hareketinde" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Ekranı büyüt" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Önceki / Sonraki dosyayı yükle" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Resimleri derecelendirerek göster" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Özel doku" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Özel renk" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Sistem rengi" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Doğrula" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Resimleri derecelendirerek göster" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Çift tıkla" + +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Hiçbirşey yapma" + +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Pencereyi kapat" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Yükleyici" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Resim sayfaları" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Tüm sayfaları yükle" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Sadece ilk sayfayı yükle" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Daha fazla yükleme" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr "sayfa" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Yükleyici" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Resimlerin etrafında seçme işaretleri oluştur" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Saydam resimler için arkaplan oluştur" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Döndüme" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr "derece" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Taşıma" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Büyütme sınırı" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "En az: 1%, en çok: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "en düşük" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "en büyük" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Sınırsız" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Büyütme destekçisi" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Sekmeler" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Sekmeleri etkinleştir" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Yeni resim açılırken ne yapılacağını sor" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Kapatma düğmesini göster" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>OpenGL parçacığını özelleştir</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Ağaç Görünümü" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Özyineleme" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Özyineleme yok" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Dosya sayılarını göster" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Alt dizin ve dosya sayılarını göster" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Alt dizin sayılarını göster" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Ağaç Görünümü" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Aygıt yolunu göster" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Bağlantı seçeneklerini göster" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Dosya sistemini göster" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Bağlantı görünümü" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Resim önizlemesi" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Önizleme penceresini etkinleştir" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Resim yüklenmeden önceki gecikme" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr "ms" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Önizleme parçacığı için arkaplan rengi:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Dosya açılırken önizleme resmini yükleme" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" msgstr "Kullanıcı resmi fare ile açmışsa önizleme yüklemesini pasifleştirir" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Resim önizlemesi" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Metin rengi:" + +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Resim boyutlarını göster" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Yan Çubuk Ayarları</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>KIPI Yapılandırması</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Slayt gösterisi seçenekleri" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Dizini geçerli dizine ayarla" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Son gezilen dizinler" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Tekrarlayan:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Arkaplan rengi:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Ekran iletileri" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Geçerli indeksi göster" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Dosya adını göster" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Dosya boyutunu göster" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Özyinelemeli olarak" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Geçmişi temizle" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Adresi temizle" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Git!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Kütüphane filtreleri" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Desteklenen tüm biçimler" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Kullanıcı filtreleri" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Dizin ağacı" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Bağlanma noktaları" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Gezgin" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Eylem" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "&KIPI Eklentileri" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "&Filtrele" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Önizleme boyutu" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Resim Penceresi" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Kodlayıcıları diskten geri yükle" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Dış araçları yapılandır..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Filtreleri yapılandır..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Sistem çekmecesine git" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Dosyayı aç ve dizini değiştir" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Dosya aç" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Önizleme önbelleği yöneticisi..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Simgeler" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Önizlemeler" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Adres Kutusunu göster" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "İç resim penceresi" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Slayt Gösterisi" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Gelişmiş slayt gösterisi" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Kodlayıcı bilgileri..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Kodlayıcı bilgileri ve ayarları" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "OpenGL bilgileri..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Simge" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Normal önizlemeler" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Kütüphane" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Büyük önizlemeler" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Çok büyük önizlemeler" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Grubu seç" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Toplam bulunan:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Grubu bırak" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Genişletilmiş önizlemeler" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr "ayarlar ve küçük resimler yazılıyor... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Eklentiler" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Filtreleri ayarla" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Yeni filtre" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Filtreyi yukarı taşı" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Filtreyi aşağı taşı" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Menü ögesi isim ve eklentiyi içerir" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Sola, Sağa," -" Yukarı, Aşağı</p></b></td><td>resmi taşı</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>sola döndür</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>sağa " -"döndür</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>180 derece döndür yukarı/aşağı</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>1 derece döndür " -"sola/sağa</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Dosya adı ya da maskesi:" -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>farklı kaydet</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>yatay olarak çevir</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>dikey olarak çevir</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>sıfırla</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>resim özellikleri</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>kodlayıcı ayarları</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>resimlerle birlikte menü" -"</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>canlandırmayı başlat/durdur" -"</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>menüyü dış araçlarla birlikte göster" -"</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>önceki</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>sonraki</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>son</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Doldurma" -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Geçerli Resim" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Yan Çubuk" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Yanlış boyutlar: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Listeleniyor" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Dosya Yeniden Adlandırılıyor" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Dosyayı bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Dizin boyutunu hesapla" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Slayt gösterisi seçenekleri" -msgid "New folder..." -msgstr "Yeni dizin..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Başla" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Alt Dizin Oluştur" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Tekrarlayan:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Burada yeni dizin oluştur <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Özyinelemeli olarak" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Dizini Yeniden Adlandır" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Dosya boyutunu göster" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Dizini bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Geçerli indeksi göster" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "<b>%1</b> ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Dosya adını göster" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Son dizine kopyala" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Arkaplan rengi:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Son dizine taşı" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Ekran iletileri" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "İleti metni rengi:" -msgid "Total" -msgstr "Toplam" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Sürükleme işlemini görselleştir" - -msgid "Testing" -msgstr "Test ediliyor" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Tembel önizleme oluşturması kullan" - -msgid "Delay" -msgstr "Gecikme" - -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Metin satırlarının sayısı" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Dosya önizlemesini göster" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Ek olarak oluşturulacak satır sayısı" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Tekrarla (%1 konumuna kopyala)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Tekrarla (%1 konumuna taşı)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Tekrarla (%1 konumuna bağ koy)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Tekrarla (tekrarlanacak eylem yok)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "İçeriği temizle" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "<b>%1</b> konumunun içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Dizin sepetine ekle" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Dizin sepeti" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Simgeyi değiştir" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Listeleniyor" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Ögeyi bu şekilde yeniden adlandır <b>%1</b> :</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Açılıyor..