# translation of fr.po to # Ahinu , 2004. # Ahinu , 2004. # Florian Fainelli , 2005, 2006. # Damien Raude-Morvan , 2005, 2006, 2008. # Christoph Thielecke , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 18:26+0100\n" "Last-Translator: Damien Raude-Morvan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:378 rc.cpp:3860 #, fuzzy msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)" msgstr "Racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:379 rc.cpp:2511 rc.cpp:3290 rc.cpp:3866 #: rc.cpp:4971 newprofilewizardfreeswan.cpp:394 kvpncconfig.cpp:3604 #: kvpncconfig.cpp:3611 newprofilewizardracoon.cpp:304 #: profileracoonoptionsbase.cpp:297 importipsecprofiledialog.cpp:939 #: importipsecprofiledialog.cpp:946 msgid "Exchange mode:" msgstr "Mode d'échange :" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:748 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:380 rc.cpp:2505 rc.cpp:3235 rc.cpp:3869 #: rc.cpp:4968 newprofilewizardfreeswan.cpp:392 newprofilewizardracoon.cpp:273 #: profileracoonoptionsbase.cpp:296 #, fuzzy msgid "Internet Key Exchange mode" msgstr "Mode d'échange :" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:381 rc.cpp:2508 rc.cpp:3872 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:393 #, fuzzy msgid "IPsec VPN mode:" msgstr "Cisco:" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:263 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:662 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:673 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:836 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:847 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:919 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1053 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1064 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:608 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:619 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:744 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:755 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:382 profileipsecoptionsbase.cpp:390 #: profileipsecoptionsbase.cpp:458 profileipsecoptionsbase.cpp:466 #: profileipsecoptionsbase.cpp:478 profileipsecoptionsbase.cpp:486 rc.cpp:2368 #: rc.cpp:2378 rc.cpp:2479 rc.cpp:2489 rc.cpp:2514 rc.cpp:2524 rc.cpp:3875 #: rc.cpp:3885 rc.cpp:4043 rc.cpp:4053 rc.cpp:4075 rc.cpp:4085 rc.cpp:5059 #: rc.cpp:5069 rc.cpp:5091 rc.cpp:5101 newprofilewizardfreeswan.cpp:325 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:333 newprofilewizardfreeswan.cpp:374 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:382 newprofilewizardfreeswan.cpp:395 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:403 profileracoonoptionsbase.cpp:341 #: profileracoonoptionsbase.cpp:349 profileracoonoptionsbase.cpp:361 #: profileracoonoptionsbase.cpp:369 #, fuzzy msgid "" "This is the type of the local ID (default: asn1dn)
\n" "
    \n" "
  • asn1dn - the type is an ASN.1 distinguished name. Use 'use email address " "as identifier' in certificate settings if it should be the mail address. If " "this option is not checked, the DN from the Subject field in the certificate " "will be used.
  • \n" "
  • address - the type is the IP address.
  • \n" "
  • fqdn - the type is a FQDN (fully-qualified domain name).
  • \n" "
  • keyid - the type is a KEY_ID (file)
  • \n" "
  • user_fqdn - the type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name). \n" "
" msgstr "" "type sur ID par défaut
\n" "
    \n" "
  • type nom Utilisation comme pouces si non Sujet pouces
  • \n" "
  • type IP
  • \n" "
  • type a nom
  • \n" "
  • type a ID
  • \n" "
  • type a nom
  • \n" "
" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:398 rc.cpp:3895 msgid "Use PFS" msgstr "" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:349 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:400 rc.cpp:175 rc.cpp:2353 rc.cpp:3229 #: rc.cpp:3614 rc.cpp:3899 rc.cpp:4988 profileciscooptionsbase.cpp:256 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:320 newprofilewizardracoon.cpp:271 #: profileracoonoptionsbase.cpp:304 msgid "Use perfect forward secrety (PFS)" msgstr "Utiliser la transmission de séc&urité parfaite (PFS)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:401 rc.cpp:187 rc.cpp:3273 rc.cpp:3617 #: rc.cpp:3902 rc.cpp:5003 profileciscooptionsbase.cpp:257 #: newprofilewizardracoon.cpp:291 profileracoonoptionsbase.cpp:309 msgid "Diffie Helman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Groupe Diffie Helman pour Transmission de Confidentialité Parfaite" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:329 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:402 rc.cpp:190 rc.cpp:3276 rc.cpp:3620 #: rc.cpp:3905 rc.cpp:5006 profileciscooptionsbase.cpp:258 #: newprofilewizardracoon.cpp:292 profileracoonoptionsbase.cpp:310 msgid "" "This is the Diffie Helman group for PFS.\n" "The following assignment will is used:\n" "server = DH group is recieved from server (cisco only)\n" "nopfs = no pfs is used\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (racoon only)\n" "dh15= modp3072 (racoon only)\n" "dh16 = modp4096 (racoon only)\n" "dh17 = modp6144 (racoon only)\n" "dh18 = modp8192 (racoon only)" msgstr "" "C'est le groupe Diffie Helman pour PFS.\n" "Les valeurs suivantes seront utilisées :\n" "serveur = Groupe DH est reçu depuis le serveur (seulement pour cisco)\n" "nopfs = PFS n'est pas utilisé\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (seulement pour racoon)\n" "dh15= modp3072 (seulement pour racoon)\n" "dh16 = modp4096 (seulement pour racoon)\n" "dh17 = modp6144 (seulement pour racoon)\n" "dh18 = modp8192 (seulement pour racoon)" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:414 rc.cpp:2341 rc.cpp:3919 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:316 msgid "Use &Mode Configuration" msgstr "Utiliser le &Mode Configuration" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:98 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:306 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:355 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:101 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:623 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:415 rc.cpp:484 rc.cpp:2344 rc.cpp:2705 #: rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 rc.cpp:3148 rc.cpp:3375 rc.cpp:3465 rc.cpp:3689 #: rc.cpp:3743 rc.cpp:3827 rc.cpp:3922 rc.cpp:4101 rc.cpp:4616 rc.cpp:4757 #: profileciscooptionsbase.cpp:295 profilepptpoptionsbase.cpp:255 #: newprofilewizardnetwork.cpp:192 profileopenvpnoptionsbase.cpp:337 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:317 newprofilewizardtypeselection.cpp:124 #: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:69 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:77 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:288 #: newprofilewizardp12certselection.cpp:84 configconnectoptionsbase.cpp:96 #: profilecertoptionsbase.cpp:250 newprofilewizardpptp.cpp:270 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:119 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:416 rc.cpp:2460 rc.cpp:3925 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:367 msgid "Use &left next hop:" msgstr "Utiliser le prochain saut gauche :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:427 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:111 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:184 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:528 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:208 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:181 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:79 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:293 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:663 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:225 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:417 rc.cpp:409 rc.cpp:521 rc.cpp:1740 #: rc.cpp:2146 rc.cpp:2218 rc.cpp:2282 rc.cpp:2463 rc.cpp:2783 rc.cpp:3208 #: rc.cpp:3363 rc.cpp:3568 rc.cpp:3928 rc.cpp:4287 rc.cpp:4488 rc.cpp:4528 #: rc.cpp:4560 rc.cpp:4730 rc.cpp:4935 rc.cpp:5190 #: configdaemonoptionsbase.cpp:885 profileciscooptionsbase.cpp:234 #: profilepptpoptionsbase.cpp:246 newprofilewizardcert.cpp:291 #: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:160 profileopenvpnoptionsbase.cpp:313 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:117 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:112 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:164 newprofilewizardfreeswan.cpp:368 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:120 newprofilewizardnetworkroute.cpp:117 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:214 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:354 newprofilewizardpsk.cpp:117 #: profilepskoptionsbase.cpp:136 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:137 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:126 msgid "Alt+L" msgstr "Alt+L" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:418 rc.cpp:2454 rc.cpp:3931 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:365 #, fuzzy msgid "&Use right next hop:" msgstr "Utiliser le prochain saut droit :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:292 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:509 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:115 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:98 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:91 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:420 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:173 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:583 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:413 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:304 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:419 rc.cpp:1504 rc.cpp:2130 rc.cpp:2457 #: rc.cpp:2585 rc.cpp:2609 rc.cpp:2753 rc.cpp:3299 rc.cpp:3444 rc.cpp:3532 #: rc.cpp:3637 rc.cpp:3934 rc.cpp:4137 rc.cpp:4407 rc.cpp:4449 rc.cpp:4534 #: rc.cpp:4541 rc.cpp:4965 rc.cpp:5199 rc.cpp:5211 rc.cpp:5290 #: newprofilewizardnat.cpp:97 profilesshoptionsbase.cpp:154 #: profilesshoptionsbase.cpp:158 profileciscooptionsbase.cpp:271 #: enterpassworddialogbase.cpp:151 newprofilewizardcert.cpp:285 #: newprofilewizardnetwork.cpp:158 newprofilewizarduser.cpp:117 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:166 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:169 newprofilewizardfreeswan.cpp:366 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:107 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:300 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:102 profileuseroptionsbase.cpp:143 #: newprofilewizardracoon.cpp:307 profileracoonoptionsbase.cpp:295 #: profilecertoptionsbase.cpp:273 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:113 msgid "Alt+U" msgstr "Alt+U" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:421 rc.cpp:2499 rc.cpp:3938 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:390 msgid "Disable opportunistic encr&yption" msgstr "Désactiver le chiffrement opportuniste" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:648 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:696 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:194 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:107 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:224 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:94 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:145 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:545 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:693 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:884 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:337 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: profileipsecoptionsbase.cpp:422 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:618 #: rc.cpp:2068 rc.cpp:2255 rc.cpp:2502 rc.cpp:2829 rc.cpp:2926 rc.cpp:2982 #: rc.cpp:3073 rc.cpp:3226 rc.cpp:3399 rc.cpp:3541 rc.cpp:3680 rc.cpp:3707 #: rc.cpp:3941 rc.cpp:4316 rc.cpp:4332 rc.cpp:4392 rc.cpp:4675 rc.cpp:4801 #: rc.cpp:4985 rc.cpp:5250 configdaemonoptionsbase.cpp:918 #: profilesshoptionsbase.cpp:173 newprofilewizardauthselection.cpp:79 #: profileciscooptionsbase.cpp:292 profileciscooptionsbase.cpp:301 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:178 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:198 newprofilewizardopenvpn.cpp:264 #: profilepptpoptionsbase.cpp:271 profileopenvpnoptionsbase.cpp:360 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:391 newprofilewizardtypeselection.cpp:132 #: newprofilewizardciscoselection.cpp:77 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:365 addnetworkroutedialogbase.cpp:138 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:105 newprofilewizardp12certselection.cpp:91 #: newprofilewizardracoon.cpp:270 profileracoonoptionsbase.cpp:303 #: profilecertoptionsbase.cpp:276 newprofilewizardpptp.cpp:243 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:423 rc.cpp:2332 rc.cpp:3302 rc.cpp:3944 #: rc.cpp:5114 newprofilewizardfreeswan.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:308 #: profileracoonoptionsbase.cpp:378 #, fuzzy msgid "Authenticate &with username and password (XAUTH)" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:64 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:57 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:126 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:63 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:341 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:441 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:183 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:374 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:689 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:424 rc.cpp:172 rc.cpp:530 rc.cpp:1104 #: rc.cpp:1530 rc.cpp:1659 rc.cpp:2310 rc.cpp:2335 rc.cpp:2350 rc.cpp:2917 #: rc.cpp:3139 rc.cpp:3305 rc.cpp:3471 rc.cpp:3611 rc.cpp:3854 rc.cpp:3947 #: rc.cpp:4696 rc.cpp:5117 rc.cpp:5238 rc.cpp:5299 #: configdaemonoptionsbase.cpp:888 #: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:93 #: profilesshoptionsbase.cpp:169 profileciscooptionsbase.cpp:255 #: configgeneraloptions.cpp:86 profileopenvpnoptionsbase.cpp:367 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:314 newprofilewizardfreeswan.cpp:319 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:102 importcertificatedialogbase.cpp:189 #: newprofilewizardconnectoptions.cpp:82 profileuseroptionsbase.cpp:146 #: newprofilewizardracoon.cpp:309 profileracoonoptionsbase.cpp:379 #: profilecertoptionsbase.cpp:252 newprofilewizardpptp.cpp:267 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:128 msgid "Alt+W" msgstr "Alt+W" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:821 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:425 rc.cpp:2338 rc.cpp:3308 rc.cpp:3950 #: rc.cpp:5120 newprofilewizardfreeswan.cpp:315 newprofilewizardracoon.cpp:310 #: profileracoonoptionsbase.cpp:380 msgid "enable this if you want enable the XAUTh extension" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:47 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:426 rc.cpp:1098 rc.cpp:1590 rc.cpp:3800 #: rc.cpp:3863 rc.cpp:4551 rc.cpp:4959 configgeneraloptions.cpp:84 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:325 importcertificatedialogbase.cpp:159 #: profileracoonoptionsbase.cpp:336 preferencesdialog.cpp:959 #: preferencesdialog.cpp:960 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1057 preferencesdialog.cpp:1157 #: preferencesdialog.cpp:1158 profilegeneraloptionsbase.cpp:110 msgid "General" msgstr "Général" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:427 rc.cpp:3956 msgid "Specify IKE" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:428 profileipsecoptionsbase.cpp:443 rc.cpp:3959 #: rc.cpp:4000 msgid "Help needed?" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:302 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:507 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:429 rc.cpp:2391 rc.cpp:3962 #: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:342 #, fuzzy msgid "IKE" msgstr "KDE" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:430 rc.cpp:3965 msgid "aes&256-sha1" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1895 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:327 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:123 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:431 rc.cpp:937 rc.cpp:1858 rc.cpp:3130 #: rc.cpp:3387 rc.cpp:3495 rc.cpp:3968 configdaemonoptionsbase.cpp:1035 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:128 newprofiledialogbase.cpp:253 #: profilecertoptionsbase.cpp:260 newprofilewizardpptp.cpp:264 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:432 rc.cpp:2400 rc.cpp:3971 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:345 msgid "aes&128-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:54 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:327 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:433 rc.cpp:2089 rc.cpp:2403 rc.cpp:3974 #: rc.cpp:4748 rc.cpp:5129 profilepptpoptionsbase.cpp:252 #: newprofilewizardcert.cpp:270 newprofilewizardfreeswan.cpp:346 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:190 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:434 rc.cpp:3977 msgid "3des-sha1-modp2&048" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:543 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:435 rc.cpp:3980 rc.cpp:4739 #: profilepptpoptionsbase.cpp:249 #, fuzzy msgid "Alt+0" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:436 profileipsecoptionsbase.cpp:447 rc.cpp:2412 #: rc.cpp:2444 rc.cpp:3983 rc.cpp:4012 newprofilewizardfreeswan.cpp:349 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:361 msgid "3des-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:438 rc.cpp:2416 rc.cpp:3987 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:351 msgid "&3des-md5" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:360 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:565 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:439 rc.cpp:2419 rc.cpp:3990 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:352 #, fuzzy msgid "Alt+3" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:440 profileipsecoptionsbase.cpp:450 rc.cpp:2422 #: rc.cpp:2451 rc.cpp:3993 rc.cpp:4019 newprofilewizardfreeswan.cpp:353 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:364 #, fuzzy msgid "other:" msgstr "autre" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:441 rc.cpp:3996 msgid "Specify ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:417 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:674 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:444 rc.cpp:2429 rc.cpp:4003 #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:356 msgid "ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:445 rc.cpp:2438 rc.cpp:4006 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:359 msgid "aes12&8-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:442 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:446 rc.cpp:2441 rc.cpp:4009 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:360 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:449 rc.cpp:2448 rc.cpp:4016 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:363 msgid "3des-md5" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:451 rc.cpp:2432 rc.cpp:4022 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:357 msgid "aes2&56-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:431 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:741 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:452 rc.cpp:2435 rc.cpp:4025 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:358 #, fuzzy msgid "Alt+5" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:423 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:453 rc.cpp:3953 #, fuzzy msgid "IKE/ESP" msgstr "KDE" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:549 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:593 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:814 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:631 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:454 rc.cpp:2467 rc.cpp:3325 rc.cpp:4031 #: rc.cpp:5079 newprofilewizardfreeswan.cpp:370 newprofilewizardracoon.cpp:317 #: profileracoonoptionsbase.cpp:357 msgid "Local identifier" msgstr "Identifiant local" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:455 profileipsecoptionsbase.cpp:477 rc.cpp:2365 #: rc.cpp:2476 rc.cpp:3320 rc.cpp:3334 rc.cpp:4034 rc.cpp:4072 rc.cpp:5056 #: rc.cpp:5088 newprofilewizardfreeswan.cpp:324 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:373 newprofilewizardracoon.cpp:314 #: newprofilewizardracoon.cpp:320 profileracoonoptionsbase.cpp:340 #: profileracoonoptionsbase.cpp:360 msgid "ID value" msgstr "Valeur de l'ID" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:866 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: profileipsecoptionsbase.cpp:456 rc.cpp:4037 msgid "" "Value for the local ID, hint: if type address, you can enter a hostname here " "which will be resolved at connect" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:967 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: profileipsecoptionsbase.cpp:457 profileipsecoptionsbase.cpp:475 rc.cpp:2197 #: rc.cpp:2359 rc.cpp:2470 rc.cpp:3314 rc.cpp:3328 rc.cpp:4040 rc.cpp:4066 #: rc.cpp:5050 rc.cpp:5082 rc.cpp:5172 newprofilewizardcert.cpp:311 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:322 newprofilewizardfreeswan.cpp:371 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:208 newprofilewizardracoon.cpp:312 #: newprofilewizardracoon.cpp:318 profileracoonoptionsbase.cpp:338 #: profileracoonoptionsbase.cpp:358 msgid "ID type" msgstr "Type d'ID" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:139 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:471 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:940 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:495 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: profileipsecoptionsbase.cpp:474 rc.cpp:2356 rc.cpp:3311 rc.cpp:4063 #: rc.cpp:5047 newprofilewizardfreeswan.cpp:321 newprofilewizardracoon.cpp:311 #: profileracoonoptionsbase.cpp:337 #, fuzzy msgid "Remote identifier" msgstr "Identifiant local" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1000 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: profileipsecoptionsbase.cpp:476 rc.cpp:4069 msgid "" "Value for the remote ID, hint: if type address, you can enter a hostname " "here which will be resolved at connect" msgstr "" #. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:795 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:476 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: profileipsecoptionsbase.cpp:494 rc.cpp:4028 rc.cpp:5044 #: profileracoonoptionsbase.cpp:377 #, fuzzy msgid "Local/Remote ID" msgstr "Utiliser une identité distante particulière" #. i18n: file: kvpncui.rc:8 #. i18n: ectx: Menu (Profile) #: rc.cpp:6 msgid "&Profile" msgstr "&Profil" #. i18n: file: kvpncui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (KVpnc) #: rc.cpp:9 msgid "&KVpnc" msgstr "&KVpnc" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:15 addnetworkroutedialogbase.cpp:101 msgid "Add Network Route" msgstr "Ajouter une route..." #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:20 rc.cpp:1882 rc.cpp:2615 rc.cpp:4176 #: newprofilewizardnetwork.cpp:160 newprofiledialogbase.cpp:261 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:315 addnetworkroutedialogbase.cpp:104 msgid "Remote network:" msgstr "Réseau distant :" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:515 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:23 rc.cpp:1981 rc.cpp:2618 rc.cpp:4179 #: newprofilewizardnetwork.cpp:161 newprofiledialogbase.cpp:295 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:316 addnetworkroutedialogbase.cpp:105 msgid "Remote network address" msgstr "Adresse du réseau distant" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:437 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:26 rc.cpp:2621 rc.cpp:4182 newprofilewizardnetwork.cpp:162 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:317 addnetworkroutedialogbase.cpp:106 msgid "" "This is the remote network where the connection should going to. Use this at " "a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is located." msgstr "" "Réseau distant que la connexion doit vous permettre d'atteindre. Utilisez " "cette option avec une connexion PPTP lorsque que vous voulez une autre IP " "que l'adresse IP obtenue localement." #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:29 rc.cpp:1987 rc.cpp:2624 rc.cpp:4185 #: newprofilewizardnetwork.cpp:163 newprofiledialogbase.cpp:297 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:318 addnetworkroutedialogbase.cpp:107 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:32 rc.cpp:2627 rc.cpp:4188 newprofilewizardnetwork.cpp:165 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:320 addnetworkroutedialogbase.cpp:109 msgid "8" msgstr "8" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:35 rc.cpp:2630 rc.cpp:4191 newprofilewizardnetwork.cpp:166 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:321 addnetworkroutedialogbase.cpp:110 msgid "9" msgstr "9" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:38 rc.cpp:1990 rc.cpp:2633 rc.cpp:4194 #: newprofilewizardnetwork.cpp:167 newprofiledialogbase.cpp:299 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:322 addnetworkroutedialogbase.cpp:111 msgid "10" msgstr "10" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:41 rc.cpp:1993 rc.cpp:2636 rc.cpp:4197 #: newprofilewizardnetwork.cpp:168 newprofiledialogbase.cpp:300 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:323 addnetworkroutedialogbase.cpp:112 msgid "11" msgstr "11" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:44 rc.cpp:1996 rc.cpp:2639 rc.cpp:4200 #: newprofilewizardnetwork.cpp:169 newprofiledialogbase.cpp:301 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:324 addnetworkroutedialogbase.cpp:113 msgid "12" msgstr "12" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:47 rc.cpp:1999 rc.cpp:2642 rc.cpp:4203 #: newprofilewizardnetwork.cpp:170 newprofiledialogbase.cpp:302 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:325 addnetworkroutedialogbase.cpp:114 msgid "13" msgstr "13" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:50 rc.cpp:2002 rc.cpp:2645 rc.cpp:4206 #: newprofilewizardnetwork.cpp:171 newprofiledialogbase.cpp:303 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:326 addnetworkroutedialogbase.cpp:115 msgid "14" msgstr "14" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:53 rc.cpp:2005 rc.cpp:2648 rc.cpp:4209 #: newprofilewizardnetwork.cpp:172 newprofiledialogbase.cpp:304 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:327 addnetworkroutedialogbase.cpp:116 msgid "15" msgstr "15" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:491 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:56 rc.cpp:2008 rc.cpp:2651 rc.cpp:4212 #: newprofilewizardnetwork.cpp:173 newprofiledialogbase.cpp:305 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:328 addnetworkroutedialogbase.cpp:117 msgid "16" msgstr "16" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:59 rc.cpp:2011 rc.cpp:2654 rc.cpp:4215 #: newprofilewizardnetwork.cpp:174 newprofiledialogbase.cpp:306 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:329 addnetworkroutedialogbase.cpp:118 msgid "17" msgstr "17" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:572 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:62 rc.cpp:2014 rc.cpp:2657 rc.cpp:4218 #: newprofilewizardnetwork.cpp:175 newprofiledialogbase.cpp:307 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:330 addnetworkroutedialogbase.cpp:119 msgid "18" msgstr "18" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:577 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:65 rc.cpp:2017 rc.cpp:2660 rc.cpp:4221 #: newprofilewizardnetwork.cpp:176 newprofiledialogbase.cpp:308 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:331 addnetworkroutedialogbase.cpp:120 msgid "19" msgstr "19" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:68 rc.cpp:2020 rc.cpp:2663 rc.cpp:4224 #: newprofilewizardnetwork.cpp:177 newprofiledialogbase.cpp:309 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:332 addnetworkroutedialogbase.cpp:121 msgid "20" msgstr "20" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:71 rc.cpp:2023 rc.cpp:2666 rc.cpp:4227 #: newprofilewizardnetwork.cpp:178 newprofiledialogbase.cpp:310 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:333 addnetworkroutedialogbase.cpp:122 msgid "21" msgstr "21" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:74 rc.cpp:2026 rc.cpp:2669 rc.cpp:4230 #: newprofilewizardnetwork.cpp:179 newprofiledialogbase.cpp:311 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:334 addnetworkroutedialogbase.cpp:123 msgid "22" msgstr "22" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:597 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:77 rc.cpp:2029 rc.cpp:2672 rc.cpp:4233 #: newprofilewizardnetwork.cpp:180 newprofiledialogbase.cpp:312 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:335 addnetworkroutedialogbase.cpp:124 msgid "23" msgstr "23" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:602 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:531 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:80 rc.cpp:2032 rc.cpp:2675 rc.cpp:4236 #: newprofilewizardnetwork.cpp:181 newprofiledialogbase.cpp:313 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:336 addnetworkroutedialogbase.cpp:125 msgid "24" msgstr "24" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:612 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:536 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:83 rc.cpp:2038 rc.cpp:2678 rc.cpp:4239 #: newprofilewizardnetwork.cpp:182 newprofiledialogbase.cpp:315 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:337 addnetworkroutedialogbase.cpp:126 msgid "25" msgstr "25" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:607 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:86 rc.cpp:2035 rc.cpp:2681 rc.cpp:4242 #: newprofilewizardnetwork.cpp:183 newprofiledialogbase.cpp:314 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:338 addnetworkroutedialogbase.cpp:127 msgid "26" msgstr "26" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:546 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:89 rc.cpp:2041 rc.cpp:2684 rc.cpp:4245 #: newprofilewizardnetwork.cpp:184 newprofiledialogbase.cpp:316 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:339 addnetworkroutedialogbase.cpp:128 msgid "27" msgstr "27" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:92 rc.cpp:2044 rc.cpp:2687 rc.cpp:4248 #: newprofilewizardnetwork.cpp:185 newprofiledialogbase.cpp:317 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:340 addnetworkroutedialogbase.cpp:129 msgid "28" msgstr "28" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:556 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:95 rc.cpp:2047 rc.cpp:2690 rc.cpp:4251 #: newprofilewizardnetwork.cpp:186 newprofiledialogbase.cpp:318 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:341 addnetworkroutedialogbase.cpp:130 msgid "29" msgstr "29" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:561 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:98 rc.cpp:2050 rc.cpp:2693 rc.cpp:4254 #: newprofilewizardnetwork.cpp:187 newprofiledialogbase.cpp:319 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:342 addnetworkroutedialogbase.cpp:131 msgid "30" msgstr "30" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:566 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:101 rc.cpp:2696 rc.cpp:4257 newprofilewizardnetwork.cpp:188 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:343 addnetworkroutedialogbase.cpp:132 msgid "31" msgstr "31" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:571 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:104 rc.cpp:2053 rc.cpp:2699 rc.cpp:4260 #: newprofilewizardnetwork.cpp:189 newprofiledialogbase.cpp:320 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:344 addnetworkroutedialogbase.cpp:133 msgid "32" msgstr "32" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:107 addnetworkroutedialogbase.cpp:135 #, fuzzy msgid "Prefix (netmask) of the remote network" msgstr "Masque de sous-réseau pour le réseau distant" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:110 addnetworkroutedialogbase.cpp:136 msgid "" "This is the netmask of the remote network. The value describes how many bits " "are used for the network part. For example /24 stands for the netmask " "255.255.255.0 (3*8 bits)" msgstr "" "C'est le masque de sous-réseau du réseau distant. Cette valeur décrit le " "nombre de bits qui sont utilisés pour la partie réseau. Par exemple, /24 " "signifie un masque de sous-réseau de 255.255.255.0 (3*8 bits)." #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:113 addnetworkroutedialogbase.cpp:137 #, fuzzy msgid "Use gatewa&y" msgstr "Utiliser une passerelle" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:119 rc.cpp:133 addnetworkroutedialogbase.cpp:139 #: addnetworkroutedialogbase.cpp:145 #, fuzzy msgid "Use the gateway to reach this network" msgstr "Utiliser une passerelle pour atteindre ce réseau" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:123 addnetworkroutedialogbase.cpp:141 #, fuzzy msgid "Gateway address" msgstr "Passerelle" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:127 addnetworkroutedialogbase.cpp:143 #, fuzzy msgid "Use &interface" msgstr "Interface par défaut" #. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:281 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:134 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:468 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:287 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:130 rc.cpp:163 rc.cpp:1746 rc.cpp:1831 rc.cpp:1849 rc.cpp:2249 #: rc.cpp:3267 rc.cpp:3393 rc.cpp:3650 rc.cpp:4997 #: profileciscooptionsbase.cpp:276 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:119 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:130 manageciscocertbase.cpp:99 #: newprofiledialogbase.cpp:250 newprofilewizardciscoselection.cpp:75 #: addnetworkroutedialogbase.cpp:144 newprofilewizardracoon.cpp:289 #: profileracoonoptionsbase.cpp:307 #, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:136 rc.cpp:222 rc.cpp:231 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Paramètres de profil avancés" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:139 #, fuzzy msgid "&Enable advanced settings" msgstr "Activer la configuration avancée" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:30 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:142 #, fuzzy msgid "Alt+E" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:145 #, fuzzy msgid "Enable advanced settings for profile" msgstr "Activer la configuration avancée" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:148 #, fuzzy msgid "Advanced profile settings" msgstr "Paramètres de profil avancés" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:151 rc.cpp:3704 profileciscooptionsbase.cpp:300 #, fuzzy msgid "Allow single DES encr&yption" msgstr "" "Cochez cette case pour activer l'utilisation du DES simple (non sécurisé)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:157 rc.cpp:3710 profileciscooptionsbase.cpp:302 #, fuzzy msgid "Allow single DES encryption (insecure)" msgstr "" "Cochez cette case pour activer l'utilisation du DES simple (non sécurisé)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:160 rc.cpp:3264 rc.cpp:3647 rc.cpp:4994 #: profileciscooptionsbase.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:288 #: profileracoonoptionsbase.cpp:306 msgid "&IKE DH group:" msgstr "Groupe &IKE DH :" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:471 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:166 rc.cpp:3270 rc.cpp:3653 rc.cpp:5000 #: profileciscooptionsbase.cpp:277 newprofilewizardracoon.cpp:290 #: profileracoonoptionsbase.cpp:308 msgid "Use special Diffie Hellman group" msgstr "Utilise un Groupe Diffie Hellman spécial" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:169 rc.cpp:3608 profileciscooptionsbase.cpp:254 #: preferencesdialog.cpp:3415 msgid "Perfect for&ward secrecy (PFS):" msgstr "Transmission de séc&urité parfaite (PFS) :" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:178 rc.cpp:3556 profileciscooptionsbase.cpp:230 msgid "Application &version:" msgstr "&Version de l'application :" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:57 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:112 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:156 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:187 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:181 rc.cpp:1840 rc.cpp:3190 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3453 #: rc.cpp:3559 rc.cpp:3836 rc.cpp:4947 profileciscooptionsbase.cpp:231 #: newprofilewizarduser.cpp:120 newprofilewizardtypeselection.cpp:126 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:134 newprofiledialogbase.cpp:247 #: newprofilewizardpsk.cpp:111 profilegeneraloptionsbase.cpp:122 #: profilepskoptionsbase.cpp:140 msgid "Alt+V" msgstr "Alt+V" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:184 rc.cpp:3562 profileciscooptionsbase.cpp:232 #, fuzzy msgid "Send an own application version string" msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez envoyer une version personnalisée de " "l'application" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:374 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:204 rc.cpp:329 rc.cpp:3244 rc.cpp:3656 rc.cpp:5020 #: profileciscooptionsbase.cpp:278 newprofilewizardracoon.cpp:276 #: profileracoonoptionsbase.cpp:322 msgid "Diffie Hellman group" msgstr "Groupe Diffie Hellman" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:219 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:510 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:207 rc.cpp:3247 rc.cpp:3659 rc.cpp:5023 #: profileciscooptionsbase.cpp:279 newprofilewizardracoon.cpp:277 #: profileracoonoptionsbase.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "This define the group used for the Diffie-Hellman exponentiations. The " "following assignment is used:\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (only racoon)\n" "dh15 = modp3072 (only racoon)\n" "dh16 = modp4096 (only racoon)\n" "dh17 = modp6144 (only racoon)\n" "dh18 = modp8192 (only racoon)" msgstr "" "Ceci définit un groupe utilisé pour les élévation à la puissance de Diffie-" "Hellman. Les valeurs suivantes peuvent être utilisées :\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" "dh5 = modp1536\n" "d14 = modp2048 (seulement pour racoon)\n" "dh15 = modp3072 (seulement pour racoon)\n" "dh16 = modp4096 (seulement pour racoon)\n" "dh17 = modp6144 (seulement pour racoon)\n" "dh18 = modp8192 (seulement pour racoon)" #. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:219 rc.cpp:3644 profileciscooptionsbase.cpp:274 msgid "Application version string" msgstr "Chaine version de l'application" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:225 msgid "Enable advanced settings" msgstr "Activer la configuration avancée" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:228 msgid "Check for use of advanced settings" msgstr "Activer la configuration avancée des paramètres" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:234 msgid "Local port:" msgstr "Port local :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:237 msgid "" "Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel" msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez spécifier un port local pour le tunnel" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:240 msgid "Enable single DES:" msgstr "Activer DES Simple :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:243 msgid "Check for use of Single DES (insecure)" msgstr "" "Cochez cette case pour activer l'utilisation du DES simple (non sécurisé)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:246 msgid "Do not use deflate method" msgstr "Ne pas utiliser la compression" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:249 msgid "" "Check this for disabling deflate decompression method (disabled by default)" msgstr "" "Cochez cette case pour désactiver la compression destructive (désactivé par " "défaut)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:253 msgid "IP address of DNS server (no hostname)" msgstr "Adresse IP du serveur DNS (pas un nom d'hôte)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:256 msgid "Domain name for authentication:" msgstr "Nom de domaine (NT) pour l'authentification :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:259 msgid "Allow MPPE stateful mode" msgstr "Autoriser le mode stateful MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:262 rc.cpp:3142 rc.cpp:4733 profilepptpoptionsbase.cpp:247 #: newprofilewizardpptp.cpp:268 msgid "Check this for allow stateful mode of MPPE" msgstr "Cochez cette case pour activer le mode stateful MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:265 rc.cpp:3118 newprofilewizardpptp.cpp:260 msgid "Refuse &40 bit encryption" msgstr "Refuser le chiffrement &40 bit" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:268 msgid "Check this for refusing 40 bit length encryption of MPPE" msgstr "Cochez ici pour refuser le chiffrement 40 bits MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:271 rc.cpp:3109 rc.cpp:4718 profilepptpoptionsbase.cpp:242 #: newprofilewizardpptp.cpp:257 msgid "Re&quire MPPE" msgstr "Re&quiert MPPE" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:274 msgid "Check this for use of MPPE encrpytion (enabled by default)" msgstr "Cochez cette case pour activer le chiffrement MPPE (activé par défaut)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:277 msgid "Get DNS server from peer" msgstr "Obtenir le serveur DNS depuis la machine paire" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:280 msgid "Check this for retrieve DNS server from peer" msgstr "" "Cochez cette case pour obtenir l'adresse du serveur DNS depuis la machine " "distante" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:283 msgid "IKE DH group:" msgstr "Groupe IKE DH :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:286 msgid "Check this for use a special Diffie Hellman group" msgstr "Cochez cette case pour utiliser un groupe Diffie Hellman particulier" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:290 msgid "Application string" msgstr "Version de l'application" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:293 msgid "MTU" msgstr "MTU" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:296 msgid "Check this for set a own MTU size" msgstr "Cochez cette case pour définir une taille de MTU personnalisée" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:312 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:299 rc.cpp:2711 rc.cpp:2729 rc.cpp:4107 #: newprofilewizardnetwork.cpp:194 newprofilewizardnetwork.cpp:200 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:290 msgid "If you enable this you can set a own MTU size." msgstr "Si vous cochez cette option vous pourrez définir un MTU personnalisé." #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:302 msgid "Refuse EAP" msgstr "Refuser l'EAP" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:305 msgid "Check this for refuse EAP" msgstr "Cochez cette case pour refuser l'EAP" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:308 msgid "Perfect forward secrec&y:" msgstr "Transmission de séc&urité parfaite :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:311 msgid "Check this if you want to select perfect forward secrety method" msgstr "Cochez cette case si vous voulez activer l'échange parfait du secret" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:314 msgid "Application version:" msgstr "Version de l'application :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:317 msgid "Check if you want to send an own application version string" msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez envoyer une version personnalisée de " "l'application" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:320 msgid "The local port for use with tunnel" msgstr "Port local à utiliser pour le tunnel" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:323 msgid "Userdefinied DNS server:" msgstr "Serveur DNS défini par l'utilisateur :" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:326 msgid "Check this for specify a own DNS server" msgstr "Cochez cette case pour définir un serveur DNS personnalisé" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:332 msgid "Set default route" msgstr "Définir la route par défaut" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:335 msgid "Check this for adding a new default route" msgstr "Cochez cette case pour ajouter une nouvelle route par défaut" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:338 msgid "Use global IPSec secret" msgstr "Utiliser une clé secrète IPSec globale" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:341 msgid "Check for use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf" msgstr "Utiliser le secret IPsec global depuis /etc/vpnc/default.conf" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:344 rc.cpp:3063 rc.cpp:4804 profilepptpoptionsbase.cpp:272 #: newprofilewizardpptp.cpp:239 msgid "Do not use BSD compression" msgstr "Ne pas utiliser la compression BSD" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:347 msgid "Check this for refuse BSD compression (disabled by default)" msgstr "" "Cochez cette case pour refuser la compression BSD (désactivé par défaut)" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:332 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:389 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:350 rc.cpp:2714 rc.cpp:2732 rc.cpp:4110 #: newprofilewizardnetwork.cpp:195 newprofilewizardnetwork.cpp:201 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:291 msgid "The MTU size for the ppp connection" msgstr "Taille du MTU pour la connexion ppp" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:462 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:353 rc.cpp:2717 rc.cpp:2735 rc.cpp:4113 #: newprofilewizardnetwork.cpp:196 newprofilewizardnetwork.cpp:202 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:292 msgid "Here you can specify the MTU size for use with pppd." msgstr "Ici vous pouvez spécifier le MTU à utiliser avec pppd." #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:356 rc.cpp:3127 newprofilewizardpptp.cpp:263 msgid "Refuse 1&28 bit encryption" msgstr "Refuser le chiffrement 1&28bits" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:359 msgid "Check this for refusing 128 bit length encryption of MPPE" msgstr "Cochez cette case pour refuser le chiffrement MPPE 128 bits" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:362 msgid "(NT-) Domain name for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour authentification" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:535 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:365 msgid "Check if domain name for authentication is needed" msgstr "Nom de domaine (NT) si besoin pour l'authentification" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:368 rc.cpp:2747 rc.cpp:4443 newprofilewizardnetworkroute.cpp:105 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:111 msgid "Replace default route" msgstr "Remplacer la route par défaut" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:371 msgid "" "Check this for replacing the existing default route. Needs 'set default " "route' enabled (warning: only for experts)." msgstr "" "Cochez ici si vous voulez remplacer la route par défaut. Requier 'route par " "défaut' activé (attention : réglage avancé)." #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:621 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #: rc.cpp:377 msgid "F1" msgstr "F1" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:380 msgid "Click for more help" msgstr "Cliquez pour obtenir davantage d'aide" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:387 msgid "Click for closing the dialog by accepting the settings" msgstr "Cliquer pour fermer la boîte de dialogue et accepter les paramètres" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:681 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:394 msgid "Click for closing the dialog by canceling" msgstr "Cliquer pour fermer la boîte de dialogue et annuler les changements" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:397 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:156 msgid "Certificate enrollment" msgstr "Enregistrement du certificat" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:400 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:157 msgid "Select your enrollment method:" msgstr "Sélectionner votre méthode d'enregistrement :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:403 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:158 msgid "Enrollment method" msgstr "Méthode d'enregistrement" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:406 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:159 msgid "Fi&le" msgstr "Fichier" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:412 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:161 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:415 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:162 msgid "Challenge password:" msgstr "Mot de passe temporaire :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:418 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:163 msgid "CA domain:" msgstr "Domaine du CA :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:421 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:164 msgid "CA URL:" msgstr "URL du CA :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:424 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:165 msgid "Certificate authority:" msgstr "Autorité de certification :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:427 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:166 msgid "File encoding:" msgstr "Encodage du fichier :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:430 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:167 msgid "Filename:" msgstr "Fichier :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:433 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:169 msgid "Binary" msgstr "Binaire" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:436 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:170 msgid "Base64" msgstr "Base64" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:439 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:171 msgid "&Online" msgstr "En ligne" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:213 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2240 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:442 rc.cpp:995 rc.cpp:2948 configdaemonoptionsbase.cpp:1057 #: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:172 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:75 msgid "Alt+O" msgstr "Alt+O" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:445 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:172 msgid "Certificate details..." msgstr "Détails du certificat" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:448 rc.cpp:1447 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:173 #: displaycertdialogbase.cpp:328 msgid "State (ST):" msgstr "État (ST) :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:451 rc.cpp:1434 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:174 #: displaycertdialogbase.cpp:323 msgid "IP address:" msgstr "Adresse IP :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:454 rc.cpp:1440 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:175 #: displaycertdialogbase.cpp:325 msgid "Country (C):" msgstr "Pays (C) :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:457 rc.cpp:1428 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:176 #: displaycertdialogbase.cpp:321 msgid "Email (E):" msgstr "Email (E) :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:460 rc.cpp:1425 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:177 #: displaycertdialogbase.cpp:320 msgid "Department (OU):" msgstr "Départment (OU):" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:463 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:178 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:466 rc.cpp:1453 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:179 #: displaycertdialogbase.cpp:330 msgid "Company:" msgstr "Société :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:469 rc.cpp:1407 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:180 #: displaycertdialogbase.cpp:314 msgid "Name (CN):" msgstr "Nom (CN) :" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:472 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:52 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:475 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:53 msgid "ok." msgstr "Ok." #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:478 configconnectoptionsbase.cpp:94 preferencesdialog.cpp:985 #: preferencesdialog.cpp:986 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:481 configconnectoptionsbase.cpp:95 msgid "&Minimize after connect" msgstr "Rédui&re une fois connecté" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:487 configconnectoptionsbase.cpp:97 msgid "Hide main window after connect" msgstr "Cacher la fenêtre principale après la connexion" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:490 configconnectoptionsbase.cpp:98 #, fuzzy msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect." msgstr "" "Activer ceci pour réduire kvpnc dans la borne de lancement une fois connecté" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:493 configconnectoptionsbase.cpp:99 msgid "Use silent &quit" msgstr "Utiliser un &quit silencieux" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:108 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:410 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:299 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:416 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:496 rc.cpp:1114 rc.cpp:2863 rc.cpp:3112 rc.cpp:3166 rc.cpp:4659 #: rc.cpp:4721 rc.cpp:4860 newprofilewizardopenvpn.cpp:278 #: profilepptpoptionsbase.cpp:243 profilepptpoptionsbase.cpp:294 #: configgeneraloptions.cpp:90 profileopenvpnoptionsbase.cpp:354 #: configconnectoptionsbase.cpp:100 newprofilewizardpptp.cpp:258 #: newprofilewizardpptp.cpp:276 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:499 configconnectoptionsbase.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Enable exit without warning\n" "about the active connecions" msgstr "Activer sortie" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:503 configconnectoptionsbase.cpp:103 #, fuzzy msgid "Au&tomatically connect at startup:" msgstr "Se connecter automatiquement au démarrage :" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:907 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:198 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: mainviewbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:60 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:722 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:506 rc.cpp:739 rc.cpp:1092 rc.cpp:1786 rc.cpp:3423 rc.cpp:3764 #: rc.cpp:3845 rc.cpp:4428 rc.cpp:4509 rc.cpp:4703 rc.cpp:5262 #: configdaemonoptionsbase.cpp:965 #: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:69 #: configdebugoptionsbase.cpp:112 newprofilewizarduser.cpp:110 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:370 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:157 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:109 mainviewbase.cpp:82 #: configconnectoptionsbase.cpp:104 profileuseroptionsbase.cpp:133 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:125 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:509 configconnectoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "After startup initiate connection using selected profile" msgstr "Connexion au démarrage au profil sélectionné." #. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:512 configconnectoptionsbase.cpp:106 #, fuzzy msgid "Profile to connect at startup" msgstr "Se connecter automatiquement au démarrage" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:515 configdaemonoptionsbase.cpp:883 msgid "Daemon" msgstr "Serveurs" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:518 configdaemonoptionsbase.cpp:884 #, fuzzy msgid "A&ll programs are in PATH" msgstr "Les programmes sont dans PATH" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:524 configdaemonoptionsbase.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "Search for programs on default places.
Uncheck only in non standard " "installations." msgstr "Rechercher les programmes dans les emplacements standards" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:527 configdaemonoptionsbase.cpp:887 msgid "Sho&w tunnel IP in tooltip" msgstr "&Afficher l'adresse IP du tunnel dans les infobulles" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:533 configdaemonoptionsbase.cpp:889 msgid "Show retrieved IP address for tunnel in kvpnc icon tooltip" msgstr "" "Afficher l'adresse IP obtenue pour le tunnel dans une bulle d'aide sur " "l'icône de KVpnc." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:537 configdaemonoptionsbase.cpp:891 msgid "vpnc (free client of Cisco VPN concentrators)" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:540 configdaemonoptionsbase.cpp:892 msgid "vpnc" msgstr "vpnc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1019 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1636 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:239 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:402 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:778 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1063 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1288 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:603 rc.cpp:752 rc.cpp:786 rc.cpp:798 #: rc.cpp:885 rc.cpp:915 rc.cpp:946 rc.cpp:983 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 #: rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1205 #: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217 rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1262 rc.cpp:1274 #: rc.cpp:1283 configdaemonoptionsbase.cpp:893 configdaemonoptionsbase.cpp:903 #: configdaemonoptionsbase.cpp:913 configdaemonoptionsbase.cpp:970 #: configdaemonoptionsbase.cpp:982 configdaemonoptionsbase.cpp:986 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1017 configdaemonoptionsbase.cpp:1027 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1038 configdaemonoptionsbase.cpp:1053 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1062 configdaemonoptionsbase.cpp:1067 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:550 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:553 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:555 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:560 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:561 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:571 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:572 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:575 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:586 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:589 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:590 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:594 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:597 #, fuzzy msgid "Version information for the program" msgstr "Informations de version pour pptp" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:394 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:581 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1840 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1993 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:966 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:983 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1038 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1080 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:546 rc.cpp:576 rc.cpp:606 rc.cpp:746 rc.cpp:789 rc.cpp:801 #: rc.cpp:888 rc.cpp:918 rc.cpp:949 rc.cpp:986 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028 #: rc.cpp:1145 rc.cpp:1163 rc.cpp:1181 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1226 #: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1247 rc.cpp:1253 rc.cpp:1280 rc.cpp:1286 #: rc.cpp:1289 configdaemonoptionsbase.cpp:894 configdaemonoptionsbase.cpp:904 #: configdaemonoptionsbase.cpp:914 configdaemonoptionsbase.cpp:968 #: configdaemonoptionsbase.cpp:983 configdaemonoptionsbase.cpp:987 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1018 configdaemonoptionsbase.cpp:1028 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1039 configdaemonoptionsbase.cpp:1054 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1063 configdaemonoptionsbase.cpp:1068 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:551 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:557 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:563 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:567 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:568 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:578 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:582 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:583 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:585 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:587 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:596 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:598 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:599 #, fuzzy msgid "Program path" msgstr "Programmes" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:411 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1036 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2010 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2482 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:477 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:645 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:609 rc.cpp:755 rc.cpp:792 rc.cpp:804 #: rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:952 rc.cpp:989 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031 #: rc.cpp:1136 rc.cpp:1148 rc.cpp:1154 rc.cpp:1166 rc.cpp:1184 rc.cpp:1202 #: rc.cpp:1214 rc.cpp:1220 rc.cpp:1229 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271 #: rc.cpp:1277 configdaemonoptionsbase.cpp:895 configdaemonoptionsbase.cpp:905 #: configdaemonoptionsbase.cpp:915 configdaemonoptionsbase.cpp:971 #: configdaemonoptionsbase.cpp:984 configdaemonoptionsbase.cpp:988 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1019 configdaemonoptionsbase.cpp:1029 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:1055 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1064 configdaemonoptionsbase.cpp:1069 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:548 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:552 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:554 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:558 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:564 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:570 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:574 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:576 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:579 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:591 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:592 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:593 #: confighelperprogramoptionsbase.cpp:595 msgid "Program availability (found or not found)" msgstr "État de kill (trouvé ou non trouvé)" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:552 rc.cpp:582 rc.cpp:758 rc.cpp:894 rc.cpp:1034 rc.cpp:1080 #: configdaemonoptionsbase.cpp:896 configdaemonoptionsbase.cpp:906 #: configdaemonoptionsbase.cpp:972 configdaemonoptionsbase.cpp:1020 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:108 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de déboguage :" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:455 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:555 rc.cpp:561 rc.cpp:585 rc.cpp:591 configdaemonoptionsbase.cpp:897 #: configdaemonoptionsbase.cpp:899 configdaemonoptionsbase.cpp:907 #: configdaemonoptionsbase.cpp:909 #, fuzzy msgid "vpnc debug level" msgstr "Niveau de deboguage" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1068 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1456 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1523 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1694 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2506 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #: rc.cpp:558 rc.cpp:588 rc.cpp:764 rc.cpp:837 rc.cpp:861 rc.cpp:900 #: rc.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:898 configdaemonoptionsbase.cpp:908 #: configdaemonoptionsbase.cpp:974 configdaemonoptionsbase.cpp:999 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1008 configdaemonoptionsbase.cpp:1022 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" "Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of " "program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection." msgstr "" "Activez ceci pour afficher les informations de déboguage de pppd. C'est " "utile lorsque vous avez des problèmes avec votre connexion PPTP." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1079 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1717 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:770 rc.cpp:906 rc.cpp:1046 #: configdaemonoptionsbase.cpp:900 configdaemonoptionsbase.cpp:910 #: configdaemonoptionsbase.cpp:976 configdaemonoptionsbase.cpp:1024 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output " "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN " "connection." msgstr "" "Activez ceci pour afficher les informations de déboguage de pppd. C'est " "utile lorsque vous avez des problèmes avec votre connexion PPTP." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:567 configdaemonoptionsbase.cpp:901 msgid "vpnclient (original Cisco VPN client)" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:570 configdaemonoptionsbase.cpp:902 msgid "vpnclient" msgstr "vpnclient" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:597 configdaemonoptionsbase.cpp:911 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan" msgstr "strongSwan" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:600 configdaemonoptionsbase.cpp:912 msgid "ipsec" msgstr "ipsec" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:612 configdaemonoptionsbase.cpp:916 #, fuzzy msgid "Pluto debug" msgstr "déboguage" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:615 configdaemonoptionsbase.cpp:917 msgid "cr&ypt" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:668 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:685 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:702 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:719 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:736 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1410 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1881 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2243 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:645 rc.cpp:655 rc.cpp:667 rc.cpp:679 #: rc.cpp:691 rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:928 rc.cpp:998 #: configdaemonoptionsbase.cpp:919 configdaemonoptionsbase.cpp:923 #: configdaemonoptionsbase.cpp:927 configdaemonoptionsbase.cpp:931 #: configdaemonoptionsbase.cpp:935 configdaemonoptionsbase.cpp:939 #: configdaemonoptionsbase.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:991 #: configdaemonoptionsbase.cpp:995 configdaemonoptionsbase.cpp:1032 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1058 msgid "Show debug output from pppd" msgstr "Afficher les messages de déboguage de pppd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:654 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:688 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:705 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:722 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:756 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1413 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1884 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2246 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:624 rc.cpp:636 rc.cpp:648 rc.cpp:658 rc.cpp:670 rc.cpp:682 #: rc.cpp:694 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:931 rc.cpp:1001 #: configdaemonoptionsbase.cpp:920 configdaemonoptionsbase.cpp:924 #: configdaemonoptionsbase.cpp:928 configdaemonoptionsbase.cpp:932 #: configdaemonoptionsbase.cpp:936 configdaemonoptionsbase.cpp:940 #: configdaemonoptionsbase.cpp:944 configdaemonoptionsbase.cpp:992 #: configdaemonoptionsbase.cpp:996 configdaemonoptionsbase.cpp:1033 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have " "any trouble with your VPN connection." msgstr "" "Activez ceci pour afficher les informations de déboguage de pppd. C'est " "utile lorsque vous avez des problèmes avec votre connexion PPTP." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:627 configdaemonoptionsbase.cpp:921 #, fuzzy msgid "&private" msgstr "&Certificat" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:665 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:750 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:72 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:630 rc.cpp:688 rc.cpp:1683 rc.cpp:1710 rc.cpp:1728 rc.cpp:2206 #: configdaemonoptionsbase.cpp:922 configdaemonoptionsbase.cpp:942 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:113 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:108 importprofiledialogbase.cpp:83 #: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:82 #, fuzzy msgid "Alt+P" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:639 configdaemonoptionsbase.cpp:925 msgid "&klips" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:682 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:642 rc.cpp:5232 configdaemonoptionsbase.cpp:926 #: profilesshoptionsbase.cpp:167 #, fuzzy msgid "Alt+K" msgstr "Alt+Y" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:651 configdaemonoptionsbase.cpp:929 #, fuzzy msgid "emitting" msgstr "Paramètres NAT" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:661 configdaemonoptionsbase.cpp:933 msgid "&raw" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:716 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1117 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:363 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:191 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #: rc.cpp:664 rc.cpp:776 rc.cpp:2723 rc.cpp:2774 rc.cpp:4119 rc.cpp:4470 #: rc.cpp:4479 configdaemonoptionsbase.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:978 #: newprofilewizardnetwork.cpp:198 newprofilewizardnetworkroute.cpp:114 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:294 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:120 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:123 msgid "Alt+R" msgstr "Alt+R" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:673 configdaemonoptionsbase.cpp:937 msgid "&control" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:733 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:423 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:489 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:55 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:84 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:65 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:464 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:621 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:676 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:2074 rc.cpp:2316 rc.cpp:3357 #: rc.cpp:3517 rc.cpp:4275 configdaemonoptionsbase.cpp:938 #: newprofilewizardauthselection.cpp:81 newprofilewizardtypeselection.cpp:118 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:350 configlogoptionsbase.cpp:242 #: configlogoptionsbase.cpp:247 newprofilewizardconnectoptions.cpp:84 #: profilecertoptionsbase.cpp:268 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:685 configdaemonoptionsbase.cpp:941 #, fuzzy msgid "&parsing" msgstr "ping" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:770 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:697 configdaemonoptionsbase.cpp:945 #, fuzzy msgid "KLIPS debug" msgstr "déboguage" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:700 configdaemonoptionsbase.cpp:946 msgid "spi" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:704 configdaemonoptionsbase.cpp:948 #, fuzzy msgid "ah" msgstr "Chemin" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:708 configdaemonoptionsbase.cpp:950 #, fuzzy msgid "esp" msgstr "oui" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:712 configdaemonoptionsbase.cpp:952 #, fuzzy msgid "eroute" msgstr "route" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:716 configdaemonoptionsbase.cpp:954 msgid "pfkey" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:860 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:720 configdaemonoptionsbase.cpp:956 msgid "radij" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:724 configdaemonoptionsbase.cpp:958 msgid "verbose" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:728 configdaemonoptionsbase.cpp:960 msgid "ipcomp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:732 configdaemonoptionsbase.cpp:962 #, fuzzy msgid "xform" msgstr "Form1" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:736 configdaemonoptionsbase.cpp:964 msgid "&tunnel-xmit" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:742 configdaemonoptionsbase.cpp:966 msgid "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 or BSD)" msgstr "racoon + ipsec-tools (natif sour Linux 2.6 ou BSD)" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:749 configdaemonoptionsbase.cpp:969 msgid "racoon/setkey" msgstr "racoon/setkey" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1065 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:761 configdaemonoptionsbase.cpp:973 msgid "ipsec-tools debug level" msgstr "Niveau de déboguage de ipsec-tools" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1076 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:767 configdaemonoptionsbase.cpp:975 msgid "Debug level of racoon" msgstr "Niveau de déboguage de racoon" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:773 configdaemonoptionsbase.cpp:977 #, fuzzy msgid "Do kill &racoon if still running" msgstr "&racoon" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:779 configdaemonoptionsbase.cpp:979 kvpnc.cpp:649 kvpnc.cpp:816 #: kvpnc.cpp:1036 kvpnc.cpp:18840 kvpnc.cpp:19100 kvpnc.cpp:19286 #: kvpnc.cpp:19997 toolsinfodialog.cpp:405 toolsinfodialog.cpp:409 #: newprofiledialog.cpp:145 preferencesdialog.cpp:532 #: preferencesdialog.cpp:6018 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:783 configdaemonoptionsbase.cpp:981 msgid "pppd" msgstr "pppd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:795 configdaemonoptionsbase.cpp:985 msgid "pptp" msgstr "pptp" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:807 configdaemonoptionsbase.cpp:989 #, fuzzy msgid "Ena&ble pppd debug" msgstr "Activer le déboguage pppd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1363 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1407 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:810 rc.cpp:822 configdaemonoptionsbase.cpp:990 #: configdaemonoptionsbase.cpp:994 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:819 configdaemonoptionsbase.cpp:993 #, fuzzy msgid "Ena&ble pptpd debug" msgstr "Activer le déboguage pppd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:831 configdaemonoptionsbase.cpp:997 #, fuzzy msgid "pppd kernel log level:" msgstr "Niveau de déboguage de pptpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1453 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1479 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1520 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1546 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:858 rc.cpp:873 configdaemonoptionsbase.cpp:998 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1004 configdaemonoptionsbase.cpp:1007 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1013 msgid "pptp debug level" msgstr "Niveau de déboguage de pptp" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:840 configdaemonoptionsbase.cpp:1001 kvpnc.cpp:19758 kvpnc.cpp:25173 #: toolsinfodialog.cpp:361 preferencesdialog.cpp:413 preferencesdialog.cpp:415 #: preferencesdialog.cpp:4033 preferencesdialog.cpp:4392 #: preferencesdialog.cpp:5533 msgid "none" msgstr "aucun" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:843 configdaemonoptionsbase.cpp:1002 preferencesdialog.cpp:417 #: preferencesdialog.cpp:4394 #, fuzzy msgid "general" msgstr "Général" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:846 configdaemonoptionsbase.cpp:1003 preferencesdialog.cpp:419 #: preferencesdialog.cpp:4396 #, fuzzy msgid "general + packets" msgstr "Paramètres généraux" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1549 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:852 rc.cpp:876 configdaemonoptionsbase.cpp:1005 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1014 #, fuzzy msgid "" "Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output " "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c" msgstr "" "Activez ceci pour afficher les informations de déboguage de pppd. C'est " "utile lorsque vous avez des problèmes avec votre connexion PPTP." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:855 configdaemonoptionsbase.cpp:1006 msgid "pptpd log level:" msgstr "Niveau de déboguage de pptpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1529 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:864 configdaemonoptionsbase.cpp:1010 preferencesdialog.cpp:115 #: preferencesdialog.cpp:1681 msgid "default" msgstr "par défaut" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1534 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:867 configdaemonoptionsbase.cpp:1011 preferencesdialog.cpp:113 #: preferencesdialog.cpp:1679 msgid "low" msgstr "bas" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1539 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:870 configdaemonoptionsbase.cpp:1012 preferencesdialog.cpp:117 #: preferencesdialog.cpp:1683 msgid "high" msgstr "élevé" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1564 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:879 rc.cpp:4548 configdaemonoptionsbase.cpp:1015 kvpnc.cpp:655 #: kvpnc.cpp:822 kvpnc.cpp:19176 kvpnc.cpp:20052 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:310 toolsinfodialog.cpp:401 #: newprofiledialog.cpp:146 openvpnmanagementhandler.cpp:219 #: preferencesdialog.cpp:533 preferencesdialog.cpp:1387 #: preferencesdialog.cpp:1388 msgid "OpenVPN" msgstr "Openvpn" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1594 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:882 configdaemonoptionsbase.cpp:1016 msgid "openvpn" msgstr "openvpn" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1714 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2526 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:1037 rc.cpp:1043 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1021 configdaemonoptionsbase.cpp:1023 #: configdaemonoptionsbase.cpp:1071 configdaemonoptionsbase.cpp:1073 msgid "openvpn debug level" msgstr "Niveau de déboguage de openvpn" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1751 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:909 configdaemonoptionsbase.cpp:1025 toolsinfodialog.cpp:471 #: toolsinfodialog.cpp:475 toolsinfodialog.cpp:479 msgid "L2TP" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:912 configdaemonoptionsbase.cpp:1026 vpntypesinfodialog.cpp:334 msgid "l2tpd" msgstr "l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:924 configdaemonoptionsbase.cpp:1030 msgid "Enable l2tpd debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Do kill l&2tpd if still running" msgstr "l&2tpd si En cours d'exécution" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1912 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:940 configdaemonoptionsbase.cpp:1036 msgid "XL2TP" msgstr "XL2TP" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:1037 vpntypesinfodialog.cpp:339 msgid "xl2tpd" msgstr "xl2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:955 configdaemonoptionsbase.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Do kill &xl2tpd if still running" msgstr "&xl2tpd si En cours d'exécution" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2039 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:958 rc.cpp:3719 configdaemonoptionsbase.cpp:1042 #: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:87 msgid "Alt+X" msgstr "Alt+X" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:961 configdaemonoptionsbase.cpp:1043 #, fuzzy msgid "enable L2TP state debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:965 configdaemonoptionsbase.cpp:1045 #, fuzzy msgid "enable L2TP AVP debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:969 configdaemonoptionsbase.cpp:1047 #, fuzzy msgid "enable L2TP packet debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:973 configdaemonoptionsbase.cpp:1049 #, fuzzy msgid "enable L2TP network debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:977 configdaemonoptionsbase.cpp:1051 msgid "OpenL2tp" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:980 configdaemonoptionsbase.cpp:1052 #, fuzzy msgid "openl2tpd" msgstr "l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:992 configdaemonoptionsbase.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Enable &openl2tp debug" msgstr "Activer le déboguage de l2tpd" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1004 rc.cpp:5312 configdaemonoptionsbase.cpp:1060 kvpnc.cpp:661 #: kvpnc.cpp:828 kvpnc.cpp:19236 kvpnc.cpp:20062 #: profilevtunoptionsbase.cpp:102 preferencesdialog.cpp:537 #: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1428 msgid "Vtun" msgstr "Vtun" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1007 configdaemonoptionsbase.cpp:1061 msgid "vtund" msgstr "vtund" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2376 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1019 rc.cpp:5193 configdaemonoptionsbase.cpp:1065 #: profilesshoptionsbase.cpp:152 kvpnc.cpp:663 kvpnc.cpp:830 kvpnc.cpp:19245 #: kvpnc.cpp:19309 kvpnc.cpp:20072 preferencesdialog.cpp:538 #: preferencesdialog.cpp:1447 preferencesdialog.cpp:1448 msgid "SSH" msgstr "" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1022 configdaemonoptionsbase.cpp:1066 msgid "ssh" msgstr "" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1049 rc.cpp:1298 configdebugoptionsbase.cpp:97 #: configlogoptionsbase.cpp:216 preferencesdialog.cpp:977 #: preferencesdialog.cpp:978 msgid "Debug" msgstr "Débogue" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1052 configdebugoptionsbase.cpp:98 msgid "S&how debug console" msgstr "Montrer la console de déboguage" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:66 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:49 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:544 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:162 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1055 rc.cpp:2080 rc.cpp:2264 rc.cpp:2893 rc.cpp:3037 rc.cpp:4772 #: newprofilewizardauthselection.cpp:83 newprofilewizardopenvpn.cpp:288 #: profilepptpoptionsbase.cpp:260 configdebugoptionsbase.cpp:99 #: newprofilewizardpptp.cpp:229 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:131 msgid "Alt+H" msgstr "Alt+H" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1058 configdebugoptionsbase.cpp:100 #, fuzzy msgid "Show the debug console in main window" msgstr "Autorisez ceci si vous voulez voir la console de deboguage" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1061 configdebugoptionsbase.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Enable this if you want to see the debug console
in main KVpnc window." msgstr "Autorisez ceci si vous voulez voir la console de deboguage" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1064 configdebugoptionsbase.cpp:102 #, fuzzy msgid "Write log &file" msgstr "&Créer le fichier de log" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1067 rc.cpp:1768 configdebugoptionsbase.cpp:103 #: logviewerdialogbase.cpp:92 msgid "Alt+F" msgstr "Alt+F" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:104 #, fuzzy msgid "Write logs to file: $HOME/.trinity/share/apps/kvpnc/kvpnc.log" msgstr "" "Activer ceci pour créer un fichier de log. Il est situé dans /root/.trinity/" "share/apps/kvpnc/kvpnc.log" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1074 rc.cpp:1083 configdebugoptionsbase.cpp:106 #: configdebugoptionsbase.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "KVpnc debug level. Increase to show more
verbose debug output of KVpnc." msgstr "KVpnc
KVpnc." #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) #: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 configdebugoptionsbase.cpp:107 #: configdebugoptionsbase.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Debug level of the KVpnc program.
Increase to show more verbose debug " "output of KVpnc.
This is helpful if you have any trouble with using " "KVpnc." msgstr "" "Activez ceci pour afficher les informations de déboguage de pppd. C'est " "utile lorsque vous avez des problèmes avec votre connexion PPTP." #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1089 configdebugoptionsbase.cpp:111 msgid "Keep connec&tion files" msgstr "&Conserver les fichiers de connexion" #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1095 configdebugoptionsbase.cpp:113 msgid "Do not remove connection config files after use" msgstr "" "Ne pas supprimer les fichiers de configuration de la connexion après " "utilisation" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" msgstr "&Utiliser KWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 msgid "Use KWallet for secure store passwords" msgstr "Utiliser KWallet pour stocker de façon sécurisée les mot de passe" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1111 configgeneraloptions.cpp:89 #, fuzzy msgid "Do not &quit by clicking close button" msgstr "Ne pas quitter en cliquant sur le bouton de fermeture" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1117 configgeneraloptions.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Close button minimizes to system tray
(kicker) instead of quit the " "program" msgstr "Fermer à
kicker sur" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1120 configgeneraloptions.cpp:92 #, fuzzy msgid "Hide on startup" msgstr "Cacher" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1124 configgeneraloptions.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Hides the KVpnc mainwindow on startup. KVpnc is still accessable vrom dock " "menu." msgstr "KVpnc KVpnc." #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545 #, fuzzy msgid "Helper programs" msgstr "Programmes d'aide" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget) #: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546 msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)" msgstr "" "Ici vous pouvez définir les options pour les programmes d'aide (aucun démon)" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1133 confighelperprogramoptionsbase.cpp:547 msgid "ifconfig" msgstr "ifconfig" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1139 confighelperprogramoptionsbase.cpp:549 msgid "Path" msgstr "Chemin" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1160 confighelperprogramoptionsbase.cpp:556 msgid "pkcs11-tool" msgstr "pkcs11-tool" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1169 confighelperprogramoptionsbase.cpp:559 msgid "cisco_cert_mgr" msgstr "cisco_cert_mgr" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1178 confighelperprogramoptionsbase.cpp:562 msgid "ping" msgstr "ping" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1187 confighelperprogramoptionsbase.cpp:565 msgid "ksshaskpass" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1190 confighelperprogramoptionsbase.cpp:566 msgid "ssh-askpass-gnome" msgstr "" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1199 confighelperprogramoptionsbase.cpp:569 msgid "openssl" msgstr "openssl" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1211 confighelperprogramoptionsbase.cpp:573 msgid "killall" msgstr "killall" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1223 confighelperprogramoptionsbase.cpp:577 msgid "route" msgstr "route" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1232 confighelperprogramoptionsbase.cpp:580 msgid "Tool" msgstr "Outil" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:930 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1235 confighelperprogramoptionsbase.cpp:581 msgid "ip" msgstr "ip" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1244 confighelperprogramoptionsbase.cpp:584 msgid "iptables" msgstr "iptables" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1256 confighelperprogramoptionsbase.cpp:588 msgid "Version" msgstr "Version" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1292 confighelperprogramoptionsbase.cpp:600 msgid "kill" msgstr "kill" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1295 confighelperprogramoptionsbase.cpp:601 #, fuzzy msgid "tail" msgstr "échoué" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 configlogoptionsbase.cpp:217 #: configlogoptionsbase.cpp:219 #, fuzzy msgid "Font size in the debug console" msgstr "Options de coloration pour la console de déboguage" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1304 configlogoptionsbase.cpp:218 #, fuzzy msgid "Font size:" msgstr "Taille de la police" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1310 configlogoptionsbase.cpp:220 #, fuzzy msgid "Enable colori&zed log output" msgstr "Activer la mise en couleur du fichier journal" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:293 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1313 rc.cpp:2846 rc.cpp:4575 newprofilewizardopenvpn.cpp:271 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:318 configlogoptionsbase.cpp:221 msgid "Alt+Z" msgstr "Alt+Z" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1316 configlogoptionsbase.cpp:222 #, fuzzy msgid "Enable color messages in the debug console (recommend)" msgstr "" "Autorisez ceci si vous voulez voir la console de deboguage (recommandé)" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1319 configlogoptionsbase.cpp:223 #, fuzzy msgid "Color settings" msgstr "Paramètres des couleurs" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1322 configlogoptionsbase.cpp:224 msgid "Error message" msgstr "Message d'erreur" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385 rc.cpp:1400 #: configlogoptionsbase.cpp:225 configlogoptionsbase.cpp:229 #: configlogoptionsbase.cpp:231 configlogoptionsbase.cpp:240 #: configlogoptionsbase.cpp:245 configlogoptionsbase.cpp:250 #, fuzzy msgid "Message type" msgstr "Message type" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1328 configlogoptionsbase.cpp:226 msgid "C&hange..." msgstr "C&hanger..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:426 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1331 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 rc.cpp:1379 rc.cpp:1394 #: configlogoptionsbase.cpp:227 configlogoptionsbase.cpp:233 #: configlogoptionsbase.cpp:235 configlogoptionsbase.cpp:238 #: configlogoptionsbase.cpp:243 configlogoptionsbase.cpp:248 #, fuzzy msgid "Change color of this message type" msgstr "Modifier sur message type" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1334 configlogoptionsbase.cpp:228 msgid "Success message" msgstr "Message de succès" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1340 configlogoptionsbase.cpp:230 msgid "Remote message" msgstr "Message distant" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1346 configlogoptionsbase.cpp:232 msgid "Ch&ange..." msgstr "C&hanger..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1352 configlogoptionsbase.cpp:234 msgid "Cha&nge..." msgstr "Cha&nger..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1358 configlogoptionsbase.cpp:236 msgid "Chan&ge..." msgstr "Chan&ger..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1361 rc.cpp:1722 rc.cpp:1942 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:111 newprofiledialogbase.cpp:281 #: configlogoptionsbase.cpp:237 msgid "Alt+G" msgstr "Alt+G" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1367 configlogoptionsbase.cpp:239 msgid "Debug message" msgstr "Niveau de déboguage" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388 configlogoptionsbase.cpp:241 #: configlogoptionsbase.cpp:246 msgid "&Change..." msgstr "&Changer..." #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1382 configlogoptionsbase.cpp:244 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" #. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1397 configlogoptionsbase.cpp:249 msgid "Informal message" msgstr "Message informel" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1403 manageciscocert.cpp:234 displaycertdialogbase.cpp:312 #: displaycertdialog.cpp:27 msgid "Certificate data" msgstr "Données du certificat :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1410 displaycertdialogbase.cpp:315 msgid "Valid to:" msgstr "Valable jusqu'à :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1413 displaycertdialogbase.cpp:316 msgid "Key size:" msgstr "Taille de la clé :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1416 displaycertdialogbase.cpp:317 msgid "Issuer:" msgstr "Émetteur :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1419 displaycertdialogbase.cpp:318 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1422 displaycertdialogbase.cpp:319 msgid "Data of certificate:" msgstr "Données du certificat :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1431 displaycertdialogbase.cpp:322 msgid "Domain:" msgstr "Domaine :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1437 displaycertdialogbase.cpp:324 msgid "Serial:" msgstr "Numéro de série :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1444 displaycertdialogbase.cpp:327 msgid "Valid from:" msgstr "Valable à partir :" #. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1450 kvpnc.cpp:19052 kvpnc.cpp:19063 kvpnc.cpp:19074 kvpnc.cpp:19088 #: kvpnc.cpp:19101 kvpnc.cpp:19177 kvpnc.cpp:19201 kvpnc.cpp:19224 #: kvpnc.cpp:19246 kvpnc.cpp:19785 displaycertdialogbase.cpp:329 msgid "Type:" msgstr "Type :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1456 enterpassworddialogbase.cpp:133 kvpnc.cpp:1226 kvpnc.cpp:2471 #: kvpnc.cpp:3034 kvpnc.cpp:4252 kvpnc.cpp:5436 kvpnc.cpp:6439 kvpnc.cpp:7519 #: kvpnc.cpp:7861 msgid "Enter Account Data" msgstr "Saisissez les informations sur le compte" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1460 rc.cpp:1963 rc.cpp:3435 rc.cpp:5284 #: enterpassworddialogbase.cpp:135 newprofilewizarduser.cpp:114 #: kvpnc.cpp:19056 kvpnc.cpp:19067 kvpnc.cpp:19169 kvpnc.cpp:19183 #: kvpnc.cpp:19209 kvpnc.cpp:19230 kvpnc.cpp:19238 kvpnc.cpp:19248 #: newprofiledialogbase.cpp:288 profileuseroptionsbase.cpp:141 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1463 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1915 rc.cpp:3429 rc.cpp:5271 #: enterpassworddialogbase.cpp:136 enterpassworddialogbase.cpp:145 #: enterpassworddialogbase.cpp:146 newprofilewizarduser.cpp:112 #: newprofiledialogbase.cpp:272 profileuseroptionsbase.cpp:136 msgid "Username for authentication" msgstr "Identifiant pour l'authentification :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1466 enterpassworddialogbase.cpp:137 msgid "Pre-shared key (PSK):" msgstr "Clé pré-partagée (PSK) :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:1469 enterpassworddialogbase.cpp:138 #, fuzzy msgid "re-shared key for authenticat (shared secret)" msgstr "Clé pré-partagée pour la machine distante" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1472 rc.cpp:1482 rc.cpp:1927 rc.cpp:3432 rc.cpp:5256 #: enterpassworddialogbase.cpp:139 enterpassworddialogbase.cpp:143 #: newprofilewizarduser.cpp:113 newprofiledialogbase.cpp:276 #: profileuseroptionsbase.cpp:131 msgid "Password for authentication" msgstr "Mot de passe pour l'authentification :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1475 enterpassworddialogbase.cpp:140 #, fuzzy msgid "IPsec ID" msgstr "Identité IPSec :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1479 rc.cpp:1879 rc.cpp:3438 rc.cpp:5281 #: enterpassworddialogbase.cpp:142 newprofilewizarduser.cpp:115 #: newprofiledialogbase.cpp:260 profileuseroptionsbase.cpp:140 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1485 enterpassworddialogbase.cpp:144 msgid "ID:" msgstr "ID:" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1495 enterpassworddialogbase.cpp:148 #, fuzzy msgid "Pre-shared key for authenticat (shared secret)" msgstr "Clé pré-partagée pour la machine distante" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1498 enterpassworddialogbase.cpp:149 msgid "Enter here the group password" msgstr "Saisissez ici le mot de passe du groupe" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1501 enterpassworddialogbase.cpp:150 msgid "Save &username" msgstr "Enregistrer le nom de 'l'utilisateur" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" "Save username, shared secret and password
in config file or in KWallet" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1510 enterpassworddialogbase.cpp:153 msgid "Save PSK" msgstr "Enregistrer la clé pré partagée (PSK)" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1517 enterpassworddialogbase.cpp:156 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1524 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:91 kvpnc.cpp:12032 msgid "Enter Xauth interactive passcode" msgstr "" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1527 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:92 msgid "Save pass&word" msgstr "Enregistrer le mot de passe" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1533 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:94 msgid "Enter the Xauth interactive passcode" msgstr "" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:1536 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:95 #, fuzzy msgid "Xauth passcode for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour l'authentification :" #. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1539 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:96 #, fuzzy msgid "Passcode:" msgstr "Mot de passe" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1542 kvpnc.cpp:22999 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:65 msgid "Generate Key" msgstr "Générer la clé" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 #: importprofiledialogbase.cpp:80 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:83 #: generateopenvpnkeydialogbase.cpp:66 importcertificatedialogbase.cpp:160 msgid "File name:" msgstr "Nom de fichier :" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1548 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:67 msgid "Filename to store key" msgstr "Nom de fichier pour stocker la clé" #. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1551 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:68 msgid "" "This is a file where the key should be stored.
This file must be used on " "the remote side too." msgstr "" "C'est le fichier dans lequel la clé doit être enregistrée. Ce fichier doit " "être donné par rapport au chemin distant." #. i18n: file: helpdialogbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTextBrowser) #: rc.cpp:1557 #, fuzzy msgid "" "\n" "

