diff options
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_de.po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_de.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_de.po b/po/kvirc/kvirc_de.po index 8294146c..f48bb1eb 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_de.po +++ b/po/kvirc/kvirc_de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Chris (TDE)" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "(Keine Email)" @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "" "instabilen CVS-Version aktualisiert, aus Versehen Einrichtungsdateien " "beschädigt oder löscht, ein nicht komplettes Skript installiert oder einen " "Fehler in KVIrc gefunden hat.<br><br>Die Installation des Standard-Skriptes " -"kann wiederholt werden, um die fehlenden Fähigkeiten wieder " -"herzustellen.<br><b>Soll das Standard-Skript wiederhergestellt " -"werden?</b><br><br><font size=\"-1\">Tipp: Wenn man ein Skriptschreiber ist " -"und einige Skriptfähigkeiten absichtlich gelöscht hat, kann man getrost auf " -"\"Nein, und nicht wieder fragen\" klicken, ansonsten ist es eine gute Idee " -"auf \"Ja\" zu klicken. Wenn Sie trotzdem \"Nein\" wählen sollten, kann man " -"das Standard-Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im \"Skript\"-Menü " +"kann wiederholt werden, um die fehlenden Fähigkeiten wieder herzustellen." +"<br><b>Soll das Standard-Skript wiederhergestellt werden?</b><br><br><font " +"size=\"-1\">Tipp: Wenn man ein Skriptschreiber ist und einige " +"Skriptfähigkeiten absichtlich gelöscht hat, kann man getrost auf \"Nein, und " +"nicht wieder fragen\" klicken, ansonsten ist es eine gute Idee auf \"Ja\" zu " +"klicken. Wenn Sie trotzdem \"Nein\" wählen sollten, kann man das Standard-" +"Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im \"Skript\"-Menü " "wiederherstellen.</font>" #: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811 @@ -8558,8 +8558,8 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie ein Avatarbild aus. Sie können den vollen Pfad zu einer " "lokalen Datei oder eines Bildes im Internet verwenden.<br>Falls Sie ein " "lokales Bild verwenden möchten, klicken Sie auf den \"<b>Durchsuchen</b>\"-" -"Knopf, um lokale Ordner zu durchsuchen.<br>Die volle URL des Bildes (" -"inklusive <b>http://</b>) kann manuell eingeben werden." +"Knopf, um lokale Ordner zu durchsuchen.<br>Die volle URL des Bildes " +"(inklusive <b>http://</b>) kann manuell eingeben werden." #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283 @@ -9597,23 +9597,23 @@ msgstr "" "Der globale Untätigkeitszeitgeber muss gestartet werden, bevor die Funktion " "$my.globalIdle genutzt werden kann" -#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:170 -#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:191 +#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:169 +#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:190 msgid "No string parameter given - using empty string" msgstr "" "Es wurde kein Zeichenkettenparameter übergeben - nehme eine leere " "Zeichenkette an" -#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:173 -#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:193 -#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:194 -#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:214 +#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:172 +#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:192 +#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:193 +#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:213 #, c-format msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]" msgstr "" "Der Element-Index [%d] ist zu groß - benutze den Standard $count() -1 [%d]" -#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:333 +#: src/modules/objects/class_combobox.cpp:332 msgid "Invalid insertion Policy %Q" msgstr "Ungültige Einfügerichtlinie %Q" @@ -9648,45 +9648,45 @@ msgstr "Das hinzugefügte Widget ist kein Kind dieses Dockfensters." msgid "Invalid dock area specified" msgstr "Es wurde ein ungültiges Dock-Areal angegeben." -#: src/modules/objects/class_file.cpp:226 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:225 msgid "Empty filename string" msgstr "Die Dateinamenszeichenkette ist leer." -#: src/modules/objects/class_file.cpp:248 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:247 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:270 msgid "No such open mode: '%Q'" msgstr "Es gibt keine solche Öffnungs-Methode: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:287 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:293 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:312 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:286 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:292 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:311 msgid "File is not open!" msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:324 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:348 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:366 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:383 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:406 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:417 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:434 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:323 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:347 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:365 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:382 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:405 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:416 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:433 msgid "File is not open !" msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:337 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:369 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:336 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:368 msgid "Argument to long, using only first char" msgstr "Das Argument ist zu lang, benutze nur das erste Zeichen" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:339 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:338 msgid "Write error occured !" msgstr "Es ist ein Schreibfehler aufgetreten!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:352 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:351 msgid "Read error occured !" msgstr "Es ist ein Lesefehler aufgetreten!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:371 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:370 msgid "An error occured !" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" @@ -9759,11 +9759,11 @@ msgstr "Ein nicht-Widget-Objekt kann nicht hinzugefügt werden." msgid "The widget must be a child of this hbox" msgstr "Das Widget muss ein Kind dieser hbox sein." -#: src/modules/objects/class_label.cpp:321 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:320 msgid "Unknown alignment: '%Q'" msgstr "Unbekannte Ausrichtung: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:373 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:372 msgid "Unknown style: '%Q'" msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil: '%Q'" @@ -9783,11 +9783,11 @@ msgstr "Unbekannter Modus " msgid "Unknown segment style " msgstr "Unbekannter Segmentstil " -#: src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372 +#: src/modules/objects/class_lineedit.cpp:371 msgid "Unknown echo mode %Q" msgstr "Unbekannter Echo-Modus %Q" -#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:279 +#: src/modules/objects/class_listbox.cpp:278 msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" msgstr "Ungültige Auswahlrichtung '%Q', nehme \"einzeln\" an." @@ -9835,20 +9835,20 @@ msgstr "Ein Widgetobjekt ist erforderlich" msgid "Unknown dock area '%Q'" msgstr "Unbekanntes Dock-Areal '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:382 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:381 msgid "No such line number" msgstr "Es gibt keine solche Zeilennummer." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:496 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:495 msgid "Unknown word wrap '%Q'" msgstr "Unbekanntes Wrap-Wort '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:515 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:514 msgid "Unknown wrap policy'%Q'" msgstr "Unbekannte Wrap-Richtlinie '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:800 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:989 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:799 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:988 #: src/modules/objects/class_painter.cpp:478 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171 @@ -9856,43 +9856,43 @@ msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" msgstr "" "Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 3 Elemente beinhalten." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:809 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:998 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:808 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:997 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180 msgid "One of the colors array parameters is empty" msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185 msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:827 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1016 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:826 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1015 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198 msgid "A string of 6 digits hex is required" msgstr "Eine sechs-Zahlen-Hex-Zeichenkette ist erforderlich." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:837 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1026 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209 msgid "Not an hex digits" msgstr "Das sind keine hexadezimalen Zahlen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:846 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1035 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:845 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1034 msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" msgstr "" "$setColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder drei " "Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:851 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1040 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039 #: src/modules/objects/class_painter.cpp:434 #: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 #: src/modules/objects/class_painter.cpp:503 @@ -9905,27 +9905,27 @@ msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" msgstr "" "Der erste Parameter evaluierte weder zu einem Array, noch zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:971 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:970 msgid "Unknown text format '%Q'" msgstr "Unbekanntes Textformat '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1067 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1066 msgid " I can't find the specified file '%Q'." msgstr " Ich konnte die angegebene Datei '%Q' nicht finden." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1074 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1073 msgid " I cannot read the file %Q'." msgstr " Ich konnte die Datei '%Q' nicht lesen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1108 msgid "Unknown alignment '%Q'" msgstr "Unbekannte Ausrichtung '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1126 msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" msgstr "Unbekannter automatischer Formatierungsmodus '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1145 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1144 msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" msgstr "Unbekannte vertikale Ausrichtung '%Q'" @@ -10160,8 +10160,8 @@ msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow." msgid "Unknown text position '%Q'" msgstr "Unbekannte Textposition '%Q'" -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:257 -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:276 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:256 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:275 msgid "Not Enough Parameters" msgstr "Nicht genügend Parameter" @@ -11008,13 +11008,13 @@ msgstr "" "erlaubt Ihnen, einen IRC-Benutzer zur Datenbank hinzuzufügen und seine " "Eigenschaften zu setzen. KVIrc wird dann (hoffentlich) in der Lage sein, den " "Benutzer wiederzuerkennen, ihn zur Benachrichtigungsliste hinzuzufügen und " -"den zugeordneten Avatar anzuzeigen<br><br>Zuerst einmal müssen Sie den <b>" -"Eintragsnamen oder den wirklichen Namen</b> des Benutzers, den Sie " +"den zugeordneten Avatar anzuzeigen<br><br>Zuerst einmal müssen Sie den " +"<b>Eintragsnamen oder den wirklichen Namen</b> des Benutzers, den Sie " "registrierten möchten, eingeben. Dieser Name wird ausschließlich dafür " "benutzt, den Datenbankeintrag zu indentifizieren und hat keine spezielle " "Bedeutung; es kann ein Name, Spitzname oder einfach ein leicht zu merkender " -"Text sein, der Sie an diese Person erinnert.<br>Beispiele: \"George W. Bush\"" -", \"Dubya\".\n" +"Text sein, der Sie an diese Person erinnert.<br>Beispiele: \"George W. Bush" +"\", \"Dubya\".\n" "</p>" #: src/modules/reguser/wizard.cpp:97 @@ -11328,11 +11328,11 @@ msgstr "" "Einstellungen und anderer Daten, sowie zur Speicherung der " "heruntergeladenen Dateien verwenden soll. Bitte stellen Sie sicher, dass " "Schreibrechte auf beiden Ordner bestehen .<br><br>Die vorgeschlagenen Orte " -"sind in den meisten Fällen in Ordnung, so dass Sie einfach auf \"" -"<b>Weiter</b>\" klicken können, falls Sie sich nicht sicher sind.<br><br>" -"Wenn Sie vorher schon eine Version von KVIrc installiert hatten, können Sie " -"den selben Ordner für die Einstellungen auswählen und Ihre alten " -"Einstellungen werden übernommen.</p>" +"sind in den meisten Fällen in Ordnung, so dass Sie einfach auf \"<b>Weiter</" +"b>\" klicken können, falls Sie sich nicht sicher sind.<br><br>Wenn Sie " +"vorher schon eine Version von KVIrc installiert hatten, können Sie den " +"selben Ordner für die Einstellungen auswählen und Ihre alten Einstellungen " +"werden übernommen.</p>" #: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234 msgid "Application Folders" |