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Dosya yolunu kopyala" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Yeni sekmede aç" -msgid "Copy file url" -msgstr "Dosya adresini kopyala" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Geçerli sekmeyi kapat" -msgid "Text color:" -msgstr "Metin rengi:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Tümünü kapat ve yeni bir sekmede aç" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Resim boyutlarını göster" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Önizleme önbelleği" -msgid "Text color..." -msgstr "Metin rengi..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Diskteki önbelleği hesapla" -msgid "Double click" -msgstr "Çift tıkla" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Diskteki önbelleği temizle" -msgid "Close window" -msgstr "Pencereyi kapat" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Bellek önbelleğini göster" -msgid "Crop" -msgstr "Kes" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Bellekteki önbelleği temizle" -msgid "Tabs" -msgstr "Sekmeler" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Önbelleği disk ile eşzamanla" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Sekmeleri etkinleştir" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Bellekteki önbelleği hesapla" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Yeni resim açılırken ne yapılacağını sor" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Bellek önbelleği" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Kapatma düğmesini göster" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametreler" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Yeni sekmede aç" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Toplam:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Geçerli sekmeyi kapat" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 öge" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Tümünü kapat ve yeni bir sekmede aç" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 dizin" -msgid "Opening..." -msgstr "Açılıyor..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 dosya" -msgid "Previous tab" -msgstr "Önceki sekme" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Desteklenmeyen biçim \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Sonraki sekme" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Dosya:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Boyut:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Sekmeyi kapat" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "<tr><td align=left>Bağlantı hedefi:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Hiçbirşey yapma" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 hata" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "1 dosya dönüştür" -msgid "Downloading..." -msgstr "" +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Açma başarısız oldu" -msgid "Close all tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Araç çubuğunu göster / gizle" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Durum çubuğunu göster / gizle" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Dizini geçerli dizine ayarla" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Son gezilen dizinler" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "İç resim penceresi" @@ -7,391 +7,1013 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 07:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Не обрано жодного файла" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Додатки відсутні" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "внутрішня помилка" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Дії з зображеннями" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "не вдалося" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Перетворення" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Оберіть файли для редагування" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Пакетна обробка" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Конвертер не може працювати з нелокальними файлами.\n" +"Вибачте" -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Колекції" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Створення тимчасового файла зазнало невдачі" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Копіювати сюди" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Вилучення" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Перемістити сюди" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Приєднати сюди" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Яскравість" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметр" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Значення" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Інформація щодо OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Червоний" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Растрове зображення" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Блакитний" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Зелений" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Малиновий" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Синій" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" -msgstr "<b>Команда</b> може містити <ul><li>%f: один файл<li>%F: декілька файлів</ul>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Жовтий" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Створити інструмент" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Перемістити інструмент вище" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Перемістити інструмент нижче" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Коренева тека" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити сторінку" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Вміст теки" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Обрані зображення" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Точки монтування" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Кошик з зображеннями" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Файл, що відкриватиметься після запуску" +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Кошик тек" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Відобразити знайдені бібліотеки та вийти." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Очистити журнал" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel - переглядач зображень для KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Очистити адресу" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Звіти про помилки, латки" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Поїхали!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Звіти про помилки" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Фільтри бібліотек" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Допомога з перекладу" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Всі підтримувані формати" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Фільтри користувача" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Початкова графічна робота над засобами редагування" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Дерево тек" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Чудові картинки для інструментів редагування" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Файл:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "Форум OpenGL за адресою" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "Форум GameDev за адресою" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Навігатор" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Дія" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Властивості зображення" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "Додатки &KIPI" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Власник:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "Філь&тр" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Розмір піктограми" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Дозволи:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Вікно зображення" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Час" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Перезавантажити кодеки з диску" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Створено:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Востаннє прочитано:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Налаштувати фільтри..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Востаннє змінено:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Згорнути у лоток" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Загальне" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Відкрити файл та змінити теку" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Відкрити файл" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Тека:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Керування буферу мініатюр..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Розмір:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Список" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Значки" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Кількість кадрів:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Докладно" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Поточний кадр" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Піктограми" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Затримка:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Показати поле адреси" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Розміри:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Показ слайдів" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Бітів на точку" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Розширений показ слайдів" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Кількість кольорів:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Стиснення:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Інформація про кодек..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Розмір розпакованого:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Рівень стиснення:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Інформація про OpenGL..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Черезрядкове:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Середні піктограми" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Великі піктограми" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Зображення" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Величезні піктограми" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Метадані" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Обрати групу" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Скасувати вибір групи" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Значок" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Збільшені піктограми" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Бібліотека" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Версія" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " Налаштування запису та піктограм... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Перейменування файла" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Параметри та інформація про кодеки" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Перейменувати файл <b>%1</b> на:</p>" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Загалом знайдено:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Збільшити" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Зменшити" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Властивості зображення" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Нормалізувати" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Баланс кольорів..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Застосувати фільтр..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Повернути ліворуч" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Повернути праворуч" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Копіювати до..