Topics

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

2.3 Author

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/" "sbin change it in settings. Click on \"New profile...\" to add a new " "profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields " "and save profile by clicking on \"Save profile...\". After enter your VPN " "data, click on \"connect\" to connect to your VPN server. By default, kvpnc " "minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back " "to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be " "restored. Then click on \"disconnect\". You can also use toolbar icons or " "menu entries in kicker dock context menu. back to top " "

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/ for new releases, contacts, etc. back to top

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

Go to https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top

\n" "

2.3 Author

\n" "

Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top

\n" "" msgstr "" "\n" "

Sujets

\n" "

1. Utilisation

\n" "

1.1 Connexion

\n" "

1.2 Déconnexion

\n" "

2. Aide externe

\n" "

2.1 Page d'accueil

\n" "

2.2 Soumettre des bugs

\n" "

2.3 Auteur

\n" "

1. Utilisation

\n" "

1.1 Connexion

\n" "

Lancez kvpnc, et si vpnc-connect/vpnc-disconnect n'est pas installé dans /" "usr/sbin, spécifiez-le dans la configuration. Cliquez sur "Nouveau " "profil..." pour ajouter un nouveau profil. Saisissez le Nom dans la " "boîte de dialogue, remplissez les champs vides et enregistrer le profil en " "cliquant sur "connexion" pour se connecter a votre serveur VPN. " "Par défaut, kvpnc se réduit dans la borne de lancement après connexion. back to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

Pour se déconnecter, cliquez sur le lanceur miniature et la fenêtre " "principale de kvpnc sera restauré. Cliquez alors sur "" "déconnexion". Vous pouvez utiliser aussi les icônes de barres d'outils " "ou le menu obtenu par la borne de lancement. haut de la " "page

\n" "

2. Aide externe

\n" "

2.1 Page d'accueil

\n" "

Aller àhttp://home.gna.org/kvpnc/ pour de nouvelles versions, les contacts, etc. haut de " "la page

2.2 soumettre des bugs

\n" "

Aller àhttps://gna.org/" "bugs/?group=kvpnc pour soumettre de nouveaux bugs ou rechercher dans les " "bugs non résolus. haut de la page

\n" "

2.3 Auteur

\n" "

Envoyez un mail à Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) si vous avez des questions, des suggestions ou des " "voeux. haut de la page

\n" "" #. i18n: file: helpdialogbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1584 helpdialogbase.cpp:96 msgid "Close dialog" msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1587 importcertificatedialogbase.cpp:158 #: importcertificatedialog.cpp:46 msgid "Import Certificate" msgstr "Importer un certificat..." #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1596 importcertificatedialogbase.cpp:161 msgid "Import type:" msgstr "Type d'import :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1599 rc.cpp:2121 newprofilewizardcert.cpp:282 #: importcertificatedialogbase.cpp:162 msgid "Certificate path:" msgstr "Chemin du certificat :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (url), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1602 importcertificatedialogbase.cpp:163 msgid "/etc/racoon/certs" msgstr "/etc/racoon/certs" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1605 importcertificatedialogbase.cpp:164 msgid "Path to certificates directory for IPSec" msgstr "Chemin vers le dossier des certificats pour IPSec" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1608 importcertificatedialogbase.cpp:165 #, fuzzy msgid "Path to the certificate file in P12 format" msgstr "Chemin vers les certificat au format P12" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1611 importcertificatedialogbase.cpp:167 msgid "P12: IPsec" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1614 importcertificatedialogbase.cpp:168 msgid "P12: racoon" msgstr "P12 : racoon" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1617 importcertificatedialogbase.cpp:169 msgid "DER CA" msgstr "Certificat d'autorité DER" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1620 importcertificatedialogbase.cpp:170 #, fuzzy msgid "P12: OpenVPN" msgstr "Openvpn" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1623 kvpnc.cpp:647 kvpnc.cpp:18838 toolsinfodialog.cpp:236 #: toolsinfodialog.cpp:371 toolsinfodialog.cpp:426 toolsinfodialog.cpp:467 #: importcertificatedialogbase.cpp:171 preferencesdialog.cpp:6016 msgid "Cisco (propritary)" msgstr "Cisco (propriétaire)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1626 importcertificatedialogbase.cpp:172 #, fuzzy msgid "Cisco CA (propritary)" msgstr "Cisco (propriétaire)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1629 importcertificatedialogbase.cpp:173 #, fuzzy msgid "Cisco User+CA (propritary)" msgstr "Cisco (propriétaire)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1632 importcertificatedialogbase.cpp:174 #, fuzzy msgid "Type of connection for which this certificate should be used" msgstr "Sélectionnez le type de certificat devant être utilisé" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1635 importcertificatedialogbase.cpp:175 msgid "" "

The following types are available:

