summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-02-15 22:29:45 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-02-15 22:29:45 +0000
commitb73cb902506bbe7c7a3866d451937c762ae200f5 (patch)
tree8da7ab25c490604d2f6b8597aae791d201ff7b3f
parenteb6ac02bb511f14a2506fb2f3c94d84d469e42cd (diff)
downloadkvirc-b73cb902506bbe7c7a3866d451937c762ae200f5.tar.gz
kvirc-b73cb902506bbe7c7a3866d451937c762ae200f5.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_ru.po17
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_ru.po51
2 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_ru.po b/po/kvirc/kvirc_ru.po
index 3746d3e4..58c04bfb 100644
--- a/po/kvirc/kvirc_ru.po
+++ b/po/kvirc/kvirc_ru.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# root <wizard@opendoor.ru>, 2005, 2006.
# Alexey <wizard@opendoor.ru>, 2005.
# Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1632,11 +1633,11 @@ msgstr "Открывает домашнюю страницу KVIrc на русс
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372
msgid "Acquire Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать снимок экрана"
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373
msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать снимок главного окна KVIrc"
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:385
msgid "Cascade windows"
@@ -3566,9 +3567,8 @@ msgid "Theme information file is not valid"
msgstr "Файл назначения существует: файл не переименован"
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Failed to load the specified screenshot image"
-msgstr "Ошибка загрузки выбранной картинки"
+msgstr "Не удалось загрузить выбранный снимок экрана"
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257
#, fuzzy
@@ -3577,9 +3577,8 @@ msgstr "Ошибка криптовальной машины"
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279
#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293
-#, fuzzy
msgid "Failed to save the screenshot image"
-msgstr "Ошибка загрузки выбранной картинки"
+msgstr "Не удалось сохранить снимок экрана"
#: src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80
msgid "commandline::userfriendly"
diff --git a/po/modules/theme/theme_ru.po b/po/modules/theme/theme_ru.po
index c8008f8c..b1d742f7 100644
--- a/po/modules/theme/theme_ru.po
+++ b/po/modules/theme/theme_ru.po
@@ -3,19 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: theme_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 09:45+0400\n"
-"Last-Translator: Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kvirc-theme/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
@@ -35,11 +39,11 @@ msgstr "Не могу установить пакет темы: %Q"
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
msgid "Choose a file to save the screenshot to"
-msgstr "Выберите файл для сохранения скриншота."
+msgstr "Выберите файл для сохранения снимка экрана"
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
msgid "Error making screenshot"
-msgstr "Не могу сделать скриншот."
+msgstr "Не удалось сделать снимок экрана"
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
msgid "by"
@@ -132,8 +136,8 @@ msgid ""
"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
"an icon/screenshot."
msgstr ""
-"Вам будет предложено заполнить описание вашей темы, и, если вы захотите, "
-"приложить скриншот."
+"Вам нужно будет указать имя темы, её описание, а также, если вы захотите, "
+"приложить к ней значок/снимок экрана."
#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
@@ -193,14 +197,14 @@ msgid ""
"should be not larger than 300x225. If you don't provide an image a simple "
"default icon will be used at installation stage."
msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать изображение, которое будет видно пользователю во "
-"время установки темы. Это может быть иконка или скриншот, но их размер не "
-"может превышать 300х225 пикселей. Если вы не укажете изображения, то будет "
+"Здесь вы можете выбрать изображение, которое будет показываться пользователю "
+"при установке темы. Это может быть значок или снимок экрана. Их размер не "
+"должен превышать 300х225 пикселей. Если вы не укажете изображения, то будет "
"использовано изображение по умолчанию."
#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
msgid "Icon/Screenshot"
-msgstr "Иконка или скриншот"
+msgstr "Значок или снимок экрана"
#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
msgid ""
@@ -259,7 +263,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
"screenshot."
-msgstr "Вам будет предложено указать имя темы, описание и скриншот."
+msgstr ""
+"Вам нужно будет указать имя темы, описание и, если захотите, снимок экрана."
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
msgid ""
@@ -288,26 +293,26 @@ msgid ""
"and will be also visible in the package installation dialog if you will "
"export the theme to a distributable package."
msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать скриншот или изображение для вашей темы. Это "
-"изображение будет показано во всплывающих подсказках диалога управления "
-"темы, а также будет видно при установке пакеты темы, если вы в дальнейшем "
-"захотите его создать."
+"Здесь вы можете выбрать снимок экрана с диска или сделать новый прямо "
+"сейчас. Это изображение будет показываться во всплывающих подсказках диалога "
+"управления темами, а также будет в диалоге установки пакета темы, если вы в "
+"дальнейшем захотите создать таковой."
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
msgid "Make Screenshot Now"
-msgstr "Создать скриншот сейчас."
+msgstr "Создать снимок экрана сейчас"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
msgid "Screenshot"
-msgstr "Скриншот"
+msgstr "Снимок экрана"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
-msgstr "Сделать скриншот - KVIrc"
+msgstr "Сделать снимок экрана - KVIrc"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Failed to make screenshot"
-msgstr "Не могу сделать скриншот"
+msgstr "Не удалось создать снимок экрана"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
msgid "You must choose a theme name!"
@@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "Не могу сохранить тему: %Q"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
-msgstr "Не могу загрузить выбранное изображение. Пожалуйста, исправьте его."
+msgstr "Не удалось загрузить выбранное изображение: пожалуйста, исправьте его"
#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
msgid "Theme saved successfully to "