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Пересунути до..." + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Копіювати до останньої теки" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Перейти до останньої теки" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Збільшити" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямокутник" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Еліпс" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Попередні перегляд зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " +"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +msgstr "" +"Помилка під час завантаження віджета з <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте " +"встановлене або напишіть про помилку за адресою <a href=\"mailto:ksquirrel." +"iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" + +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "неможливо відкрити файл для читання" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "файл пошкоджено" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "закінчилася пам'ять" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "тип файлів не підтримується" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "невірні розміри зображення" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "неможливо відкрити файл для запису" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "запис не підтримується" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "помилка під час запису (перевірте наявність вільного місця)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "невірні параметри" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Процес редагування ще не завершено" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Назва файла або маска:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Не обрано жодного файла" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "корінь" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Команда не може одночасно містити \"%f\" та \"%F\"" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Помилка під час виконання команди" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Створити категорію" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "команда має містити \"%f\" або \"%F\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Кодек для формату %1 не знайдено" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Помилка під час виділення %1 пам'яті" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Помилка під час виділення пам'яті" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " мс." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Підібрати ширину" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Підібрати висоту" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Підібрати по зображенню" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Масштаб 100%" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Залишити попередній масштаб" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Нічого не робити, якщо зображення менше за вікно" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Перейти до першого зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Попереднє зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Наступне зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Перейти до останнього зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Віддзеркалити вертикально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Віддзеркалити горизонтально" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "На повний екран" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Обрати зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Вибір" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Параметри кодека" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Властивості зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Показати навігатор" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "ні" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Вибачте, операцію запису неможливо виконати\n" +"для кодека \"%1\"" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Помилка під час запису зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Спробувати інше розташування?" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Файл:" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернути" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Пересунути догори" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Вікно" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Наступна" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Попередня" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "Перше" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Останнє" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Повернути на 180'" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Повернути на 1' ліворуч" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Повернути на 1' праворуч" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Збільшити вдвічі" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Зменшити вдвічі" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Пересунути ліворуч" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Пересунути праворуч" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Пересунути догори" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Пересунути донизу" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Почати/зупинити анімацію" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Сховати/показати тло" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Сховати/показати хрести" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "Перша сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Попередня сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Наступна сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Остання сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Копіювати адресу файла" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "До буфера" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Обрізати" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Попередня сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Наступна сторінка" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Закрити сторінку" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Закрити всі сторінки..." + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Повернутися до попереднього" + +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Гарячі клавіші" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Копіювати елемент" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Копіювати всі елементи" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Простий" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Повний" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (відсутнє)" + +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Метадані (відсутні)" + +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Всі файли" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Файл, що відкриватиметься після запуску" + +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Відобразити знайдені бібліотеки та вийти." + +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "Показати доступні параметри DCOP" + +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Перегляд точок монтування" + +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel - переглядач зображень для KDE" + +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Звіти про помилки, латки" + +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Тестування" + +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Звіти про помилки" + +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Допомога з перекладу" + +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" + +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Початкова графічна робота над засобами редагування" + +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" + +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Чудові картинки для інструментів редагування" + +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "Форум OpenGL за адресою" + +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "Форум GameDev за адресою" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "New Category" msgstr "Нова категорія" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Створити категорію" + +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 msgid "Create default categories" msgstr "Створити типові категорії" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" -msgstr "Таким чином буде створено типові категорії: Концерти, Тварини, Домівка, Друзі, Вільний час, Подорожі та Природа. Продовжувати?" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Таким чином буде створено типові категорії: Концерти, Тварини, Домівка, " +"Друзі, Вільний час, Подорожі та Природа. Продовжувати?" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 msgid "Create new category:" msgstr "Створити нову категорію:" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Не вдалося прочитати теку" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Відсутні права на читання теки" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Додати тут" + +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Більше..." + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Змінити піктограму" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Перейменувати теку" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Перейменувати пункт <b>%1</b> на:</p>" + +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Кошик тек" + +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронізувати" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:43 msgid "Mount" msgstr "Змонтувати" @@ -404,6 +1026,20 @@ msgstr "Розмонтувати" msgid "Refresh" msgstr "Оновити" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + #: sidebar/sq_mountview.cpp:170 msgid "Device" msgstr "Пристрій" @@ -412,156 +1048,256 @@ msgstr "Пристрій" msgid "FS Type" msgstr "Тип ФС" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Редагувати параметри" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 msgid "Background color..." msgstr "Колір тла..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Не вдалося прочитати теку" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Колір тексту..." -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Відсутні права на читання теки" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Додати тут" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "корінь" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Більше..." +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Додати до кошика тек" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Буфер мініатюр" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Створити теку..." -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Підрахувати розмір буфера на диску" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Очистити вміст" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Очистити буфер на диску" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Створити підтеку" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Переглянути буфер пам'яті" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" +msgstr "<p>Створити нову теку у <b>%1</b>:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Очистити буфер у пам'яті" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" +msgstr "<p>Перейменувати теку <b>%1</b> на:</p>" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Синхронізувати буфер на диску" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити <b>%1</b>?" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Підрахувати розмір буфера у пам'яті" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вміст <b>%1</b>?" -#: sq_diroperator.cpp:138 +#: sq_diroperator.cpp:167 msgid "remote filesystem" msgstr "віддалена файлова система" -#: sq_diroperator.cpp:158 +#: sq_diroperator.cpp:187 msgid "" -"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" +"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>" +"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</" "td></tr></table>" msgstr "" -"<table><tr><td>Точка монтування:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Загальний об'єм:</td><td>%" -"2</td></tr><tr><td>Використано:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</" -"td></tr></table>" +"<table><tr><td>Точка монтування:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Загальний об'єм:" +"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Використано:</td><td>%3</td></" +"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>" -#: sq_diroperator.cpp:245 +#: sq_diroperator.cpp:292 msgid "no files selected" msgstr "не обрано файлів" -#: sq_diroperator.cpp:306 +#: sq_diroperator.cpp:352 msgid "Edit file type" msgstr "Редагувати тип файла" -#: sq_diroperator.cpp:307 +#: sq_diroperator.cpp:355 msgid "Add to Basket" msgstr "Додати до кошика" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 msgid "File actions" msgstr "Дії з файлом" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Копіювати до..." +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати сюди" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Пересунути до..." +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Нетипове" -#: sq_diroperator.cpp:329 +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: sq_diroperator.cpp:377 msgid "Link to..." msgstr "Посилання на..." -#: sq_diroperator.cpp:331 +#: sq_diroperator.cpp:379 msgid "Run" msgstr "Запуск" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Створити знову обрані піктограми" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Повторити (дії відсутні)" -#: sq_diroperator.cpp:336 +#: sq_diroperator.cpp:381 msgid "Convert..." msgstr "Перетворення..." -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Загалом %1 у %2 (%3, %4)" - -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 елемент" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Створити знову обрані піктограми" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 тека" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Копіювати шлях до файла" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 файл" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Загалом %1 у %2 (%3, %4)" -#: sq_diroperator.cpp:627 +#: sq_diroperator.cpp:562 #, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Команда не може одночасно містити \"%f\" та \"%F\"" - -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Помилка під час виконання команди" +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 +#: sq_diroperator.cpp:563 #, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "команда має містити \"%f\" або \"%F\"" +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Непідтримуваний формат \"%1\"" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:886 +#: sq_diroperator.cpp:968 msgid "Add to &Category" msgstr "Додати до &Категорії" -#: sq_diroperator.cpp:890 +#: sq_diroperator.cpp:977 msgid "&External tools" msgstr "&Зовнішні інструменти" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Загалом" + +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>" +msgstr "" +"<b>Команда</b> може містити <ul><li>%f: один файл<li>%F: декілька файлів</ul>" + +#: sq_glview.cpp:111 +msgid "Loading time" +msgstr "Час завантаження" + +#: sq_kipiinterface.cpp:69 +msgid "Root directory" +msgstr "Коренева тека" + +#: sq_kipiinterface.cpp:141 +msgid "Folder content" +msgstr "Вміст теки" + +#: sq_kipiinterface.cpp:158 +msgid "Selected images" +msgstr "Обрані зображення" + +#: sq_kipimanager.cpp:68 +msgid "No Plugins" +msgstr "Додатки відсутні" + +#: sq_kipimanager.cpp:125 +msgid "Image actions" +msgstr "Дії з зображеннями" + +#: sq_kipimanager.cpp:126 +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" + +#: sq_kipimanager.cpp:127 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" + +#: sq_kipimanager.