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
P12: IPsecimport certificate in PKCS12 format for IPSec " "use
P12: racoonimport certificate in PKCS12 format for " "ipsectools (racoon) use
DER CAimport CA certificate in DER format
P12: OpenVPNimport certificate in PKCS12 format for OpenVPN " "use
Cisco (propritary)import user certificate for propritary " "cisco client use
Cisco CA (propritary)import CA certificate for propritary " "cisco client use
Cisco User+CA (propritary)import user and CA certificate " "for propritary cisco client use
" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1647 importcertificatedialogbase.cpp:185 #: importcertificatedialog.cpp:1277 msgid "P12" msgstr "P12" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1650 importcertificatedialogbase.cpp:186 msgid "Import password:" msgstr "Importer le mot de passe :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1653 importcertificatedialogbase.cpp:187 #, fuzzy msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)" msgstr "Mot de passe pour l'importation (donné par l'administrateur)" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1656 importcertificatedialogbase.cpp:188 #, fuzzy msgid "Protect private key &with passphrase" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:255 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:1662 importcertificatedialogbase.cpp:190 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit) #: rc.cpp:1665 importcertificatedialogbase.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't " "forget it!)." msgstr "" "Mot de passe protégeant les clés privées. Choisissez un mot de passe que " "vous ne risquez pas d'oublier" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1668 rc.cpp:2137 rc.cpp:3489 newprofilewizardcert.cpp:288 #: importcertificatedialogbase.cpp:192 importcertificatedialog.cpp:1281 #: preferencesdialog.cpp:2659 profilecertoptionsbase.cpp:258 #, fuzzy msgid "Private key passphrase:" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1671 importcertificatedialogbase.cpp:193 #: importcertificatedialog.cpp:1282 msgid "Passphrase again:" msgstr "" #. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:290 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit) #: rc.cpp:1674 importcertificatedialogbase.cpp:194 #, fuzzy msgid "Passphrase to protect private key (again)" msgstr "Mot de passe protégeant la clé privée (répétez)" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:23 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1677 kvpnc.cpp:20249 newprofilewizard.cpp:3358 #: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:80 msgid "Import OpenVPN profile" msgstr "Importer un profil OpenVPN" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1680 rc.cpp:1707 rc.cpp:1725 #: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:112 #: importprofiledialogbase.cpp:82 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "open &profile manager after import" msgstr "&Effacer le profil..." #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1689 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:84 #, fuzzy msgid "File name of the OpenVPN config (*.ovpn, *.conf)" msgstr "Nom de fichier pour le profil OpenVPN" #. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1692 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:85 msgid "Please choose the OpenVPN config file:" msgstr "" "S'il vous plaît choisissez le fichier de configuration OpenVPN :" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1695 importprofiledialogbase.cpp:78 msgid "Import Profile" msgstr "Importer le profil" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1698 importprofiledialogbase.cpp:79 msgid "Please choose the PCF file:" msgstr "Choisissez s'il vous plaît le fichier PCF:" #. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1704 importprofiledialogbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "File name of the Cisco profile (*.PCF)" msgstr "Nom de fichier pour le profil Cisco (PCF)" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) #: rc.cpp:1713 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select profiles" msgstr "&Effacer le profil..." #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1716 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select profile for import:" msgstr "&Effacer le profil..." #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1719 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:110 #, fuzzy msgid "import &global settings" msgstr "Paramètres des couleurs" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1731 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:114 #, fuzzy msgid "Import name prefix:" msgstr "Importer un profil" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1737 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:116 msgid "Togg&le all" msgstr "" #. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1743 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:118 #, fuzzy msgid "&Import selected profiles" msgstr "Importer un profil" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1749 logviewerdialogbase.cpp:85 preferencesdialog.cpp:993 #: preferencesdialog.cpp:994 msgid "Log" msgstr "Journal" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1753 logviewerdialogbase.cpp:87 #, fuzzy msgid "Line count from end:" msgstr "Ligne:" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1756 logviewerdialogbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "up&date" msgstr "&Dons..." #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: mainviewbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:202 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1759 rc.cpp:1798 rc.cpp:1825 rc.cpp:3577 #: profileciscooptionsbase.cpp:237 logviewerdialogbase.cpp:89 #: manageciscocertbase.cpp:97 mainviewbase.cpp:86 #, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1762 logviewerdialogbase.cpp:90 #, fuzzy msgid "|" msgstr "|" #. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1765 logviewerdialogbase.cpp:91 #, fuzzy msgid "&find" msgstr "Profil" #. i18n: file: mainviewbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1771 kvpnc.cpp:117 toolsinfodialog.cpp:417 toolsinfodialog.cpp:431 #: toolsinfodialog.cpp:435 toolsinfodialog.cpp:439 toolsinfodialog.cpp:443 #: toolsinfodialog.cpp:447 toolsinfodialog.cpp:451 toolsinfodialog.cpp:455 #: main.cpp:69 mainviewbase.cpp:77 preferencesdialog.cpp:947 msgid "KVpnc" msgstr "Kvpnc" #. i18n: file: mainviewbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1774 mainviewbase.cpp:78 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #. i18n: file: mainviewbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1777 mainviewbase.cpp:79 msgid "Name of the current profile" msgstr "Nom du profil actuel" #. i18n: file: mainviewbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1780 mainviewbase.cpp:80 #, fuzzy msgid "Here you can select the profile to use for connection." msgstr "Ici vous pouvez effacer le profil." #. i18n: file: mainviewbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1783 mainviewbase.cpp:81 #, fuzzy msgid "Connec&t" msgstr "Connecter" #. i18n: file: mainviewbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1789 mainviewbase.cpp:83 #, fuzzy msgid "Click to establish connection for selected profile" msgstr "" "Cliquez pour essayer d'établir une connexion en utilisant le profil actuel" #. i18n: file: mainviewbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1792 mainviewbase.cpp:84 #, fuzzy msgid "Connect button" msgstr "Options de connexion" #. i18n: file: mainviewbase.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1795 kvpnc.cpp:385 mainviewbase.cpp:85 msgid "&Disconnect" msgstr "&Déconnexion" #. i18n: file: mainviewbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1801 mainviewbase.cpp:87 msgid "Click for disconnect the current connection" msgstr "Couper la connexion actuelle" #. i18n: file: mainviewbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #: rc.cpp:1804 mainviewbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "Disconnect button" msgstr "&Déconnexion" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1807 kvpnc.cpp:377 kvpnc.cpp:22060 manageciscocertbase.cpp:91 #: manageciscocert.cpp:41 msgid "Manage Cisco certificates..." msgstr "Gestion des certificats Cisco..." #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1810 manageciscocertbase.cpp:92 msgid "Certificates in the Cisco cert store:" msgstr "Certificats dans le trousseau Cisco :" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #: rc.cpp:1813 manageciscocertbase.cpp:44 manageciscocertbase.cpp:93 #, fuzzy msgid "#" msgstr "#" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:583 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1816 rc.cpp:2179 rc.cpp:5154 newprofilewizardcert.cpp:304 #: newprofilewizard.cpp:763 newprofilewizard.cpp:776 newprofilewizard.cpp:785 #: newprofilewizard.cpp:2673 manageciscocertbase.cpp:45 #: manageciscocertbase.cpp:94 profilesmartcardoptionsbase.cpp:201 #: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669 #: ciscocertificateenrollment.cpp:238 preferencesdialog.cpp:5944 #: importipsecprofiledialog.cpp:1005 msgid "Name" msgstr "Nom" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1819 rc.cpp:3351 rc.cpp:4362 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:188 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:116 manageciscocertbase.cpp:46 #: manageciscocertbase.cpp:95 kvpncconfig.cpp:1577 kvpncconfig.cpp:2552 #: kvpncconfig.cpp:3670 importipsecprofiledialog.cpp:1006 msgid "Type" msgstr "Type" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1822 manageciscocertbase.cpp:96 msgid "&Delete cert from cert store" msgstr "&Suppression du certificat du trousseau" #. i18n: file: manageciscocertbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1828 manageciscocertbase.cpp:98 msgid "&Import certificate from file..." msgstr "&Importer un certificat depuis un fichier..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1834 newprofiledialogbase.cpp:245 msgid "Add new Profile" msgstr "Ajouter un nouveau profil" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1837 newprofiledialogbase.cpp:246 msgid "Ad&vanced..." msgstr "Av&ancé..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1843 newprofiledialogbase.cpp:248 #, fuzzy msgid "Advanced settings (mostly not need)" msgstr "Paramètres avancés (inutiles la plupart du temps)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1846 newprofiledialogbase.cpp:249 msgid "&Import Cisco PCF Profile..." msgstr "&Importer un profil Cisco PCF..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:3340 newprofiledialogbase.cpp:251 msgid "Import Cisco PCF profile" msgstr "Importer un profil Cisco PCF" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1855 rc.cpp:3492 newprofiledialogbase.cpp:252 #: profilecertoptionsbase.cpp:259 msgid "Import p1&2 Certificate..." msgstr "Importer un certificat p&12..." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:1861 rc.cpp:3498 newprofiledialogbase.cpp:254 #: profilecertoptionsbase.cpp:261 #, fuzzy msgid "Import a certificate in P12 format" msgstr "Importer un certificat au format P12" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1864 rc.cpp:2224 rc.cpp:3605 rc.cpp:5318 #: profileciscooptionsbase.cpp:253 newprofilewizardciscomanually.cpp:114 #: profilevtunoptionsbase.cpp:104 newprofiledialogbase.cpp:255 #, fuzzy msgid "IPSec ID of the remote side" msgstr "ID IPSec de la machine distante" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1867 newprofiledialogbase.cpp:256 msgid "Network device:" msgstr "Périphérique réseau :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1870 rc.cpp:3202 rc.cpp:4923 newprofiledialogbase.cpp:257 #: newprofilewizardpsk.cpp:115 profilepskoptionsbase.cpp:132 #, fuzzy msgid "Pre-shared key for authentication (shared secret)" msgstr "Clé pré-partagée pour la machine distante" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1873 newprofiledialogbase.cpp:258 #, fuzzy msgid "Certificate file name" msgstr "Format du certificat" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1876 rc.cpp:2543 rc.cpp:3803 newprofilewizardgeneral.cpp:97 #: newprofiledialogbase.cpp:259 profilegeneraloptionsbase.cpp:111 msgid "Description:" msgstr "Description :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1885 newprofiledialogbase.cpp:262 msgid "&Save user password" msgstr "&Enregistrer le mot de passe personnel" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:167 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:1888 rc.cpp:3411 newprofilewizardtypeselection.cpp:136 #: newprofiledialogbase.cpp:263 #, fuzzy msgid "Alt+S" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "" "Enregistrer le mot de passe dans le fichier de configuration (ou dans " "KWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1894 rc.cpp:2228 rc.cpp:3602 profileciscooptionsbase.cpp:252 #: kvpnc.cpp:19788 newprofilewizardciscomanually.cpp:116 #: newprofiledialogbase.cpp:265 msgid "IPSec ID:" msgstr "Identité IPSec :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1897 newprofiledialogbase.cpp:266 msgid "Connection type of the new profile" msgstr "Type de connexion pour le nouveau profil" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:239 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1900 rc.cpp:3821 newprofiledialogbase.cpp:267 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:117 msgid "This is the connection type of the profile (e.g. Cisco)." msgstr "Type de connexion pour le profil (ex : Cisco)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1903 rc.cpp:2540 newprofilewizardgeneral.cpp:96 #: newprofiledialogbase.cpp:268 msgid "Description of the new profile" msgstr "Description du nouveau profil" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1906 newprofiledialogbase.cpp:269 msgid "Enter the description of this profile here." msgstr "Saisissez la description du profil ici." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1909 rc.cpp:2234 newprofilewizardciscomanually.cpp:118 #: newprofiledialogbase.cpp:270 msgid "Group password:" msgstr "Mot de passe du groupe :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1912 rc.cpp:3483 newprofiledialogbase.cpp:271 #: profilecertoptionsbase.cpp:256 #, fuzzy msgid "Certificates path:" msgstr "Chemin du certificat :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1918 newprofiledialogbase.cpp:273 msgid "Enter here your username" msgstr "Saisissez ici votre identifiant" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:610 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:1921 rc.cpp:3535 newprofiledialogbase.cpp:274 #: profilecertoptionsbase.cpp:274 #, fuzzy msgid "Path to the certificates, used if no absolute path is given." msgstr "" "Chemin vers les certificats. Sera utilisé si aucun chemin absolu n'est donné." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1924 rc.cpp:2231 newprofilewizardciscomanually.cpp:117 #: newprofiledialogbase.cpp:275 msgid "Group password for remote side" msgstr "Mot de passe du groupe pour la machine distante" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1930 rc.cpp:3184 newprofiledialogbase.cpp:277 #: newprofilewizardpsk.cpp:109 #, fuzzy msgid "Pre-shared key:" msgstr "Clé pré-partagée :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1933 rc.cpp:2553 newprofilewizardgeneral.cpp:101 #: newprofiledialogbase.cpp:278 #, fuzzy msgid "Name for the new profile" msgstr "Nom du nouveau profil" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1936 rc.cpp:2550 rc.cpp:3806 newprofilewizardgeneral.cpp:100 #: newprofiledialogbase.cpp:279 profilegeneraloptionsbase.cpp:112 msgid "VPN gateway:" msgstr "Passerelle VPN :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1939 newprofiledialogbase.cpp:280 msgid "Save &group password" msgstr "Enregistrer le mot de passe du &groupe" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1948 rc.cpp:3809 newprofiledialogbase.cpp:283 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:113 msgid "Connection type:" msgstr "Type de connexion :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:381 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1951 rc.cpp:3474 rc.cpp:4911 newprofiledialogbase.cpp:284 #: profilecertoptionsbase.cpp:253 profilepskoptionsbase.cpp:128 #, fuzzy msgid "Authentication type:" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1954 rc.cpp:2118 rc.cpp:3523 newprofilewizardcert.cpp:281 #: newprofiledialogbase.cpp:285 preferencesdialog.cpp:2660 #: profilecertoptionsbase.cpp:270 msgid "Certificate:" msgstr "Certificat :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1957 rc.cpp:3812 newprofiledialogbase.cpp:286 #: profilegeneraloptionsbase.cpp:114 msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:1960 rc.cpp:2557 newprofilewizardgeneral.cpp:103 #: newprofiledialogbase.cpp:287 msgid "Profile name:" msgstr "Nom de profil :" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1966 rc.cpp:2600 rc.cpp:4143 newprofilewizardnetwork.cpp:155 #: newprofiledialogbase.cpp:289 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:302 msgid "Network device for use with tunnel" msgstr "Interface réseau à utiliser avec le tunnel" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1969 rc.cpp:2603 newprofilewizardnetwork.cpp:156 #: newprofiledialogbase.cpp:290 msgid "" "This the the network device which should be used for the tunnel.
Its " "only active if needed. If no selection made,
\"default\" is set for " "using the device where the defaultroute points to." msgstr "" "Interface réseau qui doit être utilisée pour le tunnel. Elle n'active que si " "elle est utilisée. Si aucun choix n'est fait, \"default\" est utilisée pour " "le tunnel et la route par défaut. " #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1972 newprofiledialogbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:2008 #: preferencesdialog.cpp:2031 preferencesdialog.cpp:2682 #: preferencesdialog.cpp:2684 preferencesdialog.cpp:2735 #: preferencesdialog.cpp:2737 preferencesdialog.cpp:2751 #: preferencesdialog.cpp:2752 preferencesdialog.cpp:3069 #: preferencesdialog.cpp:3071 preferencesdialog.cpp:3077 #: preferencesdialog.cpp:3078 preferencesdialog.cpp:4518 msgid "X.509 Certificate" msgstr "Certificat X.509" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:1975 newprofiledialogbase.cpp:293 preferencesdialog.cpp:2010 #: preferencesdialog.cpp:2033 preferencesdialog.cpp:2683 #: preferencesdialog.cpp:2685 preferencesdialog.cpp:2736 #: preferencesdialog.cpp:2738 preferencesdialog.cpp:2812 #: preferencesdialog.cpp:2813 preferencesdialog.cpp:2831 #: preferencesdialog.cpp:2832 preferencesdialog.cpp:2851 #: preferencesdialog.cpp:2852 preferencesdialog.cpp:2863 #: preferencesdialog.cpp:3063 preferencesdialog.cpp:3064 #: preferencesdialog.cpp:3070 preferencesdialog.cpp:3072 #: preferencesdialog.cpp:3082 preferencesdialog.cpp:3083 #: preferencesdialog.cpp:4520 msgid "Pre Shared Key" msgstr "Clé pré-partagée" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:1978 rc.cpp:3477 rc.cpp:4914 newprofiledialogbase.cpp:294 #: profilecertoptionsbase.cpp:254 profilepskoptionsbase.cpp:129 msgid "Authentication type" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:1984 newprofiledialogbase.cpp:296 msgid "" "This is the remote network where the connection should going to.
Use " "this at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is " "located." msgstr "" "Réseau distant que la connexion doit vous permettre d'atteindre.
" "Utilisez cette option avec une connexion PPTP lorsque que vous voulez une " "autre IP que l'adresse IP obtenue localement." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:644 #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2056 newprofiledialogbase.cpp:321 #, fuzzy msgid "Network prefix (netmask)" msgstr "Paramètres réseau" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2059 newprofilewizardauthselection.cpp:76 msgid "Authentication selection" msgstr "Choix de l'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2062 newprofilewizardauthselection.cpp:77 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2065 newprofilewizardauthselection.cpp:78 #, fuzzy msgid "Pre-shared ke&y (shared secret)" msgstr "Clé pré-&partagée (secret partagé)" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2071 newprofilewizardauthselection.cpp:80 msgid "&Certificate" msgstr "&Certificat" #. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2077 newprofilewizardauthselection.cpp:82 msgid "&Hybrid" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2083 newprofilewizardcert.cpp:268 newprofilewizard.cpp:2047 #: newprofilewizard.cpp:2080 newprofilewizard.cpp:2116 msgid "Certificate settings" msgstr "Paramètres du certificat" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2086 rc.cpp:5126 newprofilewizardcert.cpp:269 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:189 msgid "Enable PKCS&11 smartcard support" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:84 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2093 rc.cpp:3459 newprofilewizardcert.cpp:272 kvpnc.cpp:19266 #: newprofilewizard.cpp:2623 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1098 profilecertoptionsbase.cpp:248 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2096 rc.cpp:3480 newprofilewizardcert.cpp:273 #: profilecertoptionsbase.cpp:255 #, fuzzy msgid "Path to the private key file" msgstr "Chemin vers la clé privée" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2099 newprofilewizardcert.cpp:274 #, fuzzy msgid "Special certificate file" msgstr "Certificat serveur particulier" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:494 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2102 rc.cpp:3520 newprofilewizardcert.cpp:275 #: profilecertoptionsbase.cpp:269 #, fuzzy msgid "Passphrase to decrypt the private key" msgstr "Mot de passe pour débloquer la clé privée" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2106 newprofilewizardcert.cpp:277 #, fuzzy msgid "Global certificates path used if no absolute path is given" msgstr "" "Chemin vers les certificats. Sera utilisé si aucun chemin absolu n'est donné." #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2109 newprofilewizardcert.cpp:278 msgid "" "In this directory certificates will be searched
if no absolute path is " "given." msgstr "" "Les certificats seront cherchés dans ce dossier
si aucun chemin absolu " "n'est donné." #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2112 rc.cpp:3507 newprofilewizardcert.cpp:279 #: profilecertoptionsbase.cpp:264 #, fuzzy msgid "CA certificate path" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2115 rc.cpp:3486 newprofilewizardcert.cpp:280 #: profilecertoptionsbase.cpp:257 #, fuzzy msgid "Path to the certificate file" msgstr "Chemin vers le certificat" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2124 rc.cpp:3526 newprofilewizardcert.cpp:283 #: profilecertoptionsbase.cpp:271 #, fuzzy msgid "CA certificate:" msgstr "Certificat d'autorité" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2127 rc.cpp:3529 newprofilewizardcert.cpp:284 #: profilecertoptionsbase.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Use special server certificate" msgstr "Utiliser le certificat du &serveur" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2134 rc.cpp:3504 newprofilewizardcert.cpp:287 #: profilecertoptionsbase.cpp:263 msgid "Private key path:" msgstr "Chemin vers la clé privée :" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2140 rc.cpp:5133 newprofilewizardcert.cpp:289 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:192 msgid "PKCS11 smartcard" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2143 rc.cpp:5187 newprofilewizardcert.cpp:290 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:213 #, fuzzy msgid "Use token provider &library:" msgstr "Uti&lisation:" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:499 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2149 rc.cpp:2158 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184 #: newprofilewizardcert.cpp:292 newprofilewizardcert.cpp:295 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:209 profilesmartcardoptionsbase.cpp:212 #, fuzzy msgid "Detect" msgstr "Effacer ?" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2152 rc.cpp:5178 newprofilewizardcert.cpp:293 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:210 #, fuzzy msgid "Slot" msgstr "Emplacement" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:578 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2155 rc.cpp:2176 rc.cpp:2188 rc.cpp:5151 rc.cpp:5163 rc.cpp:5181 #: newprofilewizardcert.cpp:294 newprofilewizardcert.cpp:303 #: newprofilewizardcert.cpp:308 newprofilewizard.cpp:925 #: newprofilewizard.cpp:1150 newprofilewizard.cpp:2671 #: newprofilewizard.cpp:2679 profilesmartcardoptionsbase.cpp:200 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:205 profilesmartcardoptionsbase.cpp:211 #: preferencesdialog.cpp:4309 preferencesdialog.cpp:4315 #: preferencesdialog.cpp:5942 preferencesdialog.cpp:5950 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2161 rc.cpp:5136 newprofilewizardcert.cpp:296 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:193 #, fuzzy msgid "Slot type" msgstr "Importer le type :" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2164 rc.cpp:5139 newprofilewizardcert.cpp:298 #: newprofilewizard.cpp:2687 profilesmartcardoptionsbase.cpp:195 #: preferencesdialog.cpp:4326 preferencesdialog.cpp:5958 msgid "auto" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2167 rc.cpp:5142 newprofilewizardcert.cpp:299 #: newprofilewizard.cpp:2689 profilesmartcardoptionsbase.cpp:196 #: preferencesdialog.cpp:4328 preferencesdialog.cpp:5960 msgid "sign" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:563 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2170 rc.cpp:5145 newprofilewizardcert.cpp:300 #: newprofilewizard.cpp:2691 profilesmartcardoptionsbase.cpp:197 #: preferencesdialog.cpp:4330 preferencesdialog.cpp:5962 #, fuzzy msgid "recover" msgstr "sur" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2173 rc.cpp:5148 newprofilewizardcert.cpp:301 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:198 preferencesdialog.cpp:4332 msgid "any" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 #: newprofilewizardcert.cpp:305 newprofilewizardcert.cpp:309 #: newprofilewizard.cpp:2681 profilesmartcardoptionsbase.cpp:202 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:206 preferencesdialog.cpp:4317 #: preferencesdialog.cpp:5952 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Légende" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2185 rc.cpp:5160 newprofilewizardcert.cpp:306 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:203 #, fuzzy msgid "Sign mode" msgstr "Panneau" #. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2194 rc.cpp:5169 newprofilewizardcert.cpp:310 #: profilesmartcardoptionsbase.cpp:207 preferencesdialog.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2200 newprofilewizardciscomanually.cpp:106 msgid "New profile wizard cisco" msgstr "Nouveau profil cisco assisté" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2203 newprofilewizardciscomanually.cpp:107 msgid "Save group &password" msgstr "Enregistrer le mot de &passe du groupe" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2212 newprofilewizardciscomanually.cpp:110 msgid "Cisco specific settings" msgstr "Paramètres Cisco spécifiques :" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2215 newprofilewizardciscomanually.cpp:111 msgid "A&llow empty group password (insecure!)" msgstr "Autoriser &les mot de passe de groupe vides (non sécurisé !)" #. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:548 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2221 rc.cpp:3683 profileciscooptionsbase.cpp:293 #: newprofilewizardciscomanually.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow an empty group password (not recommended, insecure)" msgstr "Autoriser les mot de passe de groupe vides (non sécurisé !)" #. i18n: file: newprofilewizardciscopcfimport.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2237 msgid "Form1" msgstr "Form1" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2240 newprofilewizard.cpp:871 newprofilewizard.cpp:898 #: newprofilewizardciscoselection.cpp:72 msgid "Cisco selection" msgstr "Sélection Cisco" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2243 rc.cpp:2942 newprofilewizardciscoselection.cpp:73 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:73 #, fuzzy msgid "Import or configure manually" msgstr "Importation ou manuel" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2246 newprofilewizardciscoselection.cpp:74 msgid "&Import PCF file" msgstr "&Importer un fichier PCF" #. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2252 newprofilewizardciscoselection.cpp:76 msgid "Enter data manuall&y" msgstr "Saisissez les données manuellemen&t" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2258 newprofilewizard.cpp:707 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:129 msgid "Connection status check" msgstr "Vérification de l'état de la connexion" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2261 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:130 #, fuzzy msgid "Use connection status c&heck" msgstr "&Utiliser la vérification de l'état de la connexion" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2267 rc.cpp:4278 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:351 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:132 #, fuzzy msgid "Test if the connection is allive by pinging the gateway" msgstr "Test si" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2270 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:133 msgid "" "If checked, the connection status check will be enabled. The parameters " "below
control how often the gateway will be pinged. It must be minimal " "success in a count.
Example: interval: 1, success count: 4, means that 4 " "pings will be done and minimal one
must be success for keep the " "connection alive. The delay between the pings are 1 second." msgstr "" "Si vous cochez, la vérification de l'état de la connexion sera activé. Les " "paramètres suivants contrôlent combien de fois la passerelle doit être " "pingée et combien de succès minimum sont nécessaires.
Exemple: intervalle " "1, effectués avec succès 4: signifie que 4 pings minimum doivent être " "réalisés et qu'un au moins doit réussir pour conserver la connexion active. " "Le delais entre les pings est d'1 sec." #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2273 rc.cpp:4297 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:358 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:134 msgid "Success count:" msgstr "Nombre de réussites :" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2276 rc.cpp:4294 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:357 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:135 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2279 rc.cpp:4284 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:353 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:136 msgid "Reconnect after connection &lost" msgstr "Se reconnecter après une perte de &connexion" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2285 rc.cpp:4290 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:355 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:138 msgid "Reconnect automatically after the connection is lost" msgstr "Se reconnecter après une perte de connexion" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2289 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:140 msgid "Use specified &address to ping:" msgstr "Utiliser l'&adresse spécifiée à pinger" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:234 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2292 rc.cpp:3785 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:69 #: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:141 #, fuzzy msgid "Alt+A" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2295 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Use specified address instead the gateway address
to test the connection " "status" msgstr "Utilisation
à état" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2298 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:143 msgid "IP address for ping test" msgstr "Adresse IP vers laquelle tester le ping" #. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:254 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2301 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:144 msgid "This is the IP address which should be tested." msgstr "Adresse IP qui doit être testée." #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2304 newprofilewizard.cpp:722 newprofilewizardconnectoptions.cpp:80 msgid "Connect options" msgstr "Options de connexion" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2307 newprofilewizardconnectoptions.cpp:81 msgid "Connect after creating ne&w profile" msgstr "Connexion après la création du nouvea&u profil" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2313 newprofilewizardconnectoptions.cpp:83 msgid "&Connect automatically at startup:" msgstr "Se &connecter automatiquement au démarrage :" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2319 newprofilewizardconnectoptions.cpp:85 msgid "Connect after start to a selected profile" msgstr "Connexion au démarrage au profil sélectionné." #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2322 newprofilewizardconnectoptions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Enable this to let kvpnc connect to given profile at startup" msgstr "" "Cocher cette case pour laisser kvpnc se connecter à un profil donné au " "démarrage" #. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2325 newprofilewizardconnectoptions.cpp:87 msgid "Select profile to use" msgstr "Sélectionner le profil à utiliser" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2328 newprofilewizardfreeswan.cpp:311 msgid "Setup FreeS/WAN" msgstr "Configurer FreeS/WAN" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2347 newprofilewizardfreeswan.cpp:318 #, fuzzy msgid "Use Perfect for&ward secrecy (PFS)" msgstr "Utiliser la transmission de séc&urité parfaite (PFS)" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:531 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:691 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2362 rc.cpp:2473 rc.cpp:3317 rc.cpp:3331 rc.cpp:5053 rc.cpp:5085 #: newprofilewizardfreeswan.cpp:323 newprofilewizardfreeswan.cpp:372 #: newprofilewizardracoon.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:319 #: profileracoonoptionsbase.cpp:339 profileracoonoptionsbase.cpp:359 #, fuzzy msgid "Value for the local ID" msgstr "Valeur pour ID" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2388 newprofilewizardfreeswan.cpp:341 msgid "Use custom IKE" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2394 newprofilewizardfreeswan.cpp:343 msgid "aes25&6-sha1" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:316 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:90 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2397 rc.cpp:3369 newprofilewizardfreeswan.cpp:344 #: newprofilewizardtypeselection.cpp:122 #, fuzzy msgid "Alt+6" msgstr "Alt+M" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2406 newprofilewizardfreeswan.cpp:347 msgid "3des-sha1-modp20&48" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:338 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:313 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2409 rc.cpp:3121 newprofilewizardfreeswan.cpp:348 #: newprofilewizardpptp.cpp:261 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" #. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2425 newprofilewizardfreeswan.cpp:354 msgid "Use custom ESP" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2534 newprofilewizardgeneral.cpp:94 msgid "New profile wizard general" msgstr "Nouveau profil général assisté" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2537 newprofilewizardgeneral.cpp:95 newprofilewizard.cpp:732 msgid "General settings" msgstr "Paramètres généraux" #. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2546 newprofilewizardgeneral.cpp:98 msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway to connect" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2560 newprofilewizardnat.cpp:88 newprofilewizard.cpp:1547 #: newprofilewizard.cpp:1733 newprofilewizard.cpp:1742 #: newprofilewizard.cpp:1851 newprofilewizard.cpp:1860 #: newprofilewizard.cpp:1881 msgid "NAT settings" msgstr "Paramètres NAT" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2563 newprofilewizardnat.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use UDP" msgstr "Utilisation de l'UDP." #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2567 newprofilewizardnat.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "For IPSec use UDP encapsulation (NAT-T). For openvpn
use UDP instead of " "TCP protocol." msgstr "openvpn
." #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2570 rc.cpp:4413 newprofilewizardnat.cpp:92 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:104 msgid "" "For openvpn this causes using UDP instead of TCP protocol
(peer have to " "use the same protocol)." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2573 rc.cpp:4416 newprofilewizardnat.cpp:93 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use NAT" msgstr "Utiliser UDP (NAT-T)" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2576 rc.cpp:4419 newprofilewizardnat.cpp:94 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:106 #, fuzzy msgid "Enable NAT support" msgstr "Pas de gestion pour les DNS différenciés" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:91 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2579 rc.cpp:4422 newprofilewizardnat.cpp:95 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:107 msgid "You should enable this if you behind a firewall" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2582 newprofilewizardnat.cpp:96 #, fuzzy msgid "&UDP Encapsulation Port:" msgstr "Port:" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:135 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2588 rc.cpp:4431 newprofilewizardnat.cpp:98 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:110 #, fuzzy msgid "Use specified port number for IPSec NAT-T" msgstr "Utilisation numéro pour T" #. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:2591 rc.cpp:4434 newprofilewizardnat.cpp:99 #: profilenetworknatoptionsbase.cpp:111 msgid "UDP port for NAT-T" msgstr "Port UDP pour le NAT-T" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2594 newprofilewizardnetwork.cpp:153 newprofilewizard.cpp:1237 #: newprofilewizard.cpp:1275 newprofilewizard.cpp:1321 #: newprofilewizard.cpp:1485 newprofilewizard.cpp:1495 #: newprofilewizard.cpp:1546 newprofilewizard.cpp:1732 #: newprofilewizard.cpp:1741 newprofilewizard.cpp:1850 #: newprofilewizard.cpp:1859 newprofilewizard.cpp:1879 msgid "Network settings" msgstr "Paramètres réseau" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2597 rc.cpp:4140 newprofilewizardnetwork.cpp:154 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:301 msgid "Network device" msgstr "Périphérique réseau" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2606 rc.cpp:4134 newprofilewizardnetwork.cpp:157 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:299 #, fuzzy msgid "&Use remote network" msgstr "Réseau distant" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2612 rc.cpp:4173 newprofilewizardnetwork.cpp:159 #: newprofilewizard.cpp:2827 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:314 #: kvpncconfig.cpp:3673 importipsecprofiledialog.cpp:1009 msgid "Remote network" msgstr "Réseau distant" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2702 newprofilewizardnetwork.cpp:191 #, fuzzy msgid "Userdefined &MTU:" msgstr "&MTU défini par l'utilisateur :" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2708 rc.cpp:2726 rc.cpp:4104 newprofilewizardnetwork.cpp:193 #: newprofilewizardnetwork.cpp:199 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:289 msgid "Check this to set a custom MTU size" msgstr "Cochez cette case pour définir une taille de MTU personnalisée" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2720 rc.cpp:4116 newprofilewizardnetwork.cpp:197 #: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:293 #, fuzzy msgid "Userdefined M&RU:" msgstr "M&RU défini par l'utilisateur :" #. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2738 rc.cpp:2856 rc.cpp:4170 newprofilewizardopenvpn.cpp:275 #: newprofilewizardnetwork.cpp:203 kvpnc.cpp:19184 kvpnc.cpp:19239 #: kvpnc.cpp:19249 kvpnc.cpp:19823 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:313 msgid "Tunnel device type:" msgstr "Type d'interface pour le tunnel :" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2741 newprofilewizardnetworkroute.cpp:102 #, fuzzy msgid "New profile wizard Network Route Options" msgstr "Sélection du type de nouveau profil assisté" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:2744 rc.cpp:4440 newprofilewizard.cpp:3914 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:104 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:110 msgid "Keep default route" msgstr "Conserver la route par défaut" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2750 rc.cpp:4446 newprofilewizardnetworkroute.cpp:106 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:112 msgid "&Use additional network routes" msgstr "Utiliser les routes &supplémentaires" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:182 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:2756 rc.cpp:4452 rc.cpp:4590 profileopenvpnoptionsbase.cpp:349 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:51 newprofilewizardnetworkroute.cpp:108 #: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177 #: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217 #: preferencesdialog.cpp:1238 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:51 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:114 msgid "Network" msgstr "Réseau" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:2759 rc.cpp:4455 newprofilewizardnetworkroute.cpp:52 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:109 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:52 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:115 msgid "Netmask" msgstr "Masque de réseau" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:2762 rc.cpp:4458 newprofilewizard.cpp:833 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:53 newprofilewizardnetworkroute.cpp:110 #: kvpncconfig.cpp:1578 kvpncconfig.cpp:2553 kvpncconfig.cpp:3671 #: importipsecprofiledialog.cpp:1007 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:53 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:116 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:2765 rc.cpp:4461 newprofilewizardnetworkroute.cpp:54 #: newprofilewizardnetworkroute.cpp:111 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:54 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:117 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TDEListView) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TDEListView) #: rc.cpp:2768 rc.cpp:4464 newprofilewizardnetworkroute.cpp:112 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:118 msgid "List of additional network routes" msgstr "Liste des routes réseaux supplémentaires" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2771 rc.cpp:4476 newprofilewizardnetworkroute.cpp:113 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add &route..." msgstr "Ajouter une &route..." #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2777 rc.cpp:4473 rc.cpp:4482 newprofilewizardnetworkroute.cpp:115 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:121 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add new route" msgstr "Ajouter un nouveau profil" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2780 rc.cpp:4485 newprofilewizardnetworkroute.cpp:116 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:125 msgid "De&lete" msgstr "&Effacer" #. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:2786 rc.cpp:4491 newprofilewizardnetworkroute.cpp:118 #: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:127 msgid "Delete route" msgstr "Effacer la &route" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:17 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2789 rc.cpp:2908 newprofilewizardopenvpn.cpp:250 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:99 msgid "New profile wizard OpenVPN" msgstr "Nouveau profil OpenVPN assisté" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2792 newprofilewizardopenvpn.cpp:251 msgid "OpenVPN specific settings" msgstr "Paramètres spécifiques à OpenVPN :" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:651 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2795 rc.cpp:4684 newprofilewizardopenvpn.cpp:252 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:363 #, fuzzy msgid "Common name, X509 name or common name prefix" msgstr "Commun nom X509 nom ou nom" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2798 newprofilewizardopenvpn.cpp:253 #, fuzzy msgid "" "Type of tunnel device for virtual network. Use tun for routed network, and " "tap for ethernet bridging." msgstr "Type sur pour Utilisation pour et pour." #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2801 newprofilewizardopenvpn.cpp:254 msgid "" "This is the type of your tunnel device. It can be tun (virtual Point-to-" "Point network device) or tap (virtual ethernet network device). Your " "administrator will tell you which you have to use. Default is to use the tun " "device." msgstr "" "Ceci est le type de l'interface crée pour votre tunnel. Elle peut être de " "type tun (périphérique d'interface point à point virtuelle) ou de type tap " "(interface virtuelle ethernet). Contactez votre administrateur pour savoir " "quel type utiliser. Par défaut tun est choisi." #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2804 rc.cpp:2936 rc.cpp:4641 newprofilewizardopenvpn.cpp:255 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:348 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:109 #, fuzzy msgid "Cipher algorithm" msgstr "Algorithme de hashage :" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2807 newprofilewizardopenvpn.cpp:256 #, fuzzy msgid "Use TLS auth:" msgstr "Utiliser une authentification TLS" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:725 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2811 rc.cpp:4706 newprofilewizardopenvpn.cpp:258 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:371 #, fuzzy msgid "Add an additional TLS authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour l'authentification :" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2814 newprofilewizardopenvpn.cpp:259 msgid "Use specified remote port:" msgstr "Utiliser un port distant personnalisé" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2817 rc.cpp:4569 rc.cpp:5202 rc.cpp:5214 #: profilesshoptionsbase.cpp:155 profilesshoptionsbase.cpp:159 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:260 profileopenvpnoptionsbase.cpp:316 msgid "Use non standard TCP/UDP port" msgstr "Utiliser un port TCP/UDP non standard" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:2820 newprofilewizardopenvpn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Certificate type" msgstr "Certificat" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:2823 newprofilewizardopenvpn.cpp:262 #, fuzzy msgid "File name of the static key or passphrase file" msgstr "Nom de fichier pour le profil OpenVPN" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2826 rc.cpp:4672 newprofilewizardopenvpn.cpp:263 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:359 msgid "Accept onl&y peer with common name:" msgstr "Accepter &uniquement un serveur le nom :" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:629 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2832 rc.cpp:4678 newprofilewizardopenvpn.cpp:265 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "Accept connections only from a host with X509 name
or common name equal " "to specified name" msgstr "" "Accepter uniquement les connexions avec un hôte avec un nom X509 ou un " "Common Name égal à cet hôte." #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2835 rc.cpp:4585 newprofilewizardopenvpn.cpp:266 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:322 msgid "Allow IP address change of peer (for DHCP)" msgstr "Autoriser les changements d'adresse IP du serveur (pour DHCP)" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:2840 rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:5205 #: profilesshoptionsbase.cpp:156 newprofilewizardopenvpn.cpp:269 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:311 profileopenvpnoptionsbase.cpp:319 #, fuzzy msgid "Port number" msgstr "Port numéro" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2843 rc.cpp:4572 newprofilewizardopenvpn.cpp:270 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:317 msgid "Disable L&ZO compression" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2850 rc.cpp:4606 newprofilewizardopenvpn.cpp:273 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:333 msgid "Use specified cipher:" msgstr "Utiliser un algorithme de chiffrement personnalisé" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2853 rc.cpp:4609 newprofilewizardopenvpn.cpp:274 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:334 #, fuzzy msgid "Use non standard cipher algorithm" msgstr "Utilisation" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2860 rc.cpp:4656 newprofilewizardopenvpn.cpp:277 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:353 #, fuzzy msgid "Re&quire peer ns cert type:" msgstr "Certificat pair ns re&quis" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2866 rc.cpp:4662 newprofilewizardopenvpn.cpp:279 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:355 msgid "" "Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " "destination of \"client\" or \"server\"" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:442 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2869 rc.cpp:4326 rc.cpp:4338 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:176 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:180 newprofilewizardopenvpn.cpp:280 #: preferencesdialog.cpp:1217 preferencesdialog.cpp:1218 msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:464 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:351 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4353 rc.cpp:4359 rc.cpp:4365 rc.cpp:4380 #: rc.cpp:4383 rc.cpp:4398 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:185 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:187 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:189 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:194 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:195 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:200 newprofilewizardopenvpn.cpp:281 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:291 msgid "Name or IP address of the proxy server" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4368 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:190 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:282 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'inactivité" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #: rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 rc.cpp:4371 rc.cpp:4374 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:191 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:192 newprofilewizardopenvpn.cpp:283 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:284 #, fuzzy msgid "Timeout in seconds" msgstr "Délai pouces secondes" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2884 rc.cpp:4344 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:182 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:285 msgid "Port" msgstr "Port" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:533 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox) #: rc.cpp:2887 rc.cpp:2905 rc.cpp:4347 rc.cpp:4386 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:183 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:196 newprofilewizardopenvpn.cpp:286 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:292 msgid "Proxy server port number" msgstr "Numéro de port du serveur mandataire" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2890 newprofilewizardopenvpn.cpp:287 msgid "Use &HTTP proxy" msgstr "Utiliser un serveur mandataire &HTTP" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:547 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4335 rc.cpp:4395 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:179 #: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:199 newprofilewizardopenvpn.cpp:289 msgid "Connect via HTTP proxy" msgstr "Se connecter via un serveur mandataire HTTP" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2899 rc.cpp:4350 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:184 #: newprofilewizardopenvpn.cpp:290 msgid "Host" msgstr "Hôte" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:2911 newprofilewizard.cpp:1190 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:100 #, fuzzy msgid "OpenVPN authentication settings" msgstr "Paramètres d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:686 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2914 rc.cpp:4693 profileopenvpnoptionsbase.cpp:366 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:101 msgid "Authenticate &with username and password" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103 msgid "Authenticate with server using username and password" msgstr "S'authentifier avec le nom d'utilisateur et mot de passe" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2923 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:104 #, fuzzy msgid "Use onl&y CA cert and authenticate with username and password" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2930 rc.cpp:4647 profileopenvpnoptionsbase.cpp:350 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:107 msgid "Use authentication method:" msgstr "Utiliser le type d'authentification :" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:573 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2933 rc.cpp:4650 profileopenvpnoptionsbase.cpp:351 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use non standard authentication algorithm" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2939 newprofilewizard.cpp:1196 #: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:72 msgid "OpenVPN selection" msgstr "Sélection d'OpenVPN" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2945 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:74 #, fuzzy msgid "Import &OpenVPN config file" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2951 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:76 msgid "Enter data &manually" msgstr "Saisissez les données manuellemen&t" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2957 newprofilewizardp12certselection.cpp:82 msgid "P12 certificate selection" msgstr "Sélection du certificat P12" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2960 newprofilewizardp12certselection.cpp:83 msgid "Enable PKCS11 s&martcard support" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2967 newprofilewizardp12certselection.cpp:86 #, fuzzy msgid "Certificate in PKCS12 format?" msgstr "Le certificat est au format PKCS12" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:2970 newprofilewizardp12certselection.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Choose yes, if you have a file named: *.p12. It will be converted for use " "with KVpnc." msgstr "" "Si vous avez un certificat au format PKCS12, il sera converti pour être " "utilisé avec KVpnc" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2973 newprofilewizardp12certselection.cpp:88 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "&Non" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:74 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:523 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2976 rc.cpp:3673 profileciscooptionsbase.cpp:289 #: newprofilewizardp12certselection.cpp:89 #, fuzzy msgid "Alt+N" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:2979 newprofilewizardp12certselection.cpp:90 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:2985 newprofilewizardpptp.cpp:209 msgid "New profile wizard PPTP" msgstr "Nouveau profil PPTP assisté" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:2988 newprofilewizardpptp.cpp:210 #, fuzzy msgid "DNS options" msgstr "Options de PSK" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2991 rc.cpp:4882 profilepptpoptionsbase.cpp:303 #: newprofilewizardpptp.cpp:211 msgid "Use specified DNS server:" msgstr "Utiliser le serveur DNS personnalisé :" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:606 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:2994 rc.cpp:3004 rc.cpp:3018 rc.cpp:4885 rc.cpp:4895 rc.cpp:4901 #: profilepptpoptionsbase.cpp:304 profilepptpoptionsbase.cpp:308 #: profilepptpoptionsbase.cpp:310 newprofilewizardpptp.cpp:212 #: newprofilewizardpptp.cpp:216 newprofilewizardpptp.cpp:222 #, fuzzy msgid "Use specified DNS server instead of retrieved from peer" msgstr "Utilisation DNS sur" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:559 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:2998 rc.cpp:3008 rc.cpp:3012 rc.cpp:4879 rc.cpp:4889 rc.cpp:4905 #: profilepptpoptionsbase.cpp:302 profilepptpoptionsbase.cpp:306 #: profilepptpoptionsbase.cpp:312 newprofilewizardpptp.cpp:214 #: newprofilewizardpptp.cpp:218 newprofilewizardpptp.cpp:220 #, fuzzy msgid "IP address of the DNS server (no hostname)" msgstr "Adresse IP du serveur DNS (pas un nom d'hôte)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3001 rc.cpp:4898 profilepptpoptionsbase.cpp:309 #: newprofilewizardpptp.cpp:215 msgid "Use specified DNS search domain:" msgstr "Utiliser le domaine de recherche DNS personnalisé :" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3015 rc.cpp:4892 profilepptpoptionsbase.cpp:307 #: newprofilewizardpptp.cpp:221 #, fuzzy msgid "Use specified DNS domain:" msgstr "Utiliser le domaine de recherche DNS personnalisé :" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:3021 newprofilewizardpptp.cpp:223 #, fuzzy msgid "PPP options" msgstr "Options de PSK" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3024 rc.cpp:4778 profilepptpoptionsbase.cpp:262 #: newprofilewizardpptp.cpp:224 #, fuzzy msgid "Disable CCP negotiation" msgstr "Désactiver" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3028 rc.cpp:4782 profilepptpoptionsbase.cpp:264 #: newprofilewizardpptp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation" msgstr "Compression Control Protocole" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:151 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3031 rc.cpp:4785 profilepptpoptionsbase.cpp:265 #: newprofilewizardpptp.cpp:227 #, fuzzy msgid "" "Check to disabe CCP (Compression Control Protocol) negotiation. This option " "should only be required if the peer is buggy and gets confused by requests " "from pppd for CCP negotiation." msgstr "Vérifier à Compression Control Protocole si et pppd pour." #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3034 rc.cpp:4769 profilepptpoptionsbase.cpp:259 #: newprofilewizardpptp.cpp:228 msgid "Do not use deflate met&hod" msgstr "Ne pas utiliser la compression" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3040 rc.cpp:4775 profilepptpoptionsbase.cpp:261 #: newprofilewizardpptp.cpp:230 #, fuzzy msgid "Do not use deflate decompression method (disabled by default)" msgstr "" "Cochez cette case pour désactiver la compression destructive (désactivé par " "défaut)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3043 rc.cpp:4841 profilepptpoptionsbase.cpp:287 #: newprofilewizardpptp.cpp:231 #, fuzzy msgid "Disable protocol field compression" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:345 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3047 rc.cpp:4845 profilepptpoptionsbase.cpp:289 #: newprofilewizardpptp.cpp:233 #, fuzzy msgid "Disable protocol field compression negotiation" msgstr "Compression Control Protocole" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:182 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:348 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3050 rc.cpp:4848 profilepptpoptionsbase.cpp:290 #: newprofilewizardpptp.cpp:234 msgid "" "Disable protocol field compression negotiation in both the receive and the " "transmit direction" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3053 rc.cpp:4821 profilepptpoptionsbase.cpp:279 #: newprofilewizardpptp.cpp:235 #, fuzzy msgid "Disable adress control compression" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3057 rc.cpp:4825 profilepptpoptionsbase.cpp:281 #: newprofilewizardpptp.cpp:237 #, fuzzy msgid "Disable Address/Control compression in both directions" msgstr "Compression Control Protocole" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3060 rc.cpp:4828 profilepptpoptionsbase.cpp:282 #: newprofilewizardpptp.cpp:238 msgid "" "Disable Address/Control compression in both directions (send and receive)." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:213 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3067 rc.cpp:4808 profilepptpoptionsbase.cpp:274 #: newprofilewizardpptp.cpp:241 #, fuzzy msgid "Do not use BSD compression (disabled by default)" msgstr "" "Cochez cette case pour refuser la compression BSD (désactivé par défaut)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3070 rc.cpp:4798 profilepptpoptionsbase.cpp:270 #: newprofilewizardpptp.cpp:242 msgid "Use no IP b&y default" msgstr "Ne pas utiliser IP &par défaut" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3076 rc.cpp:4831 profilepptpoptionsbase.cpp:283 kvpnc.cpp:19144 #: newprofilewizardpptp.cpp:244 #, fuzzy msgid "Disable magic number negotiation" msgstr "Désactiver" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3080 rc.cpp:4835 profilepptpoptionsbase.cpp:285 #: newprofilewizardpptp.cpp:246 #, fuzzy msgid "Disables the magic number negotiation" msgstr "Désactiver" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:241 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3083 rc.cpp:4838 profilepptpoptionsbase.cpp:286 #: newprofilewizardpptp.cpp:247 msgid "" "Disable magic number negotiation. With this option, pppd cannot detect a " "looped-back line. This option should only be needed if the peer is buggy." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3086 rc.cpp:4811 profilepptpoptionsbase.cpp:275 #: newprofilewizardpptp.cpp:248 #, fuzzy msgid "Disable TCP/IP header compression" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3090 rc.cpp:4815 profilepptpoptionsbase.cpp:277 #: newprofilewizardpptp.cpp:250 msgid "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:258 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3093 rc.cpp:4818 profilepptpoptionsbase.cpp:278 #: newprofilewizardpptp.cpp:251 msgid "" "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " "transmit and the receive direction." msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3096 rc.cpp:4788 profilepptpoptionsbase.cpp:266 #: newprofilewizardpptp.cpp:252 #, fuzzy msgid "Disable IPX" msgstr "Désactiver PFS : %1" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:272 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3100 rc.cpp:4792 profilepptpoptionsbase.cpp:268 #: newprofilewizardpptp.cpp:254 msgid "Disables the IPXCP and IPX protocols" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3103 rc.cpp:4795 profilepptpoptionsbase.cpp:269 #: newprofilewizardpptp.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Disables the IPXCP and IPX protocols. This option should only be required if " "the peer is buggy and gets confused by requests from pppd for IPXCP " "negotiation." msgstr "Vérifier à Compression Control Protocole si et pppd pour." #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:3106 newprofilewizardpptp.cpp:256 #, fuzzy msgid "MPPE options" msgstr "Options de PSK" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3115 rc.cpp:4724 profilepptpoptionsbase.cpp:244 #: newprofilewizardpptp.cpp:259 #, fuzzy msgid "Require Microsoft Point-To-Point Encrpytion (enabled by default)" msgstr "Cochez cette case pour activer le chiffrement MPPE (activé par défaut)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3124 rc.cpp:4742 profilepptpoptionsbase.cpp:250 #: newprofilewizardpptp.cpp:262 #, fuzzy msgid "Refuse 40 bit length encryption of MPPE" msgstr "Cochez ici pour refuser le chiffrement 40 bits MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3133 rc.cpp:4751 profilepptpoptionsbase.cpp:253 #: newprofilewizardpptp.cpp:265 #, fuzzy msgid "Refuse 128 bit length encryption of MPPE" msgstr "Cochez cette case pour refuser le chiffrement MPPE 128 bits" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3136 newprofilewizardpptp.cpp:266 msgid "Allo&w MPPE stateful mode" msgstr "Autoriser le mode stateful MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3145 rc.cpp:4754 profilepptpoptionsbase.cpp:254 #: newprofilewizardpptp.cpp:269 msgid "Do not use &MPPC compression" msgstr "Ne pas utiliser la compression &MPPC" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3151 rc.cpp:4760 profilepptpoptionsbase.cpp:256 #: newprofilewizardpptp.cpp:271 #, fuzzy msgid "" "Do not use the Microsoft Poit-To-Point Compression protocol.
