diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2024-01-15 03:04:46 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-01-16 03:06:41 +0000 |
commit | ccf782d88dfd28667ffda7a31f1d8c6a4fae7f19 (patch) | |
tree | 2fe61011bf54f65ef3374efe3dc95274a339d5cd /translations/it | |
parent | ef62df9050d4b7b31a5c58e2b771c9ca486f2910 (diff) | |
download | ktorrent-ccf782d88dfd28667ffda7a31f1d8c6a4fae7f19.tar.gz ktorrent-ccf782d88dfd28667ffda7a31f1d8c6a4fae7f19.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (875 of 875 strings)
Translation: applications/ktorrent
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/it/
Diffstat (limited to 'translations/it')
-rw-r--r-- | translations/it/messages/ktorrent.po | 32 |
1 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po index 312a6ff..42422c2 100644 --- a/translations/it/messages/ktorrent.po +++ b/translations/it/messages/ktorrent.po @@ -2,18 +2,21 @@ # # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007, 2008. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 03:06+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/ktorrent/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -459,8 +462,8 @@ msgid "" "_n: and 1 seed. \n" "and %n seeds. " msgstr "" -" e 1 nodo. \n" -" e %n nodi. " +"e 1 nodo. \n" +"e %n nodi. " #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:286 apps/ktorrent/trayicon.cpp:258 msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." @@ -1258,7 +1261,7 @@ msgstr "Il torrent non ha il campo annuncio o il campo nodi" #: libktorrent/torrent/torrent.cpp:103 msgid " Unable to open torrent file %1 : %2" -msgstr "Impossibile aprire il file torrent %1: %2" +msgstr " Impossibile aprire il file torrent %1: %2" #: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:508 #, c-format @@ -1351,7 +1354,7 @@ msgstr "Controllo dati" #: libktorrent/torrent/torrentcontrol.cpp:1386 msgid "Stopped. No space left on device." -msgstr "Fermato. Non c'è spazio rimanente sul dispositivo" +msgstr "Fermato. Non c'è spazio rimanente sul dispositivo." #: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:123 #: libktorrent/torrent/torrentcreator.cpp:239 @@ -1891,7 +1894,6 @@ msgid "Search for torrents on several popular torrent search engines" msgstr "Cerca i torrent in diversi motori di ricerca per torrent famosi" #: plugins/search/searchprefpage.cpp:52 -#, fuzzy msgid "" "Use your web browser to search for the string %1 (capital letters) on the " "search engine you want to add. <br> Then copy the URL in the addressbar " @@ -2188,11 +2190,11 @@ msgstr "" "degli altri algoritmi sulla base di alcune nostre prove.<br>\n" "<b>Algoritmo velocità attuale:</b> Algoritmo più semplice - Byte rimanenti / " "Velocità attuale<br>\n" -"<b>Algoritmo velocità media globale:</b> Byte rimanenti / Velocità " -"media<br>\n" +"<b>Algoritmo velocità media globale:</b> Byte rimanenti / Velocità media<br>" +"\n" "<b>Algoritmo finestra di X:</b> Tempo trascorso calcolato da X campioni di " "velocità<br>\n" -"<b>Algoritmo media commovente:</b> Media commovente velocità calcolata da X " +"<b>Algoritmo media commovente:</b> Media commovente velocità calcolata da X " "campioni" #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:64 @@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr "Numero massimo di connessioni per torrent (0 = illimitate)" #: libktorrent/ktorrent.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " -msgstr "Numero massimo di connessioni per tutti i torrent (0 = illimitate)" +msgstr "Numero massimo di connessioni per tutti i torrent (0 = illimitate) " #: libktorrent/ktorrent.kcfg:34 #, no-c-format @@ -4151,9 +4153,9 @@ msgid "Custom browser executable path" msgstr "Percorso eseguibile browser personalizzato" #: plugins/search/searchbar.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Engine:" -msgstr " Motore: " +msgstr "Motore:" #: plugins/search/searchpref.ui:30 plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:30 #, no-c-format |