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:129 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: sq_kipimanager.cpp:130 +msgid "Batch processing" +msgstr "Пакетна обробка" + +#: sq_kipimanager.cpp:131 +msgid "Collections" +msgstr "Колекції" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:42 +msgid "Copy here" +msgstr "Копіювати сюди" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:45 +msgid "Move here" +msgstr "Перемістити сюди" + +#: sq_navigatordropmenu.cpp:48 +msgid "Link here" +msgstr "Приєднати сюди" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319 +#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149 +#, no-c-format +msgid "Filing" +msgstr "Заповнення" + +#: sq_options.ui.h:152 +msgid "Sidebar" +msgstr "Бічна панель" + +#: sq_options.ui.h:155 +msgid "KIPI" +msgstr "KIPI" + +#: sq_options.ui.h:300 +#, c-format +msgid "Wrong dimensions: %1x%2." +msgstr "Некоректні виміри: %1x%2." + +#: sq_slideshowwidget.cpp:331 msgid "" "<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop " "slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause " @@ -569,1602 +1305,1544 @@ msgid "" "tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></" "td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>" msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>припинити показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>зупинити/поновити показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>попереднє зображення</td></" -"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b>M</b></" -"td><td>показувати/не показувати екранні повідомлення</td></tr></table>" - -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or " -"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" -msgstr "Помилка під час завантаження віджета з <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте встановлене або напишіть про помилку за адресою <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>" +"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>припинити " +"показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>зупинити/поновити " +"показ слайдів</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>попереднє зображення</" +"td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>наступне зображення</td></" +"tr><tr><td><b>M</b></td><td>показувати/не показувати екранні повідомлення</" +"td></tr></table>" -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 +#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558 msgid "No files to copy or move" msgstr "Відсутні файли для копіювання чи пересування" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:586 +msgid "Repeat (copy to %1)" +msgstr "Повторити (копіювати до %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:588 +msgid "Repeat (move to %1)" +msgstr "Повторити (перемістити до %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:590 +msgid "Repeat (link to %1)" +msgstr "Повторити (створити посилання у %1)" + +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Select a group of files" msgstr "Обрати групу файлів" -#: sq_widgetstack.cpp:607 +#: sq_widgetstack.cpp:693 msgid "Deselect a group of files" msgstr "Скасувати вибір групи файлів" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Select !" msgstr "Обрати!" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" +#: sq_widgetstack.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Deselect !" msgstr "Скасувати вибір!" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" -msgstr "" -"<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</b></" -"td></tr><tr><td align=left>Розмір:</td><td align=left><b>%2</b></td></tr>%3%4</" -"table>" - -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td align=left>Посилання на:</td><td align=left>%1</td></tr>" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "Стиснення RLE" - -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Рівень стиснення" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "Баланс кольорів" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Черезрядкове" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575 +#, no-c-format +msgid "Colorize" +msgstr "Розфарбувати" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "<i>No special options available for this format</i>" -msgstr "<i>Для цього формату відсутні особливі параметри</i>" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375 +#, no-c-format +msgid "Original image:" +msgstr "Початкове зображення:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "внутрішня помилка" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699 +#, no-c-format +msgid "Image after colorizing:" +msgstr "Зображення після розфарбовування:" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "не вдалося" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_ImageConvert" +msgstr "Перетворити" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Перетворення" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "Перетворити" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Оберіть файли для редагування" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Conversion options" +msgstr "Параметри перетворення" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181 +#, no-c-format +msgid "col1" msgstr "" -"Конвертер не може працювати з нелокальними файлами.\n" -"Вибачте" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Створення тимчасового файла зазнало невдачі" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 помилка" -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Вилучення" - -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Перетворити 1 файл" +#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192 +#, no-c-format +msgid "col2" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16 +#, no-c-format msgid "Edit options" msgstr "Редагувати параметри" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30 +#, no-c-format msgid "New files" msgstr "Нові файли" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47 +#, no-c-format msgid "Place here" msgstr "Розмістити тут" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58 +#, no-c-format msgid "Replace original files" msgstr "Замістити початкові файли" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" msgstr "Розмістити файли у поточній теці, перейменувавши їх у разі потреби" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88 +#, no-c-format msgid "Place files in current directory, replacing existing files" msgstr "Розмістити файли у поточній теці, замінивши існуючі файли" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101 +#, no-c-format msgid "Close, when all operations succeeded" msgstr "Закрити після виконання всіх операцій" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Яскравість" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Блакитний" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Малиновий" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Синій" - -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Жовтий" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:126 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:140 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:140 sq_externaltools.ui:71 sq_filters.ui:38 +#: sq_options.ui:92 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164 +#, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413 +#, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97 +#, no-c-format msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801 +#, no-c-format msgid "Sigma" msgstr "Сигма" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809 +#, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847 +#, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053 +#, no-c-format msgid "" "There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" "\"." msgstr "" -"Для цього фільтра не існує особливих параметрів. Просто натисніть \"Фільтрувати" -"\"." +"Для цього фільтра не існує особливих параметрів. Просто натисніть " +"\"Фільтрувати\"." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39 +#: sq_imageproperties.ui:872 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483 +#, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "Колір 1:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491 +#, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "Колір 2:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597 +#, no-c-format msgid "Noise type" msgstr "Тип шуму" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617 +#, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "Однорідний" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625 +#, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "Імпульсний" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636 +#, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "Багаторазове гаусове" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644 +#, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "Пуассона" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655 +#, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "Гаусове" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666 +#, no-c-format msgid "Laplacian" msgstr "Лапласа" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730 +#, no-c-format msgid "Color" msgstr "Колір" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755 +#, no-c-format msgid "Elevation" msgstr "Сходження" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763 +#, no-c-format msgid "Azimuth" msgstr "Азимут" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885 +#, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Величина" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923 +#, no-c-format msgid "GBR" msgstr "GBR" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931 +#, no-c-format msgid "BRG" msgstr "BRG" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988 +#, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Градусів" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295 +#, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200 +#, no-c-format msgid "Blend" msgstr "Змішування" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205 +#, no-c-format msgid "Blur" msgstr "Розмиття" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210 +#, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "Зменшити насиченість" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215 +#, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "Очистити від сміття" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Edge" msgstr "Край" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225 +#, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "Рельєф" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230 +#, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "Вирівнювання" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235 +#, no-c-format msgid "Fade" msgstr "Зробити тьмянішим" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240 +#, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "Згладжування" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245 +#, no-c-format msgid "Implode" msgstr "Концентрація" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250 +#, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255 +#, no-c-format msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260 +#, no-c-format msgid "Oil" msgstr "Масло" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265 +#, no-c-format msgid "Shade" msgstr "Тінь" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270 +#, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "Різкість" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275 +#, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "Вигоряння" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280 +#, no-c-format msgid "Spread" msgstr "Поширення" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285 +#, no-c-format msgid "Swap colors" msgstr "Зміна кольорів" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290 +#, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "Вихор" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300 +#, no-c-format msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305 +#, no-c-format msgid "Redeye" msgstr "Червоні очі" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453 +#, no-c-format msgid "Image after filtering:" msgstr "Зображення після фільтрування:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Початкове зображення:" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Баланс кольорів" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Розфарбувати" - -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Зображення після розфарбовування:" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Перетворити" - -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Параметри перетворення" - -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Буфер у пам'яті" - -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "<b>Total:</b>" -msgstr "<b>Загалом:</b>" - -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Копіювати елемент" - -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Копіювати всі елементи" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "SQ_WriteOption" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:90 +#, no-c-format +msgid "RLE compression" +msgstr "Стиснення RLE" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Простий" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Compression level" +msgstr "Рівень стиснення" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Повний" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Interlaced" +msgstr "Черезрядкове" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (відсутнє)" +#: imageedit/sq_writeoption.ui:146 +#, no-c-format +msgid "<i>No special options available for this format</i>" +msgstr "<i>Для цього формату відсутні особливі параметри</i>" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Метадані (відсутні)" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" +"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show " +"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this " +"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></" +"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</" +"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + " +"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>close tab</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" +"td><td>закрити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання середньою, F</p></" +"b></td><td>на весь екран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" +"td><td>показати меню 'Масштабування'</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</" +"p></b></td><td>показати цю довідку</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Клацання правою, M, ContextMenu</p></b></td><td>показати " +"контекстне меню</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></" +"td><td>перемкнути фільтр</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Клацання " +"лівою</p></b></td><td>обрати область</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Shift + Стрілка ліворуч</p></b></td><td>попередня сторінка</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка праворуч</p></b></" +"td><td>наступна сторінка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></" +"td><td>закрити сторінку</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" +"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" +"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" +"td><td>last image</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" +"td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, " +"Page Up</p></b></td><td>попереднє зображення</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Home</p></b></td><td>перше зображення</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>End</p></b></td><td>останнє зображення</td></tr></table></p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></" +"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</" +"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</" +"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/" +"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</" +"td></tr></table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Ліворуч, Праворуч, Вгору, " +"Вниз</p></b></td><td>пересунути зображення</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Ліворуч</p></b></td><td>повернути проти годинникової " +"стрілки</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Праворуч</p></b></" +"td><td>повернути за годинниковою стрілку</td></tr><tr><td><b><p " +"align=right>Ctrl + Вгору/Вниз</p></b></td><td>повернути на 180 градусів " +"вгору або вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Ліворуч/Праворуч</" +"p></b></td><td>повернути на 1 градус ліворуч/праворуч</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" +"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" +"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" +"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " +"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" +"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" +"table</p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштаб " +"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштаб " +"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></" +"td><td>завантажити наступний/попередній файл або збільшити/зменшити</td></" +"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>збільшити/" +"зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></" +"td><td>збільшити/зменшити удвічі</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" +"p></b></td><td>збільшити у 1..9 разів</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</" +"p></b></td><td>збільшити удесятеро</td></tr><tr><td><b><p align=right>кома</" +"p></b></td><td>підібрати ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</" +"p></b></td><td>підібрати висоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></" +"b></td><td>за розміром зображення</td></tr></table</p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " +"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " +"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " +"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " +"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " +"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged " +"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>" +msgstr "" +"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>зберегти " +"як</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>віддзеркалити " +"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></" +"td><td>віддзеркалити горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></" +"p></td><td>відновити</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></" +"td><td>властивості зображення</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></" +"td><td>параметри кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></" +"td><td>ігнорувати зміну масштабу, якщо зображення менше за вікно</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню з зображеннями</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>зупинити/почати анімацію</" +"td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>перемкнути відображення " +"тла для прозорих зображень</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></" +"td><td>перемкнути відображення хрестів</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</" +"b></p></td><td>показати меню з зовнішніми інструментами</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</" +"b></p></td><td>перше зображення у картинці з багатьма сторінками</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>попереднє</td></" +"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>наступне</td></tr><tr><td><p " +"align=right><b>F4</b></p></td><td>останнє</td></tr></table></p>" + +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#, no-c-format +msgid "Moving" +msgstr "Пересування" -#: sq_glwidget.cpp:233 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямокутник" +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Current image" +msgstr "Поточне зображення" -#: sq_glwidget.cpp:234 -msgid "Ellipse" -msgstr "Еліпс" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Image properties" +msgstr "Властивості зображення" -#: sq_glwidget.cpp:239 -msgid "Fit width" -msgstr "Підібрати ширину" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" -#: sq_glwidget.cpp:240 -msgid "Fit height" -msgstr "Підібрати висоту" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Власник:" -#: sq_glwidget.cpp:241 -msgid "Fit image" -msgstr "Підібрати по зображенню" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Група:" -#: sq_glwidget.cpp:242 -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Масштаб 100%" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Permissions:" +msgstr "Дозволи:" -#: sq_glwidget.cpp:243 -msgid "Leave previous zoom" -msgstr "Залишити попередній масштаб" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Час" -#: sq_glwidget.cpp:244 -msgid "Ignore, if image is smaller than window" -msgstr "Нічого не робити, якщо зображення менше за вікно" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Created:" +msgstr "Створено:" -#: sq_glwidget.cpp:318 -msgid "Go to first image" -msgstr "Перейти до першого зображення" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Last read:" +msgstr "Востаннє прочитано:" -#: sq_glwidget.cpp:319 -msgid "Previous image" -msgstr "Попереднє зображення" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Востаннє змінено:" -#: sq_glwidget.cpp:321 -msgid "Next image" -msgstr "Наступне зображення" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: sq_glwidget.cpp:323 -msgid "Go to last image" -msgstr "Перейти до останнього зображення" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373 +#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Тека:" -#: sq_glwidget.cpp:326 sq_glwidget.cpp:2685 -msgid "Zoom +" -msgstr "Збільшити" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Розмір:" -#: sq_glwidget.cpp:328 sq_glwidget.cpp:2686 -msgid "Zoom -" -msgstr "Зменшити" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: sq_glwidget.cpp:332 sq_glwidget.cpp:2677 -msgid "Rotate left" -msgstr "Повернути ліворуч" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455 +#, no-c-format +msgid "Number of frames:" +msgstr "Кількість кадрів:" -#: sq_glwidget.cpp:334 sq_glwidget.cpp:2678 -msgid "Rotate right" -msgstr "Повернути праворуч" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Current frame" +msgstr "Поточний кадр" -#: sq_glwidget.cpp:336 sq_glwidget.cpp:2707 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Віддзеркалити вертикально" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493 +#: sq_slideshow.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Затримка:" -#: sq_glwidget.cpp:338 sq_glwidget.cpp:2708 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Віддзеркалити горизонтально" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Dimensions:" +msgstr "Розміри:" -#: sq_glwidget.cpp:340 -msgid "Normalize" -msgstr "Нормалізувати" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515 +#, no-c-format +msgid "Bits per pixel:" +msgstr "Бітів на точку" -#: sq_glwidget.cpp:342 sq_glwidget.cpp:2723 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На повний екран" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Кількість кольорів:" -#: sq_glwidget.cpp:344 -msgid "Select image" -msgstr "Обрати зображення" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Compression:" +msgstr "Стиснення:" -#: sq_glwidget.cpp:346 -msgid "Selection" -msgstr "Вибір" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed size:" +msgstr "Розмір розпакованого:" -#: sq_glwidget.cpp:348 sq_glwidget.cpp:2717 sq_codecsettingsskeleton.cpp:128 -msgid "Codec settings" -msgstr "Параметри кодека" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Compression ratio:" +msgstr "Рівень стиснення:" -#: sq_glwidget.cpp:351 -msgid "Show navigator" -msgstr "Показати навігатор" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586 +#, no-c-format +msgid "Interlaced:" +msgstr "Черезрядкове:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "yes" -msgstr "так" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: sq_glwidget.cpp:1024 -msgid "no" -msgstr "ні" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852 +#, no-c-format +msgid "Metadata" +msgstr "Метадані" -#: sq_glwidget.cpp:1485 -msgid "Codec for %1 format not found" -msgstr "Кодек для формату %1 не знайдено" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: sq_glwidget.cpp:1729 -msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" -msgstr "Помилка під час виділення %1 пам'яті" +#: sq_externaltools.