I.e. for " "compatibility with watchguard firebox (disabled by default)" msgstr "" "Cocher cette case pour désactiver la Compression Point A Point Microsoft " "(MPPC) (i.e. pour la compatibilité avec les pare-feu watchguard firebox)." #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:361 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3154 rc.cpp:4763 profilepptpoptionsbase.cpp:257 #: newprofilewizardpptp.cpp:272 msgid "" "Check this for disable Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) (i.e. for " "compatibility with watchguard firebox)." msgstr "" "Cocher cette case pour désactiver la Compression Point A Point Microsoft " "(MPPC) (i.e. pour la compatibilité avec les pare-feu watchguard firebox)." #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:379 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:788 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:3157 rc.cpp:4644 rc.cpp:4851 rc.cpp:5111 rc.cpp:5226 #: profilesshoptionsbase.cpp:165 profilepptpoptionsbase.cpp:300 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:373 kvpncconfig.cpp:3672 #: profileracoonoptionsbase.cpp:381 importipsecprofiledialog.cpp:1008 #: newprofilewizardpptp.cpp:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3160 rc.cpp:4854 profilepptpoptionsbase.cpp:292 #: newprofilewizardpptp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Authorization method:" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3163 rc.cpp:4857 profilepptpoptionsbase.cpp:293 #: newprofilewizardpptp.cpp:275 #, fuzzy msgid "Re&quire EAP" msgstr "Re&quiert MPPE" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:435 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3169 rc.cpp:4863 profilepptpoptionsbase.cpp:295 #: newprofilewizardpptp.cpp:277 msgid "Require EAP (disabled by default), should be disabled" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3172 rc.cpp:4866 profilepptpoptionsbase.cpp:296 #: newprofilewizardpptp.cpp:278 #, fuzzy msgid "L2TP daemon" msgstr "L2TP (racoon)" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:3175 rc.cpp:4869 profilepptpoptionsbase.cpp:298 #: newprofilewizardpptp.cpp:280 #, fuzzy msgid "l2tpd/xl2tpd" msgstr "xl2tpd" #. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #: rc.cpp:3178 rc.cpp:4872 profilepptpoptionsbase.cpp:299 #: vpntypesinfodialog.cpp:344 newprofilewizardpptp.cpp:281 #, fuzzy msgid "openl2tp" msgstr "openssl" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3181 newprofilewizard.cpp:1950 newprofilewizardpsk.cpp:108 msgid "PSK settings" msgstr "Paramètres PSK" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3187 rc.cpp:4944 newprofilewizardpsk.cpp:110 #: profilepskoptionsbase.cpp:139 msgid "Sa&ve PSK" msgstr "Enregistrer la clé PSK" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:230 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" msgstr "" "Enregistrer la clé pré-partagée dans le fichier de configuration (ou dans " "KWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3196 rc.cpp:4941 newprofilewizardpsk.cpp:113 #: profilepskoptionsbase.cpp:138 msgid "Pre shared key file:" msgstr "Fichier pour la clé pré partagée :" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:3199 rc.cpp:4926 newprofilewizardpsk.cpp:114 #: profilepskoptionsbase.cpp:133 #, fuzzy msgid "File which contains Pre-shared key (shared secret)" msgstr "Clé pré-partagée pour la machine distante" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3205 rc.cpp:4932 newprofilewizardpsk.cpp:116 #: profilepskoptionsbase.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Load PSK from file" msgstr "Charger" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3211 rc.cpp:4938 newprofilewizardpsk.cpp:118 #: profilepskoptionsbase.cpp:137 msgid "Pre-shared key (shared secret) is stored in a file (e.g. on a usbstick)" msgstr "" "La clé pré-partagée est stockée dans un fichier (par exemple sur une clé USB)" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3214 newprofilewizardracoon.cpp:264 #, fuzzy msgid "New profile wizard racoon" msgstr "Nouveau profil cisco assisté" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3217 newprofilewizardracoon.cpp:265 #, fuzzy msgid "racoon + ipsec-tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD)" msgstr "racoon ipsec" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3223 rc.cpp:4982 newprofilewizardracoon.cpp:269 #: profileracoonoptionsbase.cpp:302 #, fuzzy msgid "Perfect forward secrec&y (PFS):" msgstr "Transmission de séc&urité parfaite (PFS) :" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3232 rc.cpp:5038 newprofilewizardracoon.cpp:272 #: profileracoonoptionsbase.cpp:334 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm phase 2:" msgstr "Algorithme de chiffrement :" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3238 rc.cpp:4975 newprofilewizardracoon.cpp:274 #: profileracoonoptionsbase.cpp:299 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm phase 1:" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:365 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) #: rc.cpp:3241 rc.cpp:3258 rc.cpp:4978 rc.cpp:5034 #: newprofilewizardracoon.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:286 #: profileracoonoptionsbase.cpp:300 profileracoonoptionsbase.cpp:332 #, fuzzy msgid "Use specified hash algorithm for IKE phase 1" msgstr "Algorithme de hashage pour la phase 1" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3261 rc.cpp:4991 newprofilewizardracoon.cpp:287 #: profileracoonoptionsbase.cpp:305 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm phase 1:" msgstr "Algorithme de chiffrement utilisé : %1" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3293 rc.cpp:5041 newprofilewizardracoon.cpp:305 #: profileracoonoptionsbase.cpp:335 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm phase 2:" msgstr "Type d'authentification" #. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3296 rc.cpp:4962 newprofilewizardracoon.cpp:306 #: profileracoonoptionsbase.cpp:294 #, fuzzy msgid "&Use Mode Configuration" msgstr "Utiliser le &Mode Configuration" #. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3337 newprofilewizard.cpp:181 newprofilewizardstart.cpp:56 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3340 newprofilewizardstart.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Welcome to this wizard which will help you to create a new profile.\n" "\n" "Click \"Next\" to continue." msgstr "" "Bienvenue dans cet assistant qui vous aidera à créer un nouveau profil.\n" "\n" "Cliquez sur \"Next\" pour continuer" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3345 newprofilewizardtypeselection.cpp:114 msgid "New profile wizard type selection" msgstr "Sélection du type de nouveau profil assisté" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3348 newprofilewizardtypeselection.cpp:115 msgid "Select the type of your VPN:" msgstr "Sélectionnez le type de votre VPN :" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3354 newprofilewizardtypeselection.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Cisco (free)" msgstr "Cisco (vpnc)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3360 newprofilewizardtypeselection.cpp:119 #, fuzzy msgid "&L2TP over IPSec (Free/SWAN or Openswan)" msgstr "IPSec (FreeS/WAN ou OpenS/WAN)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3366 newprofilewizardtypeselection.cpp:121 #, fuzzy msgid "L2TP over IPSec (Linux 2.&6 native or BSD)" msgstr "IPSec (Linux &2.6 nâtif ou BSD)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3372 newprofilewizardtypeselection.cpp:123 #, fuzzy msgid "&Microsoft PPTP" msgstr "Microsoft PPTP" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3378 newprofilewizardtypeselection.cpp:125 msgid "Open&VPN" msgstr "Open&VPN" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3384 newprofilewizardtypeselection.cpp:127 msgid "IPSec (Linux &2.6 native or BSD)" msgstr "IPSec (Linux &2.6 nâtif ou BSD)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3390 newprofilewizardtypeselection.cpp:129 #, fuzzy msgid "&IPSec (Free/SWAN or Openswan)" msgstr "IPSec (FreeS/WAN ou OpenS/WAN)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3396 newprofilewizardtypeselection.cpp:131 #, fuzzy msgid "Cisco (propritar&y)" msgstr "Cisco (&propriétaire)" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3402 newprofilewizardtypeselection.cpp:133 msgid "&Vtun" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:3408 newprofilewizardtypeselection.cpp:135 msgid "&SSH" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3414 newprofilewizarduser.cpp:107 newprofilewizard.cpp:1109 #: newprofilewizard.cpp:1319 newprofilewizard.cpp:1483 #: newprofilewizard.cpp:1494 newprofilewizard.cpp:1545 #: newprofilewizard.cpp:1731 newprofilewizard.cpp:1849 #: newprofilewizard.cpp:2174 newprofilewizard.cpp:2198 #: newprofilewizard.cpp:2322 msgid "User settings" msgstr "Paramètres utilisateurs" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:3417 rc.cpp:5268 newprofilewizarduser.cpp:108 #: profileuseroptionsbase.cpp:135 #, fuzzy msgid "NT domain name for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour authentification" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3420 newprofilewizarduser.cpp:109 #, fuzzy msgid "N&T domain name for authentication:" msgstr "Nom de domaine (NT) pour authentification" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3426 rc.cpp:5265 newprofilewizarduser.cpp:111 #: profileuseroptionsbase.cpp:134 #, fuzzy msgid "Use NT domain for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour authentification" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3441 rc.cpp:5287 newprofilewizarduser.cpp:116 #: profileuseroptionsbase.cpp:142 msgid "Save &user password" msgstr "Enregistrer le mot de passer &utilisateur" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" msgstr "" "Activer ceci pour enregistrer votre mot de passe dans le fichier de " "configuration (ou dans KWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3450 newprofilewizarduser.cpp:119 msgid "Dont sa&ve username" msgstr "Ne pas enregistrer le nom d'utilisateur" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 #, fuzzy msgid "Do not save the username in config nor KWallet" msgstr "non pouces" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3462 profilecertoptionsbase.cpp:249 msgid "Use e&mail address as identifier" msgstr "Utiliser l'email comme identifiant" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3468 profilecertoptionsbase.cpp:251 #, fuzzy msgid "Allo&w empty private key passphrase" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:327 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3501 profilecertoptionsbase.cpp:262 msgid "" "Here you can import a certificate in P12 format. You will get it from your " "administrator if needed." msgstr "" "Ici vous pouvez importer un certificat P12. Vous pouvez l'obtenir auprès de " "votre administrateur si besoin." #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3510 profilecertoptionsbase.cpp:265 #, fuzzy msgid "Verify CA certificate of peer" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3514 profilecertoptionsbase.cpp:267 #, fuzzy msgid "Use &Cisco certificate store" msgstr "Gestion des certificats Cisco..." #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3538 profilecertoptionsbase.cpp:275 #, fuzzy msgid "Save private ke&y passphrase" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3544 profileciscooptionsbase.cpp:226 kvpnc.cpp:645 kvpnc.cpp:812 #: kvpnc.cpp:1032 kvpnc.cpp:18836 preferencesdialog.cpp:1259 #: preferencesdialog.cpp:1260 preferencesdialog.cpp:6014 msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3547 profileciscooptionsbase.cpp:227 msgid "Peer timeout:" msgstr "Délai d'inactivité :" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) #: rc.cpp:3550 profileciscooptionsbase.cpp:228 msgid "Peer timeout" msgstr "Délai d'inactivité : " #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput) #: rc.cpp:3553 profileciscooptionsbase.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "After this number of seconds KVpnc reconnects. Value of 0 disables timeout." msgstr "" "Délai d'attente, une fois atteint KVpnc se reconnecte. La valeur 0 le " "désactive." #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3565 profileciscooptionsbase.cpp:233 msgid "Use &local port for ISAKMP:" msgstr "Utiliser le port local pour ISAKMP :" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3571 rc.cpp:5325 profileciscooptionsbase.cpp:235 #: profilevtunoptionsbase.cpp:107 #, fuzzy msgid "Local port number" msgstr "Port local :" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3574 profileciscooptionsbase.cpp:236 #, fuzzy msgid "Disable &data encryption" msgstr "Désactiver le chiffrement opportuniste" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3580 profileciscooptionsbase.cpp:238 #, fuzzy msgid "disables the encrytion for data" msgstr "Désactiver le chiffrement opportuniste" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3583 profileciscooptionsbase.cpp:239 #, fuzzy msgid "Cisco NAT mode:" msgstr "Cisco:" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:3586 rc.cpp:3594 profileciscooptionsbase.cpp:240 #: profileciscooptionsbase.cpp:246 msgid "" "Sets the NAT traversal mode for cisco (vpnc >= 0.4.x)\n" "\n" "* natt - NAT-T as defined in RFC3947\n" "* force-natt - always use NAT-T encapsulation even without presence of a NAT " "device (useful if the OS captures all ESP traffic)\n" "* cisco-udp - Cisco proprietary UDP encapsulation, commonly over Port 10000\n" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3634 profileciscooptionsbase.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Use global IPSec secret" msgstr "Utiliser une clé secrète IPSec globale" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:416 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3640 profileciscooptionsbase.cpp:272 #, fuzzy msgid "Use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf" msgstr "Utiliser le secret IPsec global depuis /etc/vpnc/default.conf" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3670 profileciscooptionsbase.cpp:288 #, fuzzy msgid "E&nable interactive extended authentication" msgstr "Activer éte&ndu" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3677 profileciscooptionsbase.cpp:291 msgid "Allow empt&y group password (insecure!)" msgstr "Autoriser les mot de passe de groupe vides (non sécurisé !)" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3686 profileciscooptionsbase.cpp:294 msgid "Enable DPD idle ti&meout:" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3692 profileciscooptionsbase.cpp:296 msgid "Use DPD (Dead Peer Detection)" msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:629 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3695 profileciscooptionsbase.cpp:297 preferencesdialog.cpp:2909 msgid "This enables DPD. Requires vpnc >= 0.5.0." msgstr "" #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3698 profileciscooptionsbase.cpp:298 #, fuzzy msgid "DPD idle timeout" msgstr "Délai d'inactivité : " #. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:3701 profileciscooptionsbase.cpp:299 msgid "This is the value of DPD (Dead Peer Detection) timeout." msgstr "" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3713 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:85 msgid "Command Execution After Connect" msgstr "Commande à exécuter après connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3716 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:86 #, fuzzy msgid "E&xecute command after connect" msgstr "Commande à exécuter lors de la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3722 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:88 #, fuzzy msgid "Execute specified command after connect" msgstr "Commande à exécuter lors de la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3725 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:89 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command after every successful connect." msgstr "Cochez cette case pour exécuter une commande après connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3728 rc.cpp:3731 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:90 #: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "Command to execute after sucessful connect.
Normal shell commands are " "accepted." msgstr "" "Commande à exécuter après une connexion établie. Les commandes shell " "classiques sont acceptées." #. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:3734 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:92 #, fuzzy msgid "Delay time:" msgstr "Délai:" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3737 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:67 #: preferencesdialog.cpp:1560 msgid "Command Execute After Disconnect" msgstr "Commande à exécuter après déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3740 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:68 msgid "Execute co&mmand after disconnect" msgstr "Co&mmande à exécuter après la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3746 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified command after disconnect" msgstr "Co&mmande à exécuter après la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3749 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command after every disconnect." msgstr "Cochez cette case pour exécuter une commande après déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3752 rc.cpp:3755 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:72 #: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute after successful disconnect.
Normal shell commands " "are accepted." msgstr "" "Commande à exécuter après une connexion établie. Les commandes shell " "classiques sont acceptées." #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3758 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:67 msgid "Command Execution Before Connect" msgstr "Commande à exécuter avant connexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3761 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:68 #, fuzzy msgid "Execu&te command before connect" msgstr "Commande à exécuter avant la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3767 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified commands before connect" msgstr "Commande à exécuter avant la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3770 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Check this to execute specified command before every successful connect." msgstr "Cochez cette case pour exécuter une commande après déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3773 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:72 msgid "Command to execute before connect" msgstr "Commande à exécuter avant la connexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3776 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute before connect.
Normal shell commands are accepted." msgstr "" "Commande à exécuter après la déconnexion. Les commandes shell classiques " "sont acceptées." #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:3779 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:67 msgid "Command Execution Before Disconnect" msgstr "Commande à exécuter avant déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3782 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:68 #, fuzzy msgid "Execute comm&and before disconnect" msgstr "Co&mmande à exécuter avant la déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3788 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:70 #, fuzzy msgid "Execute specified command before disconnect" msgstr "Co&mmande à exécuter avant la déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3791 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:71 #, fuzzy msgid "Check this to execute specified command before every disconnect." msgstr "Cochez cette case pour exécuter une commande après déconnexion" #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit) #. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit) #: rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:72 #: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Command to execute before disconnect.
Normal shell commands are accepted." msgstr "" "Commande à exécuter avant la déconnexion. Les commandes shell sont acceptées." #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:3815 profilegeneraloptionsbase.cpp:115 msgid "Profile description" msgstr "Description du profil" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:3818 profilegeneraloptionsbase.cpp:116 msgid "Connection type" msgstr "Type de connexion" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3824 profilegeneraloptionsbase.cpp:118 msgid "Rena&me" msgstr "&Renommer" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3830 profilegeneraloptionsbase.cpp:120 msgid "Rename the current profile" msgstr "Renommer le profil actuel" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3833 profilegeneraloptionsbase.cpp:121 msgid "Sa&ve" msgstr "Enregistrer" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3839 profilegeneraloptionsbase.cpp:123 msgid "Save the current profile" msgstr "Enregistrer le profil actuel" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3842 profilegeneraloptionsbase.cpp:124 msgid "Dele&te" msgstr "Effacer" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3848 profilegeneraloptionsbase.cpp:126 msgid "Delete the current profile" msgstr "Effacer le profil actuel" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3851 profilegeneraloptionsbase.cpp:127 msgid "Ne&w" msgstr "Nouv&eau" #. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton) #: rc.cpp:3857 profilegeneraloptionsbase.cpp:129 msgid "Create a new profile" msgstr "Créer un nouveau profil" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4095 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:286 msgid "General network options" msgstr "Paramètres réseau généraux" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4098 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:287 #, fuzzy msgid "User defined &MTU:" msgstr "&MTU défini par l'utilisateur :" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4122 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:295 msgid "Check this to set a custom MRU size" msgstr "Cochez cette case pour définir une taille de MRU personnalisée" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4125 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:296 msgid "If you enable this you can set a own MRU size." msgstr "Si vous cochez cette option vous pourrez définir un MRU personnalisé." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4128 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:297 msgid "The MRU size for the ppp connection" msgstr "Taille du MRU pour la connexion ppp" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4131 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:298 msgid "Here you can specify the MRU size for use with pppd." msgstr "Ici vous pouvez spécifier le MRU à utiliser avec pppd." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4146 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "This is the network device which should be used for the tunnel. Its only " "active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the " "device where the defaultroute points to." msgstr "" "Interface réseau qui doit être utilisée pour le tunnel. Elle n'active que si " "elle est utilisée. Si aucun choix n'est fait, \"default\" est utilisée pour " "le tunnel et la route par défaut. " #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4149 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:304 msgid "Fix path mtu discovery problem" msgstr "Corriger le problème de découverte du MTU" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4153 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:306 msgid "" "Fixes the path mtu discovery problem by inserting a special firwall rule." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4156 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:307 msgid "" "Problem: TCP connections using the PPTP Client host as a hop in the route " "(such as via normal routing, NAT or IP masquerading) freeze once they " "attempt to transfer large amounts of data.\n" "Diagnosis: path MTU discovery may not be working, due to hosts on the route " "refusing to forward ICMP fragmentation needed responses." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4160 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:309 #, fuzzy msgid "Update DNS configuration" msgstr "Utiliser le &Mode Configuration" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:305 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4164 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:311 msgid "Modify the nameserver configuration and set DNS_UPDATE var." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:308 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4167 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:312 msgid "" "If this is checked, the nameserver configuration will be updated. The " "DNS_UPDATE environment variable will be set to YES, otherwise NO." msgstr "" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346 msgid "Connection Status Check" msgstr "Vérification de l'état de la connexion" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4266 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:347 msgid "Options for connection status check" msgstr "Options pour la vérification de l'état de connexion" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:596 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4269 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:348 msgid "Here you can set various options for the connection status check." msgstr "" "Ici vous pouvez paramétrer différents options pour tester l'état de la " "connexion." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4272 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:349 #, fuzzy msgid "&Check connection status" msgstr "&Utiliser la vérification de l'état de la connexion" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:630 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4281 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:352 msgid "" "If checked, the connection status check will be enabled. The parameters " "below control how often the gateway will be pinged and it must be minimal " "success in a count.
Example: interval 1, success count 4: this means that " "4 pings will be done and minimal one must be success for keep the connection " "alive. The delay between the pings are 1 sec." msgstr "" "Si vous cochez, la vérification de l'état de la connexion sera activé. Les " "paramètres suivants contrôlent combien de fois la passerelle doit être " "pingée et combien de succès minimum sont nécessaires.
Exemple: intervalle " "1, effectués avec succès 4: signifie que 4 pings minimum doivent être " "réalisés et qu'un au moins doit réussir pour conserver la connexion active. " "Le delais entre les pings est d'1 sec." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4300 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:359 #, fuzzy msgid "Ping hostname/IP address:" msgstr "Adresse IP :" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:818 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4304 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "Use specified hostname/IP address instead the gateway address to test the " "connection status" msgstr "Utilisation à état" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:832 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4307 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:362 #, fuzzy msgid "Hostname/IP address for ping test" msgstr "Adresse IP vers laquelle tester le ping" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:835 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4310 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:363 #, fuzzy msgid "This is the hostname/IP address which should be tested." msgstr "Adresse IP qui doit être testée." #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4313 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:364 #, fuzzy msgid "Reconnect dela&y:" msgstr "Se reconnecter après une perte de &connexion" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:890 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4319 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:366 msgid "Delay in seconds before reconnect after the connection lost" msgstr "" "Delai en secondes avant de se reconnecter après une perte de &connexion" #. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:932 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput) #: rc.cpp:4323 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:368 #, fuzzy msgid "Reconnect delay in seconds" msgstr "Se reconnecter après une perte de &connexion" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4329 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:177 #, fuzzy msgid "Use HTTP prox&y" msgstr "Utiliser un serveur mandataire &HTTP" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4341 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:181 msgid "HTTP proxy settings" msgstr "Paramètres du serveur mandataire HTTP" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4356 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:186 #: newprofilewizard.cpp:2737 enterpassworddialog.cpp:82 #: ciscocertificateenrollment.cpp:170 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4377 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:193 #: newprofilewizard.cpp:2717 enterpassworddialog.cpp:79 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4389 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:197 #, fuzzy msgid "Use HTTP prox&y authentication" msgstr "Utiliser l'authentification pour le serveur mandataire HTTP" #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4401 profilenetworknatoptionsbase.cpp:100 preferencesdialog.cpp:1197 #: preferencesdialog.cpp:1198 msgid "NAT" msgstr "NAT" #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4404 profilenetworknatoptionsbase.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Use UDP" msgstr "Utilisation de l'UDP." #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4410 profilenetworknatoptionsbase.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "For IPSec use UDP encapsulation. For openvpn
use UDP instead of TCP " "protocol." msgstr "openvpn
." #. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4425 profilenetworknatoptionsbase.cpp:108 #, fuzzy msgid "UDP port for NAT-&T:" msgstr "Port &UDP pour le NAT-T :" #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4437 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:108 msgid "Network Route Options" msgstr "Options des routes réseau" #. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #: rc.cpp:4467 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:119 msgid "Edit &route..." msgstr "Modifier la &route..." #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4494 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:152 msgid "Network Virtual IP Options" msgstr "Options d'IP réseau virtuelle" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4497 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:153 #: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1239 msgid "Virtual IP" msgstr "IP virtuelle" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4500 newprofilewizard.cpp:3975 #: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:154 preferencesdialog.cpp:6998 msgid "Remote IP (virtual):" msgstr "Adresse IP distante (virtuelle) :" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4503 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:155 msgid "Remote IP address (for tunnel)" msgstr "Adresse IP distante (pour le tunnel)" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4506 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:156 msgid "Use vir&tual IP addresses" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4512 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:158 msgid "Use virtual IP addresses" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4515 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:159 msgid "Local IP address (for tunnel)" msgstr "Adre" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4519 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:161 msgid "Local IP (virtual):" msgstr "IP locale (virtuelle) :" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4522 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:162 #, fuzzy msgid "IPsec" msgstr "Identité IPSec :" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4525 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:163 #, fuzzy msgid "Use &local source IP:" msgstr "Utiliser le port local pour ISAKMP :" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4531 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:165 #, fuzzy msgid "&Use remote source IP:" msgstr "Réseau distant" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4538 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Use virtual subnets:" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:4545 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "for example: %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!" "192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4557 profileopenvpnoptionsbase.cpp:312 msgid "Use specified &local port:" msgstr "Utiliser le port local personnalisé :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4563 rc.cpp:4598 profileopenvpnoptionsbase.cpp:314 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:329 msgid "Specify local (source) port to use" msgstr "Spécifier le port local (source) à utiliser" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4566 rc.cpp:5196 profilesshoptionsbase.cpp:153 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:315 msgid "&Use specified remote port:" msgstr "&Utiliser le port distant personnalisé :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4581 profileopenvpnoptionsbase.cpp:320 msgid "Disable socket bind" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4594 profileopenvpnoptionsbase.cpp:327 msgid "Use tunnel ping restart:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4601 profileopenvpnoptionsbase.cpp:330 #, fuzzy msgid "Use reneg-sec:" msgstr "Identifiant :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4613 profileopenvpnoptionsbase.cpp:336 msgid "Frag&ment packets bigger than:" msgstr "Frag&menter les paquets plus gros que :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4620 profileopenvpnoptionsbase.cpp:339 msgid "Packet size" msgstr "Taille des paquets" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4623 profileopenvpnoptionsbase.cpp:340 msgid "This is the max packet size after encapsulation" msgstr "C'est la valeur maximum d'un paquet après encapsulation" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox) #: rc.cpp:4626 profileopenvpnoptionsbase.cpp:341 msgid "Max packet size" msgstr "Taille maximale des paquets" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4629 profileopenvpnoptionsbase.cpp:342 msgid "Use tunnel ping:" msgstr "" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4634 profileopenvpnoptionsbase.cpp:345 msgid "Use specified packet size:" msgstr "Utiliser la taille de paquets personnalisée :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:413 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4637 profileopenvpnoptionsbase.cpp:346 msgid "Use specified max packet size after encapsulation" msgstr "" "Utiliser la taille maximum des paquets (après encapsulation) personnalisée" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:640 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4653 rc.cpp:4681 profileopenvpnoptionsbase.cpp:352 #: profileopenvpnoptionsbase.cpp:362 msgid "Digest algorithm" msgstr "Algorithme de hashage" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4665 profileopenvpnoptionsbase.cpp:356 #, fuzzy msgid "Use only CA cert and authenticate with username and password" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4687 profileopenvpnoptionsbase.cpp:364 msgid "Authentication direction:" msgstr "Direction de l'authentification" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:670 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox) #: rc.cpp:4690 profileopenvpnoptionsbase.cpp:365 msgid "The NS cert type:" msgstr "Le certificat de type NS :" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:719 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4700 profileopenvpnoptionsbase.cpp:369 msgid "Use &TLS auth" msgstr "Utiliser une authentification &TLS" #. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester) #: rc.cpp:4709 profileopenvpnoptionsbase.cpp:372 #, fuzzy msgid "File name of static key or passphrase file." msgstr "Nom de fichier pour le profil OpenVPN" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4712 profilepptpoptionsbase.cpp:241 preferencesdialog.cpp:1407 #: preferencesdialog.cpp:1408 #, fuzzy msgid "PPTP/L2TP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4715 profilepptpoptionsbase.cpp:258 msgid "MPPE" msgstr "" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4727 profilepptpoptionsbase.cpp:245 msgid "A&llow MPPE stateful mode" msgstr "Autoriser &le mode stateful MPPE" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4736 profilepptpoptionsbase.cpp:248 msgid "Refuse 4&0 bit encryption" msgstr "Refuser le chiffrement 4&0 bit" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:4745 profilepptpoptionsbase.cpp:251 msgid "Refuse &128 bit encryption" msgstr "Refuser le chiffrement &128bits" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:171 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4766 profilepptpoptionsbase.cpp:291 #, fuzzy msgid "PPP" msgstr "PPTP" #. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:526 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #: rc.cpp:4875 profilepptpoptionsbase.cpp:313 msgid "DNS" msgstr "" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4908 enterpassworddialog.cpp:74 importprofiledialog.cpp:505 #: importprofiledialog.cpp:511 preferencesdialog.cpp:1138 #: preferencesdialog.cpp:1139 profilepskoptionsbase.cpp:127 msgid "PSK" msgstr "" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4917 profilepskoptionsbase.cpp:130 msgid "Pre Shared Key (Cisco: Group Password)" msgstr "Clé pré-partagée (Cisco : mot de passe de groupe) :" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox) #: rc.cpp:4920 profilepskoptionsbase.cpp:131 msgid "PSK options" msgstr "Options de PSK" #. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4929 profilepskoptionsbase.cpp:134 msgid "Pre shared key:" msgstr "Clé pré-partagée :" #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:4953 profileracoonoptionsbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:1299 #: preferencesdialog.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Racoon" msgstr "racoon" #. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:4956 profileracoonoptionsbase.cpp:293 #, fuzzy msgid "racoon + ipsec tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD" msgstr "racoon ipsec" #. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5123 profilesmartcardoptionsbase.cpp:188 preferencesdialog.cpp:1117 #: preferencesdialog.cpp:1118 msgid "Smartcard" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5208 profilesshoptionsbase.cpp:157 msgid "&Use network config script on server:" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:5217 profilesshoptionsbase.cpp:160 msgid "full path to script on server" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) #: rc.cpp:5220 profilesshoptionsbase.cpp:161 msgid "" "Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh\n" "Parameter 1: device type e.g. tun\n" "Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun)\n" "Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun)" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5229 profilesshoptionsbase.cpp:166 msgid "&Key" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5235 profilesshoptionsbase.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pass&word" msgstr "Mot de passe" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) #: rc.cpp:5241 profilesshoptionsbase.cpp:170 msgid "SSH key" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5244 profilesshoptionsbase.cpp:171 msgid "Costum key:" msgstr "" #. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) #: rc.cpp:5247 profilesshoptionsbase.cpp:172 #, fuzzy msgid "autodetected ke&y:" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5253 profileuseroptionsbase.cpp:130 preferencesdialog.cpp:1077 msgid "User Data" msgstr "Données utilisateur" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5259 profileuseroptionsbase.cpp:132 #, fuzzy msgid "N&T domain name:" msgstr "Nom de domaine NT" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5274 profileuseroptionsbase.cpp:137 msgid "Dont save username" msgstr "Ne pas enregistrer le nom d'utilisateur" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5296 profileuseroptionsbase.cpp:145 msgid "Hide group pass&word field in account data dialog" msgstr "" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:257 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5302 profileuseroptionsbase.cpp:147 msgid "" "Do not show group password field in dialog for request username/password." msgstr "" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5305 profileuseroptionsbase.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ask user password on each connect" msgstr "Mot de passe pour l'authentification :" #. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5309 profileuseroptionsbase.cpp:150 msgid "" "If this option is enabled, on each connect the user password will be asked." msgstr "" #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:5315 profilevtunoptionsbase.cpp:103 msgid "VTun profile:" msgstr "Profil VTun :" #. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:5321 profilevtunoptionsbase.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use userdefined port:" msgstr "Utiliser un port défini par l'utilisateur :" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:5328 toolsinfowidgetbase.cpp:70 msgid "Tools Information" msgstr "Informations sur les outils" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #: rc.cpp:5331 toolsinfowidgetbase.cpp:71 msgid "The following information about the tools has been collected:" msgstr "Les informations suivantes sur les outils ont été collectées :" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5334 toolsinfowidgetbase.cpp:37 toolsinfowidgetbase.cpp:72 msgid "Tool" msgstr "Outil" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5337 toolsinfowidgetbase.cpp:38 toolsinfowidgetbase.cpp:73 #: vpntypesinfodialog.cpp:99 msgid "State" msgstr "État" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5340 toolsinfowidgetbase.cpp:39 toolsinfowidgetbase.cpp:74 msgid "Version" msgstr "Version" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5343 toolsinfowidgetbase.cpp:40 toolsinfowidgetbase.cpp:75 msgid "Usability" msgstr "Activation" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5346 toolsinfowidgetbase.cpp:41 toolsinfowidgetbase.cpp:76 msgid "required by" msgstr "requit par" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5349 toolsinfowidgetbase.cpp:42 toolsinfowidgetbase.cpp:77 msgid "Path" msgstr "Chemin" #. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView) #: rc.cpp:5352 toolsinfowidgetbase.cpp:43 toolsinfowidgetbase.cpp:78 #: vpntypesinfodialog.cpp:101 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: debugoutputtextedit.cpp:43 msgid "Cut Content" msgstr "Couper le contenu" #: debugoutputtextedit.cpp:44 msgid "Copy Content" msgstr "Copier le contenu" #: debugoutputtextedit.cpp:46 msgid "Clear Log Window" msgstr "Vider le fenêtre du journal" #: listviewtooltip.h:63 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Chemin" #: listviewtooltip.h:63 #, fuzzy msgid "Usability:" msgstr "Activation" #: listviewtooltip.h:63 vpntypesinfodialog.cpp:81 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Commentaire" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 newprofilewizard.cpp:3579 msgid "Do you really want to delete the network \"%1/%2\"?" msgstr "Faut-il vraiment effacer le réseau \"%1/%2\" ?" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 kvpnc.cpp:18874 newprofilewizard.cpp:3579 #: preferencesdialog.cpp:6052 msgid "Delete?" msgstr "Effacer ?" #: profilenetworkrouteoptions.cpp:86 newprofilewizard.cpp:3590 msgid "Add Network Route..." msgstr "Ajouter une route..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Edit Network Route..." msgstr "Ajouter une route..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:200 profilenetworkrouteoptions.cpp:213 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "Ajouter une &route..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:201 profilenetworkrouteoptions.cpp:215 #: manageciscocert.cpp:365 manageciscocert.cpp:377 #, fuzzy msgid "&Delete..." msgstr "&Effacer le profil..." #: profilenetworkrouteoptions.cpp:203 profilenetworkrouteoptions.cpp:217 #: manageciscocert.cpp:367 manageciscocert.cpp:379 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Avancé..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:88 msgid "OpenVPN import: file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:93 msgid "OpenVPN import: file name empty" msgstr "Import OpenVPN : nom de fichier vide" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importprofiledialog.cpp:86 #: generateopenvpnkeydialog.cpp:67 importipsecprofiledialog.cpp:99 msgid "File name can not be empty!" msgstr "Le nom du fichier ne peut être vide!" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importcertificatedialog.cpp:110 #: importprofiledialog.cpp:86 generateopenvpnkeydialog.cpp:67 #: importipsecprofiledialog.cpp:99 msgid "Empty File Name" msgstr "Nom de fichier vide" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importprofiledialog.cpp:96 #: importipsecprofiledialog.cpp:114 msgid "File not found." msgstr "Impossible de trouvé le fichier." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importcertificatedialog.cpp:134 #: importprofiledialog.cpp:96 importipsecprofiledialog.cpp:114 msgid "No File" msgstr "Pas de fichier" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:232 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: import prefix: %1" msgstr "Import OpenVPN : port local spécifié : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:242 msgid "Imported from %1" msgstr "Importé depuis %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince ca end found." msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:281 importopenvpnprofiledialog.cpp:630 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: ca file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:293 importopenvpnprofiledialog.cpp:330 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:364 importopenvpnprofiledialog.cpp:399 #: kvpnc.cpp:1927 kvpnc.cpp:6323 kvpnc.cpp:7441 kvpnc.cpp:7772 #: kvpncconfig.cpp:1988 msgid "Creating of \"%1\" has been failed!" msgstr "La création de \"%1\" a échoué !" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:297 importopenvpnprofiledialog.cpp:662 msgid "OpenVPN import: CA certificate: %1" msgstr "Import OpenVPN : certificat d'autorité : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:311 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince cert end found." msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:315 importopenvpnprofiledialog.cpp:507 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: cert file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:334 importopenvpnprofiledialog.cpp:539 msgid "OpenVPN import: certificate: %1" msgstr "Import OpenVPN : certificat : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:348 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince private key end found." msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:352 importopenvpnprofiledialog.cpp:368 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:588 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:382 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inlince tls-auth end found." msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:386 importopenvpnprofiledialog.cpp:403 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:724 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: TLS auth file: %1" msgstr "Import OpenVPN : PSK dans le fichier : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:419 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: username found (via special line): %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:437 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use userdefined remote port: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser le port défini par l'utilisateur : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:440 msgid "OpenVPN import: gateway: %1" msgstr "Import OpenVPN : passerelle : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:449 msgid "OpenVPN import: tunnel device type: %1" msgstr "Import OpenVPN : type du périphérique tunnel : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:484 msgid "OpenVPN import: special route found: %1, type: %2" msgstr "Import OpenVPN : route spéciale trouvée : %1 type : %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:486 msgid "OpenVPN import: special route found: %1 over %3, type: %2" msgstr "Import OpenVPN : route spéciale trouvée : %1 sur %3, type : %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:493 msgid "OpenVPN import: local port specified: %1" msgstr "Import OpenVPN : port local spécifié : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:499 msgid "OpenVPN import: use LZO compression" msgstr "Import OpenVPN : utiliser la compression LZO" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:513 importopenvpnprofiledialog.cpp:553 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:594 importopenvpnprofiledialog.cpp:636 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:732 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: copy %1 to %2" msgstr "Import OpenVPN : l'importation du certificat pkcs12 %1 a échoué !" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:528 importopenvpnprofiledialog.cpp:568 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:610 importopenvpnprofiledialog.cpp:651 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:747 #, fuzzy msgid "Could not start %1!" msgstr "échec lors du démarrage du processus (%1) !" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:547 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key file for certificate: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:579 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: private key for certificate in file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:621 msgid "OpenVPN import: PSK in file: %1" msgstr "Import OpenVPN : PSK dans le fichier : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:669 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline ca start found" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:676 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline cert start found" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:683 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline private key start found" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:690 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: inline tls-auth start found" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:698 msgid "OpenVPN import: use UDP" msgstr "Import OpenVPN : utiliser UDP" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:704 msgid "OpenVPN import: dont use UDP" msgstr "Import OpenVPN : ne pas utiliser UDP" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:713 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use userdefined cipher" msgstr "" "Import OpenVPN : utiliser un algorithme de chiffrement défini par " "l'utilisateur" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:725 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: TLS auth direction: %1" msgstr "Import OpenVPN : PSK dans le fichier : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:758 msgid "OpenVPN import: use TLS auth" msgstr "Import OpenVPN : utiliser l'authentification TLS" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:764 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use TLS auth direction: %1" msgstr "Import OpenVPN : PSK dans le fichier : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:771 msgid "OpenVPN import: use redirect gateway" msgstr "Import OpenVPN : utiliser une passerelle de redirection" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:781 importopenvpnprofiledialog.cpp:787 #: importopenvpnprofiledialog.cpp:809 msgid "OpenVPN import: use NS certificate type: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser un certificat NS de type : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:794 msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password" msgstr "" "Import OpenVPN : authentification avec nom d'utilisateur et mot de passe" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:802 msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2" msgstr "Import OpenVPN : utiliser le serveur mandataire HTTP : %1, Port : %2" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:816 msgid "OpenVPN import: pkcs12 file found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:830 msgid "OpenVPN import: certificate prefix found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:839 msgid "OpenVPN import: use tls remote host: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser l'hôte distant TLS : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "OpenVPN import: tls remote host option was specified but server is empty, " "disabling TLS remote host." msgstr "Openvpn TLS." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:851 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: allow IP address change of peer (for DHCP)" msgstr "Openvpn IP sur pour" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:861 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use virtual IP address. Local: %1, remote: %2" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: Disable push from server: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser l'hôte distant TLS : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880 #: kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:19108 kvpnc.cpp:19112 kvpnc.cpp:19116 #: kvpnc.cpp:19120 kvpnc.cpp:19124 kvpnc.cpp:19128 kvpnc.cpp:19132 #: kvpnc.cpp:19136 kvpnc.cpp:19140 kvpnc.cpp:19144 kvpnc.cpp:19148 #: kvpnc.cpp:19152 kvpnc.cpp:19156 newprofilewizard.cpp:1560 #: newprofilewizard.cpp:1586 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizard.cpp:1739 newprofilewizard.cpp:1806 #: newprofilewizard.cpp:1858 kvpncconfig.cpp:3521 kvpncconfig.cpp:3543 #: kvpncconfig.cpp:3577 kvpncconfig.cpp:3986 kvpncconfig.cpp:3998 #: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4097 kvpncconfig.cpp:4110 #: kvpncconfig.cpp:4122 importprofiledialog.cpp:354 #: importprofiledialog.cpp:449 importipsecprofiledialog.cpp:856 #: importipsecprofiledialog.cpp:878 importipsecprofiledialog.cpp:912 #: kfeedback.cpp:313 #, fuzzy msgid "no" msgstr "info" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:888 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use fragmention, size: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:906 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use Mssfix, size: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: Disable bind: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:15465 #: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19118 #: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19134 #: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19142 kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19150 #: kvpnc.cpp:19154 newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1584 #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1702 #: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1804 #: newprofilewizard.cpp:1848 kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3536 #: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3996 #: kvpncconfig.cpp:4083 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4108 #: kvpncconfig.cpp:4120 importprofiledialog.cpp:348 #: importprofiledialog.cpp:447 importipsecprofiledialog.cpp:849 #: importipsecprofiledialog.cpp:871 importipsecprofiledialog.cpp:905 #: kfeedback.cpp:312 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "oui" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:921 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use ping through tunnel every: %1" msgstr "Import OpenVPN : type du périphérique tunnel : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:929 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: restart ping through tunnel fails after: %1" msgstr "Import OpenVPN : certificat : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:937 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use reneg-sec: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser l'hôte distant TLS : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:945 #, fuzzy msgid "OpenVPN import: use usedefinied MTU: %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser le port défini par l'utilisateur : %1" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1075 newprofilewizard.cpp:3405 #: manageciscocert.cpp:142 msgid "Import Certificate..." msgstr "Importer un certificat..." #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1108 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 was successful." msgstr "Import OpenVPN : l'importation du fichier pkcs12 %1 a réussi !" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1121 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 failed!" msgstr "Import OpenVPN : l'importation du certificat pkcs12 %1 a échoué !" #: importopenvpnprofiledialog.cpp:1127 msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file was cancelled." msgstr "Import OpenVPN : l'importation du certificat pkcs12 a été annulé." #: kvpnc.cpp:178 msgid "KVpnc started normal." msgstr "Kvpnc." #: kvpnc.cpp:187 msgid "" "Warning: could not write lock file in kde data dir, please check permissions." msgstr "" #: kvpnc.cpp:195 msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config." msgstr "" "KVpnc lancé après un crash, restauration des paramètres réseau et de la " "configuration." #: kvpnc.cpp:250 msgid "Connecting To..." msgstr "En cours de connexion à..." #: kvpnc.cpp:256 msgid "Last used profile found: %1" msgstr "Dernier profil utilisé trouvé : %1" #: kvpnc.cpp:272 msgid "No last used profile found." msgstr "Dernier profil utilisé introuvable." #: kvpnc.cpp:315 msgid "Automatic connection at startup to \"%1\" requested." msgstr "Connexion automatique au démarrage à \"%1\" demandée." #: kvpnc.cpp:367 msgid "&Save Profile..." msgstr "&Enregistrer le profil..." #: kvpnc.cpp:368 msgid "&Delete Profile..." msgstr "&Effacer le profil..." #: kvpnc.cpp:369 #, fuzzy msgid "&Rename Profile..." msgstr "&Enregistrer le profil..." #: kvpnc.cpp:372 msgid "&Import Cisco pcf file..." msgstr "&Importer un fichier Cisco PCF..." #: kvpnc.cpp:373 msgid "Import &OpenVPN config file..." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpnc.cpp:374 #, fuzzy msgid "Import &Freeswan/Openswan/strongSwan config file..." msgstr "Importer un fichier de configuration &Freeswan/openSwan" #: kvpnc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Import Fritz&box VPN user config file..." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpnc.cpp:376 msgid "Import &certificate..." msgstr "Importer un certificat..." #: kvpnc.cpp:378 msgid "Enroll Cisco certificates..." msgstr "Enregistrement des certificats Cisco..." #: kvpnc.cpp:379 msgid "Export &OpenVPN profile to config file" msgstr "Exporter le profil &OpenVPN vers un fichier" #: kvpnc.cpp:381 msgid "Import KVpnc settings..." msgstr "Importer les paramètres de Kvpnc..." #: kvpnc.cpp:382 msgid "Export KVpnc settings to file" msgstr "Exporter les paramètres de Kvpnc dans un fichier" #: kvpnc.cpp:384 msgid "&Connect" msgstr "&Connexion" #: kvpnc.cpp:386 msgid "&Manage Profiles" msgstr "&Gérer les profils" #: kvpnc.cpp:387 msgid "&new Profile (Wizard)" msgstr "&Nouveau profil (Assistant)" #: kvpnc.cpp:388 #, fuzzy msgid "&Support KVpnc..." msgstr "Initialisation de Kvpnc..." #: kvpnc.cpp:389 msgid "&Report a bug..." msgstr "&Rapporter un bug..." #: kvpnc.cpp:390 msgid "Toggle Debug &Console" msgstr "Montrer la &console de déboguage" #: kvpnc.cpp:391 msgid "Show &Tools Info" msgstr "Afficher les informations sur les &outils" #: kvpnc.cpp:392 #, fuzzy msgid "Show &VPN types Info" msgstr "Afficher les informations sur les &outils" #: kvpnc.cpp:396 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" #: kvpnc.cpp:397 msgid "Generate OpenVPN Key" msgstr "Générer une clé OpenVPN" #: kvpnc.cpp:398 #, fuzzy msgid "Send &Feedback Mail..." msgstr "Envoyer Courrier..." #: kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 kvpnc.cpp:11404 kvpnc.cpp:18821 #: manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267 #: ciscocertificateenrollment.cpp:120 preferencesdialog.cpp:388 #: preferencesdialog.cpp:685 preferencesdialog.cpp:763 msgid "Ready." msgstr "Prêt." #: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952 #: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" #: kvpnc.cpp:469 msgid "Setup KVpnc..." msgstr "Initialisation de Kvpnc..." #: kvpnc.cpp:485 msgid "Profile list has been changed, updating GUI..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:547 kvpnc.cpp:548 msgid "Log file cannot be opened!" msgstr "Le fichier journal ne peut être ouvert !" #: kvpnc.cpp:552 kvpncconfig.cpp:206 kvpncconfig.cpp:1035 msgid "Log session started at: " msgstr "La session de long a débuté à : " #: kvpnc.cpp:561 kvpnc.cpp:689 kvpnc.cpp:716 kvpnc.cpp:743 kvpnc.cpp:772 #: kvpnc.cpp:871 kvpnc.cpp:921 msgid "Log session ended at: " msgstr "La session de long s'est terminée à : " #: kvpnc.cpp:639 msgid "quitCalled()" msgstr "" #: kvpnc.cpp:651 kvpnc.cpp:818 kvpnc.cpp:2882 kvpnc.cpp:20010 msgid "racoon" msgstr "racoon" #: kvpnc.cpp:657 kvpnc.cpp:824 kvpnc.cpp:20022 msgid "L2TP (racoon)" msgstr "L2TP (racoon)" #: kvpnc.cpp:665 kvpnc.cpp:832 kvpncconfig.cpp:1606 kvpncconfig.cpp:2578 #: kvpncconfig.cpp:3696 importipsecprofiledialog.cpp:1032 msgid "other" msgstr "autre" #: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853 msgid "You are still connected to \"%1\" (%2) Do you really want to quit?" msgstr "" "Vous êtes encore connecté à \"%1\" (%2). Voulez-vous vraiment quitter ?" #: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853 msgid "Quit?" msgstr "Quitter ?" #: kvpnc.cpp:800 msgid "shutdown called!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:806 kvpnckicker.cpp:48 msgid "CloseEvent recieved (reciever: %1)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:814 kvpnc.cpp:1034 kvpnc.cpp:19062 kvpnc.cpp:19975 #: preferencesdialog.cpp:536 #, fuzzy msgid "Cisco (proprietary)" msgstr "Cisco" #: kvpnc.cpp:844 msgid "Shutdown was called...exiting.\n" msgstr "Arrêt demandé... sortie.\n" #: kvpnc.cpp:934 msgid "" "Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. Use " "Quit from the File menu to quit the application." msgstr "" "En fermant la fenêtre principale de KVpnc, celui-ci continue de " "s'exécuter dans la barre des tâches. Utiliser Quitter du menu Fichier pour " "quitter l'application." #: kvpnc.cpp:934 kvpnc.cpp:980 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Rangement dans la barre des tâches" #: kvpnc.cpp:942 msgid "queryExit recieved (reciever: %1)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:953 kvpnc.cpp:960 msgid "KVpnc::queryExit(): dont saving session" msgstr "" #: kvpnc.cpp:973 msgid "KVpnc::queryClose()" msgstr "" #: kvpnc.cpp:980 msgid "" "

Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. " "Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.

" msgstr "" "

En fermant la fenêtre principale de KVpnc, celui-ci continue de " "s'exécuter dans la barre des tâches. Utiliser Quitter du menu Fichier pour " "quitter l'application.

" #: kvpnc.cpp:1023 kvpnc.cpp:24736 preferencesdialog.cpp:786 msgid "None" msgstr "Aucun" #: kvpnc.cpp:1030 kvpnc.cpp:18834 kvpnc.cpp:19846 toolsinfodialog.cpp:137 #: toolinfo.cpp:504 kvpncconfig.cpp:3709 preferencesdialog.cpp:6012 #: importipsecprofiledialog.cpp:1043 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: kvpnc.cpp:1040 kvpnc.cpp:18844 toolsinfodialog.cpp:380 #: preferencesdialog.cpp:6022 msgid "Openswan" msgstr "Openswan" #: kvpnc.cpp:1042 kvpnc.cpp:18846 toolsinfodialog.cpp:384 #: preferencesdialog.cpp:6024 vpntypesinfodialog.cpp:190 #: vpntypesinfodialog.cpp:328 msgid "strongSwan" msgstr "strongSwan" #: kvpnc.cpp:1044 kvpnc.cpp:18848 toolsinfodialog.cpp:388 #: preferencesdialog.cpp:6026 msgid "FreeS/WAN" msgstr "FreeS/WAN" #: kvpnc.cpp:1071 msgid "Connect try requested, profile: %1, type: %2" msgstr "Connexion demandée, profil : %1, type : %2" #: kvpnc.cpp:1075 kvpnc.cpp:1076 msgid "No gateway for profile \"%1\" entered. STOP." msgstr "Configuration du profil \"%1\" chargée. STOP." #: kvpnc.cpp:1088 msgid "Connect canceled because %1 could not be backuped." msgstr "La connexion a été annulée car %1 n'a pu être enregistré." #: kvpnc.cpp:1103 kvpnc.cpp:1104 kvpnc.cpp:2383 kvpnc.cpp:2384 kvpnc.cpp:2890 #: kvpnc.cpp:2891 kvpnc.cpp:2917 kvpnc.cpp:2918 kvpnc.cpp:4115 kvpnc.cpp:4116 #: kvpnc.cpp:5306 kvpnc.cpp:5307 kvpnc.cpp:6201 kvpnc.cpp:6202 kvpnc.cpp:7403 #: kvpnc.cpp:7404 kvpnc.cpp:7734 kvpnc.cpp:7735 msgid "Unable to find \"%1\" at \"%2\"!" msgstr "Impossible de trouver \"%1\" à \"%2\" !" #: kvpnc.cpp:1111 msgid "vpnc: %1" msgstr "vpnc : %1" #: kvpnc.cpp:1118 kvpnc.cpp:1119 msgid "Unable to create tunnel device file \"%1\"!" msgstr "Impossible de créer l'interface réseau du tunnel \"%1\" !" #: kvpnc.cpp:1129 kvpnc.cpp:1130 kvpnc.cpp:2419 kvpnc.cpp:2420 kvpnc.cpp:2927 #: kvpnc.cpp:2928 kvpnc.cpp:4137 kvpnc.cpp:4138 kvpnc.cpp:7808 kvpnc.cpp:7809 msgid "Host \"%1\" could not be resolved!" msgstr "L'hôte \"%1\" ne peut être résolu!" #: kvpnc.cpp:1135 kvpnc.cpp:2425 kvpnc.cpp:2936 kvpnc.cpp:4143 kvpnc.cpp:7814 msgid "Gateway hostname (%1) resolved to \"%2\"." msgstr "Nom d'hôte de la passerelle (%1) résolu en \"%2\"." #: kvpnc.cpp:1151 msgid "vpnc version (major): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (majeure) : \"%1\"" #: kvpnc.cpp:1152 msgid "vpnc version (minor): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (mineure) : \"%1\"" #: kvpnc.cpp:1153 msgid "vpnc version (subminor): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (corrective) : \"%1\"" #: kvpnc.cpp:1160 kvpnc.cpp:1161 msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2" msgstr "%1 est trop ancien. La version minimale requise est %2" #: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168 msgid "%1 is empty. Please go to profile settings and enter %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168 msgid "VPN ID" msgstr "" #: kvpnc.cpp:1212 kvpnc.cpp:2458 kvpnc.cpp:3013 kvpnc.cpp:4237 kvpnc.cpp:5526 #: kvpnc.cpp:7847 msgid "User data already collected." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1218 kvpnc.cpp:2463 kvpnc.cpp:3023 kvpnc.cpp:4243 kvpnc.cpp:5425 #: kvpnc.cpp:6376 kvpnc.cpp:7510 kvpnc.cpp:7853 msgid "User password on each connect forced." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1233 kvpnc.cpp:2478 msgid "Enter group password:" msgstr "Saisissez le mot de passe de groupe :" #: kvpnc.cpp:1292 kvpnc.cpp:2535 msgid "Group password is empty" msgstr "Le mot de passe du groupe est vide" #: kvpnc.cpp:1298 kvpnc.cpp:2541 kvpnc.cpp:5465 kvpnc.cpp:6502 kvpnc.cpp:7544 #: kvpnc.cpp:7897 msgid "Username is empty!" msgstr "Nom d'utilisateur vide!" #: kvpnc.cpp:1303 kvpnc.cpp:2546 kvpnc.cpp:3129 kvpnc.cpp:4389 msgid "Some account data which is needed got from password enter dialog." msgstr "" "Les données nécessaires au compte sont saisies depuis la boîte de dialogue " "du mot de passe." #: kvpnc.cpp:1356 kvpnc.cpp:2604 kvpnc.cpp:3138 kvpnc.cpp:4399 msgid "Connect canceled because account data dialog aborted." msgstr "La connexion a été annulée car le mot de passe n'a pas été saisi." #: kvpnc.cpp:1385 kvpnc.cpp:2626 kvpnc.cpp:3183 kvpnc.cpp:4497 kvpnc.cpp:5545 #: kvpnc.cpp:6601 kvpnc.cpp:21760 kvpnc.cpp:23873 msgid "Default interface: \"%1\"." msgstr "Interface par défaut : \"%1\"." #: kvpnc.cpp:1388 kvpnc.cpp:2629 kvpnc.cpp:3186 kvpnc.cpp:4500 kvpnc.cpp:5548 #: kvpnc.cpp:6604 kvpnc.cpp:21763 kvpnc.cpp:23876 msgid "IP address of default interface: \"%1\"." msgstr "Adresse IP de l'interface par défaut : \"%1\"." #: kvpnc.cpp:1403 kvpnc.cpp:2644 kvpnc.cpp:3201 kvpnc.cpp:5565 kvpnc.cpp:6614 msgid "No default interface found, using \"lo\"." msgstr "Pas d'interface par défaut trouvée, utilisation de \"lo\"." #: kvpnc.cpp:1410 kvpnc.cpp:2651 kvpnc.cpp:3207 kvpnc.cpp:5571 msgid "" "No default interface given, tried default interface, got success, using \"%1" "\"." msgstr "" "Pas d'interface par défaut trouvée, utilisation avec succès de l'interface " "par défaut \"%1 \"." #: kvpnc.cpp:1417 kvpnc.cpp:2658 kvpnc.cpp:3214 kvpnc.cpp:5578 kvpnc.cpp:6621 msgid "No IP for default interface found, using \"127.0.0.1\"." msgstr "" "Pas d'adresse IP trouvée pour l'interface par défaut, utilisation de " "\"127.0.0.1\"." #: kvpnc.cpp:1903 msgid "Writing VpncScript finished." msgstr "" #: kvpnc.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Creating %1 has been failed." msgstr "La création de \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Checking tun device support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: kvpnc.cpp:1928 kvpnc.cpp:6324 kvpnc.cpp:7442 kvpnc.cpp:7773 msgid "Tunnel device is missing, creating has been failed: stop." msgstr "" "Les périphériques tunnels sont manquants, leur création a échoué : arrêt." #: kvpnc.cpp:1937 kvpnc.cpp:6333 kvpnc.cpp:7451 kvpnc.cpp:7782 msgid "Tunnel device is missing, creating has been succeded." msgstr "Les périphériques tunnels sont manquants, création réussie." #: kvpnc.cpp:1944 #, fuzzy msgid "Checking tun support" msgstr "Pas de gestion pour les DNS différenciés" #: kvpnc.cpp:1968 kvpnc.cpp:6316 kvpnc.cpp:7434 kvpnc.cpp:7765 msgid "" "Support for TUN/TAP found (compiled into kernel or kernel module already " "loaded)." msgstr "" "La prise en chargé de TUN/TAP a été trouvée (compilé dans le kernel ou dans " "un module kernel déjà chargé)." #: kvpnc.cpp:1974 kvpnc.cpp:5368 kvpnc.cpp:6342 kvpnc.cpp:7459 kvpnc.cpp:7790 msgid "Loading of module \"%1\" failed!" msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:1975 kvpnc.cpp:5369 kvpnc.cpp:6343 kvpnc.cpp:7460 kvpnc.cpp:7791 msgid "Tunnel device is missing, loading module \"%1\" has failed: stop." msgstr "" "Les périphériques tunnels sont manquants, le chargement du module \"%1\" a " "échoué : arrêt." #: kvpnc.cpp:1984 kvpnc.cpp:5378 kvpnc.cpp:6352 kvpnc.cpp:7469 kvpnc.cpp:7800 msgid "Loading of module \"%1\" was successful." msgstr "Chargement du module \"%1\" réussi." #: kvpnc.cpp:2039 msgid "vpnconfig: %1" msgstr "vpnconfig: %1" #: kvpnc.cpp:2059 kvpnc.cpp:2060 msgid "Write of \"%1\" has been failed!" msgstr "L'enregistrement de \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:2123 kvpnc.cpp:5630 msgid "Using (NT) domain name \"%1\"." msgstr "Utilisation du nom de domaine (NT) \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2134 msgid "Using NAT-T mode \"%1\"." msgstr "Utilisation du mode NAT-T \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2140 msgid "Using UDP." msgstr "Utilisation de l'UDP." #: kvpnc.cpp:2154 kvpnc.cpp:3434 #, fuzzy msgid "Disabling NAT-T." msgstr "Utilisation du NAT-T." #: kvpnc.cpp:2162 msgid "Using userdefined local port \"%1\"." msgstr "Utilisation du port local défini par l'utilisateur \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2171 msgid "Using userdefined UDP port \"%1\"." msgstr "Utilisation du port UDP défini par l'utilisateur \"%1.\"" #: kvpnc.cpp:2179 msgid "" "Enabling interactive extended authentication (for challange response auth)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:2186 msgid "Using userdefined application version \"%1\"." msgstr "" "Utilisation de la version définie par l'utilisateur de l'application \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2203 msgid "Using userdefined PFS \"%1\"." msgstr "Utilisation de la PFS définie par l'utilisateur \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2211 msgid "Using userdefined IKE group \"%1\"." msgstr "Utilisation du groupe IKE défini par l'utilisateur \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2218 msgid "Using single DES." msgstr "Autoriser DES Simple." #: kvpnc.cpp:2227 kvpnc.cpp:2233 msgid "Using tunnel device type: %1." msgstr "Type d'interface pour le tunnel :%1." #: kvpnc.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Using DPD idle timeout: %1." msgstr "Type d'interface pour le tunnel :%1." #: kvpnc.cpp:2260 msgid "Disabling DPD idle timeout." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2283 kvpnc.cpp:2819 msgid "" "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\" and IPSec ID \"%4" "\"...\n" msgstr "" "Tentative de connexion au serveur \"%1\" (%2) avec l'utilisateur \"%3\" et " "l'identité IPSec \"%4\"...\n" #: kvpnc.cpp:2297 kvpnc.cpp:2829 kvpnc.cpp:4043 kvpnc.cpp:5166 kvpnc.cpp:6149 #: kvpnc.cpp:7306 msgid "Setting DNS_UPDATE \"%1\"." msgstr "Paramètre DNS_UPDATE \"%1\"." #: kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:15465 #, fuzzy msgid "Replacing default route: %1" msgstr "Remplacer la route par défaut" #: kvpnc.cpp:2320 msgid "vpnc arguments: %1" msgstr "arguments vpnc : %1" #: kvpnc.cpp:2324 kvpnc.cpp:2325 kvpnc.cpp:2836 kvpnc.cpp:2837 kvpnc.cpp:4070 #: kvpnc.cpp:4071 kvpnc.cpp:5222 kvpnc.cpp:5223 kvpnc.cpp:6153 kvpnc.cpp:6154 #: kvpnc.cpp:7310 kvpnc.cpp:7311 kvpnc.cpp:7701 kvpnc.cpp:7702 kvpnc.cpp:8188 #: kvpnc.cpp:8189 kvpnc.cpp:8374 kvpnc.cpp:8451 kvpnc.cpp:8917 kvpnc.cpp:8918 #: kvpnc.cpp:9320 kvpnc.cpp:9670 kvpnc.cpp:9849 kvpnc.cpp:10022 #: kvpnc.cpp:10023 kvpnc.cpp:10066 kvpnc.cpp:10067 kvpnc.cpp:10071 #: kvpnc.cpp:10072 kvpnc.cpp:10777 kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:12675 #: kvpnc.cpp:12820 kvpnc.cpp:13454 kvpnc.cpp:13455 kvpnc.cpp:13498 #: kvpnc.cpp:13499 kvpnc.cpp:13553 kvpnc.cpp:13554 kvpnc.cpp:16621 #: kvpnc.cpp:16622 kvpnc.cpp:17006 kvpnc.cpp:17007 kvpnc.cpp:20487 #: kvpnc.cpp:20488 kvpnc.cpp:20566 kvpnc.cpp:20567 kvpnc.cpp:20608 #: kvpnc.cpp:20609 kvpnc.cpp:20656 kvpnc.cpp:20657 kvpnc.cpp:20713 #: kvpnc.cpp:20714 kvpnc.cpp:20769 kvpnc.cpp:20809 kvpnc.cpp:20810 #: kvpnc.cpp:20838 kvpnc.cpp:20839 kvpnc.cpp:20874 kvpnc.cpp:20907 #: kvpnc.cpp:20908 kvpnc.cpp:20976 kvpnc.cpp:20977 kvpnc.cpp:21048 #: kvpnc.cpp:21081 kvpnc.cpp:21135 kvpnc.cpp:21136 kvpnc.cpp:21159 #: kvpnc.cpp:21160 kvpnc.cpp:21273 kvpnc.cpp:21275 kvpnc.cpp:21428 #: kvpnc.cpp:21429 kvpnc.cpp:21470 kvpnc.cpp:21471 kvpnc.cpp:21573 #: kvpnc.cpp:21574 kvpnc.cpp:21656 kvpnc.cpp:21657 kvpnc.cpp:21871 #: kvpnc.cpp:21872 kvpnc.cpp:21980 kvpnc.cpp:21981 kvpnc.cpp:22115 #: kvpnc.cpp:22174 kvpnc.cpp:22229 kvpnc.cpp:22290 kvpnc.cpp:22359 #: kvpnc.cpp:22430 kvpnc.cpp:22494 kvpnc.cpp:22495 kvpnc.cpp:22718 #: kvpnc.cpp:22719 kvpnc.cpp:22831 kvpnc.cpp:22832 kvpnc.cpp:22987 #: kvpnc.cpp:23346 kvpnc.cpp:23347 kvpnc.cpp:24416 kvpnc.cpp:24417 #: kvpnc.cpp:24513 kvpnc.cpp:24514 generateopenvpnkeydialog.cpp:95 msgid "\"%1\" start failed!" msgstr "Le démarrage de \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:2331 kvpnc.cpp:2843 kvpnc.cpp:7301 kvpnc.cpp:7696 kvpnc.cpp:8152 #: kvpnc.cpp:19926 kvpnc.cpp:19927 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." #: kvpnc.cpp:2333 kvpnc.cpp:2845 kvpnc.cpp:4077 kvpnc.cpp:6163 kvpnc.cpp:7376 #: kvpnc.cpp:9325 kvpnc.cpp:9675 kvpnc.cpp:10028 kvpnc.cpp:10782 #: kvpnc.cpp:11434 kvpnc.cpp:13461 kvpnc.cpp:13505 kvpnc.cpp:13560 #: kvpnc.cpp:20615 kvpnc.cpp:20819 kvpnc.cpp:20845 kvpnc.cpp:20879 #: kvpnc.cpp:20914 kvpnc.cpp:21086 kvpnc.cpp:21165 kvpnc.cpp:21281 #: kvpnc.cpp:21283 kvpnc.cpp:21435 kvpnc.cpp:21478 kvpnc.cpp:21584 #: kvpnc.cpp:21663 kvpnc.cpp:21889 kvpnc.cpp:21893 kvpnc.cpp:21988 #: kvpnc.cpp:22121 kvpnc.cpp:22180 kvpnc.cpp:22235 kvpnc.cpp:22296 #: kvpnc.cpp:22365 kvpnc.cpp:22436 kvpnc.cpp:22992 kvpnc.cpp:23352 #: kvpnc.cpp:24423 kvpnc.cpp:24520 msgid "\"%1\" started." msgstr "\"%1\" lancé." #: kvpnc.cpp:2370 msgid "Making %1 (%2) excutable failed!" msgstr "La création de %1 (%2) en tant qu'exécutable a échoué !" #: kvpnc.cpp:2391 msgid "vpnclient: %1" msgstr "vpnclient: %1" #: kvpnc.cpp:2399 kvpnc.cpp:2400 msgid "The Cisco ipsec interface could not setup!" msgstr "L'interface Cisco ipsec n'a pu être crée !" #: kvpnc.cpp:2406 msgid "The Cisco ipsec interface was down and could be started and is now up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2412 msgid "The Cisco ipsec interface is up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:2593 msgid "Need to save because user had request it." msgstr "Besoin d'enregistrer suite à demande de l'utilisateur." #: kvpnc.cpp:2679 kvpnc.cpp:7254 msgid "" "Connect canceled because default route backup process could not be started." msgstr "" "La connexion a été annulée car le processus de sauvegarde de la route n'a pu " "être lancé." #: kvpnc.cpp:2685 kvpnc.cpp:7260 msgid "Default route backup process started." msgstr "Processus de sauvegarde de la route par défaut lancé." #: kvpnc.cpp:2691 kvpnc.cpp:7276 msgid "Connect canceled because default route could not be backuped." msgstr "La connexion a été annulée car la route n'a pu être sauvegardée." #: kvpnc.cpp:2698 kvpnc.cpp:23174 msgid "Backup file of %1: %1" msgstr "Sauvegarde du fichier %1: %1" #: kvpnc.cpp:2823 msgid "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\"...\n" msgstr "" "Tentative de connexion au serveur \"%1\" (%2) avec l'identifiant \"%3\"...\n" #: kvpnc.cpp:2864 msgid "Connect canceled because profile file could not be written." msgstr "La connexion a été annulée car le fichier du profil n'a pu être écrit." #: kvpnc.cpp:2902 kvpnc.cpp:2903 kvpnc.cpp:4125 kvpnc.cpp:4126 msgid "Unable to find \"%1\" or \"%2\"!" msgstr "Impossible de trouver \"%1\" ou \"%2\" !" #: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:2946 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4155 msgid "Certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "Le certificat (%1) ne peut être trouvé. Vérifiez le chemin." #: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6286 msgid "File Not Found" msgstr "Impossible de trouvé le fichier" #: kvpnc.cpp:2957 kvpnc.cpp:2964 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" has failed." msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:3041 kvpnc.cpp:4265 msgid "PSK:" msgstr "PSK:" #: kvpnc.cpp:3083 kvpnc.cpp:4328 msgid "PSK is empty!" msgstr "La clé privée pré-partagée est vide !" #: kvpnc.cpp:3161 kvpnc.cpp:4424 msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 could not be read." msgstr "" #: kvpnc.cpp:3166 kvpnc.cpp:4429 msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 contains no key." msgstr "" #: kvpnc.cpp:3231 kvpnc.cpp:22655 kvpnc.cpp:22769 msgid "Default interface: %1" msgstr "Interface par défaut : %1" #: kvpnc.cpp:3232 msgid "Local IP address: %1" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: kvpnc.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Local IP address (virtual): %1" msgstr "Adre" #: kvpnc.cpp:3234 #, fuzzy msgid "Local netmask (virtual): %1" msgstr "IP locale (virtuelle) :" #: kvpnc.cpp:3428 msgid "Using NAT-T." msgstr "Utilisation du NAT-T." #: kvpnc.cpp:3444 msgid "Using Mode Config." msgstr "Fonctionnement en mode Configuration." #: kvpnc.cpp:3544 #, fuzzy msgid "Using XAUTH." msgstr "Utilisation du NAT-T." #: kvpnc.cpp:3788 kvpnc.cpp:3837 kvpnc.cpp:3944 kvpnc.cpp:3997 kvpnc.cpp:8524 #: kvpnc.cpp:10319 msgid "\"%1\" write failed!" msgstr "Impossible d'écrire \"%1\"." #: kvpnc.cpp:4105 #, fuzzy msgid "Max connect retries (%1) reached, stopping." msgstr "Maximum sur." #: kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:4165 kvpnc.cpp:6286 kvpnc.cpp:6287 msgid "" "CA certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "" "Impossible de trouver le certificat d'autorité (%1). Vérifiez le chemin." #: kvpnc.cpp:4446 msgid "Enter smartcard PIN" msgstr "Saisir le code PIN de la carte à puce" #: kvpnc.cpp:4447 msgid "Enter PIN for unlocking smartcard \"%1\":" msgstr "Saisir le code PIN pour débloquer la carte à puce \"%1\" :" #: kvpnc.cpp:4448 openvpnmanagementhandler.cpp:751 msgid "PIN:" msgstr "Code PIN" #: kvpnc.cpp:4453 msgid "PIN for unlocking smartcard requested...\n" msgstr "Code PIN pour débloquer la carte à puce demandé...\n" #: kvpnc.cpp:4462 msgid "PIN got from user" msgstr "Code PIN fournit par l'utilisateur" #: kvpnc.cpp:4626 kvpnc.cpp:5032 msgid "---- %1 ---" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4639 kvpnc.cpp:5052 kvpnc.cpp:5103 kvpnc.cpp:5140 kvpnc.cpp:5157 #: kvpnc.cpp:5287 kvpnc.cpp:23293 kvpnc.cpp:23321 #, fuzzy msgid "%1 could not opened. Stop." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 !" #: kvpnc.cpp:4640 msgid "---- end ---" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4664 #, fuzzy msgid "IPSec version: %1.%2.%3" msgstr "Openvpn Version: %1.%2.%3" #: kvpnc.cpp:4769 msgid "" "IPsec vpn mode was set to \"tunnel\" but must be \"transport\" for use with " "L2TP. This was temporary fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4868 newprofilewizard.cpp:378 newprofilewizard.cpp:3899 #: profileipsecoptions.cpp:84 preferencesdialog.cpp:592 #, fuzzy msgid "Certificate ID" msgstr "Certificat" #: kvpnc.cpp:4897 msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting right id." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4903 msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:4926 msgid "Local ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting left id." msgstr "" #: kvpnc.cpp:4932 msgid "Local ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5194 #, fuzzy msgid "Starting ipsec setup..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:5203 #, fuzzy msgid "Starting ipsec..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:5236 #, fuzzy msgid "IPsec daemon (%1) started." msgstr "Processus (\"%1\") lancé." #: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592 #: kvpnc.cpp:21905 kvpnc.cpp:21907 msgid "\"%1\" still running, waiting" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5313 msgid "pppd: %1" msgstr "pppd : %1" #: kvpnc.cpp:5316 #, fuzzy msgid "Checking gre support" msgstr "Pas de gestion pour les DNS différenciés" #: kvpnc.cpp:5362 #, fuzzy msgid "" "Support for %1 found (compiled into kernel or kernel module already loaded)." msgstr "" "La prise en chargé de TUN/TAP a été trouvée (compilé dans le kernel ou dans " "un module kernel déjà chargé)." #: kvpnc.cpp:5399 #, fuzzy msgid "pppd: (%1) has no MPPE support. STOP." msgstr "%1 n'a pas la prise en chargé requise pour MPPE." #: kvpnc.cpp:5407 kvpnc.cpp:5409 #, fuzzy msgid "pppd: (%1) has MPPE support: %2" msgstr "%1 n'a pas la prise en chargé requise pour MPPE." #: kvpnc.cpp:5459 kvpnc.cpp:6496 kvpnc.cpp:7538 kvpnc.cpp:7891 msgid "Password is empty" msgstr "Mot de passe vide" #: kvpnc.cpp:5498 kvpnc.cpp:6559 kvpnc.cpp:7613 kvpnc.cpp:7965 msgid "Some passwords which are need got from password enter dialog." msgstr "Les mots de passe nécessaires sont saisis dans la boîte de dialogue." #: kvpnc.cpp:5506 kvpnc.cpp:6476 kvpnc.cpp:6549 kvpnc.cpp:7594 kvpnc.cpp:7946 #: kvpnc.cpp:12299 msgid "Connect canceled because password enter dialog aborted." msgstr "La connexion a été annulée car le mot de passe n'a pas été saisi." #: kvpnc.cpp:5586 msgid "Old default device: %1, old default gw: %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5621 msgid "Enabling debug for pptpd." msgstr "" #: kvpnc.cpp:5885 kvpnc.cpp:5955 kvpnc.cpp:24168 msgid "Authentication method: %1" msgstr "Type d'authentification: %1" #: kvpnc.cpp:5914 kvpnc.cpp:5968 kvpnc.cpp:8693 kvpnc.cpp:9069 kvpnc.cpp:9363 #: kvpnc.cpp:9430 kvpnc.cpp:10164 kvpnc.cpp:10231 kvpnc.cpp:10503 #: kvpnc.cpp:10570 kvpnc.cpp:10820 kvpnc.cpp:10886 kvpnc.cpp:16682 #: kvpnc.cpp:16749 kvpnc.cpp:17133 kvpnc.cpp:17200 kvpnc.cpp:24126 #: kvpnc.cpp:24176 msgid "pppd secrets file: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:5931 kvpnc.cpp:5985 kvpnc.cpp:23943 kvpnc.cpp:24143 #: kvpnc.cpp:24194 msgid "Username: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: kvpnc.cpp:6031 kvpnc.cpp:14816 kvpnc.cpp:15540 kvpnc.cpp:18029 #: kvpnc.cpp:21792 msgid "\"%1\" (%2) start failed!" msgstr "Le démarrage de \"%1\" (%2) a échoué !" #: kvpnc.cpp:6036 kvpnc.cpp:14821 kvpnc.cpp:15545 kvpnc.cpp:18034 #: kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:21797 msgid "\"%1\" (%2) started." msgstr "\"%1\" (%2) lancé." #: kvpnc.cpp:6041 kvpnc.cpp:9330 kvpnc.cpp:9680 kvpnc.cpp:10791 #: kvpnc.cpp:14829 kvpnc.cpp:15552 kvpnc.cpp:18042 kvpnc.cpp:18082 #: kvpnc.cpp:21805 msgid "\"%1\" (%2) finished." msgstr "\"%1\" (%2) terminée." #: kvpnc.cpp:6072 msgid "%1 cannot be opened for append!" msgstr "Impossible d'ouvrir %1 en mode ajout !" #: kvpnc.cpp:6081 msgid "Loading module \"%1\" failed, adding \"ppp_mppe_mppc\" to %2." msgstr "" "Le chargement du module \"%1\" a échoué, ajout du module \"ppp_mppe_mppc\" à " "%2." #: kvpnc.cpp:6087 msgid "Loading module \"%1\" succeded, adding \"ppp_mppe\" to %2." msgstr "" "Le chargement du module \"%1\" a réussi, ajout du module \"ppp_mppe\" à %2." #: kvpnc.cpp:6094 msgid "%1 found \"%2\" alias missing. KVpnc has been added it." msgstr "%1 trouvé l'alias sur \"%2\" était manquant. KVpnc l'a ajouté." #: kvpnc.cpp:6106 msgid "Loading module \"%1\" has been failed, trying \"%2\"..." msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué, essai avec \"%2\" ..." #: kvpnc.cpp:6110 msgid "Loading module \"%1\" and \"%2\" has been failed: stop." msgstr "Le chargement des modules \"%1\" et \"%2\" ont échoué: arrêt." #: kvpnc.cpp:6118 msgid "Loading module \"%1\" has been failed, but \"%2\" succeded." msgstr "" "Le chargement du module \"%1\" a échoué, mais le chargement de \"%2\" a " "réussi." #: kvpnc.cpp:6144 msgid "Trying to connect to server \"%1\" with user \"%2\"...\n" msgstr "" "Tentative de connexion au serveur \"%1\" avec l'identifiant \"%2\"...\n" #: kvpnc.cpp:6209 msgid "openvpn: %1" msgstr "openvpn : %1" #: kvpnc.cpp:6231 kvpnc.cpp:6232 msgid "Pkcs11 slot cant be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un emplacement pkcs11 vide !" #: kvpnc.cpp:6239 kvpnc.cpp:6240 msgid "Pkcs11 id cant be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un identifiant pkcs11 !" #: kvpnc.cpp:6247 kvpnc.cpp:6248 msgid "Pkcs11 providers cant be empty!" msgstr "Impossible d'avoir les fournisseurs pkcs11 !" #: kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6275 msgid "Private key file (%1) could not be found. Please check the path of it." msgstr "Impossible de trouver la clé privée (%1). Vérifiez son chemin." #: kvpnc.cpp:6393 #, fuzzy msgid "Empty user password" msgstr "mot de passe utilisateur" #: kvpnc.cpp:6399 #, fuzzy msgid "Empty tmp user password" msgstr "mot de passe utilisateur" #: kvpnc.cpp:6423 #, fuzzy msgid "Psk is empty" msgstr "La clé privée pré-partagée est vide" #: kvpnc.cpp:6454 msgid "PSK is empty" msgstr "La clé privée pré-partagée est vide" #: kvpnc.cpp:6685 msgid "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4" msgstr "" #: kvpnc.cpp:6692 msgid "" "OpenVPN >= 2.1-rc9 detected, adding script security parameter to config." msgstr "" #: kvpnc.cpp:6726 msgid "OpenVPN =< 2.1-rc9 detected, adding additional pkcs11 parameters." msgstr "" #: kvpnc.cpp:7265 #, fuzzy msgid "Default route backup process" msgstr "Processus de sauvegarde de la route par défaut lancé." #: kvpnc.cpp:7300 kvpnc.cpp:7695 kvpnc.cpp:8151 msgid "Trying to connect to server \"%1\" with ...\n" msgstr "Tentative de connexion au serveur \"%1\" avec...\n" #: kvpnc.cpp:7333 msgid "Openvpn Version: %1.%2.%3" msgstr "Openvpn Version: %1.%2.%3" #: kvpnc.cpp:7339 msgid "Starting Openvpn management handler..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:7380 #, fuzzy msgid "\"%1\" start failed." msgstr "Le démarrage de \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:7411 msgid "vtund: %1" msgstr "vtund: %1" #: kvpnc.cpp:7742 #, fuzzy msgid "ssh: %1" msgstr "Nom : %1" #: kvpnc.cpp:8037 kvpnc.cpp:8038 msgid "No SSH key file specified!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8044 #, fuzzy msgid "Using keyfile: %1" msgstr "Utilisation de %1." #: kvpnc.cpp:8064 kvpnc.cpp:8070 #, fuzzy msgid "Using tunnel device type: %1" msgstr "Type d'interface pour le tunnel :%1." #: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8121 #, fuzzy msgid "Using %1 as %2." msgstr "Utilisation de %1." #: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8121 kvpnc.cpp:8125 #: kvpnc.cpp:8126 newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717 #, fuzzy msgid "ssh config remote script" msgstr "pppd remplace le script route" #: kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8125 kvpnc.cpp:8126 #, fuzzy msgid "%1 is empty!" msgstr "La clé privée pré-partagée est vide !" #: kvpnc.cpp:8143 #, fuzzy msgid "%1 arguments: %1" msgstr "arguments vpnc : %1" #: kvpnc.cpp:8165 kvpnc.cpp:8172 msgid "%1 will be used." msgstr "" #: kvpnc.cpp:8176 kvpnc.cpp:8177 msgid "No ssh askpass program found!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8218 msgid "Disconnect requested" msgstr "Déconnexion demandée" #: kvpnc.cpp:8228 msgid "Disconnect requested, status connected" msgstr "Demande de déconnexion, encore connecté" #: kvpnc.cpp:8305 kvpnc.cpp:9782 msgid "Vpnc pid file found, killing process %1" msgstr "Identifiant processus de vpnc trouvé, arrêt du processus %1" #: kvpnc.cpp:8349 kvpnc.cpp:9804 msgid "Restoring default route before connection..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:8519 kvpnc.cpp:10314 msgid "\"%1\" write successful." msgstr "\"%1\" écrit avec succès." #: kvpnc.cpp:8580 kvpnc.cpp:8610 kvpnc.cpp:8841 kvpnc.cpp:8871 kvpnc.cpp:9946 #: kvpnc.cpp:9976 kvpnc.cpp:10398 kvpnc.cpp:10428 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" failed" msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:8585 kvpnc.cpp:8595 kvpnc.cpp:8605 kvpnc.cpp:8615 kvpnc.cpp:8846 #: kvpnc.cpp:8856 kvpnc.cpp:8866 kvpnc.cpp:8876 kvpnc.cpp:9951 kvpnc.cpp:9961 #: kvpnc.cpp:9971 kvpnc.cpp:9981 kvpnc.cpp:10403 kvpnc.cpp:10413 #: kvpnc.cpp:10423 kvpnc.cpp:10433 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" succeded" msgstr "Chargement du module \"%1\" réussi." #: kvpnc.cpp:8590 kvpnc.cpp:8600 kvpnc.cpp:8851 kvpnc.cpp:8861 kvpnc.cpp:9956 #: kvpnc.cpp:9966 kvpnc.cpp:10408 kvpnc.cpp:10418 #, fuzzy msgid "Unloading module \"%1\" failed." msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:8631 kvpnc.cpp:8892 kvpnc.cpp:9998 kvpnc.cpp:10464 #, fuzzy msgid "Removing virtual IP address" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: kvpnc.cpp:8643 kvpnc.cpp:8666 #, fuzzy msgid "Trying to terminate \"%1\"..." msgstr "Tentative de connexion au serveur \"%1\" avec...\n" #: kvpnc.cpp:8651 kvpnc.cpp:8672 kvpnc.cpp:10452 kvpnc.cpp:10485 msgid "Killing \"%1\"..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:8655 kvpnc.cpp:8677 #, fuzzy msgid "\"%1\" killed" msgstr "Processus %1 tué" #: kvpnc.cpp:8708 kvpnc.cpp:9084 kvpnc.cpp:9378 kvpnc.cpp:9445 kvpnc.cpp:10179 #: kvpnc.cpp:10246 kvpnc.cpp:10518 kvpnc.cpp:10585 kvpnc.cpp:10835 #: kvpnc.cpp:10901 kvpnc.cpp:16697 kvpnc.cpp:16764 kvpnc.cpp:17148 #: kvpnc.cpp:17215 msgid "End marker in %1 found" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8714 kvpnc.cpp:9090 kvpnc.cpp:9384 kvpnc.cpp:9451 kvpnc.cpp:10185 #: kvpnc.cpp:10252 kvpnc.cpp:10524 kvpnc.cpp:10591 kvpnc.cpp:10841 #: kvpnc.cpp:10907 kvpnc.cpp:16703 kvpnc.cpp:16770 kvpnc.cpp:17154 #: kvpnc.cpp:17221 msgid "Start marker in %1 found" msgstr "" #: kvpnc.cpp:8727 kvpnc.cpp:9103 kvpnc.cpp:9397 kvpnc.cpp:9464 kvpnc.cpp:10198 #: kvpnc.cpp:10265 kvpnc.cpp:10537 kvpnc.cpp:10604 kvpnc.cpp:10854 #: kvpnc.cpp:10920 kvpnc.cpp:16716 kvpnc.cpp:16783 kvpnc.cpp:17167 #: kvpnc.cpp:17234 msgid "File %1 successfully removed" msgstr "Le fichier %1 a été supprimé avec succès" #: kvpnc.cpp:8735 kvpnc.cpp:9111 kvpnc.cpp:9405 kvpnc.cpp:9472 kvpnc.cpp:10206 #: kvpnc.cpp:10273 kvpnc.cpp:10545 kvpnc.cpp:10612 kvpnc.cpp:10862 #: kvpnc.cpp:10928 kvpnc.cpp:16724 kvpnc.cpp:16791 kvpnc.cpp:17175 #: kvpnc.cpp:17242 msgid "File %1 sucessfully rewritten" msgstr "Le fichier %1 a été écrasé avec succès" #: kvpnc.cpp:8740 kvpnc.cpp:9116 kvpnc.cpp:9410 kvpnc.cpp:9477 kvpnc.cpp:10211 #: kvpnc.cpp:10278 kvpnc.cpp:10550 kvpnc.cpp:10617 kvpnc.cpp:10867 #: kvpnc.cpp:10933 kvpnc.cpp:16729 kvpnc.cpp:16796 kvpnc.cpp:17180 #: kvpnc.cpp:17247 msgid "File %1 rewrite failed" msgstr "Le fichier %1 n'a pas pu être écrasé" #: kvpnc.cpp:8746 kvpnc.cpp:9122 kvpnc.cpp:9416 kvpnc.cpp:9483 kvpnc.cpp:10217 #: kvpnc.cpp:10284 kvpnc.cpp:10556 kvpnc.cpp:10623 kvpnc.cpp:10873 #: kvpnc.cpp:10939 kvpnc.cpp:16735 kvpnc.cpp:16802 kvpnc.cpp:17186 #: kvpnc.cpp:17253 msgid "File %1 remove failed" msgstr "Le fichier %1 n'a pas pu être supprimé" #: kvpnc.cpp:8752 kvpnc.cpp:9128 kvpnc.cpp:9422 kvpnc.cpp:9489 kvpnc.cpp:10223 #: kvpnc.cpp:10290 kvpnc.cpp:10562 kvpnc.cpp:10629 kvpnc.cpp:10878 #: kvpnc.cpp:10945 kvpnc.cpp:16741 kvpnc.cpp:16808 kvpnc.cpp:17192 #: kvpnc.cpp:17259 msgid "File %1 could not opened!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 !" #: kvpnc.cpp:8930 kvpnc.cpp:10038 kvpnc.cpp:10087 kvpnc.cpp:10089 #: kvpnc.cpp:21315 msgid "\"%1\" is still running waiting for terminate..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9014 kvpnc.cpp:10109 msgid "Restoring original ipsec settings" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9308 kvpnc.cpp:9640 msgid "Removing extra route: %1 over %2 gw %3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9334 kvpnc.cpp:9684 kvpnc.cpp:10795 msgid "Default route was restored." msgstr "La route par défaut à été restaurée." #: kvpnc.cpp:9339 kvpnc.cpp:9689 kvpnc.cpp:10800 msgid "resolvconf restored the old /etc/resolv.conf." msgstr "" #: kvpnc.cpp:9346 kvpnc.cpp:9696 kvpnc.cpp:10807 #, fuzzy msgid "/etc/resolv.conf was restored." msgstr "La route par défaut à été restaurée." #: kvpnc.cpp:9355 kvpnc.cpp:9705 msgid "\"%1\" could not written." msgstr "\"%1\" ne peut être créé." #: kvpnc.cpp:9355 msgid "pppd down file" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9705 msgid "ssh down file" msgstr "" #: kvpnc.cpp:9726 msgid "Disconnect requested, status connecting" msgstr "Déconnexion demandée, état connexion" #: kvpnc.cpp:9729 msgid "Killing process while connecting.\n" msgstr "Arrêt du processus traitant la connexion.\n" #: kvpnc.cpp:10456 #, fuzzy msgid "%1 tunnel state: %2" msgstr "IP du tunnel : %1\n" #: kvpnc.cpp:11059 msgid "Not connected.\n" msgstr "Non connecté.\n" #: kvpnc.cpp:11065 kvpnc.cpp:19957 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté." #: kvpnc.cpp:11371 msgid "Calling KVpnc website..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11399 kvpnc.cpp:11437 msgid "URL \"%1\" with browser \"%2\" called." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:11429 kvpnc.cpp:11434 msgid "bugreport" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11429 msgid "\"%1\" with %2 start failed!" msgstr "Le démarrage de \"%1\" avec %2 a échoué !" #: kvpnc.cpp:11479 #, fuzzy msgid "Group password requested, send it..." msgstr "Mot de passe du groupe demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:11491 #, fuzzy msgid "Group password: %1" msgstr "Mot de passe du groupe :" #: kvpnc.cpp:11500 #, fuzzy msgid "User password requested, send it..." msgstr "Mot de passe de l'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:11507 #, fuzzy msgid "User password: %1" msgstr "Mot de passe utilisateur: %1\n" #: kvpnc.cpp:11518 #, fuzzy msgid "IPSec gateway address requested, send it..." msgstr "Adresse de la passerelle IPSec demandée, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:11530 #, fuzzy msgid "IPSec ID requested, send it..." msgstr "Identité IPSec demandée, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:11540 #, fuzzy msgid "Username requested, send it..." msgstr "Nom d'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:11549 #, fuzzy msgid "User name: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: kvpnc.cpp:11558 #, fuzzy msgid "Tunnel device: %1" msgstr "Type d'interface pour le tunnel : %1\n" #: kvpnc.cpp:11570 kvpnc.cpp:11603 kvpnc.cpp:17895 msgid "Tunnel IP: %1" msgstr "IP du tunnel : %1" #: kvpnc.cpp:11581 #, fuzzy msgid "line: %1" msgstr "ligne : %1\n" #: kvpnc.cpp:11586 kvpnc.cpp:12376 kvpnc.cpp:12547 kvpnc.cpp:12987 #: kvpnc.cpp:14076 kvpnc.cpp:14852 kvpnc.cpp:15333 kvpnc.cpp:16447 #: kvpnc.cpp:17666 kvpnc.cpp:17847 msgid "Connection established." msgstr "Connexion établie." #: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 #: kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321 #: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397 #: kvpnc.cpp:16013 openvpnmanagementhandler.cpp:646 msgid "Authentication failed (%1)!" msgstr "L'authentification a échoué (%1) !" #: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 msgid "group password" msgstr "mot de passe du groupe" #: kvpnc.cpp:11647 kvpnc.cpp:11648 msgid "" "Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please " "check your settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321 #: kvpnc.cpp:16013 kvpncconfig.cpp:539 kvpncconfig.cpp:551 #: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:4394 #: kvpncconfig.cpp:4396 openvpnmanagementhandler.cpp:646 msgid "user password" msgstr "mot de passe utilisateur" #: kvpnc.cpp:11677 kvpnc.cpp:11678 msgid "You have to enter a IP address for the remote gateway!" msgstr "Vous devez saisir l'adresse de la passerelle distante !" #: kvpnc.cpp:11688 kvpnc.cpp:11689 msgid "No response from VPN server" msgstr "Aucune réponse du serveur VPN" #: kvpnc.cpp:11699 kvpnc.cpp:11700 msgid "Tunnel interface can't be initalized" msgstr "L'interface du tunnel ne peut être initialisée" #: kvpnc.cpp:11710 kvpnc.cpp:11711 msgid "Device file \"%1\" can't be opened" msgstr "Le périphérique réseau \"%1\" ne peut être ouvert" #: kvpnc.cpp:11722 kvpnc.cpp:11723 msgid "Host unknown" msgstr "Machine inconnue" #: kvpnc.cpp:11733 kvpnc.cpp:11734 msgid "Socket creation failed" msgstr "La création du socket a échoué" #: kvpnc.cpp:11743 msgid "Connection to the Cisco server was refused" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11744 msgid "receiving packet: Connection refused" msgstr "" #: kvpnc.cpp:11896 kvpnc.cpp:12122 kvpnc.cpp:12611 kvpnc.cpp:12756 #: kvpnc.cpp:13169 kvpnc.cpp:13259 kvpnc.cpp:13857 kvpnc.cpp:16105 #: kvpnc.cpp:16127 msgid "NameAndPid: %1" msgstr "Nom et PID: %1" #: kvpnc.cpp:11903 kvpnc.cpp:12129 kvpnc.cpp:12700 kvpnc.cpp:12707 #: kvpnc.cpp:12845 kvpnc.cpp:12852 kvpnc.cpp:13176 kvpnc.cpp:13266 #: kvpnc.cpp:13864 kvpnc.cpp:16112 kvpnc.cpp:16134 msgid "" "Binding port %1 failed. Program \"%2\" with PID \"%3\" is using it. You have " "to stop it first." msgstr "" #: kvpnc.cpp:11906 kvpnc.cpp:11907 kvpnc.cpp:12132 kvpnc.cpp:12133 #: kvpnc.cpp:12701 kvpnc.cpp:12713 kvpnc.cpp:12714 kvpnc.cpp:12846 #: kvpnc.cpp:12858 kvpnc.cpp:12859 kvpnc.cpp:13179 kvpnc.cpp:13180 #: kvpnc.cpp:13269 kvpnc.cpp:13270 kvpnc.cpp:13867 kvpnc.cpp:13868 #: kvpnc.cpp:14563 kvpnc.cpp:16115 kvpnc.cpp:16116 kvpnc.cpp:16138 #: kvpnc.cpp:16139 kvpnc.cpp:16147 msgid "Port binding failed" msgstr "La liaison au port a échoué" #: kvpnc.cpp:11994 kvpnc.cpp:11995 msgid "No network reachable" msgstr "Aucun réseau accessible" #: kvpnc.cpp:12005 kvpnc.cpp:12006 msgid "Invalid ISAKMP exchange type received" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12017 msgid "Vpnc found running, killing it...\n" msgstr "Vpnc est en cours d'exécution, on le stoppe...\n" #: kvpnc.cpp:12022 msgid "Trying again...\n" msgstr "Nouvel essai...\n" #: kvpnc.cpp:12035 msgid "Passcode for Xauth interactive requested...\n" msgstr "Numéro d'identification pour le service Xauth demandé...\n" #: kvpnc.cpp:12040 msgid "" "Got passcode for Xauth interactive from enter Xauth interactive passcode " "dialog...\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12044 msgid "Send passcode for Xauth interactive...\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12054 #, fuzzy msgid "Connect banner recieved" msgstr "Connexion à \"%1\" demandée." #: kvpnc.cpp:12067 kvpnc.cpp:12421 kvpnc.cpp:12723 kvpnc.cpp:13068 #: kvpnc.cpp:13120 kvpnc.cpp:13237 kvpnc.cpp:13362 kvpnc.cpp:13761 #: kvpnc.cpp:13986 kvpnc.cpp:14200 kvpnc.cpp:14389 kvpnc.cpp:14410 #: kvpnc.cpp:14922 kvpnc.cpp:14951 kvpnc.cpp:15083 kvpnc.cpp:15134 #: kvpnc.cpp:15654 kvpnc.cpp:15932 kvpnc.cpp:16484 kvpnc.cpp:16669 #: kvpnc.cpp:17123 kvpnc.cpp:17368 kvpnc.cpp:17405 kvpnc.cpp:17437 #: kvpnc.cpp:17460 kvpnc.cpp:17510 kvpnc.cpp:17712 kvpnc.cpp:17827 #: kvpnc.cpp:18223 msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"%1\" process." msgstr "" "Il y a une raison pour arrêter la connexion, on termine le processus \"%1\"." #: kvpnc.cpp:12100 msgid "Profile missing. Please contact the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12100 msgid "Profile missing" msgstr "Profil manquant" #: kvpnc.cpp:12101 msgid "Profile file missing. Please contact the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12107 msgid "Secure VPN connection terminated locally by the client." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154 msgid "Connection terminated" msgstr "La connexion a été coupée" #: kvpnc.cpp:12110 kvpnc.cpp:12142 msgid "" "Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your " "settings (Certificate password, e.g.)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155 msgid "Timeout while connecting to %1." msgstr "Temps d'attente dépassé pour la connexion à %1." #: kvpnc.cpp:12161 kvpnc.cpp:12162 msgid "There is already an instance of %1 running!" msgstr "Il y a déjà une instance de %1 en cours d'exécution!" #: kvpnc.cpp:12170 msgid "Username requested, send it...\n" msgstr "Nom d'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:12187 kvpnc.cpp:15026 kvpnc.cpp:15115 kvpnc.cpp:16242 #: kvpnc.cpp:21293 msgid "User password requested, send it...\n" msgstr "Mot de passe de l'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:12196 kvpnc.cpp:15035 kvpnc.cpp:15124 kvpnc.cpp:21302 msgid "User password: %1\n" msgstr "Mot de passe utilisateur: %1\n" #: kvpnc.cpp:12230 kvpnc.cpp:12231 msgid "Reason: A connection is already in the process of being established." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12239 msgid "Certificate password requested, send it...\n" msgstr "Mot de passe du certificat demandé, envoi en cours...\n" #: kvpnc.cpp:12252 msgid "Enter certificate password" msgstr "Saisissez le mot de passe du certificat" #: kvpnc.cpp:12253 msgid "Enter certificate password to unlock certificate:" msgstr "Mot de passe pour débloquer le certificat :" #: kvpnc.cpp:12254 importcertificatedialog.cpp:1270 manageciscocert.cpp:150 msgid "Certificate password:" msgstr "Mot de passe du certificat :" #: kvpnc.cpp:12255 msgid "Save certificate password" msgstr "Enregistrement du mot de passe du certificat" #: kvpnc.cpp:12259 msgid "Password for certificate requested...\n" msgstr "Mot de passe pour débloquer le certificat demandé...\n" #: kvpnc.cpp:12269 msgid "cerificate password got from user" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12272 kvpnc.cpp:12309 msgid "Send certificate password: %1" msgstr "Envoi du mot de passe du certificat : %1" #: kvpnc.cpp:12286 msgid "Send certificate password..." msgstr "Envoi du mot de passe du certificat..." #: kvpnc.cpp:12351 msgid "" "Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access " "to your local LAN." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12363 msgid "Encrypion algorithm used: %1" msgstr "Algorithme de chiffrement utilisé : %1" #: kvpnc.cpp:12370 msgid "Authentication algorithm used: %1" msgstr "Algorithme d'authentification utilisé : %1" #: kvpnc.cpp:12394 msgid "Tunnel IP:" msgstr "IP du tunnel :" #: kvpnc.cpp:12508 kvpnc.cpp:13583 kvpnc.cpp:14034 kvpnc.cpp:14252 #, fuzzy msgid "IPSec phase 1 established." msgstr "Tunnel L2TP vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:12512 kvpnc.cpp:13587 kvpnc.cpp:14038 kvpnc.cpp:14256 #, fuzzy msgid "Low level IPsec phase 1 established." msgstr "Connexion de bas niveau IPSec établie." #: kvpnc.cpp:12519 kvpnc.cpp:12964 kvpnc.cpp:14045 kvpnc.cpp:14262 #: kvpnc.cpp:14679 #, fuzzy msgid "Adding virtual IP address" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: kvpnc.cpp:12534 kvpnc.cpp:12984 kvpnc.cpp:14066 kvpnc.cpp:14850 #: kvpnc.cpp:21685 #, fuzzy msgid "IPSec phase 2 established." msgstr "Connexion établie." #: kvpnc.cpp:12538 kvpnc.cpp:14070 kvpnc.cpp:21689 #, fuzzy msgid "Low level IPsec phase 2 established." msgstr "Connexion de bas niveau IPSec établie." #: kvpnc.cpp:12579 #, fuzzy msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..." msgstr "%1 est en cours d'arrêt." #: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774 msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12637 kvpnc.cpp:12782 kvpnc.cpp:16579 kvpnc.cpp:16964 msgid "%1 could not be killed." msgstr "%1 ne peut être tué." #: kvpnc.cpp:12638 kvpnc.cpp:12677 kvpnc.cpp:12783 kvpnc.cpp:12822 #: kvpnc.cpp:16552 kvpnc.cpp:16562 kvpnc.cpp:16580 kvpnc.cpp:16937 #: kvpnc.cpp:16947 kvpnc.cpp:16965 msgid "" "Bind to given port has been failed. Another %1 process is running. Please " "stop %1 first." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12686 kvpnc.cpp:12831 msgid "%1 was already running. %2 and %3 are killed and restarted." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12693 kvpnc.cpp:12838 kvpnc.cpp:16628 kvpnc.cpp:17013 msgid "%1 was already running. It was killed and restarted." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12866 kvpnc.cpp:12873 msgid "Bad proposal from peer reported." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12867 kvpnc.cpp:12874 msgid "Bad proposal from peer reported, aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12880 kvpnc.cpp:14569 msgid "The pre shared key couldn't not found, check PSK settings." msgstr "La clé pré-partagée n'a pu être trouvée, vérifier les paramètres." #: kvpnc.cpp:12881 kvpnc.cpp:14570 msgid "PSK is missing, aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12888 kvpnc.cpp:14577 msgid "failed to process packet" msgstr "Impossible de traiter le paquet" #: kvpnc.cpp:12894 kvpnc.cpp:12914 kvpnc.cpp:14583 kvpnc.cpp:14597 msgid "" "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption and hash algorithm." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12895 kvpnc.cpp:14584 msgid "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12901 kvpnc.cpp:12902 kvpnc.cpp:12908 kvpnc.cpp:12909 #: kvpnc.cpp:14590 kvpnc.cpp:14591 kvpnc.cpp:14901 kvpnc.cpp:14902 msgid "" "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption of phase 1 and hash algorithm." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12915 kvpnc.cpp:14598 msgid "ERROR: reject the packet, received unexpecting payload type 0" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12922 kvpnc.cpp:14605 msgid "ERROR: unknown notify message, no phase2 handle found. " msgstr "" #: kvpnc.cpp:12928 kvpnc.cpp:12943 kvpnc.cpp:12944 kvpnc.cpp:14611 #: kvpnc.cpp:14654 kvpnc.cpp:14655 msgid "" "Phase 2 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check " "encryption and hash algorithm." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12929 kvpnc.cpp:14612 msgid "ERROR: phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12936 kvpnc.cpp:14619 msgid "ERROR: the peer's certificate is not verified" msgstr "" #: kvpnc.cpp:12949 kvpnc.cpp:12950 kvpnc.cpp:14660 kvpnc.cpp:14661 msgid "Wrong file permission. Aborting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:12960 kvpnc.cpp:14695 msgid "First tunnel is now up, waiting for second one..." msgstr "Le premier tunnel est maintenant accessible, attente du second..." #: kvpnc.cpp:12973 msgid "Second tunnel is now up." msgstr "Deuxième tunnel maintenant accessible." #: kvpnc.cpp:12974 kvpnc.cpp:14080 kvpnc.cpp:14881 msgid "Low level IPsec connection established." msgstr "Connexion de bas niveau IPSec établie." #: kvpnc.cpp:13018 kvpnc.cpp:13019 kvpnc.cpp:13209 kvpnc.cpp:13277 #: kvpnc.cpp:13278 kvpnc.cpp:13613 kvpnc.cpp:13874 msgid "No default route found, nesessary for %1!" msgstr "Aucune route par défaut trouvée, nécessaire pour %1!" #: kvpnc.cpp:13024 kvpnc.cpp:13285 msgid "setting route failed: route still exists" msgstr "Le paramétrage de la route a échoué : la route existe déjà" #: kvpnc.cpp:13028 kvpnc.cpp:13290 msgid "deleting route failed: route dont exists" msgstr "L'effacement de la route a échoué : la route n'existe pas" #: kvpnc.cpp:13032 kvpnc.cpp:13033 kvpnc.cpp:17390 kvpnc.cpp:17391 #, fuzzy msgid "" "Error in generated configuration file for \"%1\", please contact KVpnc team." msgstr "" "Erreur dans le fichier de configuration généré pour \\%1\", contactez " "l'équipe de KVpnc." #: kvpnc.cpp:13038 msgid "Algorithm mismatched, please select another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13039 msgid "[racoon err]: algorithm mismatched, please select another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13045 kvpnc.cpp:15020 #, fuzzy msgid "racoonctl: Peer not responding" msgstr "Paramètres de racoon" #: kvpnc.cpp:13100 msgid "" "Error in generated configuration file for \\%1\", please contact KVpnc team." msgstr "" "Erreur dans le fichier de configuration généré pour \\%1\", contactez " "l'équipe de KVpnc." #: kvpnc.cpp:13101 msgid "libipsec has found syntax error while parsing." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13113 kvpnc.cpp:13114 #, fuzzy msgid "invalid IP address" msgstr "Adresse IP non-valable" #: kvpnc.cpp:13158 kvpnc.cpp:13159 kvpnc.cpp:13350 kvpnc.cpp:18259 #: kvpnc.cpp:18260 kvpnc.cpp:18293 kvpnc.cpp:18294 msgid "Destination host is unreachable!" msgstr "Machine de destination inaccessible !" #: kvpnc.cpp:13189 kvpnc.cpp:13190 msgid "" "Specified network device (%1) does not exist. Please specifiy an existing " "device or default at settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13198 kvpnc.cpp:13322 kvpnc.cpp:13603 #, fuzzy msgid "Openswan seems still running, restart it." msgstr "Vpnc est en cours d'exécution, on le stoppe...\n" #: kvpnc.cpp:13210 kvpnc.cpp:13614 kvpnc.cpp:13875 msgid "No default route found, nessesary for %1!" msgstr "Aucune route par défaut trouvée, nécessaire pour %1 !" #: kvpnc.cpp:13295 #, fuzzy msgid "only version 2.x is supported " msgstr "Seule la version 1.x de freeswan est gérée" #: kvpnc.cpp:13302 msgid "RSA private key file could not be loaded." msgstr "Le fichier contenant la cl privée RSA n'a pu être chargé !" #: kvpnc.cpp:13309 kvpnc.cpp:13310 msgid "" "Unable to start strongSwan -- fatal errors in config. Please contact the " "KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13345 kvpnc.cpp:13346 kvpnc.cpp:13351 kvpnc.cpp:18254 #: kvpnc.cpp:18255 kvpnc.cpp:18288 kvpnc.cpp:18289 msgid "Binding interface failed!" msgstr "La liaison à l'interface a échoué !" #: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397 msgid "XAUTH" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13407 kvpnc.cpp:13408 #, fuzzy msgid "Preshared key not found for connection." msgstr "La clé pré-partagée n'a pu être trouvée, vérifier les paramètres." #: kvpnc.cpp:13413 #, fuzzy msgid "XAUTH username requested, send it..." msgstr "Nom d'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:13416 #, fuzzy msgid "XAUTH username: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: kvpnc.cpp:13423 #, fuzzy msgid "XAUTH password requested, send it..." msgstr "Mot de passe de l'utilisateur demandé, on l'envoie...\n" #: kvpnc.cpp:13425 #, fuzzy msgid "XAUTH password: %1" msgstr "Mot de passe utilisateur: %1\n" #: kvpnc.cpp:13513 kvpnc.cpp:13598 #, fuzzy msgid "Authentication succeded." msgstr "L'authentification CHAP a réussi.\n" #: kvpnc.cpp:13624 kvpnc.cpp:13883 kvpnc.cpp:14908 msgid "" "Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13625 kvpnc.cpp:13637 kvpnc.cpp:13884 kvpnc.cpp:13894 #: kvpnc.cpp:14909 msgid "Peer reported that we use wrong connection parameters." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13636 kvpnc.cpp:13893 msgid "Wrong connection parameters used. Please verify in IPSec settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13648 kvpnc.cpp:13649 kvpnc.cpp:13903 kvpnc.cpp:13904 msgid "" "Peer refused ID settings. Please verify the local ID in IPsec and remote " "network in Network - General settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13660 kvpnc.cpp:13915 msgid "" "Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection " "settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13661 kvpnc.cpp:13916 msgid "Cannot initiate connection with ID wildcards." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13672 kvpnc.cpp:13927 msgid "" "Can not opportunistically initiate. Please verify the connection settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13673 kvpnc.cpp:13928 msgid "Can not opportunistically initiate." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13682 kvpnc.cpp:13683 kvpnc.cpp:13937 kvpnc.cpp:13938 msgid "Private key could not be found. Please check certificate settings." msgstr "" "Impossible de trouver la clé privée. Vérifiez les paramètres du certificat." #: kvpnc.cpp:13690 kvpnc.cpp:13691 kvpnc.cpp:13945 kvpnc.cpp:13946 msgid "" "SMARTCARD support is deactivated. Please enable smartcard support in %1 " "package" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13698 kvpnc.cpp:13699 kvpnc.cpp:13953 kvpnc.cpp:13954 msgid "" "Unsupported card found. Please use a smartcard with openct support. This is " "a Openswan limitation, sorry." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13706 kvpnc.cpp:13707 kvpnc.cpp:13961 kvpnc.cpp:13962 msgid "Wrong ID \"%1\" from peer got, we expect \"%2\"." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963 msgid "" "Do you want to use \"%1\" instead of \"%2\" as remote ID and reconnect?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963 #, fuzzy msgid "Fix remote ID?" msgstr "Utiliser une identité distante particulière" #: kvpnc.cpp:13730 kvpnc.cpp:13731 msgid "" "Connection not found. This seems like the configuration is invalid or too " "fast connect/disconnect." msgstr "" #: kvpnc.cpp:13739 msgid "Phase 1 was deleted. Disconnecting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14014 kvpnc.cpp:14189 #, fuzzy msgid "Listen was successful." msgstr "Le ping a réussi." #: kvpnc.cpp:14160 #, fuzzy msgid "Waiting for pluto" msgstr "Attente de connexion..." #: kvpnc.cpp:14163 msgid "Waiting for pluto needs too long" msgstr "" #: kvpnc.cpp:14326 kvpnc.cpp:14343 #, fuzzy msgid "ipsec daemon is not running, restarting it..." msgstr "Vpnc est en cours d'exécution, on le stoppe...\n" #: kvpnc.cpp:14626 #, fuzzy msgid "ERROR: no configuration found" msgstr "Ancienne configuration trouvée, puis convertie." #: kvpnc.cpp:14633 msgid "ERROR: no peer's CERT payload found." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14640 msgid "ERROR: failed to get subjectAltName" msgstr "" #: kvpnc.cpp:14667 kvpnc.cpp:14668 msgid "" "Peer refused ID settings. Please verify the local ID in racoon and remote " "network in Network - General settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14674 msgid "Phase1 is now up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14685 kvpnc.cpp:14915 kvpnc.cpp:14945 msgid "Phase1 negotiation failed due to time up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14686 kvpnc.cpp:14916 kvpnc.cpp:14946 msgid "ERROR: phase1 negotiation failed due to time up." msgstr "" #: kvpnc.cpp:14890 msgid "Phase1 expired" msgstr "" #: kvpnc.cpp:14978 kvpnc.cpp:15103 #, fuzzy msgid "Racoon seem not running!" msgstr "Paramètres de racoon" #: kvpnc.cpp:15014 kvpnc.cpp:15109 msgid "racoonctl: Cannot send combuf" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15044 #, fuzzy msgid "VPN connexion terminated" msgstr "La connexion a été coupée" #: kvpnc.cpp:15158 kvpnc.cpp:15159 kvpnc.cpp:15862 kvpnc.cpp:15863 #: kvpnc.cpp:16265 kvpnc.cpp:16266 msgid "Module not found." msgstr "Impossible de trouver le module." #: kvpnc.cpp:15165 kvpnc.cpp:15871 kvpnc.cpp:17330 kvpnc.cpp:17331 msgid "Connection has been terminated." msgstr "La connexion a été coupée." #: kvpnc.cpp:15171 kvpnc.cpp:15172 kvpnc.cpp:15257 kvpnc.cpp:15258 msgid "Remote modem has hung up. Connection was terminated." msgstr "Le modem distant à couper sa connexion. La connexion a été terminée." #: kvpnc.cpp:15178 kvpnc.cpp:15179 kvpnc.cpp:16001 kvpnc.cpp:16002 msgid "Connection has been refused. Terminate." msgstr "La connexion a été refusée. Arrêt." #: kvpnc.cpp:15184 kvpnc.cpp:15185 msgid "No route to host." msgstr "Impossible de trouver une route vers l'hôte." #: kvpnc.cpp:15193 kvpnc.cpp:15194 kvpnc.cpp:15838 kvpnc.cpp:15839 msgid "Authentication has been failed." msgstr "L'authentification a échoué." #: kvpnc.cpp:15205 kvpnc.cpp:15206 kvpnc.cpp:15854 kvpnc.cpp:15855 msgid "The peer refused to authenticate." msgstr "Le serveur distant a refusé de vous authentifier." #: kvpnc.cpp:15215 kvpnc.cpp:15216 msgid "" "The peer refused to authenticate (it wants EAP). Please check username, " "password and EAP settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15222 msgid "Call manager exited with error." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15228 kvpnc.cpp:15905 msgid "Input/output error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie" #: kvpnc.cpp:15236 kvpnc.cpp:16431 kvpnc.cpp:16844 kvpnc.cpp:17319 #: kvpnc.cpp:24560 msgid "Tunnel device: %1\n" msgstr "Type d'interface pour le tunnel : %1\n" #: kvpnc.cpp:15250 kvpnc.cpp:15251 kvpnc.cpp:15879 kvpnc.cpp:15880 msgid "Sending data has failed. Connection was terminated." msgstr "L'envoi des données a échoué. La connexion a été terminée." #: kvpnc.cpp:15282 msgid "Got DNS1: %1, DNS2: %2" msgstr "Réception des DNS1: %1, DNS2: %2" #: kvpnc.cpp:15284 msgid "Got DNS1: %1" msgstr "Réception du DNS1: %1" #: kvpnc.cpp:15291 msgid "CHAP authentication succeeded.\n" msgstr "L'authentification CHAP a réussi.\n" #: kvpnc.cpp:15297 msgid "MPPE 128-bit stateless compression enabled.\n" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15306 kvpnc.cpp:15914 msgid "Tunnel IP address: %1\n" msgstr "IP du tunnel: %1\n" #: kvpnc.cpp:15312 msgid "Loopback detected. Reconnecting." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15336 msgid "Tunnel interface IP address: %1" msgstr "IP de l'interface du tunnel: %1" #: kvpnc.cpp:15475 kvpnc.cpp:18005 kvpnc.cpp:18016 msgid "Setting extra route: %1 over %2 gw %3" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15487 kvpnc.cpp:15507 #, fuzzy msgid "default route count: %1" msgstr "La connexion a été annulée car la route n'a pu être sauvegardée." #: kvpnc.cpp:15490 msgid "" "No default route found but replace it was requested, adding one over device %" "1 with gateway %2..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15510 msgid "" "More than one default route found, deleting all and adding one over device %" "1 with gateway %2..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15516 #, fuzzy msgid "default route count : %1" msgstr "La connexion a été annulée car la route n'a pu être sauvegardée." #: kvpnc.cpp:15564 msgid "Local IP address: %1, remote IP address: %2, device: %3, speed: %4" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15801 kvpnc.cpp:15942 kvpnc.cpp:18407 #, c-format msgid "Waiting %1s for reconnect..." msgstr "Attente de %1s pour la reconnexion..." #: kvpnc.cpp:15809 kvpnc.cpp:15950 kvpnc.cpp:18415 msgid "Reconnect after connection lost enabled, reconnecting..." msgstr "Reconnecter après une perte de connexion, reconnexion ..." #: kvpnc.cpp:15846 kvpnc.cpp:15847 msgid "MPPE required but not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:15888 kvpnc.cpp:15889 msgid "" "MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe " "support." msgstr "" "MPPE requis, mais le noyau ne le prend pas en charge. Merci d'utiliser un " "noyau qui le gère MPPE." #: kvpnc.cpp:15896 msgid "" "MPPE required, but pppd has no MPPE support. Please install a pppd with MPPE " "support." msgstr "" "MPPE requis, mais le démon pppd ne le prend pas en charge pas. Merci " "d'installer un démon pppd qui gère MPPE." #: kvpnc.cpp:15897 msgid "" "MPPE required, but pppd has no support. Please install a pppd with MPPE " "support." msgstr "" "MPPE requis, mais le démon pppd ne le prend pas en charge pas. Merci " "d'installer un démon pppd qui le gère MPPE." #: kvpnc.cpp:15921 kvpnc.cpp:15922 msgid "" "No password was send. Please check if there is a password set in user " "settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:15995 kvpnc.cpp:15996 kvpnc.cpp:16377 kvpnc.cpp:16378 msgid "Connection has been timed out. Terminate." msgstr "La connexion a expiré. Arrêt." #: kvpnc.cpp:16023 msgid "Username and password could not read from management interface!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16032 msgid "eToken password could not read from management interface!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16043 msgid "Insufficient key material or header text not found!" msgstr "" "Impossible d'obtenir un matériel de base suffisant pour la clé ou un texte " "d'en-tête !" #: kvpnc.cpp:16049 kvpnc.cpp:16050 msgid "Hash algorithm \"%1\"not found! Please choose another one." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16056 kvpnc.cpp:16402 msgid "Private key file could not loaded!" msgstr "Le fichier contenant la clé privée n'a pu être chargé !" #: kvpnc.cpp:16065 kvpnc.cpp:16077 msgid "" "Local network type is %1 but remote network type is %2. This will be fixed." msgstr "" "Le réseau local est en %1 mais le réseau distant en %2. Ceci doit être " "corrigé." #: kvpnc.cpp:16087 kvpnc.cpp:16088 msgid "Connection to HTTP proxy (%1:%2) failed!" msgstr "Connexion au serveur mandataire HTTP (%1:%2) impossible !" #: kvpnc.cpp:16095 kvpnc.cpp:16096 msgid "Connection was rejected (wrong HTTP proxy auth data?)." msgstr "" "Connexion refusée (mauvaises données d'authentification pour le serveur " "mandataire HTTP ?)." #: kvpnc.cpp:16146 msgid "TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16161 msgid "Private key password requested, send it...\n" msgstr "Mot de passe de l'utilisateur demandé, envoi en cours...\n" #: kvpnc.cpp:16173 openvpnmanagementhandler.cpp:515 #: openvpnmanagementhandler.cpp:587 msgid "Enter private key password" msgstr "Saisir le mot de passe de la clé privée" #: kvpnc.cpp:16174 openvpnmanagementhandler.cpp:516 #: openvpnmanagementhandler.cpp:588 msgid "Enter private key password to unlock private key:" msgstr "Saisir le mot de passe de la clé privée pour la débloquer" #: kvpnc.cpp:16175 openvpnmanagementhandler.cpp:517 #: openvpnmanagementhandler.cpp:589 msgid "Private key password:" msgstr "Mot de passe de la clé privée :" #: kvpnc.cpp:16176 openvpnmanagementhandler.cpp:518 #: openvpnmanagementhandler.cpp:590 msgid "Save private key password" msgstr "Enregistrer le mot de passe de la clé privée" #: kvpnc.cpp:16178 openvpnmanagementhandler.cpp:521 #: openvpnmanagementhandler.cpp:592 msgid "Password for private key requested...\n" msgstr "Mot de passe de la clé privée demandé...\n" #: kvpnc.cpp:16187 openvpnmanagementhandler.cpp:530 #: openvpnmanagementhandler.cpp:601 msgid "private key password got from user" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16201 openvpnmanagementhandler.cpp:497 #: openvpnmanagementhandler.cpp:498 openvpnmanagementhandler.cpp:544 #: openvpnmanagementhandler.cpp:614 msgid "Send private key password..." msgstr "Envoi du mot de passe de la clé privée..." #: kvpnc.cpp:16223 msgid "User name requested, send it...\n" msgstr "Nom d'utilisateur demandé, envoi en cours...\n" #: kvpnc.cpp:16259 kvpnc.cpp:16260 msgid "Host could not be resolved." msgstr "L'hôte ne peut être résolu." #: kvpnc.cpp:16271 kvpnc.cpp:16272 msgid "Binding to socket on local address failed." msgstr "L'écoute sur l'adresse locale a échoué." #: kvpnc.cpp:16277 kvpnc.cpp:16278 msgid "No route to host found." msgstr "Impossible de trouver une route vers l'hôte." #: kvpnc.cpp:16288 kvpnc.cpp:16289 msgid "Cannot open the preshared key file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant la clé partagée." #: kvpnc.cpp:16294 kvpnc.cpp:16295 msgid "" "Authentication has been failed because decryption failure. Please check " "OpenVPN settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16306 msgid "" "Wrong authentication method used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this " "will be fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16322 msgid "" "Wrong chipher used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this will be fixed." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16334 msgid "" "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter(s) in " "[PUSH-OPTIONS]" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16339 kvpnc.cpp:16340 msgid "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16345 kvpnc.cpp:16346 kvpnc.cpp:16351 kvpnc.cpp:16352 msgid "" "OpenVPN configuration error. Wrong parameter in config file. Please contact " "the KVpnc author." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16357 kvpnc.cpp:16361 kvpnc.cpp:17024 kvpnc.cpp:17030 msgid "Low level connection to %1 established." msgstr "Connexion de bas-niveau vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:16383 kvpnc.cpp:16384 msgid "Certificate file (%1) could not be load. Please check path of it." msgstr "Impossible de chargé le certificate (%1). Vérifiez le chemin" #: kvpnc.cpp:16389 kvpnc.cpp:16390 msgid "ifconfig has been failed." msgstr "ifconfig a échoué." #: kvpnc.cpp:16396 msgid "Auth username is empty." msgstr "Nom d'utilisateur vide!" #: kvpnc.cpp:16407 kvpnc.cpp:16408 msgid "Need token to be insert. Please insert token in SLOT...." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16414 msgid "%1 is shutting down." msgstr "%1 est en cours d'arrêt." #: kvpnc.cpp:16440 msgid "Tunnel interface IP: %1\n" msgstr "IP du tunnel : %1\n" #: kvpnc.cpp:16460 msgid "Using %1 as tunnel device." msgstr "Utilisation de %1 comme périphérique de tunnel." #: kvpnc.cpp:16601 kvpnc.cpp:16607 kvpnc.cpp:16986 kvpnc.cpp:16992 #: kvpnc.cpp:24310 kvpnc.cpp:24316 kvpnc.cpp:24372 kvpnc.cpp:24378 #: kvpnc.cpp:24453 kvpnc.cpp:24477 msgid "Using %1." msgstr "Utilisation de %1." #: kvpnc.cpp:16638 kvpnc.cpp:16910 #, fuzzy msgid "Connection was closed." msgstr "Connexion établie." #: kvpnc.cpp:16644 kvpnc.cpp:16916 msgid "pppd exited for call" msgstr "" #: kvpnc.cpp:16650 #, fuzzy msgid "unknown option in generated config file, please report to maintainer." msgstr "" "Erreur dans le fichier de configuration généré pour \\%1\", contactez " "l'équipe de KVpnc." #: kvpnc.cpp:16846 kvpnc.cpp:17297 kvpnc.cpp:24570 kvpnc.cpp:24581 msgid "Tunnel interface IP address: %1\n" msgstr "Adresse IP du tunnel : %1\n" #: kvpnc.cpp:16891 #, fuzzy msgid "" "Maximum retries of L2TP connect try exceeded for tunnel, waiting a moment..." msgstr "Maximum sur pour a." #: kvpnc.cpp:16898 msgid "l2tp_call:Connecting to host" msgstr "l2tp_call : Connexion à l'hôte" #: kvpnc.cpp:16904 #, fuzzy msgid "Maximum of L2TP connect retries exceeded, giving up." msgstr "Maximum sur." #: kvpnc.cpp:16922 kvpnc.cpp:17634 kvpnc.cpp:17635 msgid "" "Syntax error in config detected. Please report that to the KVpnc maintainer." msgstr "" #: kvpnc.cpp:16923 #, fuzzy msgid "Error in generated config file for l2tpd, please report to maintainer." msgstr "" "Erreur dans le fichier de configuration généré pour \\%1\", contactez " "l'équipe de KVpnc." #: kvpnc.cpp:17034 #, fuzzy msgid "Low level connection %1 established." msgstr "Connexion de bas-niveau vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:17048 msgid "%1 is connecting to host %2..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17062 kvpnc.cpp:17074 msgid "L2TP tunnel to %1 established." msgstr "Tunnel L2TP vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:17070 msgid "L2TP connection to %1 established." msgstr "Connexion L2TP vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:17291 #, fuzzy msgid "Got IP address" msgstr "Aucune adresse IP" #: kvpnc.cpp:17324 #, fuzzy msgid "Authentication succeeded." msgstr "L'authentification CHAP a réussi.\n" #: kvpnc.cpp:17396 msgid "Lock file of %1 still exists. Please remove it if %2 is not running." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17397 #, fuzzy msgid "Lock file of %1 still exists." msgstr "Le paramétrage de la route a échoué : la route existe déjà" #: kvpnc.cpp:17494 kvpnc.cpp:17495 kvpnc.cpp:17609 kvpnc.cpp:17610 msgid "Connection refused." msgstr "Connexion refusée." #: kvpnc.cpp:17501 msgid "%1 has been exited." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17587 msgid "Session opened." msgstr "Session ouverte." #: kvpnc.cpp:17592 msgid "Compression initialized." msgstr "Compression initialisée." #: kvpnc.cpp:17597 msgid "UDP initialized." msgstr "UDP initialisé." #: kvpnc.cpp:17602 msgid "Encryption initialized." msgstr "Chiffrement initialisé." #: kvpnc.cpp:17622 msgid "Connection denied. Password wrong?" msgstr "Connexion refusée. Mot de passe?" #: kvpnc.cpp:17628 msgid "Connection was closed by the remote host. Please check your settings." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17642 msgid "" "Can't allocate pseudo tty.\n" "Please check that your kernel has LEGACY PTY=y or recompile patched vtun. " "You can get the patch for UNIX98 PTS here: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17643 msgid "Can't allocate pseudo tty." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17744 #, fuzzy msgid "SSH tunnel is now up" msgstr "Deuxième tunnel maintenant accessible." #: kvpnc.cpp:17751 kvpnc.cpp:17752 kvpnc.cpp:18158 kvpnc.cpp:18159 msgid "Remote host identification has changed!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17758 kvpnc.cpp:17759 kvpnc.cpp:18165 kvpnc.cpp:18166 #, fuzzy msgid "Host key verification failed" msgstr "La création du socket a échoué" #: kvpnc.cpp:17765 kvpnc.cpp:17766 kvpnc.cpp:18172 kvpnc.cpp:18173 msgid "Hostkey for %1 has changed and you have requested strict checking" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17772 kvpnc.cpp:17773 kvpnc.cpp:18179 kvpnc.cpp:18180 #, fuzzy msgid "No route to host %1" msgstr "Impossible de trouver une route vers l'hôte." #: kvpnc.cpp:17780 kvpnc.cpp:18187 #, fuzzy msgid "Authentication succeeded" msgstr "L'authentification CHAP a réussi.\n" #: kvpnc.cpp:17786 #, fuzzy msgid "Permission denied." msgstr "Session ouverte." #: kvpnc.cpp:17788 #, fuzzy msgid "Permission denied" msgstr "Session ouverte." #: kvpnc.cpp:17790 kvpnc.cpp:17791 #, fuzzy msgid "Authentication has failed." msgstr "L'authentification a échoué." #: kvpnc.cpp:17800 kvpnc.cpp:17801 kvpnc.cpp:18193 kvpnc.cpp:18194 msgid "Remote: Failed to open the tunnel device." msgstr "" #: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201 msgid "Action administratively prohibited" msgstr "" #: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207 #, fuzzy msgid "Low level connection to host %1 established." msgstr "Connexion de bas-niveau vers %1 établie." #: kvpnc.cpp:17820 kvpnc.cpp:17821 kvpnc.cpp:18212 kvpnc.cpp:18213 #, fuzzy msgid "No more authentication methods to try." msgstr "Utiliser le type d'authentification :" #: kvpnc.cpp:18068 msgid "\"%1\" %2 start failed!" msgstr "Le démarrage de \"%1\" %2 a échoué !" #: kvpnc.cpp:18068 kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:18082 #, fuzzy msgid "ssh replace route process" msgstr "pppd remplace le processus route" #: kvpnc.cpp:18089 msgid "Could not write: \"%1\" (%2)!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18089 #, fuzzy msgid "ssh replace route script" msgstr "pppd remplace le script route" #: kvpnc.cpp:18243 msgid "Ping was successful." msgstr "Le ping a réussi." #: kvpnc.cpp:18248 msgid "Ping has failed." msgstr "Le ping a échoué." #: kvpnc.cpp:18373 kvpnc.cpp:18377 msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s was ok." msgstr "Les vérifications de ping vers %1 pendant %2 chaque %3 était Ok." #: kvpnc.cpp:18388 kvpnc.cpp:18389 kvpnc.cpp:18393 kvpnc.cpp:18394 msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s has been failed!" msgstr "" "Les vérifications de ping vers %1 pendant %2 toutes les %3s ont échoué !" #: kvpnc.cpp:18543 #, fuzzy msgid "msg: %1" msgstr "Nom : %1" #: kvpnc.cpp:18550 #, fuzzy msgid "Virtual interface of cisco client is not present" msgstr "Virtuel sur non" #: kvpnc.cpp:18557 #, fuzzy msgid "Virtual interface of cisco client is present" msgstr "Virtuel sur" #: kvpnc.cpp:18589 #, fuzzy msgid "Successful connect try canceled." msgstr "Connexion réussie." #: kvpnc.cpp:18591 msgid "Successful disconnected." msgstr "Déconnexion réussie." #: kvpnc.cpp:18656 kvpnc.cpp:19646 kvpnc.cpp:19771 kvpnc.cpp:19852 msgid "%1:%2:%3" msgstr "%1:%2:%3" #: kvpnc.cpp:18657 msgid "Connection duration was %1 hours, %2 minutes, %3 seconds" msgstr "La connexion a duré %1 heures, %2 minutes, %3 secondes" #: kvpnc.cpp:18675 kvpnc.cpp:18692 kvpnc.cpp:18709 #, fuzzy msgid "Timeout while connecting to %1. %2 connect process will be killed.!" msgstr "Délai pendant que connexion à!" #: kvpnc.cpp:18690 msgid "Connection failed (timeout)." msgstr "La connexion a échoué (expiration)." #: kvpnc.cpp:18698 #, fuzzy msgid "" "Timeout while connecting to %1 (%2) after %3s. Please check if the VPN " "server is reachable and the settings (UDP/TCP, local port, UDP " "encapsulation port) are correct. Maybe the timeout must be increased too." msgstr "Délai pendant que connexion à 3s si et délai dépassé." #: kvpnc.cpp:18702 msgid "Waiting %1 seconds for connect..." msgstr "Attente de %1 secondes avant la connexion..." #: kvpnc.cpp:18703 msgid "Waiting for connect..." msgstr "Attente de connexion..." #: kvpnc.cpp:18719 msgid "New Profile" msgstr "Nouveau profil" #: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269 #: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625 #: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164 msgid "Profile name exists!" msgstr "Le nom de profil existe déjà!" #: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269 #: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625 #: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164 msgid "Name Exists" msgstr "Le nom existe" #: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159 #: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802 #: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166 #: preferencesdialog.cpp:6269 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" #: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159 #: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802 #: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166 msgid "New name for profile:" msgstr "Nouveau nom pour le profil :" #: kvpnc.cpp:18741 kvpnc.cpp:18742 kvpnc.cpp:18743 kvpnc.cpp:18794 #: preferencesdialog.cpp:6169 preferencesdialog.cpp:6170 #: preferencesdialog.cpp:6248 #, fuzzy msgid "Rename at new created profile was canceled." msgstr "Annulation de la création du nouveau profil." #: kvpnc.cpp:18768 kvpnc.cpp:18769 kvpnc.cpp:23469 kvpnc.cpp:23470 #: preferencesdialog.cpp:6236 msgid "Profile \"%1\" added." msgstr "Profil \"%1\" ajouté." #: kvpnc.cpp:18795 kvpnc.cpp:18796 kvpnc.cpp:18801 kvpnc.cpp:18802 #: kvpnc.cpp:23498 kvpnc.cpp:23499 preferencesdialog.cpp:6249 #: preferencesdialog.cpp:6250 msgid "Creating new profile canceled." msgstr "Annulation de la création du nouveau profil." #: kvpnc.cpp:18810 kvpnc.cpp:18811 msgid "Saving profiles and global options..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:18815 kvpnc.cpp:18816 kvpncconfig.cpp:901 msgid "Profiles saved." msgstr "Profils enregistrés." #: kvpnc.cpp:18819 kvpnc.cpp:18820 #, fuzzy msgid "Global options saved." msgstr "Configuration globale chargée." #: kvpnc.cpp:18874 preferencesdialog.cpp:6052 msgid "Really delete profile \"%1\" (type: %2, Server: %3)?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:18906 kvpnc.cpp:18907 preferencesdialog.cpp:6130 msgid "Profile \"%1\" deleted." msgstr "Profil \"%1\" effacé." #: kvpnc.cpp:18938 kvpnc.cpp:18939 kvpnc.cpp:18940 kvpnc.cpp:18992 #: kvpnc.cpp:18993 #, fuzzy msgid "Rename was canceled." msgstr "Demande annulée." #: kvpnc.cpp:18980 kvpnc.cpp:18981 kvpnc.cpp:18982 preferencesdialog.cpp:6360 #: preferencesdialog.cpp:6361 #, fuzzy msgid "Rename of \"%1\" to \"%2\" was successful." msgstr "Import de \"%1\" (%2) réussi." #: kvpnc.cpp:19030 msgid "<ask at connect>" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19045 #, fuzzy msgid "connectionType raw: %1" msgstr "Type de connexion :" #: kvpnc.cpp:19051 kvpnc.cpp:19970 toolsinfodialog.cpp:367 #, fuzzy msgid "Cisco (free)" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:19053 kvpnc.cpp:19064 kvpnc.cpp:19075 kvpnc.cpp:19102 #: kvpnc.cpp:19178 kvpnc.cpp:19208 kvpnc.cpp:19225 kvpnc.cpp:19237 #: kvpnc.cpp:19247 msgid "Gateway (VPN server):" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19055 kvpnc.cpp:19066 kvpnc.cpp:19077 kvpnc.cpp:19090 #: kvpnc.cpp:19203 #, fuzzy msgid "IPsec ID:" msgstr "Identité IPSec :" #: kvpnc.cpp:19073 #, fuzzy msgid "IPsec (Openswan/strongSwan)" msgstr "strongSwan" #: kvpnc.cpp:19079 kvpnc.cpp:19227 #, fuzzy msgid "IKE options:" msgstr "Options de PSK" #: kvpnc.cpp:19081 kvpnc.cpp:19229 #, fuzzy msgid "ESP options:" msgstr "Options de PSK" #: kvpnc.cpp:19087 #, fuzzy msgid "IPsec (ipsec-tools)" msgstr "Identité IPSec : %1\n" #: kvpnc.cpp:19092 kvpnc.cpp:19205 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm:" msgstr "Type d'authentification" #: kvpnc.cpp:19094 kvpnc.cpp:19207 msgid "Encryption algorithm:" msgstr "Algorithme de chiffrement :" #: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19108 #, fuzzy msgid "Require MPPE:" msgstr "Re&quiert MPPE" #: kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19112 #, fuzzy msgid "Refuse 128 bit encryption:" msgstr "Refuser le chiffrement 1&28bits" #: kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19116 #, fuzzy msgid "Refuse 40 bit encryption:" msgstr "Refuser le chiffrement &40 bit" #: kvpnc.cpp:19118 kvpnc.cpp:19120 #, fuzzy msgid "Disable MPPE compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19124 #, fuzzy msgid "Disable BSD compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19128 #, fuzzy msgid "Disable deflate compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19132 #, fuzzy msgid "Disable header compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19134 kvpnc.cpp:19136 #, fuzzy msgid "Disable address control compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19140 #, fuzzy msgid "Disable protocol field compression:" msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #: kvpnc.cpp:19142 #, fuzzy msgid "Disable magic number negotiation:" msgstr "Désactiver" #: kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19148 #, fuzzy msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation:" msgstr "Compression Control Protocole" #: kvpnc.cpp:19150 kvpnc.cpp:19152 #, fuzzy msgid "Disable IPX protocol:" msgstr "Désactiver PFS : %1" #: kvpnc.cpp:19154 kvpnc.cpp:19156 #, fuzzy msgid "Allow stateful mode:" msgstr "Autoriser le mode stateful MPPE" #: kvpnc.cpp:19160 #, fuzzy msgid "NT domain name:" msgstr "Nom de domaine NT" #: kvpnc.cpp:19170 #, fuzzy msgid "PPTP options:" msgstr "Options de PSK" #: kvpnc.cpp:19182 #, fuzzy msgid "Remote port:" msgstr "Réseau distant :" #: kvpnc.cpp:19194 msgid "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19199 #, fuzzy msgid "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)" msgstr "ipsec-tools" #: kvpnc.cpp:19217 #, fuzzy msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)" msgstr "strongSwan" #: kvpnc.cpp:19222 #, fuzzy msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)" msgstr "strongSwan" #: kvpnc.cpp:19258 #, fuzzy msgid "Selected connection type: %1." msgstr "Type sélectionné : %1" #: kvpnc.cpp:19271 newprofilewizard.cpp:2534 msgid "Pre shared key" msgstr "Clé pré-partagée" #: kvpnc.cpp:19276 preferencesdialog.cpp:2012 preferencesdialog.cpp:2035 #: preferencesdialog.cpp:2739 preferencesdialog.cpp:2740 #: preferencesdialog.cpp:2756 preferencesdialog.cpp:2757 #: preferencesdialog.cpp:2840 preferencesdialog.cpp:2841 #: preferencesdialog.cpp:2856 preferencesdialog.cpp:2857 #: preferencesdialog.cpp:3073 preferencesdialog.cpp:3074 #: preferencesdialog.cpp:3088 preferencesdialog.cpp:3089 #: preferencesdialog.cpp:4522 msgid "Hybrid" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19281 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "inconnu" #: kvpnc.cpp:19288 kvpnc.cpp:19299 #, fuzzy msgid "CHAP" msgstr "CA" #: kvpnc.cpp:19290 kvpnc.cpp:19301 msgid "MSCHAP" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19292 kvpnc.cpp:19303 msgid "MSCHAP v2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19294 kvpnc.cpp:19305 msgid "PAP" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19299 kvpnc.cpp:19301 kvpnc.cpp:19303 kvpnc.cpp:19305 #, fuzzy msgid "L2TP:" msgstr "XL2TP" #: kvpnc.cpp:19311 #, fuzzy msgid " (using password)" msgstr "mot de passe utilisateur" #: kvpnc.cpp:19314 kvpnc.cpp:19316 #, fuzzy msgid " (using key: %1)" msgstr "Utilisation de %1." #: kvpnc.cpp:19320 #, fuzzy msgid "Selected auth type: %1." msgstr "Type sélectionné : %1" #: kvpnc.cpp:19321 #, fuzzy msgid "Authentication:" msgstr "Authentification" #: kvpnc.cpp:19351 msgid "The required daemon (%1) is available, connect will be enabled." msgstr "Le programme requis (%1) est accessible, la connexion sera activée." #: kvpnc.cpp:19352 msgid "Daemon (%1) available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19360 kvpnc.cpp:19526 #, fuzzy msgid "" "The required helper program (%1) isn't available, connect will be disabled." msgstr "" "Le programme requis (%1) n'est pas accessible, la connexion sera désactivée." #: kvpnc.cpp:19361 kvpnc.cpp:19378 kvpnc.cpp:19527 msgid "Daemon (%1) not available" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19368 #, fuzzy msgid "" "The required daemon (%1) and helper program (%2) is available, connect will " "be enabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) sont disponibles, la connexion sera activée." #: kvpnc.cpp:19369 #, fuzzy msgid "Daemon (%1) and helper program (%2) not available" msgstr "Les programmes requis (%1 and %2) sont disponibles." #: kvpnc.cpp:19377 msgid "The required daemon (%1) isn't available, connect will be disabled." msgstr "" "Le programme requis (%1) n'est pas accessible, la connexion sera désactivée." #: kvpnc.cpp:19403 kvpnc.cpp:19413 kvpnc.cpp:19432 kvpnc.cpp:19474 #: kvpnc.cpp:19485 kvpnc.cpp:19504 kvpnc.cpp:19558 #, fuzzy msgid "" "The required daemons (%1 and %2) are available, connect will be enabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) sont disponibles, la connexion sera activée." #: kvpnc.cpp:19404 kvpnc.cpp:19415 kvpnc.cpp:19434 kvpnc.cpp:19476 #: kvpnc.cpp:19487 kvpnc.cpp:19506 kvpnc.cpp:19514 kvpnc.cpp:19535 #: kvpnc.cpp:19559 kvpnc.cpp:19588 kvpnc.cpp:19600 #, fuzzy msgid "Daemons (%1 and %2) available" msgstr "Les programmes requis (%1 and %2) sont disponibles." #: kvpnc.cpp:19422 kvpnc.cpp:19494 kvpnc.cpp:19513 kvpnc.cpp:19542 #: kvpnc.cpp:19567 newprofilewizard.cpp:1441 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) are not available, connect will be disabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) ne sont pas disponibles, la connexion sera " "désactivée." #: kvpnc.cpp:19423 kvpnc.cpp:19495 kvpnc.cpp:19543 kvpnc.cpp:19568 #: kvpnc.cpp:19609 #, fuzzy msgid "Daemons (%1 and %2) not available" msgstr "Les programmes requis (%1 and %2) sont disponibles." #: kvpnc.cpp:19534 #, fuzzy msgid "" "The required daemons (%1 and %2) and helper program (%3) is available, " "connect will be enabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) sont disponibles, la connexion sera activée." #: kvpnc.cpp:19586 kvpnc.cpp:19598 #, fuzzy msgid "" "The required programs (%1 and %2) are available, connect will be enabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) sont disponibles, la connexion sera activée." #: kvpnc.cpp:19608 #, fuzzy msgid "" "The required programs (%1 and %2) are not available, connect will be " "disabled." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) ne sont pas disponibles, la connexion sera " "désactivée." #: kvpnc.cpp:19608 kvpnc.cpp:19609 msgid "%1 or %2" msgstr "" #: kvpnc.cpp:19615 #, fuzzy msgid "Required tools:" msgstr "requit par" #: kvpnc.cpp:19656 kvpnc.cpp:19660 msgid "Connected: %2@%1, [%3], %4" msgstr "Connecté : %2@%1, [%3], %4" #: kvpnc.cpp:19664 kvpnc.cpp:19683 kvpnc.cpp:19687 kvpnc.cpp:19691 msgid "Connected: %2@%1 [%3], %4" msgstr "Connecté : %2@%1, [%3], %4" #: kvpnc.cpp:19675 kvpnc.cpp:19679 #, fuzzy msgid "Connected: %1 [%2], %3" msgstr "Connecté : %1 [%2] %3" #: kvpnc.cpp:19697 kvpnc.cpp:19701 msgid "Connected: %1, [%2], %3" msgstr "Connecté : %1 [%2] %3" #: kvpnc.cpp:19705 #, fuzzy msgid "Connected: %1@%2 [%3], %4" msgstr "Connecté : %2@%1, [%3], %4" #: kvpnc.cpp:19770 kvpnc.cpp:19857 #, fuzzy msgid "connected" msgstr "Déconnecté" #: kvpnc.cpp:19775 kvpnc.cpp:19922 #, fuzzy msgid "connecting" msgstr "Connexion..." #: kvpnc.cpp:19783 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "État" #: kvpnc.cpp:19784 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "serveur : %1\n" #: kvpnc.cpp:19795 #, fuzzy msgid "user:" msgstr "Nom d'utilisateur : %1\n" #: kvpnc.cpp:19802 #, fuzzy msgid "tunnel IP:" msgstr "IP du tunnel :" #: kvpnc.cpp:19806 #, fuzzy msgid "Virtual IP:" msgstr "IP virtuelle" #: kvpnc.cpp:19812 #, fuzzy msgid "HTTP proxy:" msgstr "Serveur mandataire HTTP" #: kvpnc.cpp:19815 #, fuzzy msgid "HTTP proxy type:" msgstr "Type de serveur mandataire HTTP : %1\n" #: kvpnc.cpp:19816 #, fuzzy msgid "HTTP proxy user:" msgstr "Utilisateur du serveur mandataire HTTP : %1\n" #: kvpnc.cpp:19827 #, fuzzy msgid "Duration:" msgstr "Description : %1" #: kvpnc.cpp:19831 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "Déconnecté" #: kvpnc.cpp:19832 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "État" #: kvpnc.cpp:19888 msgid "Successful connected." msgstr "Connexion réussie." #: kvpnc.cpp:19960 msgid "Connection \"%1\" finished" msgstr "Connexion \"%1\"établie" #: kvpnc.cpp:19962 #, fuzzy msgid "Connect try to \"%1\" canceled" msgstr "Connexion à \"%1\" demandée." #: kvpnc.cpp:19980 kvpnc.cpp:19988 #, fuzzy msgid "" "\n" "status: %6\n" "server: %1\n" "user: %2\n" "IPSec ID: %3\n" "duration: %4\n" "profile: %5" msgstr "" "\n" "état : connecté\n" "serveur : %1\n" "identifiant : %2\n" "identité IPSec : %3\n" "durée : %4\n" "profil : %5" #: kvpnc.cpp:19982 kvpnc.cpp:19990 kvpnc.cpp:20027 #, fuzzy msgid "%5: %2@%1, %3 [%4]" msgstr "Connecté : %2@%1, %3 [%4]" #: kvpnc.cpp:19984 #, fuzzy msgid "" "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\", IPSec ID: \"%3\" at %4" msgstr "" "Connexion réussie au serveur :\"%1\", identifiant : \"%2\", identité IPSec : " "\"%3\", à : %4" #: kvpnc.cpp:19992 #, fuzzy msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\" at %3" msgstr "" "Connexion réussie au serveur \"%1\"\n" "identifiant : \"%2\" à %3" #: kvpnc.cpp:19999 kvpnc.cpp:20025 kvpnc.cpp:20034 kvpnc.cpp:20042 #, fuzzy msgid "" "status: %5\n" "server: %1\n" "user: %2\n" "duration: %3\n" "profile %4" msgstr "" "état : connecté\n" "serveur : %1\n" "identifiant : %2\n" "durée : %3\n" "profil : %4" #: kvpnc.cpp:20001 kvpnc.cpp:20044 msgid "Connected: %2@%1, %3" msgstr "Connecté : %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20003 #, fuzzy msgid "%1" msgstr "%1" #: kvpnc.cpp:20004 #, fuzzy msgid "" "Successful connected to server \"%1\"\n" "user: \"%2\" at %3" msgstr "" "Connexion réussie au serveur \"%1\"\n" "identifiant : \"%2\" à %3" #: kvpnc.cpp:20012 #, fuzzy msgid "" "Policy was successfully activated, daemon (%1) is running and tunnel is up." msgstr "Politique d'accès activée avec succès et démon (%1) en marche." #: kvpnc.cpp:20018 #, fuzzy msgid "Policy was successful activated and daemon (%1) is running." msgstr "Politique d'accès activée avec succès et démon (%1) en marche." #: kvpnc.cpp:20036 #, fuzzy msgid "%4: %2@%1, %3" msgstr "Connecté : %2@%1, %3" #: kvpnc.cpp:20047 #, fuzzy msgid "" "Policy successful activated and daemon (%1) running for server \"%2\" (%3) " "at date %4, profile \"%5\"." msgstr "" "Politique d'accès activée avec succès et démon (%1) en marche pour le " "serveur \"%2\" (%3) à la date %4, profil \"%5\" (%6)" #: kvpnc.cpp:20054 #, fuzzy msgid "" "status: %3 \n" "server: %1\n" "duration: %2" msgstr "" "Etat : connecté\n" "serveur : %1\n" "durée : %2" #: kvpnc.cpp:20056 kvpnc.cpp:20066 #, fuzzy msgid "Connected: %1, %2, profile \"%3\"" msgstr "Connecté : %1, %2, profil \"%3\"" #: kvpnc.cpp:20058 kvpnc.cpp:20068 kvpnc.cpp:20078 #, fuzzy msgid "Successful connected to server \"%1\" at %2, profile \"%3\"." msgstr "Connexion réussie au serveur \"%1\" à %2, profil \"%3\" (%4)" #: kvpnc.cpp:20064 kvpnc.cpp:20074 #, fuzzy msgid "" "status: %3\n" "server: %1\n" "duration: %2" msgstr "" "Etat : connecté\n" "serveur : %1\n" "durée : %2" #: kvpnc.cpp:20076 #, fuzzy msgid "%4: %1, %2, profile \"%3\"" msgstr "Connecté : %1, %2, profil \"%3\"" #: kvpnc.cpp:20088 #, fuzzy msgid "KVpnc settings import" msgstr "Paramètres de K&Vpnc" #: kvpnc.cpp:20124 #, fuzzy msgid "KVpnc settings export" msgstr "Paramètres de K&Vpnc" #: kvpnc.cpp:20136 msgid "Import profile" msgstr "Importer un profil" #: kvpnc.cpp:20162 kvpnc.cpp:20163 kvpnc.cpp:20229 kvpnc.cpp:20230 #: kvpnc.cpp:20231 kvpnc.cpp:20274 kvpnc.cpp:20275 kvpnc.cpp:20276 #: kvpnc.cpp:23398 kvpnc.cpp:23399 kvpnc.cpp:23400 kvpncconfig.cpp:2630 #: kvpncconfig.cpp:2631 kvpncconfig.cpp:4179 kvpncconfig.cpp:4180 #: kvpncconfig.cpp:4224 kvpncconfig.cpp:4225 #, fuzzy msgid "Import was canceled." msgstr "Échec lors de l'importation" #: kvpnc.cpp:20198 kvpnc.cpp:20308 newprofilewizard.cpp:3346 #: newprofilewizard.cpp:3364 newprofilewizard.cpp:3383 #: newprofilewizard.cpp:3489 msgid "Import of \"%1\" was successful." msgstr "Import de \"%1\" réussi." #: kvpnc.cpp:20199 kvpnc.cpp:20200 kvpnc.cpp:20309 kvpnc.cpp:20310 #: newprofilewizard.cpp:3347 newprofilewizard.cpp:3365 #: newprofilewizard.cpp:3384 newprofilewizard.cpp:3490 kvpncconfig.cpp:4201 msgid "Import of \"%1\" (%2) was successful." msgstr "Import de \"%1\" (%2) réussi." #: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215 #: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573 #: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619 #: ciscocertificateenrollment.cpp:292 msgid "" "The required tool (%1) is not installed, please install it before you are " "connecting and restart kvpnc." msgstr "" "L'outil requis (%1) n'est pas installé, merci de l'installer avant d'essayer " "de vous connecter puis de redémarrer Kvpnc." #: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215 #: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573 #: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619 #: ciscocertificateenrollment.cpp:292 msgid "Tool Missing" msgstr "Outil manquant" #: kvpnc.cpp:20344 #, fuzzy msgid "IPSec settings import" msgstr "Paramètres de K&Vpnc" #: kvpnc.cpp:20383 #, fuzzy msgid "Fritzbox VPN settings import" msgstr "Paramètres de K&Vpnc" #: kvpnc.cpp:20496 kvpnc.cpp:20985 #, fuzzy msgid "route (%1): route add default gw " msgstr "route (freeswan) : route add -net " #: kvpnc.cpp:20498 #, fuzzy msgid "route (%1): route add -net " msgstr "route (freeswan) : route add -net " #: kvpnc.cpp:20575 #, fuzzy msgid "route (%1): route del default gw " msgstr "route (freeswan) : route add -net " #: kvpnc.cpp:20577 #, fuzzy msgid "route (%1): route del -net " msgstr "route (freeswan) : route add -net " #: kvpnc.cpp:20630 #, fuzzy msgid "Sending ping for kicking up the tunnel..." msgstr "pour." #: kvpnc.cpp:20672 #, fuzzy msgid "%1 finished." msgstr "\"%1\" terminée." #: kvpnc.cpp:20722 kvpnc.cpp:20773 #, fuzzy msgid "%1 started. " msgstr "\"%1\" lancé." #: kvpnc.cpp:20740 #, fuzzy msgid "%1 finished with error." msgstr "\"%1\" terminée." #: kvpnc.cpp:20750 #, fuzzy msgid "Stopping %1." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:20781 kvpnc.cpp:22126 kvpnc.cpp:22185 kvpnc.cpp:22243 #: kvpnc.cpp:22304 kvpnc.cpp:22375 kvpnc.cpp:22444 utils.cpp:320 msgid "\"%1\" finished." msgstr "\"%1\" terminée." #: kvpnc.cpp:21053 #, fuzzy msgid "route (ipsec): route del started." msgstr "route (freeswan) : route add -net " #: kvpnc.cpp:21113 msgid "Host for ping: %1" msgstr "Machine pour ping : %1" #: kvpnc.cpp:21220 #, fuzzy msgid "" "Policy was successful activated and daemon (%1) is running, starting up " "tunnel..." msgstr "Politique d'accès activée avec succès et démon (%1) en marche." #: kvpnc.cpp:21235 #, fuzzy msgid "Waiting admin sock of %1..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:21244 msgid "Waiting admin sock of %1 needs too long. Stop." msgstr "" #: kvpnc.cpp:21408 #, fuzzy msgid "Starting \"%1\"..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:21530 kvpnc.cpp:21536 kvpnc.cpp:21835 kvpnc.cpp:21845 #, fuzzy msgid "Starting %1..