blob: c570cfe649ba6fb1c60d7c1f0ab292f475554e5d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# translation of notifier_pt.po to Português
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Szymon Stefanek <pragma@kvirc.dontforgettoremovethispart.net>, 2004.
# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2005, 2006.
# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notifier_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-notifier/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
msgid "The specified window does not exist"
msgstr "A janela indicada não existe"
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
msgstr "O intervalo de tempo indicado não é válido, a assumir 0"
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
msgstr "A opção -t espera um intervalo de tempo em segundos"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145
msgid "1 Minute"
msgstr "1 Minuto"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 Minutos"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Minutos"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Minutos"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Hora"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151
msgid "Until KVIrc is Restarted"
msgstr "Até o KVirc ser Reiniciado"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
msgstr "Permanentemente (Até ser Activado Explícitamente)"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245
msgid "Write text or commands to window"
msgstr "Escrever texto ou comandos para a janela"
#~ msgid "Close tab"
#~ msgstr "Fechar separador"
|