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust external tools" +msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти" -#: sq_glwidget.cpp:1741 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Помилка під час виділення пам'яті" +#: sq_externaltools.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Растрове зображення" -#: sq_glwidget.cpp:1747 -msgid "Decoding failed" -msgstr "Помилка декодування" +#: sq_externaltools.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: sq_glwidget.cpp:1849 -msgid " ms." -msgstr " мс." +#: sq_externaltools.ui:205 +#, no-c-format +msgid "New tool" +msgstr "Створити інструмент" -#: sq_glwidget.cpp:2363 -msgid "" -"Sorry, could not perform write operation\n" -"for codec \"%1\"" +#: sq_externaltools.ui:236 sq_filters.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Clear All" msgstr "" -"Вибачте, операцію запису неможливо виконати\n" -"для кодека \"%1\"" - -#: sq_glwidget.cpp:2382 sq_glwidget.cpp:2390 sq_glwidget.cpp:2412 -msgid "Error writing image" -msgstr "Помилка під час запису зображення" - -#: sq_glwidget.cpp:2433 -msgid "Try another location?" -msgstr "Спробувати інше розташування?" - -#: sq_glwidget.cpp:2658 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернути" - -#: sq_glwidget.cpp:2661 sq_options.cpp:803 -msgid "Window" -msgstr "Вікно" -#: sq_glwidget.cpp:2670 -msgid "Next" -msgstr "Наступна" - -#: sq_glwidget.cpp:2671 -msgid "Previous" -msgstr "Попередня" - -#: sq_glwidget.cpp:2672 -msgid "First" -msgstr "Перше" - -#: sq_glwidget.cpp:2673 -msgid "Last" -msgstr "Останнє" - -#: sq_glwidget.cpp:2680 -msgid "Rotate 180'" -msgstr "Повернути на 180'" - -#: sq_glwidget.cpp:2682 -msgid "Rotate 1' left" -msgstr "Повернути на 1' ліворуч" - -#: sq_glwidget.cpp:2683 -msgid "Rotate 1' right" -msgstr "Повернути на 1' праворуч" - -#: sq_glwidget.cpp:2687 -msgid "Zoom 2x" -msgstr "Збільшити вдвічі" - -#: sq_glwidget.cpp:2688 -msgid "Zoom 1/2x" -msgstr "Зменшити вдвічі" - -#: sq_glwidget.cpp:2698 -msgid "Move left" -msgstr "Пересунути ліворуч" - -#: sq_glwidget.cpp:2699 -msgid "Move right" -msgstr "Пересунути праворуч" - -#: sq_glwidget.cpp:2700 -msgid "Move up" -msgstr "Пересунути догори" - -#: sq_glwidget.cpp:2701 -msgid "Move down" -msgstr "Пересунути донизу" - -#: sq_glwidget.cpp:2703 -msgid "Start/stop animation" -msgstr "Почати/зупинити анімацію" - -#: sq_glwidget.cpp:2704 -msgid "Hide/show background" -msgstr "Сховати/показати тло" +#: sq_externaltools.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Move tool up" +msgstr "Перемістити інструмент вище" -#: sq_glwidget.cpp:2705 -msgid "Hide/show tickmarks" -msgstr "Сховати/показати хрести" +#: sq_externaltools.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Move tool down" +msgstr "Перемістити інструмент нижче" -#: sq_glwidget.cpp:2710 -msgid "First page" -msgstr "Перша сторінка" +#: sq_filters.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Adjust filters" +msgstr "Налаштувати фільтри" -#: sq_glwidget.cpp:2711 -msgid "Previous page" -msgstr "Попередня сторінка" +#: sq_filters.ui:124 +#, no-c-format +msgid "New filter" +msgstr "Створити фільтр" -#: sq_glwidget.cpp:2712 -msgid "Next page" -msgstr "Наступна сторінка" +#: sq_filters.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Move filter up" +msgstr "Перемістити фільтр вище" -#: sq_glwidget.cpp:2713 -msgid "Last page" -msgstr "Остання сторінка" +#: sq_filters.ui:239 +#, no-c-format +msgid "Move filter down" +msgstr "Перемістити фільтр нижче" -#: sq_glwidget.cpp:2715 -msgid "To clipboard" -msgstr "До буфера" +#: sq_filters.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Розширення" -#: sq_glwidget.cpp:2720 -msgid "Color balance..." -msgstr "Баланс кольорів..." +#: sq_filters.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Menu item contains both name and extension" +msgstr "Пункт меню містить назву і розширення" -#: sq_glwidget.cpp:2721 -msgid "Apply filter..." -msgstr "Застосувати фільтр..." +#: sq_glinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "OpenGL information" +msgstr "Інформація щодо OpenGL" -#: sq_glwidget.cpp:2724 -msgid "Hide/show toolbar" -msgstr "Сховати/показати панель інструментів" +#: sq_glinfo.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Parameter" +msgstr "Параметр" -#: sq_glwidget.cpp:2725 -msgid "Hide/show statusbar" -msgstr "Сховати/показати панель статусу" +#: sq_glinfo.ui:50 +#, no-c-format +msgid "GL_VENDOR" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2728 -msgid "Reset" -msgstr "Повернутися до попереднього" +#: sq_glinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" -#: sq_glwidget.cpp:2731 sq_helpwidget.cpp:174 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Гарячі клавіші" +#: sq_glinfo.ui:78 +#, no-c-format +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" -#: sq_glview.cpp:84 -msgid "Loading time" -msgstr "Час завантаження" +#: sq_options.ui:114 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: sq_options.cpp:746 +#: sq_options.ui:179 +#, no-c-format msgid "<b>The main options</b>" msgstr "<b>Головні параметри</b>" -#: sq_options.cpp:748 +#: sq_options.ui:204 +#, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Записати файл конфігурації на диск, коли я натисну \"Гаразд\"" -#: sq_options.cpp:749 +#: sq_options.ui:212 +#, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Мінімізувати до лотка після закриття" -#: sq_options.cpp:750 +#: sq_options.ui:220 +#, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Показувати вікно привітання на початку" -#: sq_options.cpp:751 +#: sq_options.ui:228 +#, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Не показувати живий логотип на панелі інструментів" -#: sq_options.cpp:752 +#: sq_options.ui:236 +#, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Застосувати налаштування кодека до" -#: sq_options.cpp:753 +#: sq_options.ui:253 +#, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Завантажувач мініатюр" -#: sq_options.cpp:754 +#: sq_options.ui:261 +#, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Переглядач зображення (також вікно попереднього перегляду)" -#: sq_options.cpp:755 sq_options.cpp:773 +#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#, no-c-format msgid "Both" msgstr "Обидва" -#: sq_options.cpp:756 +#: sq_options.ui:277 +#, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "RunTime" -#: sq_options.cpp:757 +#: sq_options.ui:287 +#, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Вважати невідомі mime типи непідтримуваними" -#: sq_options.cpp:758 +#: sq_options.ui:298 +#, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "Завантажувати додатки KIPI лише за потреби (для слабких машин)" -#: sq_options.cpp:759 +#: sq_options.ui:324 +#, no-c-format msgid "<b>Disk navigator</b>" msgstr "<b>Дисковий навігатор</b>" -#: sq_options.cpp:760 +#: sq_options.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Головне" + +#: sq_options.ui:358 +#, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Після запуску відкрити..." -#: sq_options.cpp:762 +#: sq_options.ui:378 +#, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "Нетипову теку:" -#: sq_options.cpp:763 +#: sq_options.ui:389 +#, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "Останню відвідану теку" -#: sq_options.cpp:764 +#: sq_options.ui:400 +#, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "Поточну теку, де запущено KSquirrel" -#: sq_options.cpp:765 +#: sq_options.ui:421 +#, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" -msgstr "Виконувати дію для невідомого формату файлів окремо (за допомогою типової програми)" +msgstr "" +"Виконувати дію для невідомого формату файлів окремо (за допомогою типової " +"програми)" -#: sq_options.cpp:767 +#: sq_options.ui:432 +#, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Зберегти журнал" -#: sq_options.cpp:768 +#: sq_options.ui:440 +#, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Відкривати архіви" -#: sq_options.cpp:769 +#: sq_options.ui:448 +#, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Перейти до першого зображення" -#: sq_options.cpp:770 +#: sq_options.ui:456 +#, no-c-format +msgid "Calculate directory size" +msgstr "Обчислити розмір теки" + +#: sq_options.ui:483 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: sq_options.ui:511 +#, no-c-format +msgid "Show tooltips with file information" +msgstr "Показувати підказки з інформацією про файл" + +#: sq_options.ui:519 +#, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Не показувати теки" -#: sq_options.cpp:771 -msgid "Main" -msgstr "Головне" +#: sq_options.ui:527 +#, no-c-format +msgid "Visualize drag operation" +msgstr "Візуалізація операції перетягування" -#: sq_options.cpp:772 +#: sq_options.ui:549 +#, no-c-format +msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" +msgstr "Не показувати підказок, якщо головне вікно неактивне" + +#: sq_options.ui:557 +#, no-c-format +msgid "Show file preview" +msgstr "Показати попередній перегляд файла" + +#: sq_options.ui:565 +#, no-c-format +msgid "Number of text lines" +msgstr "Кількість текстових рядків" + +#: sq_options.ui:577 +#, no-c-format +msgid "Clicking" +msgstr "Клацання" + +#: sq_options.ui:616 +#, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Синхронізація" -#: sq_options.cpp:774 -msgid "Tree -> Navigator" -msgstr "Дерево -> Навігатор" - -#: sq_options.cpp:775 +#: sq_options.ui:641 +#, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Ієрархія <- Навігатор" -#: sq_options.cpp:776 -msgid "Clicking" -msgstr "Клацання" +#: sq_options.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Tree -> Navigator" +msgstr "Дерево -> Навігатор" -#: sq_options.cpp:777 +#: sq_options.ui:678 +#, no-c-format msgid "<b>Thumbnails</b>" msgstr "<b>Піктограми</b>" -#: sq_options.cpp:779 +#: sq_options.ui:720 +#, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Не записувати піктограми на диск" -#: sq_options.cpp:780 -msgid "Show tooltips with file information" -msgstr "Показувати підказки з інформацією про файл" +#: sq_options.ui:728 +#, no-c-format +msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" +msgstr "" +"Позначати підтримувані формати зображень піктограмою годинника (повільно)" + +#: sq_options.ui:739 +#, no-c-format +msgid "Delay" +msgstr "Затримка" -#: sq_options.cpp:781 +#: sq_options.ui:750 +#, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Поле між мініатюрами" -#: sq_options.cpp:782 sq_options.cpp:815 +#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#, no-c-format msgid " pixels" msgstr " пікселів" -#: sq_options.cpp:783 -msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" -msgstr "Не показувати підказок, якщо головне вікно неактивне" - -#: sq_options.cpp:784 -msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" -msgstr "Позначати підтримувані формати зображень піктограмою годинника (повільно)" +#: sq_options.ui:761 +#, no-c-format +msgid "Lazy thumbnail generation" +msgstr "Ліниве створення мініатюр" -#: sq_options.cpp:785 +#: sq_options.ui:769 +#, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Максимальний розмір буфера (у пам'яті)" -#: sq_options.cpp:786 +#: sq_options.ui:772 +#, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Кб" -#: sq_options.cpp:787 +#: sq_options.ui:775 +#, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Без буферу" -#: sq_options.cpp:788 +#: sq_options.ui:783 +#, no-c-format +msgid "Number of additionally generated rows" +msgstr "Кількість додатково створених рядків" + +#: sq_options.ui:786 sq_slideshow.