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:21550 kvpnc.cpp:21556 kvpnc.cpp:21855 #, fuzzy msgid "Stopping %1..." msgstr "Démarrage de la configuration..." #: kvpnc.cpp:21604 kvpnc.cpp:21923 kvpnc.cpp:21927 msgid "\"%1\" still running but needs too long, stopping" msgstr "" #: kvpnc.cpp:21733 msgid "doAddRemoveVirtualIp() action: %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:21735 #, fuzzy msgid "Adding" msgstr "ping" #: kvpnc.cpp:21737 #, fuzzy msgid "Removing" msgstr "Paramètres NAT" #: kvpnc.cpp:21740 msgid "%1 virtual IP (%2) and special route..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:21810 #, fuzzy msgid "%1 file could not be written." msgstr "\"%1\" ne peut être créé." #: kvpnc.cpp:21994 msgid "Waiting for process end (getCertificate)." msgstr "Attente de la fin du processus (getCertificate)." #: kvpnc.cpp:22018 msgid "ID found: %1" msgstr "Identité trouvée : %1" #: kvpnc.cpp:22040 msgid "getX509CertificateID() err: %1" msgstr "getX509CertificateID() err : %1" #: kvpnc.cpp:22047 msgid "OpenSSL finished.\n" msgstr "OpenSSL terminé.\n" #: kvpnc.cpp:22053 newprofiledialog.cpp:309 importprofiledialog.cpp:270 #: preferencesdialog.cpp:6370 msgid "Import certificate..." msgstr "Importer un certificat..." #: kvpnc.cpp:22070 msgid "Enroll certificate..." msgstr "Enregistrement d'un certificat..." #: kvpnc.cpp:22075 msgid "" "cisco_cert_mgr is missing.\n" "Please install it and retry." msgstr "" #: kvpnc.cpp:22075 msgid "Missing tool" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22112 msgid "" "Executing command before connect:\n" "%1" msgstr "" "La commande suivante sera exécutée après connexion :\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22167 #, fuzzy, c-format msgid "Sleeping %1s before executing command after connect..." msgstr "Cochez cette case pour exécuter une commande après connexion" #: kvpnc.cpp:22171 msgid "" "Executing command after connect:\n" "%1" msgstr "" "La commande suivante sera exécutée après connexion :\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22251 msgid "" "Executing command before disconnect:\n" "%1" msgstr "" "La commande suivante sera exécutée avant connexion :\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22287 msgid "" "Executing command after disconnect:\n" "%1" msgstr "" "La commande suivante sera exécutée après connexion :\n" "%1" #: kvpnc.cpp:22334 msgid "Insert rule for fixing path MTU discovery problem" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22405 msgid "Remove rule for fixing path MTU discovery problem" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22483 msgid "Default interface %1" msgstr "Interface par défaut %1" #: kvpnc.cpp:22631 msgid "Setting additional network routes..." msgstr "Ajouter des routes additionnelles..." #: kvpnc.cpp:22681 kvpnc.cpp:22796 #, fuzzy msgid "over gateway" msgstr "Utiliser une passerelle" #: kvpnc.cpp:22689 kvpnc.cpp:22695 kvpnc.cpp:22804 kvpnc.cpp:22811 #, fuzzy msgid "over interface" msgstr "Interface par défaut" #: kvpnc.cpp:22726 #, fuzzy msgid "Adding the following additional network routes:" msgstr "Ajout des routes supplémentaires :\n" #: kvpnc.cpp:22839 #, fuzzy msgid "Removing the following additional network routes:" msgstr "Effacement des routes supplémentaires suivantes : \n" #: kvpnc.cpp:22857 msgid "Log Viewer" msgstr "Afficheur de journal" #: kvpnc.cpp:22869 #, fuzzy msgid "Quick connect to \"%1\" selected. Current profile: \"%2\"" msgstr "Connexion à \"%1\" demandée." #: kvpnc.cpp:22874 msgid "" "Connect to \"%1\" requested but still to \"%2\" connected, current " "connection will be terminated." msgstr "" "Connexion à \"%1\" demandée mais encore connecté à \"%2\", la connexion " "courante va être terminée." #: kvpnc.cpp:22879 msgid "Connect to \"%1\" requested." msgstr "Connexion à \"%1\" demandée." #: kvpnc.cpp:22884 msgid "Switching to %1" msgstr "" #: kvpnc.cpp:22959 #, fuzzy msgid "Use device %1 for connection status check." msgstr "" "Utiliser l'adresse de passerelle (%1) pour vérifier l'état de la connexion." #: kvpnc.cpp:22965 #, fuzzy msgid "Use userdefined hostname/IP address (%1) for connection status check." msgstr "" "Utiliser l'adresse IP (%1) définie par l'utilisateur pour tester l'état de " "la connexion." #: kvpnc.cpp:22971 msgid "Use gateway address (%1) for connection status check." msgstr "" "Utiliser l'adresse de passerelle (%1) pour vérifier l'état de la connexion." #: kvpnc.cpp:23008 msgid "Preserving network environment" msgstr "Conserve les paramètres d'environnement réseau" #: kvpnc.cpp:23057 kvpnc.cpp:23146 kvpnc.cpp:24649 kvpnc.cpp:24684 #: networkinterface.cpp:162 utils.cpp:751 utils.cpp:798 utils.cpp:867 msgid "unable to start proc (%1)!" msgstr "échec lors du démarrage du processus (%1) !" #: kvpnc.cpp:23057 msgid "script for getting original route info" msgstr "script pour obternir l'information de route initiale" #: kvpnc.cpp:23078 msgid "Restoring network environment" msgstr "Restauration des paramètres d'environnement réseau" #: kvpnc.cpp:23100 #, fuzzy msgid "Warning: %1 has size 0, dont restoring it." msgstr "Avertissement taille." #: kvpnc.cpp:23146 msgid "script for restoring defaultroute on kvpnc exit" msgstr "script pour restaurer la router par défaut en sortie de kvpnc" #: kvpnc.cpp:23190 msgid "Backup process of %1 could not be started." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23196 #, fuzzy msgid "%1 backup process started." msgstr "Processus (\"%1\") lancé." #: kvpnc.cpp:23212 #, fuzzy msgid "Restore file of %1: %1" msgstr "Restaurer sur 1" #: kvpnc.cpp:23229 msgid "Restore process of %1 could not be started." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23235 #, fuzzy msgid "Restore process of %1 started." msgstr "Processus (\"%1\") lancé." #: kvpnc.cpp:23251 msgid "Backing up %1" msgstr "Sauvegarde de %1" #: kvpnc.cpp:23301 msgid "%1 found in %2, assuming %3 as prefix for %4." msgstr "%1 trouvé dans %2, prise en compte de %3 comme préfixe pour %4." #: kvpnc.cpp:23363 #, fuzzy msgid "Default route could not backuped!" msgstr "La connexion a été annulée car la route n'a pu être sauvegardée." #: kvpnc.cpp:23479 msgid "Connecting to profile \"%1\" after creating it." msgstr "Connexion au profil \"%1\" après création." #: kvpnc.cpp:23485 msgid "" "Connecting to profile \"%1\" is requested but daemon is not available, " "skipping connecting." msgstr "" "La connexion au profile \"%1\" est demandée mais le démon n'est pas " "disponible, abandon de la connexion." #: kvpnc.cpp:23491 kvpnc.cpp:23492 kvpnc.cpp:23493 #, fuzzy msgid "Import was unsuccessful." msgstr "Import de \"%1\" réussi." #: kvpnc.cpp:23508 msgid "Enter filename for export profile %1:" msgstr "" #: kvpnc.cpp:23770 #, fuzzy msgid "Export of profile %1 was sucessful." msgstr "Import de \"%1\" réussi." #: kvpnc.cpp:23770 #, fuzzy msgid "Export successful" msgstr "Importation réussie" #: kvpnc.cpp:23862 kvpnc.cpp:23863 msgid "" "The line length for pppoptfile is too longer than 80 chars: %1. Openswan has " "an bug and cant handle that. Please rename profile to a shorter name." msgstr "" #: kvpnc.cpp:23957 kvpnc.cpp:24071 kvpnc.cpp:24296 msgid "Creating of %1 failed!" msgstr "La création de \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:24071 #, fuzzy msgid "l2tpd options file for pppd" msgstr "pppd" #: kvpnc.cpp:24263 kvpnc.cpp:24287 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" failed" msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:24266 kvpnc.cpp:24274 kvpnc.cpp:24282 kvpnc.cpp:24290 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" succeded" msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:24271 kvpnc.cpp:24279 #, fuzzy msgid "Loading module \"%1\" failed." msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué !" #: kvpnc.cpp:24363 msgid "Starting l2tpd manually" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24470 msgid "Starting openl2tpd manually" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24532 msgid "Check ppp device..." msgstr "" #: kvpnc.cpp:24649 #, fuzzy msgid "Test Cisco vpnclient" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:24684 kvpnc.cpp:24690 #, fuzzy msgid "Start Cisco vpnclient" msgstr "Cisco (vpnc)" #: kvpnc.cpp:24690 #, fuzzy msgid "proc (%1) started." msgstr "Processus (\"%1\") lancé." #: kvpnc.cpp:24710 msgid "What is your general opinion about this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24712 #, fuzzy msgid "It's one of my favourites" msgstr "s sur" #: kvpnc.cpp:24713 #, fuzzy msgid "I like it" msgstr "I " #: kvpnc.cpp:24714 #, fuzzy msgid "It's sometimes useful" msgstr "s Parfois" #: kvpnc.cpp:24715 msgid "It's average" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24716 #, fuzzy msgid "Nice try, but this could be done better" msgstr "Nice terminé" #: kvpnc.cpp:24717 #, fuzzy msgid "It's poor" msgstr "s" #: kvpnc.cpp:24718 msgid "It's useless" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24719 #, fuzzy msgid "It's crap" msgstr "s" #: kvpnc.cpp:24721 msgid "Which features of this program do you like?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24724 msgid "Which features don't you like?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24727 msgid "Which features do you never use?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24730 msgid "What is your favourite feature?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24733 msgid "Are there features you are missing?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24734 #, fuzzy msgid "Yes, a lot! (please add comment below)" msgstr "Oui a" #: kvpnc.cpp:24735 msgid "Some (please add comment below)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24737 msgid "It has too many features already!" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24739 msgid "How do you rate the stability of this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24740 #, fuzzy msgid "Rock solid" msgstr "Rock" #: kvpnc.cpp:24741 kvpnc.cpp:24748 msgid "Good" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24742 kvpnc.cpp:24749 kvpnc.cpp:24756 kvpnc.cpp:24763 #, fuzzy msgid "Average" msgstr "Moyen" #: kvpnc.cpp:24743 kvpnc.cpp:24750 #, fuzzy msgid "Poor" msgstr "Port" #: kvpnc.cpp:24744 #, fuzzy msgid "It keeps crashing all the time" msgstr "tout" #: kvpnc.cpp:24746 msgid "How do you rate the performance of this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24747 msgid "Great" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24751 #, fuzzy msgid "It's so slow it drives me nuts" msgstr "s lent" #: kvpnc.cpp:24753 #, fuzzy msgid "What is your experience with computers in general?" msgstr "pouces?" #: kvpnc.cpp:24754 kvpnc.cpp:24761 #, fuzzy msgid "Expert" msgstr "Expert" #: kvpnc.cpp:24755 kvpnc.cpp:24762 msgid "Fair" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24757 kvpnc.cpp:24764 msgid "Learning" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24758 kvpnc.cpp:24765 #, fuzzy msgid "Newbie" msgstr "Nouv&eau" #: kvpnc.cpp:24760 msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24767 #, fuzzy msgid "" "Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?" msgstr "à pouces?" #: kvpnc.cpp:24769 #, fuzzy msgid "No problem" msgstr "Nouveau profil" #: kvpnc.cpp:24770 msgid "Some" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24771 #, fuzzy msgid "I'm still learning" msgstr "I m" #: kvpnc.cpp:24772 #, fuzzy msgid "I didn't have a clue what to do at first" msgstr "I a à" #: kvpnc.cpp:24773 #, fuzzy msgid "I still don't have a clue what to do" msgstr "I a à" #: kvpnc.cpp:24775 msgid "Where do you use this program most?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24776 #, fuzzy msgid "At work" msgstr "Réseau" #: kvpnc.cpp:24777 msgid "At home" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24778 #, fuzzy msgid "At university / school" msgstr "université" #: kvpnc.cpp:24780 msgid "What is your primary role there?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24781 kvpnc.cpp:24789 #, fuzzy msgid "Home user" msgstr "Dossier personnel" #: kvpnc.cpp:24782 kvpnc.cpp:24790 msgid "Student" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24783 kvpnc.cpp:24791 msgid "Educational (teacher / professor)" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24784 kvpnc.cpp:24792 msgid "Non-computer related work" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24785 kvpnc.cpp:24793 #, fuzzy msgid "Developer" msgstr "KDevelop" #: kvpnc.cpp:24786 kvpnc.cpp:24794 #, fuzzy msgid "System administrator" msgstr "Système" #: kvpnc.cpp:24788 #, fuzzy msgid "Do you have any other roles there?" msgstr "autre?" #: kvpnc.cpp:24796 msgid "How did you get to know this program?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24797 msgid "In a menu on my machine" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24798 msgid "Somebody told me about it" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24799 #, fuzzy msgid "On the internet" msgstr "Allumé" #: kvpnc.cpp:24800 msgid "Printed magazine / book" msgstr "" #: kvpnc.cpp:24801 #, fuzzy msgid "Other (please add comment below)" msgstr "Autre" #: kvpnc.cpp:24803 msgid "Would you recommend this program to a friend?" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25081 msgid "Found" msgstr "Trouvé" #: kvpnc.cpp:25086 kvpnc.cpp:25102 kvpnc.cpp:25109 kvpnc.cpp:25117 #: kvpnc.cpp:25132 kvpnc.cpp:25139 kvpnc.cpp:25146 kvpnc.cpp:25153 #: kvpnc.cpp:25160 kvpnc.cpp:25167 toolsinfodialog.cpp:98 #: toolsinfodialog.cpp:130 toolsinfodialog.cpp:143 toolsinfodialog.cpp:151 #: toolsinfodialog.cpp:171 toolsinfodialog.cpp:205 toolsinfodialog.cpp:212 #: toolsinfodialog.cpp:219 toolsinfodialog.cpp:226 toolsinfodialog.cpp:233 #: toolsinfodialog.cpp:241 toolsinfodialog.cpp:248 toolsinfodialog.cpp:255 #: toolsinfodialog.cpp:262 toolsinfodialog.cpp:269 toolsinfodialog.cpp:276 #: toolsinfodialog.cpp:283 toolsinfodialog.cpp:290 toolsinfodialog.cpp:297 #: toolsinfodialog.cpp:304 toolsinfodialog.cpp:340 toolsinfodialog.cpp:354 msgid "full" msgstr "complet" #: kvpnc.cpp:25090 kvpnc.cpp:25104 kvpnc.cpp:25127 toolsinfodialog.cpp:86 #: toolsinfodialog.cpp:133 toolsinfodialog.cpp:166 msgid "limited" msgstr "limité" #: kvpnc.cpp:25091 toolsinfodialog.cpp:87 msgid "no split DNS support" msgstr "Pas de gestion pour les DNS différenciés" #: kvpnc.cpp:25095 toolsinfodialog.cpp:91 msgid "basic" msgstr "basique" #: kvpnc.cpp:25096 toolsinfodialog.cpp:92 msgid "no NAT-T, IPSec over IP, no split DNS support" msgstr "" "pas de prise en charge pour NAT-T, IPSec sur IP ou les DNS différenciés" #: kvpnc.cpp:25123 msgid "pcks11 support" msgstr "" #: kvpnc.cpp:25172 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: profilemanagerbase.cpp:50 msgid "Profile Manager" msgstr "Gestionnaire de profils" #: newprofilewizard.cpp:58 msgid "Add new profile..." msgstr "Ajouter un nouveau profil..." #: newprofilewizard.cpp:190 preferencesdialog.cpp:530 #: preferencesdialog.cpp:531 #, fuzzy msgid "IPSec (%1)" msgstr "Identité IPSec : %1\n" #: newprofilewizard.cpp:191 #, fuzzy msgid "L2TP over IPSec (%1)" msgstr "IPSec (FreeS/WAN ou OpenS/WAN)" #: newprofilewizard.cpp:193 msgid "Type selection" msgstr "Sélection du type" #: newprofilewizard.cpp:257 profileracoonoptions.cpp:38 msgid "" "Remote ID type
none:No ID
address:The type is the IP address. This is the default " "type if you do not specify an identifier to use
user_fqdn:The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)
fqdn:The type is a FQDN (fully-qualified domain name)
keyid (file):The type is a KEY_ID, read from the " "file
keyid:The type is a KEY_ID, specified in " "field
asn1dn:The type is an ASN.1 distinguished " "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48 msgid "" "Local ID type
none:No ID
address:The type is the IP address. This is the default " "type if you do not specify an identifier to use
user_fqdn:The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)
fqdn:The type is a FQDN (fully-qualified domain name)
keyid (file):The type is a KEY_ID, read from the " "file
keyid:The type is a KEY_ID, specified in " "field
asn1dn:The type is an ASN.1 distinguished " "name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be " "used" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:359 #, fuzzy msgid "Import &Ipsec config file" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: newprofilewizard.cpp:554 preferencesdialog.cpp:1490 #, fuzzy msgid "SSH key found: %1" msgstr "Identité trouvée : %1" #: newprofilewizard.cpp:581 #, fuzzy msgid "Virtual IP address options" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: newprofilewizard.cpp:742 msgid "" "Now you have completed all steps for creating a new profile.\n" "Click \"Finish\" to continue." msgstr "" "Vous avez terminé toutes les étapes de la création d'un nouveau profil.\n" "Cliquez sur \"Terminer\" pour continuer." #: newprofilewizard.cpp:745 ciscocertificateenrollment.cpp:135 msgid "Finish" msgstr "Terminer" #: newprofilewizard.cpp:752 ciscocertificateenrollment.cpp:144 msgid "Please fill in all fields!" msgstr "Remplissez tous les champs" #: newprofilewizard.cpp:760 newprofilewizard.cpp:1505 #: newprofilewizard.cpp:1553 newprofilewizard.cpp:1866 #: newprofilewizard.cpp:2247 newprofilewizard.cpp:2327 #: newprofilewizard.cpp:2349 newprofilewizard.cpp:2411 #: newprofilewizard.cpp:2521 newprofilewizard.cpp:2598 #: newprofilewizard.cpp:2713 newprofilewizard.cpp:2775 #: newprofilewizard.cpp:2866 newprofilewizard.cpp:2943 #: ciscocertificateenrollment.cpp:145 msgid "These fields must be filled in:\n" msgstr "Tous les champs doivent être remplis: \n" #: newprofilewizard.cpp:764 ciscocertificateenrollment.cpp:239 msgid "Name is empty!" msgstr "Le nom est vide !" #: newprofilewizard.cpp:774 newprofilewizard.cpp:775 newprofiledialog.cpp:268 #: newprofiledialog.cpp:269 msgid "Profile name can not contain spaces!" msgstr "Un nom de profil ne peut contenir des espaces!" #: newprofilewizard.cpp:774 newprofiledialog.cpp:268 msgid "Spaces Not Allowed" msgstr "Les espaces ne sont pas autorisés" #: newprofilewizard.cpp:783 newprofilewizard.cpp:784 newprofiledialog.cpp:276 #: newprofiledialog.cpp:277 msgid "Profile name can not be empty!" msgstr "Le nom du profil ne peut être vide!" #: newprofilewizard.cpp:783 newprofiledialog.cpp:276 msgid "No Name Entered" msgstr "Aucun nom saisi" #: newprofilewizard.cpp:820 #, fuzzy msgid "Profile name: %1" msgstr "Nom de profil :" #: newprofilewizard.cpp:834 msgid "Gateway is empty!" msgstr "La passerelle est vide !" #: newprofilewizard.cpp:840 msgid "Gateway: %1" msgstr "Passerelle : %1" #: newprofilewizard.cpp:844 msgid "Description: %1" msgstr "Description : %1" #: newprofilewizard.cpp:874 newprofilewizard.cpp:902 newprofilewizard.cpp:937 #: newprofilewizard.cpp:1031 newprofilewizard.cpp:1124 #: newprofilewizard.cpp:1159 newprofilewizard.cpp:1199 #: newprofilewizard.cpp:1249 newprofilewizard.cpp:1280 #: newprofilewizard.cpp:1325 msgid "Selected type: %1" msgstr "Type sélectionné : %1" #: newprofilewizard.cpp:914 msgid "FreeSWAN/OpenSWAN settings" msgstr "Paramètres FreeSWAN/OpenSWAN" #: newprofilewizard.cpp:933 newprofilewizard.cpp:1156 #, fuzzy msgid "IPSec selection" msgstr "Sélection du type" #: newprofilewizard.cpp:1024 newprofilewizard.cpp:1108 #: newprofilewizard.cpp:1493 newprofilewizard.cpp:1778 #: newprofilewizard.cpp:1878 msgid "Authentication settings" msgstr "Paramètres d'authentification" #: newprofilewizard.cpp:1025 newprofilewizard.cpp:1107 msgid "Racoon settings" msgstr "Paramètres de racoon" #: newprofilewizard.cpp:1151 newprofilewizard.cpp:1185 #, fuzzy msgid "&Certificate/Smartcard" msgstr "Certificat" #: newprofilewizard.cpp:1236 msgid "PPTP settings" msgstr "Paramètres de PPTP" #: newprofilewizard.cpp:1238 newprofilewizard.cpp:1276 #: newprofilewizard.cpp:1322 newprofilewizard.cpp:1486 #: newprofilewizard.cpp:1496 newprofilewizard.cpp:1548 #: newprofilewizard.cpp:1734 newprofilewizard.cpp:1743 #: newprofilewizard.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:1861 #: newprofilewizard.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Network routes" msgstr "Ajouter une route..." #: newprofilewizard.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Vtun options" msgstr "Options de PSK" #: newprofilewizard.cpp:1320 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "Options de PSK" #: newprofilewizard.cpp:1395 msgid "" "The required daemon (%1) is available, you will be able to use this " "connection." msgstr "" "Le programme requis (%1) est disponible, vous pourrez utiliser cette " "connexion." #: newprofilewizard.cpp:1400 newprofilewizard.cpp:1402 msgid "" "The required daemon (%1) isn't available, you will not be able to use this " "connection until the daemon is not installed." msgstr "" "Le programme requis (%1) n'est pas disponible, la connexion sera désactivée " "jusqu'à l'installation du programme." #: newprofilewizard.cpp:1415 newprofilewizard.cpp:1417 msgid "" "The required version (%1) of FreeSWAN/OpenSWAN was not found. You will not " "be able to use the Agressive Mode. It will be used the Main Mode." msgstr "" "Impossible de trouver la verson requise (%1) de FreeSWAN/OpenSWAN. Vous ne " "pourrez pas utiliser le mode agressif. Seul le mode normal sera utilisé." #: newprofilewizard.cpp:1436 #, fuzzy msgid "The required daemons (%1 and %2) are available." msgstr "Les programmes requis (%1 and %2) sont disponibles." #: newprofilewizard.cpp:1440 msgid "" "The required daemons (%1 and %2) aren't available, you will not be able to " "use this connection until the daemons are not installed." msgstr "" "Les programmes requis (%1 et %2) ne sont pas disponibles, vous ne pourrez " "pas utiliser cette connexion à moins d'installer les programmes." #: newprofilewizard.cpp:1459 msgid "Cisco selection: import PCF file" msgstr "Sélection Cisco : importer un fichier PCF" #: newprofilewizard.cpp:1476 msgid "Cisco selection: enter data manually" msgstr "Sélection Cisco : saisissez les données manuellement" #: newprofilewizard.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Cisco selection: cisco" msgstr "Sélection Cisco" #: newprofilewizard.cpp:1484 newprofilewizard.cpp:1969 #: newprofilewizard.cpp:2107 msgid "Cisco settings" msgstr "Paramètres Cisco" #: newprofilewizard.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Cisco selection: ciscoorig" msgstr "Sélection Cisco" #: newprofilewizard.cpp:1509 msgid "Cisco IPSec ID" msgstr "Identitié IPsec Cisco" #: newprofilewizard.cpp:1510 msgid "Cisco IPSec ID is empty!" msgstr "Identité IPSec Cisco vide !" #: newprofilewizard.cpp:1514 msgid "Cisco IPSec ID: %1" msgstr "Identité IPSec Cisco : %1" #: newprofilewizard.cpp:1520 msgid "Allow empty group password: true" msgstr "Autoriser les mots de passe de groupe vides : activé" #: newprofilewizard.cpp:1522 msgid "Allow empty group password: false" msgstr "Autoriser les mots de passe de groupe vides : désactivé" #: newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1560 #: newprofilewizard.cpp:1804 newprofilewizard.cpp:1806 msgid "Use Mode Config: %1" msgstr "Utiliser le Mode Configuration : %1" #: newprofilewizard.cpp:1565 newprofilewizard.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Exchange mode (%1): %2" msgstr "Mode d'échange :" #: newprofilewizard.cpp:1584 newprofilewizard.cpp:1586 msgid "Disable opportunistic encryption: %1" msgstr "Désactiver le chiffrement opportuniste : %1" #: newprofilewizard.cpp:1587 msgid "Right next hop: %1" msgstr "Prochain saut droit : %1" #: newprofilewizard.cpp:1588 msgid "Left next hop: %1" msgstr "Prochain saut gauche : %1" #: newprofilewizard.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Use PFS: %1" msgstr "Désactiver PFS : %1" #: newprofilewizard.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID)" msgstr "IP locale (virtuelle) :" #: newprofilewizard.cpp:1601 preferencesdialog.cpp:5019 #: preferencesdialog.cpp:5020 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID) is empty!" msgstr "Le mot de passe du groupe est vide" #: newprofilewizard.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Remote ID" msgstr "Utiliser une identité distante particulière" #: newprofilewizard.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Remote ID is empty!" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: newprofilewizard.cpp:1623 newprofilewizard.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Type of local ID: %1" msgstr "Type de périphérique pour le tunnel" #: newprofilewizard.cpp:1627 newprofilewizard.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Local ID value: %1" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: newprofilewizard.cpp:1630 newprofilewizard.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Type of remote ID: %1" msgstr "Type de périphérique pour le tunnel" #: newprofilewizard.cpp:1634 newprofilewizard.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Remote ID value: %1" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695 #: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720 msgid "Use custom %1: %2" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1682 #, fuzzy msgid "ESP settings: %1" msgstr "Paramètres PSK" #: newprofilewizard.cpp:1688 newprofilewizard.cpp:1689 #: preferencesdialog.cpp:4916 msgid "Use custom ESP checked but none selected!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1707 #, fuzzy msgid "IKE settings: %1" msgstr "Paramètres PSK" #: newprofilewizard.cpp:1713 newprofilewizard.cpp:1714 #: preferencesdialog.cpp:4910 msgid "Use custom IKE checked but none selected!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:1720 #, fuzzy msgid "false" msgstr "échoué" #: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1739 #: newprofilewizard.cpp:1848 newprofilewizard.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Authenticate with username and password: %1" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #: newprofilewizard.cpp:1755 #, fuzzy msgid "IPSec selection: import profile file" msgstr "Sélection OpenVPN : importer un fichier profil" #: newprofilewizard.cpp:1777 #, fuzzy msgid "IPSec settings" msgstr "Paramètres PSK" #: newprofilewizard.cpp:1780 #, fuzzy msgid "IPSec selection: enter data manually" msgstr "Sélection Cisco : saisissez les données manuellement" #: newprofilewizard.cpp:1796 msgid "Hash algorithm (%1): %2" msgstr "Algorithme de hashage (%1) : %2" #: newprofilewizard.cpp:1816 #, fuzzy msgid "DH group (%1): %2" msgstr "Algorithme de hashage (%1) : %2" #: newprofilewizard.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Authentication algorithm (%1) (phase 2): %2" msgstr "Algorithme d'authentification (%1) : %2" #: newprofilewizard.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Encryption algorithm (%1) (phase 1): %2" msgstr "Algorithme d'authentification (%1) : %2" #: newprofilewizard.cpp:1869 msgid "Tunnel device type (%1): %2" msgstr "Type d'interface pour le tunnel (%1) : %2" #: newprofilewizard.cpp:1894 msgid "TLS auth file" msgstr "Fichier pour l'authentification TLS" #: newprofilewizard.cpp:1908 msgid "TLS remote host" msgstr "Hôte distant TLS" #: newprofilewizard.cpp:1924 msgid "HTTP proxy host" msgstr "Serveur mandataire HTTP" #: newprofilewizard.cpp:1973 msgid "Auth selection: use PSK" msgstr "Sélection de l'authentification : utiliser PSK" #: newprofilewizard.cpp:1986 msgid "Certificate format" msgstr "Format du certificat" #: newprofilewizard.cpp:2073 msgid "Auth selection: use certificate" msgstr "Sélection de l'authentification : utiliser le certificat" #: newprofilewizard.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Auth selection: use Hybrid" msgstr "Sélection de l'authentification : utiliser PSK" #: newprofilewizard.cpp:2123 #, fuzzy msgid "P12 cert selection: use smartcard" msgstr "Sélection des certificats P12 : le certificat a un autre type" #: newprofilewizard.cpp:2131 msgid "P12 cert selection: cert type is PKCS12" msgstr "Sélection des certificats P12 : le certificat est de type PKCS12" #: newprofilewizard.cpp:2146 msgid "P12 cert selection: cert type is other" msgstr "Sélection des certificats P12 : le certificat a un autre type" #: newprofilewizard.cpp:2158 msgid "OpenVPN selection: import profile file" msgstr "Sélection OpenVPN : importer un fichier profil" #: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password" msgstr "" "Import OpenVPN : authentification avec nom d'utilisateur et mot de passe" #: newprofilewizard.cpp:2186 msgid "OpenVPN settings" msgstr "Paramètres OpenVPN" #: newprofilewizard.cpp:2188 msgid "OpenVPN selection: enter data manually" msgstr "Sélection OpenVPN : saisir les données manuellement" #: newprofilewizard.cpp:2207 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use only CA cert authenticate with username and password" msgstr "S'authentifier a&vec le nom d'utilisateur et mot de passe" #: newprofilewizard.cpp:2218 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password" msgstr "" "Import OpenVPN : authentification avec nom d'utilisateur et mot de passe" #: newprofilewizard.cpp:2227 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use special authentication algorithm: %1" msgstr "Paramètres d'authentification" #: newprofilewizard.cpp:2234 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: dont use special authentication algorithm" msgstr "Paramètres d'authentification" #: newprofilewizard.cpp:2240 #, fuzzy msgid "OpenVPN auth: use authentication method: %1" msgstr "Paramètres d'authentification" #: newprofilewizard.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Using custom DNS server: %1" msgstr "Serveur DNS défini par l'utilisateur :" #: newprofilewizard.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Using custom DNS search domain: %1" msgstr "Utiliser le domaine de recherche DNS personnalisé :" #: newprofilewizard.cpp:2296 #, fuzzy msgid "Using custom DNS domain: %1" msgstr "Utiliser le domaine de recherche DNS personnalisé :" #: newprofilewizard.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Using auth method: %1" msgstr "Utiliser le type d'authentification :" #: newprofilewizard.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Vtun: use userdefined port: %1" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #: newprofilewizard.cpp:2339 newprofilewizard.cpp:2342 #: preferencesdialog.cpp:5583 #, fuzzy msgid "No profile name entered!" msgstr "Le nom de profil existe déjà!" #: newprofilewizard.cpp:2339 preferencesdialog.cpp:5583 #, fuzzy msgid "No profile name" msgstr "Nom de profil :" #: newprofilewizard.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Vtun profile name" msgstr "Nom de profil :" #: newprofilewizard.cpp:2356 #, fuzzy msgid "SSH: use userdefined port: %1" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #: newprofilewizard.cpp:2364 #, fuzzy msgid "SSH: use user password authentication" msgstr "Mot de passe pour l'authentification :" #: newprofilewizard.cpp:2370 #, fuzzy msgid "SSH: use key authentication" msgstr "Identifiant pour l'authentification :" #: newprofilewizard.cpp:2380 #, fuzzy msgid "SSH: use costum key: %1" msgstr "Identité trouvée : %1" #: newprofilewizard.cpp:2386 #, fuzzy msgid "SSH: use autotected key: %1" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #: newprofilewizard.cpp:2395 #, fuzzy msgid "SSH: use ssh config remote script: %1" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #: newprofilewizard.cpp:2404 newprofilewizard.cpp:2605 msgid "Special server certificate" msgstr "Certificat serveur particulier" #: newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717 #, fuzzy msgid "%1 cant be empty!" msgstr "Impossible d'avoir une PSK vide !" #: newprofilewizard.cpp:2423 #, fuzzy msgid "local IP address" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: newprofilewizard.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Local IP address for virtual IP" msgstr "Adre" #: newprofilewizard.cpp:2451 #, fuzzy msgid "remote IP address" msgstr "Aucune adresse IP" #: newprofilewizard.cpp:2453 #, fuzzy msgid "local and remote IP address" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: newprofilewizard.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Remote IP address for virtual IP" msgstr "Adresse IP distante (pour le tunnel)" #: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435 msgid "No valid netmask entered!" msgstr "Aucun masque de sous-réseau valable saisi !" #: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435 #, fuzzy msgid "No valid netmask" msgstr "Masque de réseau" #: newprofilewizard.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Using virtual IP addresses (local: %1, remote: %2): " msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: newprofilewizard.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Using virtual IP address (local: %1, netmask: %2): " msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: newprofilewizard.cpp:2505 #, fuzzy msgid "Not using virtual IP addresses" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: newprofilewizard.cpp:2511 msgid "No valid IP address for %1 entered!" msgstr "Aucune adresse IP valable saisie pour %1 !" #: newprofilewizard.cpp:2511 preferencesdialog.cpp:5091 #: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352 #: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5595 #: preferencesdialog.cpp:5648 msgid "No Valid IP Address" msgstr "Adresse IP non-valable" #: newprofilewizard.cpp:2549 newprofilewizard.cpp:2569 msgid "Pre shared key file" msgstr "Clé pré partagée" #: newprofilewizard.cpp:2607 preferencesdialog.cpp:5913 msgid "Special server certificate can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir le certificat spécifique du serveur vide !" #: newprofilewizard.cpp:2614 manageciscocert.cpp:178 #: openvpnmanagementhandler.cpp:657 msgid "CA certificate" msgstr "Certificat d'autorité" #: newprofilewizard.cpp:2615 msgid "CA Certificate can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir le certificat d'autorité vide !" #: newprofilewizard.cpp:2624 msgid "Certificate can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un certificat vide !" #: newprofilewizard.cpp:2630 msgid "Path to private key" msgstr "Chemin vers la clé privée" #: newprofilewizard.cpp:2631 msgid "Path to private key can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un chemin vide vers la clé privée !" #: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929 #, fuzzy msgid "Slot at smartcard can't be empty!" msgstr "L'hôte distant TLS ne peut être vide !" #: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929 #, fuzzy msgid "No smartcard slot" msgstr "Non" #: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937 msgid "ID for certificate at smartcard can't be empty!" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937 #, fuzzy msgid "No certificate ID" msgstr "Certificat d'autorité" #: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974 #, fuzzy msgid "Library path to lib for use with smartcard can't be empty!" msgstr "à pour!" #: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974 #, fuzzy msgid "No providers lib" msgstr "Non" #: newprofilewizard.cpp:2718 msgid "Username is empty!" msgstr "Le nom d'utilisateur est vide !" #: newprofilewizard.cpp:2724 #, fuzzy msgid "User options: username: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: newprofilewizard.cpp:2738 msgid "Password is empty but you have checked to store it!" msgstr "Le mot de passe est vide mais vous avez coché de le retenir !" #: newprofilewizard.cpp:2756 msgid "NT domain name" msgstr "Nom de domaine NT" #: newprofilewizard.cpp:2757 #, fuzzy msgid "NT domain name is empty but you have checked to specifiy one!" msgstr "Le mot de passe est vide mais vous avez coché de le retenir !" #: newprofilewizard.cpp:2764 msgid "User options: NT domain name: %1" msgstr "Utilisation du nom de domaine (NT) : %1." #: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661 #: preferencesdialog.cpp:4662 #, fuzzy msgid "No remote network entered!" msgstr "Pas d'adresse IP distante saisie !" #: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661 #, fuzzy msgid "No remote network" msgstr "Réseau distant" #: newprofilewizard.cpp:2807 newprofilewizard.cpp:2808 #: preferencesdialog.cpp:5265 preferencesdialog.cpp:5266 msgid "Invalid values in IP address (remote net)!" msgstr "L'adresse IP (réseau distant) n'est pas valable !" #: newprofilewizard.cpp:2807 preferencesdialog.cpp:5265 msgid "Invalid Values in IP Address" msgstr "Valeurs incorrectes dans l'adresse IP" #: newprofilewizard.cpp:2816 #, fuzzy msgid "Use remote network: %1/%2" msgstr "Réseau distant" #: newprofilewizard.cpp:2828 msgid "Remote network is empty!" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: newprofilewizard.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Network options: use own MTU size: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: newprofilewizard.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Network options: use own MRU size: %1" msgstr "Nom d'utilisateur : %1" #: newprofilewizard.cpp:2858 #, fuzzy msgid "Network options: Tunnel device type: %1" msgstr "Type d'interface pour le tunnel :%1." #: newprofilewizard.cpp:2873 #, fuzzy msgid "Network route options: replace default route" msgstr "Remplacer la route par défaut" #: newprofilewizard.cpp:2879 msgid "Network route options: dont replace default route" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2887 #, fuzzy msgid "Network route options: use additional network routes" msgstr "Ajouter des routes additionnelles..." #: newprofilewizard.cpp:2903 msgid "Network route options: additional network: %1/%2 gw %3 %4" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:2918 msgid "NAT settings: use NAT" msgstr "Paramètres NAT : utiliser NAT" #: newprofilewizard.cpp:2920 msgid "NAT settings: use no NAT" msgstr "Paramètres NAT : ne pas utiliser NAT" #: newprofilewizard.cpp:2922 newprofilewizard.cpp:2924 #, fuzzy msgid "NAT settings: use UDP" msgstr "Paramètres NAT : utiliser NAT" #: newprofilewizard.cpp:2927 #, fuzzy msgid "NAT settings: use userdefined Port: %1" msgstr "Paramètres NAT : utiliser le port défini par l'utilisateur Port : %1" #: newprofilewizard.cpp:2938 msgid "Connect options: connecting to profile \"%1\" after creating it." msgstr "Options de connexion : connexion au profil \"%1\" après création." #: newprofilewizard.cpp:2948 msgid "Connection status check: use connection status check" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : utiliser la vérifier de l'état de " "la connexion" #: newprofilewizard.cpp:2954 msgid "Connection status check: dont use connection status check" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : ne pas utiliser la vérification de " "l'état de la connexion" #: newprofilewizard.cpp:2961 msgid "Connection status check: do reconnect after connection lost" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : se reconnecter après une perte de " "connexion" #: newprofilewizard.cpp:2967 msgid "Connection status check: dont reconnect after connection lost" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : ne pas se reconnecter après une " "perte de connexion" #: newprofilewizard.cpp:2974 #, fuzzy msgid "Connection status check: ping userdefined IP address" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : pinger une adresse IP définie par " "l'utilisateur" #: newprofilewizard.cpp:2980 #, fuzzy msgid "Connection status check: dont ping userdefined IP address" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : ne pas pinger l'adresse IP définie " "par l'utilisateur" #: newprofilewizard.cpp:2988 msgid "Connection status check: use connection interval: %1" msgstr "" "Vérification de l'état de la connexion : utiliser l'intervalle de " "connexion : %1" #: newprofilewizard.cpp:2989 msgid "Connection status check: success count: %1" msgstr "Vérification de l'état de la connexion : compteur de succès : %1" #: newprofilewizard.cpp:3003 #, fuzzy msgid "The value of userdefined IP address is not a valid IP address!" msgstr "" "La valeur de l'adresse IP définie par l'utilisateur n'est pas une adresse IP " "valable !" #: newprofilewizard.cpp:3009 msgid "Userdefinied IP for ping" msgstr "IP définie par l'utilisateur pour le ping" #: newprofilewizard.cpp:3351 newprofilewizard.cpp:3369 #: newprofilewizard.cpp:3388 msgid "Import of \"%1\" has been failed." msgstr "L'importation de \"%1\" a échoué." #: newprofilewizard.cpp:3352 newprofilewizard.cpp:3370 #: newprofilewizard.cpp:3389 newprofilewizard.cpp:3494 msgid "Import of \"%1\" (%2) has been failed." msgstr "L'importation de \"%1\" (%2) a échoué." #: newprofilewizard.cpp:3376 #, fuzzy msgid "Import IPSec profile" msgstr "Importer un profil" #: newprofilewizard.cpp:3377 #, fuzzy msgid "Import IPSec config" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: newprofilewizard.cpp:3729 newprofilewizard.cpp:3735 #: newprofilewizard.cpp:3741 preferencesdialog.cpp:6866 #: preferencesdialog.cpp:6872 preferencesdialog.cpp:6878 msgid "Pkcs11IdType: %1" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3916 msgid "" "Additional network route is needed:\n" "\n" "You have selected to keep the default route. You have to add additional " "network routes to your remote network. Otherwise you probably dont have " "access to it." msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3916 msgid "Route needed" msgstr "" #: newprofilewizard.cpp:3979 preferencesdialog.cpp:7002 #, fuzzy msgid "Netmask for local IP address:" msgstr "Adresse IP locale : %1" #: toolsinfodialog.cpp:73 toolsinfodialog.cpp:78 msgid "good" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:74 toolsinfodialog.cpp:82 vpntypesinfodialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "no certificate support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: toolsinfodialog.cpp:79 toolinfo.cpp:344 preferencesdialog.cpp:7096 #, fuzzy msgid "openssl (certificate) support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: toolsinfodialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "hybrid support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: toolsinfodialog.cpp:112 toolsinfodialog.cpp:119 toolsinfodialog.cpp:121 msgid "kernel %1 support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:113 toolsinfodialog.cpp:122 toolsinfodialog.cpp:161 msgid "smartcard support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:118 toolsinfodialog.cpp:134 msgid "no aggressive mode" msgstr "pas de mode agressif" #: toolsinfodialog.cpp:157 toolinfo.cpp:619 msgid "pkcs11 support" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:346 msgid "unuseable" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "no vpn support" msgstr "Pas de gestion pour les DNS différenciés" #: toolsinfodialog.cpp:397 toolsinfodialog.cpp:463 #, fuzzy msgid "ipsec-tools (racoon)" msgstr "ipsec-tools" #: toolsinfodialog.cpp:413 msgid "VTun" msgstr "" #: toolsinfodialog.cpp:421 #, fuzzy msgid "Smartcard support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: toolsinfodialog.cpp:459 #, fuzzy msgid "Certificate support" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: toolsinfodialog.cpp:483 toolsinfodialog.cpp:499 #, fuzzy msgid "ipsec (Openswan, strongSwan, racoon)" msgstr "strongSwan" #: toolsinfodialog.cpp:487 toolsinfodialog.cpp:491 toolsinfodialog.cpp:495 #: vpntypesinfodialog.cpp:396 msgid "SSH VPN" msgstr "" #: newprofiledialog.cpp:142 preferencesdialog.cpp:528 msgid "Cisco (vpnc)" msgstr "Cisco (vpnc)" #: newprofiledialog.cpp:143 msgid "IPSec (racoon)" msgstr "IPSec (racoon)" #: newprofiledialog.cpp:144 msgid "IPSec (FreeS/WAN)" msgstr "IPSec (FreeS/WAN)" #: newprofiledialog.cpp:201 newprofiledialog.cpp:202 msgid "No IP address for remote network entered!" msgstr "Pas d'adresse IP distante saisie !" #: newprofiledialog.cpp:201 preferencesdialog.cpp:5107 #: preferencesdialog.cpp:5375 msgid "No IP Address" msgstr "Aucune adresse IP" #: newprofiledialog.cpp:210 msgid "IP address of remote network is not valid!" msgstr "L'adresse IP du réseau distant n'est pas valable !" #: newprofiledialog.cpp:210 preferencesdialog.cpp:4681 msgid "Invalid IP Address" msgstr "Adresse IP non-valable" #: newprofiledialog.cpp:211 msgid "IP address of remote network not valid!" msgstr "L'adresse IP du réseau distant n'est pas valable !" #: newprofiledialog.cpp:287 newprofiledialog.cpp:288 msgid "Profile name already exists!" msgstr "Ce nom de profil existe déjà!" #: newprofiledialog.cpp:287 msgid "Name Already Exists" msgstr "Ce nom existe déjà" #: newprofiledialog.cpp:329 newprofiledialog.cpp:375 newprofiledialog.cpp:427 #: newprofiledialog.cpp:479 newprofiledialog.cpp:529 #: preferencesdialog.cpp:1835 preferencesdialog.cpp:1842 #: preferencesdialog.cpp:1849 preferencesdialog.cpp:1855 msgid "New type: %1" msgstr "Nouveau type : %1" #: newprofiledialog.cpp:648 msgid "Import Cisco PCF Profile..." msgstr "Importer un profil Cisco PCF..." #: profileipsecoptions.cpp:114 msgid "" "