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Відсутнє" + +#: sq_options.ui:835 +#, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Подія при прокручуванні" -#: sq_options.cpp:789 +#: sq_options.ui:852 +#, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "Масштабувати сцену" -#: sq_options.cpp:790 +#: sq_options.ui:860 +#, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Завантажити наступний/попередній файл" -#: sq_options.cpp:791 +#: sq_options.ui:870 +#, no-c-format +msgid "Show images progressively" +msgstr "Показувати зображення поступально" + +#: sq_options.ui:894 +#, no-c-format msgid "Background" msgstr "Тло" -#: sq_options.cpp:792 +#: sq_options.ui:911 +#, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Нетипова текстура" -#: sq_options.cpp:793 +#: sq_options.ui:922 +#, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Нетиповий колір" -#: sq_options.cpp:794 +#: sq_options.ui:933 +#, no-c-format msgid "System color" msgstr "Системний колір" -#: sq_options.cpp:798 +#: sq_options.ui:1054 +#, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Перевірити" -#: sq_options.cpp:802 -msgid "Show images progressively" -msgstr "Показувати зображення поступально" +#: sq_options.ui:1097 +#, no-c-format +msgid "Double click" +msgstr "Подвійне клацання" + +#: sq_options.ui:1125 +#, no-c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Нічого не робити" -#: sq_options.cpp:804 +#: sq_options.ui:1136 +#, no-c-format +msgid "Close window" +msgstr "Закрити вікно" + +#: sq_options.ui:1166 +#, no-c-format +msgid "Close all opened images when closing window" +msgstr "" + +#: sq_options.ui:1176 +#, no-c-format +msgid "Loader" +msgstr "Завантажувач" + +#: sq_options.ui:1187 +#, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Сторінки зображення" -#: sq_options.cpp:805 +#: sq_options.ui:1204 +#, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Завантажити всі сторінки" -#: sq_options.cpp:806 +#: sq_options.ui:1212 +#, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Завантажити тільки першу сторінку" -#: sq_options.cpp:807 +#: sq_options.ui:1220 +#, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Завантажувати не більше ніж" -#: sq_options.cpp:808 +#: sq_options.ui:1231 +#, no-c-format msgid " pages" msgstr " сторінок" -#: sq_options.cpp:809 -msgid "Loader" -msgstr "Завантажувач" - -#: sq_options.cpp:810 +#: sq_options.ui:1288 +#, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Малювати хрести навколо зображення" -#: sq_options.cpp:811 +#: sq_options.ui:1296 +#, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Малювати тло для прозорих зображень" -#: sq_options.cpp:812 +#: sq_options.ui:1304 +#, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Поворот" -#: sq_options.cpp:813 +#: sq_options.ui:1307 +#, no-c-format msgid " degrees" msgstr " градусів" -#: sq_options.cpp:814 sq_helpwidget.cpp:183 -msgid "Moving" -msgstr "Пересування" - -#: sq_options.cpp:817 +#: sq_options.ui:1339 +#, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Обмеження масштабу" -#: sq_options.cpp:818 +#: sq_options.ui:1356 +#, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Мінімум: 1%, максимум: 10,000%" -#: sq_options.cpp:819 +#: sq_options.ui:1367 +#, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Нетипове" -#: sq_options.cpp:821 +#: sq_options.ui:1398 +#, no-c-format msgid "minimum" msgstr "мінімум" -#: sq_options.cpp:822 sq_options.cpp:824 +#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.cpp:823 +#: sq_options.ui:1420 +#, no-c-format msgid "maximum" msgstr "Максимальний" -#: sq_options.cpp:825 +#: sq_options.ui:1444 +#, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Не обмежувати" -#: sq_options.cpp:826 +#: sq_options.ui:1457 +#, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Коефіцієнт зміни масштабу" -#: sq_options.cpp:827 +#: sq_options.ui:1460 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.cpp:828 +#: sq_options.ui:1463 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Відсутнє" -#: sq_options.cpp:830 +#: sq_options.ui:1490 +#, no-c-format +msgid "Tabs" +msgstr "Сторінки" + +#: sq_options.ui:1501 +#, no-c-format +msgid "Enable tabs" +msgstr "Дозволити сторінки" + +#: sq_options.ui:1540 +#, no-c-format +msgid "Ask what to do when opening new image" +msgstr "Питати про наступні дії під час відкриття нового зображення" + +#: sq_options.ui:1548 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons" +msgstr "Показати кнопки закриття" + +#: sq_options.ui:1561 +#, no-c-format msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>" msgstr "<b>Налаштувати OpenGL widget</b>" -#: sq_options.cpp:831 +#: sq_options.ui:1589 +#, no-c-format +msgid "Treeview" +msgstr "Ієрархічний показ" + +#: sq_options.ui:1600 +#, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Рекурсія" -#: sq_options.cpp:832 +#: sq_options.ui:1617 +#, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Без рекурсії" -#: sq_options.cpp:833 +#: sq_options.ui:1625 +#, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Показати кількість файлів" -#: sq_options.cpp:834 +#: sq_options.ui:1633 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Показати кількість підтек та файлів" -#: sq_options.cpp:835 +#: sq_options.ui:1644 +#, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Показати кількість підтек" -#: sq_options.cpp:836 -msgid "Treeview" -msgstr "Ієрархічний показ" - -#: sq_options.cpp:837 +#: sq_options.ui:1687 +#, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Показувати шлях на пристрою" -#: sq_options.cpp:838 +#: sq_options.ui:1712 +#, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Показати точки монтування" -#: sq_options.cpp:839 +#: sq_options.ui:1720 +#, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Показати тип файлової системи" -#: sq_options.cpp:840 -msgid "Mount view" -msgstr "Перегляд точок монтування" +#: sq_options.ui:1730 +#, no-c-format +msgid "Image preview" +msgstr "Попередні перегляд зображення" -#: sq_options.cpp:841 +#: sq_options.ui:1741 +#, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Дозволити вікно попереднього перегляду" -#: sq_options.cpp:843 +#: sq_options.ui:1780 +#, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Затримка перед завантаженням зображення" -#: sq_options.cpp:844 sq_slideshow.cpp:218 +#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#, no-c-format msgid " ms" msgstr " мс" -#: sq_options.cpp:845 +#: sq_options.ui:1791 +#, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Колір тла для віджета попереднього перегляду:" -#: sq_options.cpp:847 +#: sq_options.ui:1807 +#, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" -msgstr "Не завантажувати зображення для попереднього перегляду під час виконання файла" +msgstr "" +"Не завантажувати зображення для попереднього перегляду під час виконання " +"файла" -#: sq_options.cpp:848 +#: sq_options.ui:1810 +#, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" -msgstr "Забороняє завантаження зображення попереднього перегляду, якщо користувач запустив зображення мишкою" +msgstr "" +"Забороняє завантаження зображення попереднього перегляду, якщо користувач " +"запустив зображення мишкою" -#: sq_options.cpp:849 -msgid "Image preview" -msgstr "Попередні перегляд зображення" +#: sq_options.ui:1832 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Колір тексту:" -#: sq_options.cpp:850 +#: sq_options.ui:1840 +#, no-c-format +msgid "Show image dimensions" +msgstr "Показати розміри зображення" + +#: sq_options.ui:1853 +#, no-c-format msgid "<b>Sidebar settings</b>" msgstr "<b>Налаштування бічної панелі</b>" -#: sq_options.cpp:851 +#: sq_options.ui:1878 +#, no-c-format msgid "<b>KIPI Configuration</b>" msgstr "<b>Налаштування KIPI</b>" -#: sq_slideshow.cpp:205 -msgid "Slideshow options" -msgstr "Параметри показу слайдів" - -#: sq_slideshow.cpp:206 -msgid "Start" -msgstr "Запуск" - -#: sq_slideshow.cpp:209 -msgid "Set directory to current" -msgstr "Зробити теку поточною" - -#: sq_slideshow.cpp:210 -msgid "Last visited directories" -msgstr "Останні відвідані теки" - -#: sq_slideshow.cpp:220 -msgid "Repeats:" -msgstr "Повторень:" - -#: sq_slideshow.cpp:221 -msgid "Background color:" -msgstr "Колір тла:" - -#: sq_slideshow.cpp:222 -msgid "Onscreen messages" -msgstr "Екранні повідомлення" - -#: sq_slideshow.cpp:223 -msgid "Show current index" -msgstr "Показати поточний покажчик" - -#: sq_slideshow.cpp:224 -msgid "Show file name" -msgstr "Показати назву файла" - -#: sq_slideshow.cpp:225 -msgid "Show file size" -msgstr "Показати розмір файла" - -#: sq_slideshow.cpp:226 -msgid "Recursively" -msgstr "Рекурсивно" - -#: ksquirrel.cpp:288 -msgid "Clear history" -msgstr "Очистити журнал" - -#: ksquirrel.cpp:289 -msgid "Clear address" -msgstr "Очистити адресу" - -#: ksquirrel.cpp:294 -msgid "Go!" -msgstr "Поїхали!" - -#: ksquirrel.cpp:341 -msgid "Libraries' filters" -msgstr "Фільтри бібліотек" - -#: ksquirrel.cpp:364 -msgid "All supported formats" -msgstr "Всі підтримувані формати" - -#: ksquirrel.cpp:374 -msgid "User's filters" -msgstr "Фільтри користувача" - -#: ksquirrel.cpp:510 -msgid "Folder tree" -msgstr "Дерево тек" - -#: ksquirrel.cpp:511 -msgid "Mount points" -msgstr "Точки монтування" - -#: ksquirrel.cpp:628 -msgid "&Navigator" -msgstr "&Навігатор" - -#: ksquirrel.cpp:630 -msgid "&Action" -msgstr "&Дія" - -#: ksquirrel.cpp:633 -msgid "&KIPI Plugins" -msgstr "Додатки &KIPI" - -#: ksquirrel.cpp:661 -msgid "Fi<er" -msgstr "Філь&тр" - -#: ksquirrel.cpp:720 -msgid "Thumbnail size" -msgstr "Розмір піктограми" - -#: ksquirrel.cpp:723 sq_options.ui.h:137 -msgid "Image window" -msgstr "Вікно зображення" - -#: ksquirrel.cpp:725 -msgid "Reload codecs from disk" -msgstr "Перезавантажити кодеки з диску" - -#: ksquirrel.cpp:726 -msgid "Configure external tools..." -msgstr "Налаштувати зовнішні інструменти..." - -#: ksquirrel.cpp:727 -msgid "Configure filters..." -msgstr "Налаштувати фільтри..." - -#: ksquirrel.cpp:728 -msgid "Go to tray" -msgstr "Згорнути у лоток" - -#: ksquirrel.cpp:729 -msgid "Open file and change directory" -msgstr "Відкрити файл та змінити теку" - -#: ksquirrel.cpp:730 -msgid "Open file" -msgstr "Відкрити файл" - -#: ksquirrel.cpp:731 -msgid "Thumbnail cache manager..." -msgstr "Керування буферу мініатюр..." - -#: ksquirrel.cpp:735 -msgid "List" -msgstr "Список" - -#: ksquirrel.cpp:736 -msgid "Icons" -msgstr "Значки" - -#: ksquirrel.cpp:737 -msgid "Details" -msgstr "Докладно" - -#: ksquirrel.cpp:738 sq_options.ui.h:136 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Піктограми" - -#: ksquirrel.cpp:740 -msgid "Show URL box" -msgstr "Показати поле адреси" - -#: ksquirrel.cpp:742 -msgid "Built-in image window" -msgstr "Вбудоване віконечко зображення" - -#: ksquirrel.cpp:745 -msgid "Slideshow" -msgstr "Показ слайдів" - -#: ksquirrel.cpp:746 -msgid "Slideshow advanced" -msgstr "Розширений показ слайдів" - -#: ksquirrel.cpp:748 -msgid "Codec information..." -msgstr "Інформація про кодек..." +#: sq_pluginsinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec information and settings" +msgstr "Параметри та інформація про кодеки" -#: ksquirrel.cpp:749 -msgid "OpenGL information..." -msgstr "Інформація про OpenGL..." +#: sq_pluginsinfo.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "Значок" -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Medium thumbnails" -msgstr "Середні піктограми" +#: sq_pluginsinfo.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Library" +msgstr "Бібліотека" -#: ksquirrel.cpp:752 -msgid "Large thumbnails" -msgstr "Великі піктограми" +#: sq_pluginsinfo.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Версія" -#: ksquirrel.cpp:753 -msgid "Huge thumbnails" -msgstr "Величезні піктограми" +#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50 +#, no-c-format +msgid "MIME" +msgstr "MIME" -#: ksquirrel.cpp:755 -msgid "Select group" -msgstr "Обрати групу" +#: sq_pluginsinfo.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Total found:" +msgstr "Загалом знайдено:" -#: ksquirrel.cpp:756 -msgid "Deselect group" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQ_SelectDeselectGroup" msgstr "Скасувати вибір групи" -#: ksquirrel.cpp:776 -msgid "Extended thumbnails" -msgstr "Збільшені піктограми" - -#: ksquirrel.cpp:1085 -msgid " writing settings and thumbnails... " -msgstr " Налаштування запису та піктограм... " - -#: sq_filters.cpp:124 sq_filters.cpp:197 -msgid "Extensions" -msgstr "Розширення" - -#: sq_filters.cpp:181 -msgid "Adjust filters" -msgstr "Налаштувати фільтри" - -#: sq_filters.cpp:186 -msgid "New filter" -msgstr "Створити фільтр" - -#: sq_filters.cpp:193 -msgid "Move filter up" -msgstr "Перемістити фільтр вище" - -#: sq_filters.cpp:195 -msgid "Move filter down" -msgstr "Перемістити фільтр нижче" - -#: sq_filters.cpp:198 -msgid "Menu item contains both name and extension" -msgstr "Пункт меню містить назву і розширення" - -#: sq_helpwidget.cpp:175 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></" -"td><td>fullscreen</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>show 'Zoom' menu</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>show this help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Left button</p></b></td><td>select a region</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Right</p></b></td><td>next tab</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>close tab</td></tr>" -"</table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></" -"td><td>закрити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання середньою, F</p></b></" -"td><td>на весь екран</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Z</p></b></" -"td><td>показати меню 'Масштабування'</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>/</p></b></" -"td><td>показати цю довідку</td></tr><tr><td><b><p align=right>Клацання правою, M, " -"ContextMenu</p></b></td><td>показати контекстне меню</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>N</p></b></td><td>перемкнути фільтр</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Shift + Клацання лівою</p></b></td><td>обрати область</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка ліворуч</p></b></td><td>попередня сторінка</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>Shift + Стрілка праворуч</p></b></td><td>наступна сторінка</td></tr>" -"<tr><td><b><p align=right>W</p></b></td><td>закрити сторінку</td></tr>" -"</table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>last image</td></tr></table></p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></" -"td><td>наступне зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></" -"b></td><td>попереднє зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></" -"td><td>перше зображення</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></" -"td><td>останнє зображення</td></tr></table></p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:177 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right," -" Up, Down</p></b></td><td>move the image</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</p></b></td><td>rotate left</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</p></b></td><td>rotate " -"right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/Down</p></b></" -"td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree " -"left/right</td></tr></table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Ліворуч, Праворуч," -" Вгору, Вниз</p></b></td><td>пересунути зображення</td></" -"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Ліворуч</p></b></td><td>повернути проти годинникової стрілки</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Праворуч</p></b></td><td>повернути за годинниковою стрілку</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вгору/Вниз</p></b></" -"td><td>повернути на 180 градусів вгору або вниз</td></tr><tr><td><b><p " -"align=right>Alt + Ліворуч/Праворуч</p></b></td><td>повернути на 1 градус " -"ліворуч/праворуч</td></tr></table</p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:178 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/" -"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit " -"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></" -"table</p>" -msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>масштаб " -"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>масштаб " -"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>завантажити наступний/попередній файл або збільшити/зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</" -"p></b></td><td>збільшити/зменшити</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</" -"p></b></td><td>збільшити/зменшити удвічі</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</" -"p></b></td><td>збільшити у 1..9 разів</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></" -"td><td>збільшити удесятеро</td></tr><tr><td><b><p align=right>кома</p></b></td><td>підібрати ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></td><td>підібрати висоту</" -"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>за розміром зображення</td></tr></" -"table</p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Filename or mask:" +msgstr "Назва файла або маска:" -#: sq_helpwidget.cpp:179 -msgid "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than " -"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with " -"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start " -"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle " -"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external " -"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr>" -"<tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in " -"multi-paged image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>previous</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></" -"p>" +#: sq_selectdeselectgroup.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Edit" msgstr "" -"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>зберегти як</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>віддзеркалити вертикально</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>віддзеркалити горизонтально</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>відновити</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>P</b></p></td><td>властивості зображення</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>C</b></p></td><td>параметри кодека</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>L</b></p></td><td>ігнорувати зміну масштабу, якщо зображення менше за вікно</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню з зображеннями</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>зупинити/почати анімацію</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>перемкнути відображення тла для прозорих зображень</td></tr><tr><td><p " -"align=right><b>K</b></p></td><td>перемкнути відображення хрестів</td></" -"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>показати меню з зовнішніми інструментами</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>перше зображення у картинці з багатьма сторінками</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></" -"td><td>попереднє</td></tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>наступне</" -"td></tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>останнє</td></tr></table></" -"p>" - -#: sq_helpwidget.cpp:182 sq_options.ui.h:135 -msgid "Filing" -msgstr "Заповнення" - -#: sq_helpwidget.cpp:184 -msgid "Current image" -msgstr "Поточне зображення" - -#: sq_options.ui.h:138 -msgid "Sidebar" -msgstr "Бічна панель" - -#: sq_options.ui.h:141 -msgid "KIPI" -msgstr "KIPI" - -#: sq_options.ui.h:260 -msgid "Wrong dimensions: %1x%2." -msgstr "Некоректні виміри: %1x%2." - -#: sq_slideshowlisting.cpp:87 -msgid "Listing" -msgstr "Формування списку" - -#: ksquirrel.cpp:751 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" -#: ksquirrel.cpp:1951 -msgid "Renaming File" -msgstr "Перейменування файла" - -#: ksquirrel.cpp:1952 -msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Перейменувати файл <b>%1</b> на:</p>" - -msgid "Calculate directory size" -msgstr "Обчислити розмір теки" +#: sq_slideshow.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Slideshow options" +msgstr "Параметри показу слайдів" -msgid "New folder..." -msgstr "Створити теку..." +#: sq_slideshow.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Запуск" -msgid "Create Subfolder" -msgstr "Створити підтеку" +#: sq_slideshow.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Repeats:" +msgstr "Повторень:" -msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" -msgstr "<p>Створити нову теку у <b>%1</b>:</p>" +#: sq_slideshow.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Recursively" +msgstr "Рекурсивно" -msgid "Rename Folder" -msgstr "Перейменувати теку" +#: sq_slideshow.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show file size" +msgstr "Показати розмір файла" -msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Перейменувати теку <b>%1</b> на:</p>" +#: sq_slideshow.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Show current index" +msgstr "Показати поточний покажчик" -msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" -msgstr "Ви справді бажаєте вилучити <b>%1</b>?" +#: sq_slideshow.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Show file name" +msgstr "Показати назву файла" -msgid "Copy to last folder" -msgstr "Копіювати до останньої теки" +#: sq_slideshow.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Колір тла:" -msgid "Move to last folder" -msgstr "Перейти до останньої теки" +#: sq_slideshow.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Onscreen messages" +msgstr "Екранні повідомлення" +#: sq_slideshow.ui:345 +#, no-c-format msgid "Message text color:" msgstr "Колір тексту повідомлень:" -msgid "Total" -msgstr "Загалом" - -msgid "Visualize drag operation" -msgstr "Візуалізація операції перетягування" - -msgid "Testing" -msgstr "Тестування" - -msgid "Lazy thumbnail generation" -msgstr "Ліниве створення мініатюр" - -msgid "Delay" -msgstr "Затримка" - -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -msgid "Number of text lines" -msgstr "Кількість текстових рядків" - -msgid "Show file preview" -msgstr "Показати попередній перегляд файла" - -msgid "Number of additionally generated rows" -msgstr "Кількість додатково створених рядків" - -msgid "Repeat (copy to %1)" -msgstr "Повторити (копіювати до %1)" - -msgid "Repeat (move to %1)" -msgstr "Повторити (перемістити до %1)" - -msgid "Repeat (link to %1)" -msgstr "Повторити (створити посилання у %1)" - -msgid "Repeat (nothing to repeat)" -msgstr "Повторити (дії відсутні)" - -msgid "Clear contents" -msgstr "Очистити вміст" - -msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" -msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вміст <b>%1</b>?" - -msgid "Add to Folder Basket" -msgstr "Додати до кошика тек" - -msgid "Folder basket" -msgstr "Кошик тек" +#: sq_slideshowlisting.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "" -msgid "Change icon" -msgstr "Змінити піктограму" +#: sq_slideshowlisting.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Listing" +msgstr "Формування списку" -msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" -msgstr "<p>Перейменувати пункт <b>%1</b> на:</p>" +#: sq_tabopendialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Opening..." +msgstr "Відкриття..." -msgid "Copy file path" -msgstr "Копіювати шлях до файла" +#: sq_tabopendialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Open in a new tab" +msgstr "Відкрити на новій сторінці" -msgid "Copy file url" -msgstr "Копіювати адресу файла" +#: sq_tabopendialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Replace current tab" +msgstr "Замінити поточну сторінку" -msgid "Text color:" -msgstr "Колір тексту:" +#: sq_tabopendialog.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Close all and open in a new tab" +msgstr "Закрити всі і відкрити на новій сторінці" -msgid "Show image dimensions" -msgstr "Показати розміри зображення" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Буфер мініатюр" -msgid "Text color..." -msgstr "Колір тексту..." +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size on disk" +msgstr "Підрахувати розмір буфера на диску" -msgid "Double click" -msgstr "Подвійне клацання" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Clear cache on disk" +msgstr "Очистити буфер на диску" -msgid "Close window" -msgstr "Закрити вікно" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69 +#, no-c-format +msgid "View memory cache" +msgstr "Переглянути буфер пам'яті" -msgid "Crop" -msgstr "Обрізати" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Clear cache in memory" +msgstr "Очистити буфер у пам'яті" -msgid "Tabs" -msgstr "Сторінки" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Sync cache to disk" +msgstr "Синхронізувати буфер на диску" -msgid "Enable tabs" -msgstr "Дозволити сторінки" +#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Calculate cache size in memory" +msgstr "Підрахувати розмір буфера у пам'яті" -msgid "Ask what to do when opening new image" -msgstr "Питати про наступні дії під час відкриття нового зображення" +#: sq_viewcache.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Memory cache" +msgstr "Буфер у пам'яті" -msgid "Show close buttons" -msgstr "Показати кнопки закриття" +#: sq_viewcache.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -msgid "Open in a new tab" -msgstr "Відкрити на новій сторінці" +#: sq_viewcache.ui:110 +#, no-c-format +msgid "<b>Total:</b>" +msgstr "<b>Загалом:</b>" -msgid "Replace current tab" -msgstr "Замінити поточну сторінку" +#~ msgid "1 item" +#~ msgstr "1 елемент" -msgid "Close all and open in a new tab" -msgstr "Закрити всі і відкрити на новій сторінці" +#~ msgid "1 folder" +#~ msgstr "1 тека" -msgid "Opening..." -msgstr "Відкриття..." +#~ msgid "1 file" +#~ msgstr "1 файл" -msgid "Previous tab" -msgstr "Попередня сторінка" +#~ msgid "Unsupported format \"%1\"" +#~ msgstr "Непідтримуваний формат \"%1\"" -msgid "Next tab" -msgstr "Наступна сторінка" +#~ msgid "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" +#~ msgstr "" +#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</" +#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Розмір:</td><td align=left><b>%2</b></td></" +#~ "tr>%3%4</table>" -msgid "Close tab" -msgstr "Закрити сторінку" +#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>" +#~ msgstr "<tr><td align=left>Посилання на:</td><td align=left>%1</td></tr>" -msgid "Do nothing" -msgstr "Нічого не робити" +#~ msgid "1 error" +#~ msgstr "1 помилка" -msgid "Print available DCOP parameters" -msgstr "Показати доступні параметри DCOP" +#~ msgid "Convert 1 file" +#~ msgstr "Перетворити 1 файл" -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." +#~ msgid "Decoding failed" +#~ msgstr "Помилка декодування" -msgid "Close all tabs" -msgstr "Закрити всі сторінки..." +#~ msgid "Hide/show toolbar" +#~ msgstr "Сховати/показати панель інструментів" -msgid "Close all opened images when closing window" -msgstr "" +#~ msgid "Hide/show statusbar" +#~ msgstr "Сховати/показати панель статусу" -msgid "<b>Select codecs to disable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Set directory to current" +#~ msgstr "Зробити теку поточною" -msgid "<b>Select codecs to enable:</b>" -msgstr "" +#~ msgid "Last visited directories" +#~ msgstr "Останні відвідані теки" -msgid "Codec manager..." -msgstr "" +#~ msgid "Built-in image window" +#~ msgstr "Вбудоване віконечко зображення" |