IPSec IKE algorithms

You have to specify the IKE values in the " "following format:\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n" "or\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>-<" "diffie helman group>

" msgstr "" #: profileipsecoptions.cpp:121 msgid "" "

IPSec ESP algorithms

You have to specify the ESP values in the " "following format:\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n" "or\n" "<encryption algorithm>-<authentication algorithm>

" msgstr "" #: mainview.cpp:44 msgid "Debug console" msgstr "Montrer la console de déboguage" #: mainview.cpp:45 msgid "" "The debug console shows useful debug information to solve problems. You need " "to turn on debug features for the program you want to produce output in " "preferences dialog." msgstr "" "La console de déboguage affiche des informations utiles pour résoudre les " "problèmes. Vous devez activer le déboguage pour le programme VPN que vous " "utilisez dans la boîte de dialogue des préférences." #: main.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "KDE frontend for various vpn clients\n" "Currently supported protocols:\n" "* Cisco (vpnc (free), vpnclient (propritary))\n" "* IPSec (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, racoon)\n" "* PPTP\n" "* OpenVPN\n" "* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) over IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, " "strongSwan)\n" "* Vtun\n" "* SSH" msgstr "" "Interface graphique sous KDE pour divers clients vpn\n" "Protocoles actuellement gérés :\n" "-Cisco\n" "-IPSec (*S/WAN/racoon)\n" "-PPTP\n" "-OpenVPN" #: main.cpp:61 #, fuzzy msgid "Import OpenVPN config file" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: main.cpp:62 #, fuzzy msgid "Import Cisco PCF file" msgstr "Importer un profil Cisco PCF" #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Options de PSK" #: main.cpp:71 msgid "(C) 2005, the KVpnc team" msgstr "(C) 2005, l'équipe de KVpnc" #: main.cpp:74 msgid "Developer and maintainer" msgstr "Développeur et mainteneur" #: main.cpp:79 msgid "KDE" msgstr "KDE" #: main.cpp:80 msgid "KDevelop" msgstr "KDevelop" #: main.cpp:81 msgid "Vpnc" msgstr "Vpnc" #: main.cpp:82 msgid "Polish translation" msgstr "Traductions polonaise" #: main.cpp:83 msgid "Slovak translation" msgstr "Traduction slovaque" #: main.cpp:84 msgid "Italian translation" msgstr "Traduction italienne " #: main.cpp:85 msgid "Hungary translation" msgstr "Traduction hongroise" #: main.cpp:86 main.cpp:87 msgid "Dutch translation" msgstr "Traduction néerlandaise" #: main.cpp:88 msgid "Bulgarian translation" msgstr "Traduction bulgare" #: main.cpp:89 msgid "Spanish translation" msgstr "Traduction espagnole" #: main.cpp:90 main.cpp:91 msgid "Chinese translation" msgstr "Traduction chinoise" #: main.cpp:92 msgid "Russian translation" msgstr "Traduction russe" #: main.cpp:93 main.cpp:94 main.cpp:95 msgid "French translation" msgstr "Traduction française" #: main.cpp:96 #, fuzzy msgid "Swedish translation" msgstr "Traduction espagnole" #: main.cpp:97 #, fuzzy msgid "Japanese translation" msgstr "Traduction espagnole" #: main.cpp:98 msgid "Catalan translation" msgstr "Traduction catalane" #: main.cpp:99 msgid "Turkish translation" msgstr "Traductions turque." #: main.cpp:100 msgid "Patches" msgstr "Patchs" #: main.cpp:101 #, fuzzy msgid "PPTP-Test environment, OpenVPN testing, new ideas" msgstr "Environnement de test, test de OpenVPN, nouvelles idées" #: main.cpp:102 #, fuzzy msgid "OpenVPN-Test environment, OpenVPN testing, new ideas" msgstr "Environnement de test, test de OpenVPN, nouvelles idées" #: main.cpp:103 msgid "Testing PPTP, usebility hints & tests, bug hunting" msgstr "Tests d'utilisation de PPTP, & tests, traque des bogues" #: main.cpp:104 msgid "Testing OpenSWAN, bug hunting" msgstr "Test de OpenSWAN, chasse aux bugs" #: main.cpp:105 msgid "Testing OpenVPN, bug hunting" msgstr "Test d'OpenVPN, chasse aux bugs" #: main.cpp:106 msgid "Cisco password decoder" msgstr "Décodeur de mot de passe Cisco" #: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Testing OpenVPN auth+cert, bug hunting" msgstr "Test d'OpenVPN, chasse aux bugs" #: main.cpp:108 #, fuzzy msgid "Icon artwork, bug hunting" msgstr "Icône" #: main.cpp:109 #, fuzzy msgid "Support KVpnc development with 15EUR" msgstr "KVpnc" #: main.cpp:110 #, fuzzy msgid "Support KVpnc development with 30$" msgstr "KVpnc" #: main.cpp:111 #, fuzzy msgid "Support KVpnc development with 30EUR" msgstr "KVpnc" #: main.cpp:112 #, fuzzy msgid "Cisco testbed, bug hunting" msgstr "Test d'OpenVPN, chasse aux bugs" #: main.cpp:113 #, fuzzy msgid "Danish translation" msgstr "Traduction espagnole" #: toolinfo.cpp:44 msgid "No info" msgstr "Pas d'infos" #: toolinfo.cpp:200 toolinfo.cpp:266 #, fuzzy msgid "Unable to start collectToolInfo process (%1)!" msgstr "Impossible de démarrer le processus (%1) !" #: kvpncconfig.cpp:202 msgid "Log file can not be opened!" msgstr "Le fichier journal ne peut être ouvert !" #: kvpncconfig.cpp:220 kvpncconfig.cpp:261 msgid "info" msgstr "info" #: kvpncconfig.cpp:223 kvpncconfig.cpp:269 msgid "remote" msgstr "distant" #: kvpncconfig.cpp:226 kvpncconfig.cpp:278 msgid "error" msgstr "erreur" #: kvpncconfig.cpp:229 kvpncconfig.cpp:287 msgid "success" msgstr "succès" #: kvpncconfig.cpp:232 kvpncconfig.cpp:295 msgid "debug" msgstr "déboguage" #: kvpncconfig.cpp:441 kvpncconfig.cpp:496 msgid "Wallet enabled and available, writing to wallet." msgstr "Portefeuille activé et disponible, écriture vers le portefeuille." #: kvpncconfig.cpp:453 kvpncconfig.cpp:624 kvpncconfig.cpp:4420 msgid "Wallet disabled or not available, writing to config file." msgstr "" "Portefeuille désactivé ou non disponible, ecriture vers le fichier de " "configuration." #: kvpncconfig.cpp:539 msgid "write of %1 was ok." msgstr "ecriture de %1 complétée." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.
" #. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), #. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #: kvpncconfig.cpp:551 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:583 #: kvpncconfig.cpp:598 msgid "write of %1 has failed." msgstr "l'écriture de %1 a échoué." #: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:572 kvpncconfig.cpp:587 msgid "write of %1 was successful." msgstr "écriture de %1 avec succès" #: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:572 #: kvpncconfig.cpp:583 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1132 #: kvpncconfig.cpp:3705 kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4401 #: importipsecprofiledialog.cpp:1041 msgid "preshared key" msgstr "clé pré-partagée" #: kvpncconfig.cpp:587 kvpncconfig.cpp:598 kvpncconfig.cpp:1135 #: kvpncconfig.cpp:1138 msgid "preshared key password" msgstr "mot de passe de la clé pré partagée" #: kvpncconfig.cpp:607 kvpncconfig.cpp:608 kvpncconfig.cpp:4414 #: kvpncconfig.cpp:4415 msgid "Unable to create wallet folder for kvpnc!" msgstr "Impossible de créer le dossier du portefeuille pour kvpnc !" #: kvpncconfig.cpp:615 msgid "Writing into Wallet is not possible at shutdown, skipping." msgstr "" "L'écriture dans le portefeuille n'est pas possible lors de l'arrêt, ignore " "cette étape" #: kvpncconfig.cpp:886 msgid "Profile \"%1\" saved." msgstr "Profil \"%1\" enregistré." #: kvpncconfig.cpp:1018 kvpncconfig.cpp:1019 msgid "" "The appdir for kvpnc could not be created. Be sure that you have write " "permission of \"%1\"." msgstr "" "Le dossier d'application de kvpnc ne peut être crée. Assurez vous que vous " "avez la permission d'écrire sur \"%1\"." #: kvpncconfig.cpp:1029 msgid "Log file cant be opened!" msgstr "Le fichier journal ne peut être ouvert !" #: kvpncconfig.cpp:1030 importcertificatedialog.cpp:331 #: importcertificatedialog.cpp:332 msgid "Unable to find \"%1\"!" msgstr "Impossible de trouver \"%1\" !" #: kvpncconfig.cpp:1051 msgid "Global configuration loaded." msgstr "Configuration globale chargée." #: kvpncconfig.cpp:1089 msgid "Profile found: " msgstr "Profil trouvé : " #: kvpncconfig.cpp:1102 msgid "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet." msgstr "" "Portefeuille activé et disponible, lecture des mots de passe depuis le " "portefeuille." #: kvpncconfig.cpp:1118 msgid "Folder for kvpnc has been set." msgstr "Le dossier de kvpnc a été choisi." #: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1135 msgid "read of %1 has failed." msgstr "la lecture de \"%1\" a échoué !" #: kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:1132 kvpncconfig.cpp:1138 msgid "read of %1 was successful." msgstr "lecture de \"%1\" réussie." #: kvpncconfig.cpp:1142 kvpncconfig.cpp:1143 msgid "Unable to set wallet folder for kvpnc!" msgstr "Impossible de spécifier le dossier du portefeuille pour kvpnc !" #: kvpncconfig.cpp:1149 kvpncconfig.cpp:1150 msgid "Unable to open wallet folder for kvpnc!" msgstr "Impossible d'ouvrir le portefeuille pour kvpnc !" #: kvpncconfig.cpp:1160 msgid "" "Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file." msgstr "" "Portefeuille désactivé ou non disponible, lecture des mots de passe depuis " "le fichier de configuration." #: kvpncconfig.cpp:1162 msgid "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file." msgstr "" "Portefeuille désactivé ou non disponible, lecture des mots de passe depuis " "le fichier de configuration." #: kvpncconfig.cpp:1438 msgid "Old configuration found, converted." msgstr "Ancienne configuration trouvée, puis convertie." #: kvpncconfig.cpp:1441 msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded." msgstr "Configuration du profil \"%1\" chargée." #: kvpncconfig.cpp:1456 msgid "Old configuration deleted." msgstr "Ancienne configuration effacée." #: kvpncconfig.cpp:1555 msgid "\"%1\" still exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Overwrite?" msgstr "Écraser?" #: kvpncconfig.cpp:1555 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Écraser" #: kvpncconfig.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Select profiles for export:" msgstr "&Effacer le profil..." #: kvpncconfig.cpp:1570 #, fuzzy msgid "&Export selected profiles..." msgstr "Importer un profil" #: kvpncconfig.cpp:1571 #, fuzzy msgid "export &global settings" msgstr "Paramètres généraux" #: kvpncconfig.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No profiles for export, export canceled." msgstr "Non pour." #: kvpncconfig.cpp:1645 kvpncconfig.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Export canceled." msgstr "Échec lors de l'importation" #: kvpncconfig.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Export was successful. %1 profiles and global settings are exported." msgstr "Exporter et." #: kvpncconfig.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Export was successful. %1 profiles are exported." msgstr "Exporter." #: kvpncconfig.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Export was successful. Global settings are exported." msgstr "Exporter Global." #: kvpncconfig.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Export success" msgstr "Importation réussie" #: kvpncconfig.cpp:2013 kvpncconfig.cpp:2136 kvpncconfig.cpp:2137 #: kvpncconfig.cpp:2775 kvpncconfig.cpp:2776 kvpncconfig.cpp:2788 #: kvpncconfig.cpp:3769 kvpncconfig.cpp:3881 kvpncconfig.cpp:4241 #: ciscopasswddecoder.cpp:60 #, fuzzy msgid "Reading of \"%1\" has been failed!" msgstr "La création de \"%1\" a échoué !" #: kvpncconfig.cpp:2293 kvpncconfig.cpp:3655 kvpncconfig.cpp:3898 #: importipsecprofiledialog.cpp:989 #, fuzzy msgid "import from " msgstr "Importé depuis %1" #: kvpncconfig.cpp:2660 kvpncconfig.cpp:3752 #, fuzzy msgid "Import canceled." msgstr "Échec lors de l'importation" #: kvpncconfig.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Import was successful. %1 profiles and global settings are imported." msgstr "Importer et." #: kvpncconfig.cpp:2768 kvpncconfig.cpp:3760 #, fuzzy msgid "Import was successful. %1 profiles are imported." msgstr "Certificat importé avec succès." #: kvpncconfig.cpp:2770 #, fuzzy msgid "Import was successful. Global settings are imported." msgstr "Certificat importé avec succès." #: kvpncconfig.cpp:2771 kvpncconfig.cpp:3764 kvpncconfig.cpp:4236 #, fuzzy msgid "Import success" msgstr "Importation réussie" #: kvpncconfig.cpp:2817 importipsecprofiledialog.cpp:157 msgid "import ipsec config: pass1: collecting sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2830 importipsecprofiledialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "import ipsec config: end of section %1 found." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:2868 importipsecprofiledialog.cpp:208 msgid "import ipsec config: default section found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2873 importipsecprofiledialog.cpp:213 msgid "import ipsec config: normal section found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2884 importipsecprofiledialog.cpp:224 msgid "import ipsec config: ipsec version found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2893 importipsecprofiledialog.cpp:233 msgid "import ipsec config: global section found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2913 importipsecprofiledialog.cpp:253 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use NAT." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:2919 importipsecprofiledialog.cpp:259 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use no NAT." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:2930 importipsecprofiledialog.cpp:270 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use interface where default route points" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:2937 importipsecprofiledialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "import ipsec config: use interface from list:" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:2948 importipsecprofiledialog.cpp:288 msgid "import ipsec config: opportunistic encrytion disabled found" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2991 importipsecprofiledialog.cpp:330 msgid "import ipsec config: pass2: modifiy sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:2995 importipsecprofiledialog.cpp:334 #, fuzzy msgid "import ipsec config: sections: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3010 importipsecprofiledialog.cpp:349 msgid "import ipsec config: => processing section: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3020 importipsecprofiledialog.cpp:359 msgid "import ipsec config: also= found, looking for other section..." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3035 importipsecprofiledialog.cpp:374 #, fuzzy msgid "import ipsec config: section %1 found, appending:" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3050 importipsecprofiledialog.cpp:389 #, fuzzy msgid "import ipsec config: also line: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3056 importipsecprofiledialog.cpp:395 msgid "import ipsec config: also= found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3063 importipsecprofiledialog.cpp:402 msgid "import ipsec config: also= not found." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3076 importipsecprofiledialog.cpp:415 msgid "import ipsec config: section %1 not found, skipping" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3085 importipsecprofiledialog.cpp:424 #, fuzzy msgid "import ipsec config: => default section is set... " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3095 importipsecprofiledialog.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "import ipsec config: => appending %default section: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3103 importipsecprofiledialog.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "import ipsec config: => appending %default line: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3139 importipsecprofiledialog.cpp:478 #, fuzzy msgid "modified config" msgstr "ifconfig" #: kvpncconfig.cpp:3155 importipsecprofiledialog.cpp:494 msgid "import ipsec config: pass3: parse sections" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3169 importipsecprofiledialog.cpp:508 msgid "import ipsec config: \t => processing section: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3190 importipsecprofiledialog.cpp:526 msgid "import ipsec config: right subnet (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3205 importipsecprofiledialog.cpp:541 msgid "import ipsec config: left subnet (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3218 importipsecprofiledialog.cpp:554 msgid "import ipsec config: right next hop (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3257 importipsecprofiledialog.cpp:593 msgid "import ipsec config: right (remote gateway) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3269 importipsecprofiledialog.cpp:605 msgid "import ipsec config: left cert (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3281 importipsecprofiledialog.cpp:617 #, fuzzy msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3294 importipsecprofiledialog.cpp:630 msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3306 importipsecprofiledialog.cpp:642 msgid "import ipsec config: right ID (remote) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3320 importipsecprofiledialog.cpp:656 msgid "import ipsec config: local ID (local) found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3336 importipsecprofiledialog.cpp:672 #, fuzzy msgid "import ipsec config: right (remote) uses cert" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3343 importipsecprofiledialog.cpp:679 msgid "import ipsec config: right (remote) uses " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3363 importipsecprofiledialog.cpp:698 #, fuzzy msgid "import ipsec config: left (local) uses cert" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3371 importipsecprofiledialog.cpp:706 #, fuzzy msgid "import ipsec config: left (local) uses " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3389 importipsecprofiledialog.cpp:724 msgid "import ipsec config: left and right use certs." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3398 importipsecprofiledialog.cpp:733 msgid "import ipsec config: left and right use psk." msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3406 importipsecprofiledialog.cpp:741 msgid "import ipsec config: left and right use unknown auth, guess psk" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3471 importipsecprofiledialog.cpp:806 msgid "import ipsec config: esp settings found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3484 importipsecprofiledialog.cpp:819 msgid "import ipsec config: ike settings found: " msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3497 importipsecprofiledialog.cpp:832 #, fuzzy msgid "import ipsec config: IPsec vpn mode found: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3521 importipsecprofiledialog.cpp:849 #: importipsecprofiledialog.cpp:856 msgid "Use XAUTH (leftxauthclient found):" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3536 kvpncconfig.cpp:3543 importipsecprofiledialog.cpp:871 #: importipsecprofiledialog.cpp:878 msgid "Use XAUTH (rightxauthserver found):" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3556 importipsecprofiledialog.cpp:891 #, fuzzy msgid "import ipsec config: keyingtries found: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3577 importipsecprofiledialog.cpp:905 #: importipsecprofiledialog.cpp:912 #, fuzzy msgid "Use PFS:" msgstr "Désactiver PFS : %1" #: kvpncconfig.cpp:3590 importipsecprofiledialog.cpp:925 #, fuzzy msgid "import ipsec config: PFS group found: " msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3630 importipsecprofiledialog.cpp:965 #, fuzzy msgid "import ipsec config: nat_traversal=yes found, enabling nat." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3637 importipsecprofiledialog.cpp:972 #, fuzzy msgid "import ipsec config: nat_traversal=no found, disabling nat." msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3703 importprofiledialog.cpp:507 #: importipsecprofiledialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "certificate" msgstr "Certificat" #: kvpncconfig.cpp:3707 importprofiledialog.cpp:509 msgid "hybrid" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:3762 #, fuzzy msgid "Import was canceled because no profiles are selected." msgstr "Certificat importé avec succès." #: kvpncconfig.cpp:3919 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: line: %1" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3925 kvpncconfig.cpp:3931 kvpncconfig.cpp:3937 #: kvpncconfig.cpp:3943 kvpncconfig.cpp:3949 kvpncconfig.cpp:3955 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: %1 found" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3961 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: ipnetFound found" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:3973 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3986 #: kvpncconfig.cpp:3996 kvpncconfig.cpp:3998 kvpncconfig.cpp:4005 #: kvpncconfig.cpp:4012 kvpncconfig.cpp:4020 kvpncconfig.cpp:4027 #: kvpncconfig.cpp:4036 kvpncconfig.cpp:4048 kvpncconfig.cpp:4059 #: kvpncconfig.cpp:4070 kvpncconfig.cpp:4072 kvpncconfig.cpp:4083 #: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4097 #: kvpncconfig.cpp:4108 kvpncconfig.cpp:4110 kvpncconfig.cpp:4120 #: kvpncconfig.cpp:4122 kvpncconfig.cpp:4131 kvpncconfig.cpp:4142 #: kvpncconfig.cpp:4151 #, fuzzy msgid "import fritzbox config: %1 found: %2" msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #: kvpncconfig.cpp:4036 msgid "local id" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4048 #, fuzzy msgid "exchange mode" msgstr "Mode d'échange :" #: kvpncconfig.cpp:4131 #, fuzzy msgid "ip addr for phase 2" msgstr "Algorithme de hashage pour la phase 1" #: kvpncconfig.cpp:4142 #, fuzzy msgid "remote network ip" msgstr "Réseau distant" #: kvpncconfig.cpp:4151 #, fuzzy msgid "remote network netmask" msgstr "Adresse du réseau distant" #: kvpncconfig.cpp:4153 msgid "Netmask (dotted): %1, numeric value: %2" msgstr "" #: kvpncconfig.cpp:4232 #, fuzzy msgid "Import was successful. 1 profile was imported." msgstr "Certificat importé avec succès." #: kvpncconfig.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Import was canceled because no profile was found." msgstr "Certificat importé avec succès." #: kvpncconfig.cpp:4394 #, fuzzy msgid "delete of %1 was ok." msgstr "ecriture de %1 complétée." #: kvpncconfig.cpp:4396 kvpncconfig.cpp:4401 kvpncconfig.cpp:4406 #, fuzzy msgid "delete of %1 has failed." msgstr "l'écriture de %1 a échoué." #: kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4404 #, fuzzy msgid "delete of %1 was successful." msgstr "écriture de %1 avec succès" #: kvpncconfig.cpp:4404 kvpncconfig.cpp:4406 msgid "private key password" msgstr "Mot de passe de la clé privée" #: kvpncconfig.cpp:4513 msgid "Profile \"%1\" removed." msgstr "Profil \"%1\" supprimé." #: networkinterface.cpp:162 msgid "getting IP address from interface" msgstr "obtenir l'adresse IP depuis l'interface" #: importcertificatedialog.cpp:110 msgid "File name cannot be empty!" msgstr "Le nom du fichier ne peut être vide!" #: importcertificatedialog.cpp:134 msgid "File does not exist!" msgstr "Le fichier n'existe pas !" #: importcertificatedialog.cpp:135 msgid "Certificate import: file \"%1\" does not exist." msgstr "Import d'un certificat : le fichier \"%1\" n'existe pas." #: importcertificatedialog.cpp:144 msgid "File not readable!" msgstr "Fichier illisible !" #: importcertificatedialog.cpp:144 msgid "Insufficient Rights" msgstr "Droits insuffisants" #: importcertificatedialog.cpp:146 msgid "Certificate import: file \"%1\" is not readable." msgstr "Import d'un certificat : le fichier \"%1\" n'est pas lisible." #: importcertificatedialog.cpp:159 importcertificatedialog.cpp:170 #: importcertificatedialog.cpp:181 importcertificatedialog.cpp:202 #: importcertificatedialog.cpp:219 msgid "\"%1\" could not be created!" msgstr "\"%1\" ne peut être créé !" #: importcertificatedialog.cpp:160 importcertificatedialog.cpp:171 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be created." msgstr "" "Import d'un certificat : le dossier \"%1\" n'existe pas et n'a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:165 importcertificatedialog.cpp:177 #: importcertificatedialog.cpp:189 importcertificatedialog.cpp:210 #: importcertificatedialog.cpp:227 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist but was successful " "created." msgstr "" "Import d'un certificat : le dossier \"%1\" n'existe pas mais a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:182 msgid "" "Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be " "created." msgstr "" "Import d'un certificat : le dossier \"%1\" n'existe pas et n'a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:203 importcertificatedialog.cpp:220 msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist." msgstr "Import d'un certificat : le dossier \"%1\" n'existe pas." #: importcertificatedialog.cpp:248 msgid "Private key password field can not be empty or less than 4 characters!" msgstr "" "Le champ de la clé privée ne peut être vide ou avoir moins de 4 caractères !" #: importcertificatedialog.cpp:248 importcertificatedialog.cpp:256 #: importcertificatedialog.cpp:280 importcertificatedialog.cpp:288 msgid "Password Empty or Too Short" msgstr "Mot de passe vide ou trop court" #: importcertificatedialog.cpp:256 msgid "Private key password (again) field can not be empty!" msgstr "Le champ de confirmation de la clé privé ne peut être vide !" #: importcertificatedialog.cpp:265 msgid "Private key passwords does not match!" msgstr "" "Le mot de passe de la clé privée et sa confirmation ne sont pas identiques !" #: importcertificatedialog.cpp:265 importcertificatedialog.cpp:297 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" #: importcertificatedialog.cpp:280 #, fuzzy msgid "Certificate password field can not be empty or less than 4 characters!" msgstr "" "Le champ de la clé privée ne peut être vide ou avoir moins de 4 caractères !" #: importcertificatedialog.cpp:288 #, fuzzy msgid "Certificate password (again) field can not be empty!" msgstr "Le champ de confirmation de la clé privé ne peut être vide !" #: importcertificatedialog.cpp:297 msgid "Certificate passwords does not match!" msgstr "" "Le mot de passe du certificat et sa confirmation ne sont pas identiques !" #: importcertificatedialog.cpp:323 msgid "" "The required tool (%1) is not installed, please install it first and restart " "kvpnc." msgstr "" "L'outil requis (%1) n'est pas installé, merci de l'installer en premier puis " "de redémarrer Kvpnc." #: importcertificatedialog.cpp:323 #, fuzzy msgid "Tool missing" msgstr "Outil manquant" #: importcertificatedialog.cpp:353 importcertificatedialog.cpp:354 msgid "%1 certificate path (%2) does not exist!" msgstr "le chemin %1 vers le certificat (%2) n'existe pas !" #: importcertificatedialog.cpp:364 importcertificatedialog.cpp:365 msgid "%1 certificate path (%2) is not writeable!" msgstr "" "le chemin %1 vers le certificat racoon (%2) n'est pas accessible en " "écriture !" #: importcertificatedialog.cpp:476 importcertificatedialog.cpp:478 #: importcertificatedialog.cpp:859 importcertificatedialog.cpp:929 #: importcertificatedialog.cpp:1342 manageciscocert.cpp:98 #: manageciscocert.cpp:197 ciscocertificateenrollment.cpp:396 #: ciscocertificateenrollment.cpp:397 msgid "Unable to start process (%1)!" msgstr "Impossible de démarrer le processus (%1) !" #: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698 #: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1: send %2" msgstr "Import d'un certificat : %2" #: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698 #: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869 #: importcertificatedialog.cpp:1007 msgid " import password" msgstr "Importer le mot de passe" #: importcertificatedialog.cpp:505 manageciscocert.cpp:104 #: manageciscocert.cpp:202 ciscocertificateenrollment.cpp:676 msgid "Process (%1) started." msgstr "Processus (\"%1\") lancé." #: importcertificatedialog.cpp:524 msgid "Certificate was sucessfully imported." msgstr "Certificat importé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:524 msgid "Import Successful" msgstr "Importation réussie" #: importcertificatedialog.cpp:526 msgid "Certificate import: certificate was successfully imported." msgstr "Import d'un certificat : certificat importé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:530 msgid "Certificate import failed." msgstr "L'importation du certificat a échoué." #: importcertificatedialog.cpp:530 msgid "Import Failed" msgstr "Échec lors de l'importation" #: importcertificatedialog.cpp:531 msgid "Certificate import: certificate could not be imported." msgstr "Import d'un certificat : l'importation du certificat a échoué." #: importcertificatedialog.cpp:645 importcertificatedialog.cpp:829 #: importcertificatedialog.cpp:897 importcertificatedialog.cpp:960 #: importcertificatedialog.cpp:1084 importcertificatedialog.cpp:1093 #: importcertificatedialog.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1" msgstr "Import d'un certificat : %2" #: importcertificatedialog.cpp:688 msgid "Unable to extract CA certificate!" msgstr "" "Impossible d'extraire le certificat de l'autorité de certification (CA) !" #: importcertificatedialog.cpp:688 msgid "Extract Failed" msgstr "L'extraction a échoué" #: importcertificatedialog.cpp:689 msgid "Certificate import: CA certificate could not be extracted." msgstr "Import d'un certificat : le certificat du CA n'a pu être chargé." #: importcertificatedialog.cpp:707 msgid "Certificate import: CA certificate successful extracted." msgstr "Import d'un certificat : Certificat du CA importé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:713 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from accept() failed." msgstr "Import d'un certificat : le lien a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:758 msgid "Unable to start process (private key)!" msgstr "Impossible de démarrer le processus (clé privée) !" #: importcertificatedialog.cpp:760 msgid "Certificate import: private key could not extracted." msgstr "Import d'un certificat : la clé privée n'a pu être chargée." #: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:787 #: importcertificatedialog.cpp:797 importcertificatedialog.cpp:804 #: importcertificatedialog.cpp:1024 importcertificatedialog.cpp:1031 #: importcertificatedialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Certificate import: %1: send %2..." msgstr "Import d'un certificat : %2" #: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:797 #: importcertificatedialog.cpp:1024 #, fuzzy msgid " private key password" msgstr "Mot de passe de la clé privée" #: importcertificatedialog.cpp:787 importcertificatedialog.cpp:804 #: importcertificatedialog.cpp:1031 importcertificatedialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid " private key password dummy" msgstr "Mot de passe de la clé privée" #: importcertificatedialog.cpp:817 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doLink() failed." msgstr "Import d'un certificat : mot de passe non-valable" #: importcertificatedialog.cpp:860 msgid "Certificate import: hash could not created." msgstr "Import d'un certificat : le hash n'a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:883 msgid "Certificate import: hash successful created." msgstr "Import d'un certificat : le hash a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:889 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doCert() failed." msgstr "Import d'un certificat : clé privée importée avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:930 msgid "Certificate import: Link could not created." msgstr "Import d'un certificat : le lien n'a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:945 #, fuzzy msgid "Certificate import: Link creation sucessful." msgstr "Import d'un certificat : le lien a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:953 #, fuzzy msgid "Certificate import: Skipping link creation." msgstr "Import d'un certificat : le lien n'a pu être créé." #: importcertificatedialog.cpp:967 msgid "Certificate import: Link successful created." msgstr "Import d'un certificat : le lien a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:983 #, fuzzy msgid "Certificate import: import process from doPrivateKey() failed." msgstr "Import d'un certificat : le lien a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:996 msgid "Certificate import stdout: %1" msgstr "Import d'un certificat stdout : %1" #: importcertificatedialog.cpp:1007 importcertificatedialog.cpp:1056 msgid "Certificate import: %1 was requested, send it..." msgstr "Import d'un certificat : %1 demandé et envoyé..." #: importcertificatedialog.cpp:1056 msgid "certificate password" msgstr "Mot de passe du certificat" #: importcertificatedialog.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Certificate import was successful." msgstr "Import d'un certificat : le hash a été créé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Certificate import stderr: %1" msgstr "Import d'un certificat stdout : %1" #: importcertificatedialog.cpp:1103 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." #: importcertificatedialog.cpp:1103 msgid "Password Failed" msgstr "Échec avec ce mot de passe" #: importcertificatedialog.cpp:1104 msgid "Certificate import: password was invalid" msgstr "Import d'un certificat : mot de passe non-valable" #: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1116 #: importcertificatedialog.cpp:1189 importcertificatedialog.cpp:1190 msgid "Unable to load certificate!" msgstr "Impossible de charger le certificat !" #: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1135 #: importcertificatedialog.cpp:1189 msgid "Load Failed" msgstr "Le chargement a échoué" #: importcertificatedialog.cpp:1135 importcertificatedialog.cpp:1136 #, fuzzy msgid "unable to load Private Key!" msgstr "Impossible de charger le certificat !" #: importcertificatedialog.cpp:1152 msgid "Error opening output file." msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1152 #, fuzzy msgid "File open failed" msgstr "Le fichier %1 n'a pas pu être supprimé" #: importcertificatedialog.cpp:1153 msgid "Error opening output file!" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1164 importcertificatedialog.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Verify failure at private key password." msgstr "Enregistrer le mot de passe de la clé privée" #: importcertificatedialog.cpp:1164 msgid "Verify failure" msgstr "" #: importcertificatedialog.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Import password was ok." msgstr "Importer le mot de passe :" #: importcertificatedialog.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Certificate imported from path." msgstr "L'importation du certificat a échoué." #: importcertificatedialog.cpp:1269 manageciscocert.cpp:149 msgid "Certificate protection" msgstr "Protection du certificat" #: importcertificatedialog.cpp:1271 manageciscocert.cpp:151 msgid "Certificate password again:" msgstr "Confirmation du mot de passe du certificat :" #: importcertificatedialog.cpp:1280 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN (Openswan)" msgstr "Options pour *S/WAN" #: importcertificatedialog.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Certificate import: certificate successful imported." msgstr "Import d'un certificat : certificat importé avec succès." #: importcertificatedialog.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Certificate import: passphrase could not removed." msgstr "Import d'un certificat : le hash n'a pu être créé." #: manageciscocert.cpp:68 msgid "" "Do you really want to delete the cert \"%1\" (type: %2) from cert store?" msgstr "" "Faut-il vraiment effacer le réseau le certificat \"%1\" (type: %2) du " "trousseau ?" #: manageciscocert.cpp:68 msgid "Delete certificate?" msgstr "Suppression du certificat?" #: manageciscocert.cpp:79 manageciscocert.cpp:170 manageciscocert.cpp:276 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: manageciscocert.cpp:81 manageciscocert.cpp:175 manageciscocert.cpp:283 msgid "CA" msgstr "CA" #: manageciscocert.cpp:107 msgid "Certificate password" msgstr "Mot de passe du certificat" #: manageciscocert.cpp:113 #, fuzzy msgid "Certicate password got from user, send it..." msgstr "" "Import d'un certificat : Mot de passe de l'utilisateur demandé, envoi en " "cours..." #: manageciscocert.cpp:173 msgid "User certificate" msgstr "Certificat utilisateur" #: manageciscocert.cpp:194 #, fuzzy msgid "Getting cert info from Cisco certificate store..." msgstr "Recherche de certificats dans le trousseau Cisco..." #: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257 #: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266 #: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "&Dons..." #: manageciscocert.cpp:251 preferencesdialog.cpp:748 #, fuzzy msgid "Collecting cisco certs from Cisco certificate store..." msgstr "Recherche de certificats dans le trousseau Cisco..." #: manageciscocert.cpp:253 preferencesdialog.cpp:751 msgid "Looking for certs in Cisco certificate store..." msgstr "Recherche de certificats dans le trousseau Cisco..." #: manageciscocert.cpp:259 ciscocertificateenrollment.cpp:112 #: preferencesdialog.cpp:754 #, fuzzy msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..." msgstr "Recherche de certificats dans le trousseau Cisco..." #: manageciscocert.cpp:261 ciscocertificateenrollment.cpp:114 #: preferencesdialog.cpp:757 #, fuzzy msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..." msgstr "Recherche de certificats dans le trousseau Cisco..." #: manageciscocert.cpp:338 msgid "Cert start found." msgstr "" #: manageciscocert.cpp:363 manageciscocert.cpp:381 #, fuzzy msgid "&Show..." msgstr "Afficher." #: enterpassworddialog.cpp:58 msgid "Enter account data:" msgstr "Saisissez les informations du compte :" #: enterpassworddialog.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "All fields must be filled in. Please check:\n" "%1" msgstr "Tous les champs doivent être remplis !" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ahinu,Florian Fainelli,Damien Raude-Morvan" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ahinu@wanadoo.fr,florian@alphacore.net,drazzib@drazzib.com" #: openvpnmanagementhandler.cpp:83 #, fuzzy msgid "Disconnected to the OpenVPN manage port (%1)." msgstr "Déconnecté à Openvpn." #: openvpnmanagementhandler.cpp:94 #, fuzzy msgid "Socket to the OpenVPN manage port (%1) closed." msgstr "Socket à Openvpn." #: openvpnmanagementhandler.cpp:109 #, fuzzy msgid "Connected to the OpenVPN manage port (%1)." msgstr "à Openvpn." #: openvpnmanagementhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Got no greeting within %1 seconds from management interface, retrying." msgstr "non secondes." #: openvpnmanagementhandler.cpp:201 msgid "Got greeting from management interface." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:208 openvpnmanagementhandler.cpp:267 #: openvpnmanagementhandler.cpp:317 openvpnmanagementhandler.cpp:386 #: openvpnmanagementhandler.cpp:405 openvpnmanagementhandler.cpp:489 #: openvpnmanagementhandler.cpp:730 openvpnmanagementhandler.cpp:800 #: openvpnmanagementhandler.cpp:806 openvpnmanagementhandler.cpp:812 #: openvpnmanagementhandler.cpp:821 #, fuzzy msgid "got %1 message" msgstr "Message distant" #: openvpnmanagementhandler.cpp:270 openvpnmanagementhandler.cpp:271 #, fuzzy msgid "Send username..." msgstr "Votre identifiant" #: openvpnmanagementhandler.cpp:285 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Identifiant :" #: openvpnmanagementhandler.cpp:285 msgid "Enter username:" msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur :" #: openvpnmanagementhandler.cpp:291 #, fuzzy msgid "username got from user" msgstr "Mot de passe du groupe pour la machine distante" #: openvpnmanagementhandler.cpp:320 openvpnmanagementhandler.cpp:321 #, fuzzy msgid "Send password..." msgstr "Mauvais mot de passe." #: openvpnmanagementhandler.cpp:336 #, fuzzy msgid " password:" msgstr "Mot de passe :" #: openvpnmanagementhandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "password got from user" msgstr "Mot de passe du groupe pour la machine distante" #: openvpnmanagementhandler.cpp:389 openvpnmanagementhandler.cpp:390 #, fuzzy msgid "Send HTTP Proxy username..." msgstr "Votre identifiant" #: openvpnmanagementhandler.cpp:408 openvpnmanagementhandler.cpp:409 #, fuzzy msgid "Send HTTP Proxy password..." msgstr "Mauvais mot de passe." #: openvpnmanagementhandler.cpp:429 msgid "Enter HTTP proxy auth password" msgstr "Saisissez le mot de passe du mandataire HTTP" #: openvpnmanagementhandler.cpp:430 msgid "Enter HTTP proxy auth password:" msgstr "Saisissez le mot de passe du mandataire HTTP :" #: openvpnmanagementhandler.cpp:431 msgid "HTTP proxy auth password:" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:432 msgid "Save HTTP proxy auth password" msgstr "Enregistrer le mot de passe du serveur mandataire HTTP" #: openvpnmanagementhandler.cpp:434 msgid "HTTP proxy auth password requested...\n" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:443 msgid "HTTP proxy auth password got from user" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:457 msgid "Send HTTP proxy auth password..." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:576 msgid "wrong private key password" msgstr "Mauvais mot de passe pour la clé privée" #: openvpnmanagementhandler.cpp:655 msgid "" "OpenvpnManagementHandler: CA certifcate file could not be loaded! Please " "check your CA certificate file." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:657 #, fuzzy msgid "Certificate load failed (%1)!" msgstr "L'importation du certificat a échoué." #: openvpnmanagementhandler.cpp:666 #, fuzzy msgid "" "OpenvpnManagementHandler: Hash algorithm %1 could not found! Please check " "your OpenVPN settings." msgstr "non Openvpn." #: openvpnmanagementhandler.cpp:668 #, fuzzy msgid "Hash algorithm not found (%1)!" msgstr "Algorithme de hashage (%1) : %2" #: openvpnmanagementhandler.cpp:684 openvpnmanagementhandler.cpp:749 #, fuzzy msgid "Enter token pin" msgstr "Mot de passe de la clé privée" #: openvpnmanagementhandler.cpp:685 #, fuzzy msgid "Enter eToken pin for unlocking token \"%1\":" msgstr "Mot de passe pour débloquer la clé privée" #: openvpnmanagementhandler.cpp:686 #, fuzzy msgid "eToken pin:" msgstr "Mot de passe :" #: openvpnmanagementhandler.cpp:691 #, fuzzy msgid "eToken pin for unlocking token requested...\n" msgstr "Mot de passe pour débloquer la clé privée" #: openvpnmanagementhandler.cpp:700 openvpnmanagementhandler.cpp:765 #, fuzzy msgid "token password got from user" msgstr "Mot de passe du groupe pour la machine distante" #: openvpnmanagementhandler.cpp:710 openvpnmanagementhandler.cpp:711 #: openvpnmanagementhandler.cpp:775 openvpnmanagementhandler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Send token password..." msgstr "Mauvais mot de passe." #: openvpnmanagementhandler.cpp:741 openvpnmanagementhandler.cpp:797 #, fuzzy msgid "token name detected: %1\n" msgstr "Type d'interface pour le tunnel : %1\n" #: openvpnmanagementhandler.cpp:750 #, fuzzy msgid "Enter pin for unlocking token \"%1\":" msgstr "Mot de passe pour débloquer la clé privée" #: openvpnmanagementhandler.cpp:756 #, fuzzy msgid "PIN for unlocking token requested...\n" msgstr "Code PIN pour débloquer la carte à puce demandé...\n" #: openvpnmanagementhandler.cpp:813 #, fuzzy msgid "Token \"%1\" is not inserted!" msgstr "\"%1\" ne peut être créé !" #: openvpnmanagementhandler.cpp:813 #, fuzzy msgid "Token missing" msgstr "Outil manquant" #: openvpnmanagementhandler.cpp:826 msgid "External program fork failed, need security parameter." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:833 #, fuzzy msgid "got other management message: %1" msgstr "mot de passe du groupe" #: openvpnmanagementhandler.cpp:864 msgid "Socket state is strange: %1" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:891 #, fuzzy msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)..." msgstr "Connexion à Openvpn." #: openvpnmanagementhandler.cpp:899 msgid "Management greeting timer started." msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:906 msgid "connection already in progress, skipping connect" msgstr "" #: openvpnmanagementhandler.cpp:922 #, fuzzy msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)... host found" msgstr "Connexion à Openvpn" #: ciscocertificateenrollment.cpp:88 ciscocertificateenrollment.cpp:630 #, fuzzy msgid "Enrollment break requested, user cancel" msgstr "coupure" #: ciscocertificateenrollment.cpp:96 ciscocertificateenrollment.cpp:643 msgid "process %1 killed" msgstr "Processus %1 tué" #: ciscocertificateenrollment.cpp:107 msgid "Select enrollment type..." msgstr "Sélection de la méthode d'enregistrement..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:131 #, fuzzy msgid "Enter certificate data..." msgstr "Importer un certificat..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:151 ciscocertificateenrollment.cpp:190 msgid "Enrollment type: %1" msgstr "Méthode d'enregistrement : %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:157 msgid "Filename" msgstr "Fichier" #: ciscocertificateenrollment.cpp:158 msgid "Filename is empty!" msgstr "Nom de fichier vide!" #: ciscocertificateenrollment.cpp:163 msgid "Filename: %1" msgstr "Nom de fichier: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:171 msgid "Password is empty!" msgstr "Mot de passe vide!" #: ciscocertificateenrollment.cpp:176 msgid "Password: %1" msgstr "Mot de passe: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:179 msgid "Password (cleartext): %1" msgstr "Mot de passe (en clair): %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:184 msgid "File encoding: %1" msgstr "Encodage du fichier: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:190 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ciscocertificateenrollment.cpp:194 msgid "CA: %1" msgstr "CA: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:200 msgid "CA URL" msgstr "URL du CA" #: ciscocertificateenrollment.cpp:201 msgid "CA URL is empty!" msgstr "L'URL du CA est vide !" #: ciscocertificateenrollment.cpp:206 msgid "CA URL: %1" msgstr "URL du CA: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:211 msgid "CA domain: %1" msgstr "Domaine du CA: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:217 msgid "Challenge password" msgstr "Mot de passe temporaire" #: ciscocertificateenrollment.cpp:218 msgid "Challenge password is empty!" msgstr "Mot de passe temporaire vide !" #: ciscocertificateenrollment.cpp:223 msgid "Challenge password: %1" msgstr "Mot de passe temporaire : %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:226 msgid "Challenge password (cleartext): %1" msgstr "Mot de passe temporaire (texte clair) : %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:244 msgid "Name: %1" msgstr "Nom: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:249 msgid "IP address: %1" msgstr "Adresse IP: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:253 msgid "State: %1" msgstr "État:%1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:257 msgid "Department: %1" msgstr "Département: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:261 msgid "Company: %1" msgstr "Société: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:265 msgid "Domain: %1" msgstr "Domaine: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:269 msgid "Email: %1" msgstr "Email: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:273 msgid "Country: %1" msgstr "Pays: %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:278 msgid "Enrollment was sucessful." msgstr "Enregistrement réussi." #: ciscocertificateenrollment.cpp:391 msgid "EnrollmentProcess args: " msgstr "EnrollmentProcess args: " #: ciscocertificateenrollment.cpp:404 msgid "Process %1 started." msgstr "Processus %1 lancé." #: ciscocertificateenrollment.cpp:406 msgid "Enrollment progress" msgstr "Progression de l'enregistrement" #: ciscocertificateenrollment.cpp:406 msgid "Certificate enrollment..." msgstr "Enregistrement du certificat..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:435 msgid "Enrollment finished: %1." msgstr "Enregistrement terminé : %1." #: ciscocertificateenrollment.cpp:558 msgid "Certificate enrollment: %1 was requested, send it..." msgstr "Enregistrement du certificat : %1 a été demandé, envoi..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:558 msgid " challenge password" msgstr "mot de passe temporaire :" #: ciscocertificateenrollment.cpp:562 ciscocertificateenrollment.cpp:680 msgid "Send challenge password: %1" msgstr "Mot de passe temporaire : %1" #: ciscocertificateenrollment.cpp:569 msgid "Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant..." msgstr "" "Enregistrement du certificat: demande envoyée au CA, attente de " "l'autorisation..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:573 msgid "Certificate enrollment: contacting CA..." msgstr "Enregistrement du certificat: contacte le CA..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:583 msgid "Certificate enrollment: enrollment was successful." msgstr "Enregistrement du certificat : l'enregistrement a réussi." #: ciscocertificateenrollment.cpp:607 ciscocertificateenrollment.cpp:608 msgid "Certificate enrollment: enrollment has been failed." msgstr "Enregistrement du certificat : l'enregistrement a échoué." #: ciscocertificateenrollment.cpp:607 msgid "Enrollment failed" msgstr "Enregistrement échoué" #: ciscocertificateenrollment.cpp:610 msgid "Enrollment has been failed" msgstr "L'enregistrement a échoué" #: ciscocertificateenrollment.cpp:623 msgid "Enrollment timer event" msgstr "Événement d'expiration de l'enregistrement" #: ciscocertificateenrollment.cpp:650 msgid "removing pending enrollment requests: %1" msgstr "" #: ciscocertificateenrollment.cpp:655 msgid "delete enrollment request..." msgstr "Suppression de la demande d'enregistrement..." #: ciscocertificateenrollment.cpp:670 msgid "Process (%1) could not started!" msgstr "Processus (%1) impossible à démarrer !" #: ciscocertificateenrollment.cpp:706 msgid "Process (%1) finished." msgstr "Processus (%1) terminé." #: ciscocertificateenrollment.cpp:708 msgid "Request canceled." msgstr "Demande annulée." #: importprofiledialog.cpp:111 #, fuzzy msgid "PCF import: groups found: [ %1 ]" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:157 #, fuzzy msgid "Profile imported from file %1." msgstr "Importé depuis %1" #: importprofiledialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "PCF import: description found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "PCF import: gateway found: %1" msgstr "Import OpenVPN : passerelle : %1" #: importprofiledialog.cpp:196 #, fuzzy msgid "PCF import: group name found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:207 #, fuzzy msgid "PCF import: NT domain found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:220 #, fuzzy msgid "PCF import: certificate name found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:237 #, fuzzy msgid "PCF import: certificate should be stored into cisco cert store: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:251 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert not found, skipping." msgstr "Import d'un certificat : l'importation du certificat a échoué." #: importprofiledialog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert found at current path." msgstr "Import d'un certificat : le hash n'a pu être créé." #: importprofiledialog.cpp:263 #, fuzzy msgid "Cisco certificate import: cert found at cert path." msgstr "Import d'un certificat : l'importation du certificat a échoué." #: importprofiledialog.cpp:331 importprofiledialog.cpp:337 #, fuzzy msgid "PCF import: using %1 for tunneling" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:348 importprofiledialog.cpp:354 #, fuzzy msgid "PCF import: enable NAT mode: %1" msgstr "NAT 1" #: importprofiledialog.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCF import: Diffie Hellman group found: %1" msgstr "Groupe Diffie Hellman" #: importprofiledialog.cpp:388 #, fuzzy msgid "PCF import: peer timeout found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:397 #, fuzzy msgid "PCF import: user name found: %1" msgstr "Import OpenVPN : ficher pkcs12 trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:408 #, fuzzy msgid "PCF import: clear text user password found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:419 #, fuzzy msgid "PCF import: encrypted user password found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:441 #, fuzzy msgid "PCF import: decrypted user password found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:447 importprofiledialog.cpp:449 #, fuzzy msgid "PCF import: save user pass : %1" msgstr "Import OpenVPN : utiliser l'hôte distant TLS : %1" #: importprofiledialog.cpp:460 #, fuzzy msgid "PCF import: clear text group password found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:472 #, fuzzy msgid "PCF import: decrypted group password found: %1" msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #: importprofiledialog.cpp:505 importprofiledialog.cpp:507 #: importprofiledialog.cpp:509 #, fuzzy msgid "PCF import: authentication type found: %1" msgstr "Import OpenVPN : passerelle : %1" #: importprofiledialog.cpp:511 #, fuzzy msgid "PCF import: no authentication type found, assuming %1" msgstr "Import OpenVPN : passerelle : %1" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:66 msgid "GenerateOpenvpnKeyDialog: empty file name" msgstr "Générer une " #: generateopenvpnkeydialog.cpp:94 msgid "Generating of %1 key failed!" msgstr "La génération de la clé %1 a échoué !" #: generateopenvpnkeydialog.cpp:99 msgid "Generating of %1 key was successful." msgstr "La génération de la clé %1 a réussi." #: generateopenvpnkeydialog.cpp:112 msgid "Generating the key in \"%1\" was successful." msgstr "La génération de la clé dans \"%1\" a réussi." #: generateopenvpnkeydialog.cpp:114 msgid "Generating the key in \"%1\" failed!" msgstr "La génération de la clé dans \"%1\" a échoué !" #: preferencesdialog.cpp:60 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." #: preferencesdialog.cpp:86 msgid "Manage Profiles" msgstr "&Gérer les profils" #: preferencesdialog.cpp:123 msgid "Collecting daemon tool data..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:291 msgid "Collecting helper tool data..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:534 preferencesdialog.cpp:535 #, fuzzy msgid "L2TP (%1)" msgstr "L2TP (racoon)" #: preferencesdialog.cpp:608 #, fuzzy msgid "Collecting kernel crypto..." msgstr "En cours de connexion à..." #: preferencesdialog.cpp:672 msgid "Collecting OpenVPN capabilities..." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:761 #, fuzzy msgid "done." msgstr "&Dons..." #: preferencesdialog.cpp:787 preferencesdialog.cpp:4035 #: preferencesdialog.cpp:5535 #, fuzzy msgid "0" msgstr "10" #: preferencesdialog.cpp:788 preferencesdialog.cpp:4037 #: preferencesdialog.cpp:5537 #, fuzzy msgid "1" msgstr "10" #: preferencesdialog.cpp:959 preferencesdialog.cpp:977 #: preferencesdialog.cpp:985 preferencesdialog.cpp:993 msgid "Application" msgstr "Application" #: preferencesdialog.cpp:1000 preferencesdialog.cpp:1004 #: preferencesdialog.cpp:1039 msgid "Programs" msgstr "Programmes" #: preferencesdialog.cpp:1004 preferencesdialog.cpp:1005 msgid "Daemons" msgstr "Serveurs" #: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040 msgid "Helper Programs" msgstr "Programmes utilitaires" #: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138 #: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177 #: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217 #: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1259 #: preferencesdialog.cpp:1299 preferencesdialog.cpp:1347 #: preferencesdialog.cpp:1387 preferencesdialog.cpp:1407 #: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1447 #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521 #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: preferencesdialog.cpp:1064 preferencesdialog.cpp:1084 #: preferencesdialog.cpp:1104 preferencesdialog.cpp:1125 #: preferencesdialog.cpp:1146 preferencesdialog.cpp:1165 #: preferencesdialog.cpp:1185 preferencesdialog.cpp:1205 #: preferencesdialog.cpp:1225 preferencesdialog.cpp:1246 #: preferencesdialog.cpp:1267 preferencesdialog.cpp:1307 #: preferencesdialog.cpp:1355 preferencesdialog.cpp:1395 #: preferencesdialog.cpp:1415 preferencesdialog.cpp:1435 #: preferencesdialog.cpp:1455 preferencesdialog.cpp:1509 #: preferencesdialog.cpp:1529 preferencesdialog.cpp:1548 #: preferencesdialog.cpp:1567 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 #: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138 msgid "Authenticate" msgstr "Authentification" #: preferencesdialog.cpp:1076 msgid "User data" msgstr "Données utilisateur" #: preferencesdialog.cpp:1177 preferencesdialog.cpp:1178 msgid "Routes" msgstr "Routes" #: preferencesdialog.cpp:1259 preferencesdialog.cpp:1299 #: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1387 #: preferencesdialog.cpp:1407 preferencesdialog.cpp:1427 #: preferencesdialog.cpp:1447 msgid "Connection specific" msgstr "Spécifique à la connexion" #: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Openswan/strongSwan" msgstr "strongSwan" #: preferencesdialog.cpp:1484 #, fuzzy msgid "processing entry: %1" msgstr "vpnclient: %1" #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521 #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559 msgid "Command Execution" msgstr "Commande(s) à exécuter" #: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1502 msgid "Before Connect" msgstr "Avant la connexion" #: preferencesdialog.cpp:1521 preferencesdialog.cpp:1522 msgid "After Connect" msgstr "Après connexion" #: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1541 msgid "Before Disconnect" msgstr "Avant déconnexion" #: preferencesdialog.cpp:1559 msgid "After Disconnect" msgstr "Après déconnexion " #: preferencesdialog.cpp:1763 #, fuzzy msgid "connectionTypeChanged(): %1" msgstr "Type de connexion :" #: preferencesdialog.cpp:1865 preferencesdialog.cpp:1887 #: preferencesdialog.cpp:1909 msgid "new type: %1" msgstr "Nouveau type : %1" #: preferencesdialog.cpp:1933 msgid "new type: none specified" msgstr "nouveau type : aucun spécifié" #: preferencesdialog.cpp:1937 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" #: preferencesdialog.cpp:2007 preferencesdialog.cpp:2030 msgid "authtype changed by %1." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2058 msgid "New authtype: \"%1\"." msgstr "Nouveau type : \"%1\"." #: preferencesdialog.cpp:2089 preferencesdialog.cpp:2859 msgid "Hybrid support detected, enabling cert options" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2097 preferencesdialog.cpp:2867 msgid "Hybrid support not detected, disabling cert options" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2106 preferencesdialog.cpp:2177 #, fuzzy msgid "Auth type is cert" msgstr "Nom d'utilisateur vide!" #: preferencesdialog.cpp:2116 preferencesdialog.cpp:2184 #, fuzzy msgid "Auth type is hybrid" msgstr "Sélection de l'authentification : utiliser PSK" #: preferencesdialog.cpp:2136 preferencesdialog.cpp:2210 msgid "Auth type is psk" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2474 msgid "New profile: %1" msgstr "Nouveau profil : %1" #: preferencesdialog.cpp:2544 msgid "profile \"%1\": no network device defined, using \"default\"." msgstr "" "profil \"%1\" : aucun périphérique de réseau défini, utilisation du " "périphérique par \"défaut\"." #: preferencesdialog.cpp:2551 msgid "profile \"%1\": network device defined, using \"%2\"." msgstr "profil \"%1\": périphérique de réseau défini, utilisation de \"%2\"." #: preferencesdialog.cpp:2791 msgid "insert cisco cert:" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2804 msgid "insert cisco ca cert:" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:2889 #, fuzzy msgid "" "%1 is too old. Minimum requirement is %2, disabling Xauth interactive option." msgstr "%1 est trop ancien. La version minimale requise est %2" #: preferencesdialog.cpp:2915 msgid "This enables DPD." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:3299 #, fuzzy msgid "Enable Perfect for&ward secrecy (PFS)" msgstr "Transmission de séc&urité parfaite (PFS) :" #: preferencesdialog.cpp:4681 msgid "IP address (remote net) is not valid!" msgstr "L'adresse IP (réseau distant) n'est pas valable !" #: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:4829 #: preferencesdialog.cpp:5035 preferencesdialog.cpp:5036 #, fuzzy msgid "Local Source IP address is empty!" msgstr "Le mot de passe du groupe est vide" #: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:5035 #, fuzzy msgid "Local Source IP empty" msgstr "Le mot de passe du groupe est vide" #: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:4838 #: preferencesdialog.cpp:5067 preferencesdialog.cpp:5068 #, fuzzy msgid "Remote Source IP address is empty!" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:5067 #, fuzzy msgid "Remote Source IP empty" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: preferencesdialog.cpp:4910 msgid "No custom IKE" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:4916 msgid "No custom ESP" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5019 #, fuzzy msgid "Local ID (Group ID) is empty" msgstr "Le mot de passe du groupe est vide" #: preferencesdialog.cpp:5048 preferencesdialog.cpp:5049 #, fuzzy msgid "Remote virtual IP address is empty!" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: preferencesdialog.cpp:5048 #, fuzzy msgid "Remote virtual IP empty" msgstr "Le réseau distant est vide !" #: preferencesdialog.cpp:5078 preferencesdialog.cpp:5079 msgid "Virtual subnets are empty!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5078 msgid "Virtual subnets empty" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5091 preferencesdialog.cpp:5092 #: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352 #: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5423 #: preferencesdialog.cpp:5595 preferencesdialog.cpp:5609 #: preferencesdialog.cpp:5648 preferencesdialog.cpp:5663 msgid "No valid IP address entered!" msgstr "Aucune adresse IP valable saisie !" #: preferencesdialog.cpp:5107 msgid "No IP address (virtual IP) entered!" msgstr "Pas d'adresse IP (virtuelle) saisie !" #: preferencesdialog.cpp:5375 preferencesdialog.cpp:5376 msgid "No IP address entered!" msgstr "Aucune adresse IP saisie !" #: preferencesdialog.cpp:5423 preferencesdialog.cpp:5609 #: preferencesdialog.cpp:5663 msgid "No valid IP address" msgstr "Adresse IP non-valable" #: preferencesdialog.cpp:5500 msgid "PSK file can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un fichier PSK vide !" #: preferencesdialog.cpp:5500 msgid "Empty PSK file" msgstr "Fichier PSK vide" #: preferencesdialog.cpp:5507 msgid "PSK can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir une PSK vide !" #: preferencesdialog.cpp:5507 msgid "Empty PSK" msgstr "Fichier PSK vide" #: preferencesdialog.cpp:5514 #, fuzzy msgid "TLS authentication file can't be empty!" msgstr "Impossible d'avoir un fichier PSK vide !" #: preferencesdialog.cpp:5514 #, fuzzy msgid "Empty TLS authentication file" msgstr "L'authentification a échoué (%1) !" #: preferencesdialog.cpp:5678 #, fuzzy msgid "Virtual IP address must be enabled!" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: preferencesdialog.cpp:5678 #, fuzzy msgid "Virtual IP address disabled" msgstr "&Utiliser l'adresse IP virtuelle" #: preferencesdialog.cpp:5717 #, fuzzy msgid "%1 empty" msgstr "La clé privée pré-partagée est vide" #: preferencesdialog.cpp:5732 preferencesdialog.cpp:5733 #, fuzzy msgid "No hostname/IP address (ping host) entered!" msgstr "Aucune adresse IP vers laquelle pinger saisie !" #: preferencesdialog.cpp:5732 #, fuzzy msgid "No hostname/IP address" msgstr "Aucune adresse IP" #: preferencesdialog.cpp:5849 #, fuzzy msgid "HTTP proxy server can't be empty!" msgstr "Le serveur mandataire HTTP ne peut être vide !" #: preferencesdialog.cpp:5849 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy server" msgstr "Le serveur mandataire HTTP est vide" #: preferencesdialog.cpp:5861 msgid "Password for HTTP proxy authentication can't be empty!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5861 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy password for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour l'authentification :" #: preferencesdialog.cpp:5869 msgid "Username for HTTP proxy authentication can't be empty!" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:5869 #, fuzzy msgid "Empty HTTP proxy username for authentication" msgstr "Nom de domaine (NT) pour l'authentification :" #: preferencesdialog.cpp:5913 msgid "No Server Certificate" msgstr "Pas de certificat serveur" #: preferencesdialog.cpp:6146 msgid "New profile" msgstr "Nouveau profil" #: preferencesdialog.cpp:6193 msgid "New created profile \"%1\" found in profile list." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:6233 msgid "" "Profile \"%1\" added.\n" "Now set the right type,\n" " fill in the fields\n" "and press \"Save\" to complete the profile." msgstr "" "Profil \"%1\" ajouté.\n" "Choisissez maintenant le type adéquat,\n" " remplissez les champs\n" "et pressez \"Enregistrer\" pour enregistrer le profil." #: preferencesdialog.cpp:6233 msgid "Complete Profile" msgstr "Compléter le profil" #: preferencesdialog.cpp:6256 msgid "Creation of the new profile canceled." msgstr "La création du nouveau profil a été annulée." #: preferencesdialog.cpp:6269 msgid "Enter new name for profile:" msgstr "Saisir un nom pour le nouveau profil :" #: preferencesdialog.cpp:6272 preferencesdialog.cpp:6273 msgid "Blanks are not allowed in profile names!" msgstr "Les vides ne sont pas autorisés dans les noms de profil !" #: preferencesdialog.cpp:6272 msgid "Illegal Character in Name" msgstr "Caractère non autorisé dans le nom" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" "Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy msgid "Disable KWallet?" msgstr "&Utiliser KWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy msgid "vpnc capabilities: %1" msgstr "vpnclient: %1" #: importipsecprofiledialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select IPSec config file:" msgstr "&Effacer le profil..." #: importipsecprofiledialog.cpp:93 #, fuzzy msgid "IPSec import: file: %1" msgstr "Import OpenVPN : fichier :%1" #: importipsecprofiledialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "IPSec import: file name empty" msgstr "Import OpenVPN : nom de fichier vide" #: importipsecprofiledialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "IPSec import: import prefix: %1" msgstr "Import OpenVPN : port local spécifié : %1" #: importipsecprofiledialog.cpp:998 #, fuzzy msgid "Import selected profile" msgstr "Importer un profil" #: importipsecprofiledialog.cpp:1086 #, fuzzy msgid "IPSec file import canceled." msgstr "Échec lors de l'importation" #: enterxauthinteractivepasscodedialog.cpp:45 #, fuzzy msgid "Passcode must be filled in!" msgstr "Tous les champs doivent être remplis !" #: helpdialogbase.cpp:73 msgid "" "\n" "

Topics

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

2.3 Author

\n" "

1. Usage

\n" "

1.1 Connect

\n" "

Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/" "sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new " "profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields " "and save profile by clicking on "Save profile...". After enter " "your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. " "By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be " "restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar " "icons or menu entries in kicker dock context menu. back " "to top

\n" "

2. Getting external help

\n" "

2.1 Homepage

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/ for new releases, contacts, etc. back to top

\n" "

2.2 Submitting bugs

\n" "

Go to https://gna.org/bugs/?" "group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top

\n" "

2.3 Author

\n" "

Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top

\n" "" msgstr "" "\n" "

Sujets

\n" "

1. Utilisation

\n" "

1.1 Connexion

\n" "

1.2 Déconnexion

\n" "

2. Aide externe

\n" "

2.1 Page d'accueil

\n" "

2.2 Soumettre des bugs

\n" "

2.3 Auteur

\n" "

1. Utilisation

\n" "

1.1 Connexion

\n" "

Lancez kvpnc, et si vpnc-connect/vpnc-disconnect n'est pas installé dans /" "usr/sbin, spécifiez-le dans la configuration. Cliquez sur "Nouveau " "profil..." pour ajouter un nouveau profil. Saisissez le Nom dans la " "boîte de dialogue, remplissez les champs vides et enregistrer le profil en " "cliquant sur "connexion" pour se connecter a votre serveur VPN. " "Par défaut, kvpnc se réduit dans la borne de lancement après connexion. back to top

\n" "

1.2 Disconnect

\n" "

Pour se déconnecter, cliquez sur le lanceur miniature et la fenêtre " "principale de kvpnc sera restauré. Cliquez alors sur "" "déconnexion". Vous pouvez utiliser aussi les icônes de barres d'outils " "ou le menu obtenu par la borne de lancement. haut de la " "page

\n" "

2. Aide externe

\n" "

2.1 Page d'accueil

\n" "

Aller àhttp://home.gna.org/kvpnc/ pour de nouvelles versions, les contacts, etc. haut de " "la page

2.2 soumettre des bugs

\n" "

Aller àhttps://gna.org/" "bugs/?group=kvpnc pour soumettre de nouveaux bugs ou rechercher dans les " "bugs non résolus. haut de la page

\n" "

2.3 Auteur

\n" "

Envoyez un mail à Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) si vous avez des questions, des suggestions ou des " "voeux. haut de la page

\n" "" #: vpntypesinfodialog.cpp:81 msgid "Requirements:" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "VPN type" msgstr "Type d'ID" #: vpntypesinfodialog.cpp:100 msgid "Requirements" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:103 #, fuzzy msgid "The following information about the VPN tyes has been collected:" msgstr "Les informations suivantes sur les outils ont été collectées :" #: vpntypesinfodialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Cisco VPN" msgstr "Cisco" #: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172 #: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264 #: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368 #: vpntypesinfodialog.cpp:407 #, fuzzy msgid "%1 found" msgstr "Non trouvé" #: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172 #: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264 #: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368 #: vpntypesinfodialog.cpp:407 msgid "all tools" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177 #: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269 #: vpntypesinfodialog.cpp:315 #, fuzzy msgid "%1 missing" msgstr "Outil manquant" #: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177 #: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269 #: vpntypesinfodialog.cpp:315 vpntypesinfodialog.cpp:373 msgid "some tools" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:144 #, fuzzy msgid "certificate support only with vpnclient (original Cisco client)" msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #: vpntypesinfodialog.cpp:148 msgid "hybrid support only if vpnc compiled with OpenSSL support" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:151 vpntypesinfodialog.cpp:193 #: vpntypesinfodialog.cpp:243 vpntypesinfodialog.cpp:285 #: vpntypesinfodialog.cpp:347 vpntypesinfodialog.cpp:385 #: vpntypesinfodialog.cpp:419 msgid "and" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "IPsec VPN" msgstr "Cisco:" #: vpntypesinfodialog.cpp:182 vpntypesinfodialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "FreeS/WAN detected, please upgrade to Openswan/strongSwan" msgstr "strongSwan" #: vpntypesinfodialog.cpp:186 vpntypesinfodialog.cpp:324 msgid "Openswan detected, no smartcard support" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:190 vpntypesinfodialog.cpp:328 #: vpntypesinfodialog.cpp:334 vpntypesinfodialog.cpp:339 #: vpntypesinfodialog.cpp:344 #, fuzzy msgid "%1 detected" msgstr "\"%1\" lancé." #: vpntypesinfodialog.cpp:204 #, fuzzy msgid "Microsoft PPTP VPN" msgstr "Microsoft PPTP" #: vpntypesinfodialog.cpp:207 msgid "MPPE extensions in kernel" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:226 vpntypesinfodialog.cpp:230 #: vpntypesinfodialog.cpp:274 vpntypesinfodialog.cpp:278 #: vpntypesinfodialog.cpp:378 vpntypesinfodialog.cpp:382 #: vpntypesinfodialog.cpp:413 vpntypesinfodialog.cpp:415 #, fuzzy msgid "%1 is missing" msgstr "Profil manquant" #: vpntypesinfodialog.cpp:235 vpntypesinfodialog.cpp:241 #: vpntypesinfodialog.cpp:282 vpntypesinfodialog.cpp:373 #, fuzzy msgid "%1 are missing" msgstr "Profil manquant" #: vpntypesinfodialog.cpp:235 msgid "pptpclient and pppd" msgstr "" #: vpntypesinfodialog.cpp:241 #, fuzzy msgid "MPPE support" msgstr "%1 n'a pas la prise en chargé requise pour MPPE." #: vpntypesinfodialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "OpenVPN SSL-VPN" msgstr "Openvpn" #: vpntypesinfodialog.cpp:282 #, fuzzy msgid "openvpn and openssl" msgstr "Niveau de déboguage de openvpn" #: vpntypesinfodialog.cpp:296 #, fuzzy msgid "L2TP over IPSec" msgstr "IPSec (FreeS/WAN ou OpenS/WAN)" #: vpntypesinfodialog.cpp:358 #, fuzzy msgid "Vtun VPN" msgstr "Vtun" #: vpntypesinfodialog.cpp:415 #, fuzzy msgid "Password entry tool" msgstr "Mot de passe vide" #: kfeedback.cpp:33 msgid "Feedback" msgstr "" #: kfeedback.cpp:39 #, fuzzy msgid "&Mail this..." msgstr "Courrier." #: kfeedback.cpp:89 #, fuzzy msgid "" "

Please tell us your opinion about this program.

You will be " "able to review everything in your mailer before any mail is sent.
Nothing " "will be sent behind your back.

" msgstr "

euro2

Vous à pouces
Pas d'action

" #: kfeedback.cpp:114 #, fuzzy msgid "Questions marked with " msgstr "Questions " #: kfeedback.cpp:123 msgid " must be answered before a mail can be sent." msgstr "" #: kfeedback.cpp:134 #, fuzzy msgid "&Additional Comments:" msgstr "Routes supplémentaires" #: utils.cpp:292 #, fuzzy msgid "\"%1\" begin." msgstr "\"%1\" terminée." #: utils.cpp:301 msgid "Chmod of %1 failed!" msgstr "Le chmod de \"%1\" a échoué !" #: utils.cpp:308 msgid "chmod of %1 (%2) started." msgstr "Le chmod de %1 (%2) a échoué !" #: utils.cpp:314 #, fuzzy msgid "chmod of %1 (%2) running." msgstr "Le chmod de %1 (%2) a échoué !" #: utils.cpp:625 #, fuzzy msgid "pppd version (major): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (majeure) : \"%1\"" #: utils.cpp:626 #, fuzzy msgid "pppd version (minor): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (mineure) : \"%1\"" #: utils.cpp:627 #, fuzzy msgid "pppd version (subminor): \"%1\"" msgstr "Version de vpnc (corrective) : \"%1\"" #: utils.cpp:635 msgid "pppd version is lower than 2.4.0" msgstr "" #: utils.cpp:655 msgid "pppd version is 2.4.0" msgstr "" #: utils.cpp:695 msgid "pppd version is >= 2.4.2, good" msgstr "" #: utils.cpp:751 #, fuzzy msgid "Test require-mppe support of pppd" msgstr "Tester la prise en chargé mppe de pppd (%1)" #: utils.cpp:798 #, fuzzy msgid "Test mppe required support of pppd" msgstr "Tester la prise en chargé mppe de pppd (%1)" #: utils.cpp:841 #, fuzzy msgid " %1 has MPPE support." msgstr "%1 n'a pas la prise en chargé requise pour MPPE." #: utils.cpp:846 #, fuzzy msgid " %1 has no MPPE support." msgstr "%1 n'a pas la prise en chargé requise pour MPPE." #: utils.cpp:867 msgid "Test support of replacedefaultroute pppd" msgstr "" #: utils.cpp:882 utils.cpp:887 msgid "Test support of replacedefaultroute pppd: %1" msgstr "" #: utils.cpp:882 utils.cpp:1590 msgid "succeded" msgstr "réussit" #: utils.cpp:887 utils.cpp:1584 msgid "failed" msgstr "échoué" #: utils.cpp:1013 #, fuzzy msgid "%1 cant be opened!" msgstr "Le fichier journal ne peut être ouvert !" #: utils.cpp:1127 msgid "Unable to fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool!" msgstr "" #: utils.cpp:1133 msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool started." msgstr "" #: utils.cpp:1144 msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool finished." msgstr "" #: utils.cpp:1219 #, fuzzy msgid "type: %1" msgstr "type : %1\n" #: utils.cpp:1521 #, fuzzy msgid "%1 has no MPPE support using \"require mppe\"." msgstr "%1 prend en charge MPPE et utilises la nouvelle syntaxe." #: utils.cpp:1533 #, fuzzy msgid "%1 has MPPE support and uses require mppe." msgstr "%1 prend en charge MPPE et utilises la nouvelle syntaxe." #: utils.cpp:1554 #, fuzzy msgid "%1 has no MPPE support using \"mppe-required\"." msgstr "%1 prend en charge MPPE et utilises la nouvelle syntaxe." #: utils.cpp:1566 #, fuzzy msgid "%1 has MPPE support and uses mppe-required." msgstr "%1 prend en charge MPPE et utilises la nouvelle syntaxe." #: utils.cpp:1584 utils.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Testing %1: %2" msgstr "Utilisation de %1." #: logviewerdialog.cpp:108 #, fuzzy msgid "Load progress" msgstr "Charger progress" #: logviewerdialog.cpp:108 #, fuzzy msgid "Loading log..." msgstr "En cours de connexion à..." #: logviewerdialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "info" #: logviewerdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "Debug:" msgstr "Débogue" #: logviewerdialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "erreur" #~ msgid "No vpnc pid file found, using \"killall\" for killing vpnc." #~ msgstr "" #~ "Pas d'identifiant processus pour vpnc trouvé, utilisation de \"killall" #~ "\"pour arrêter vpnc." #~ msgid "Special ID for remote side (rarely needed)" #~ msgstr "ID spécifique pour la machine distante (rarement requis)" #~ msgid "Use special &remote ID:" #~ msgstr "&Utiliser une identité distante spécifique :" #~ msgid "Use special ID for the remote side" #~ msgstr "Utiliser une identité distante spécifique" #~ msgid "Us&e special server certificate" #~ msgstr "Utiliser un certificat spécifique pour le &serveur" #, fuzzy #~ msgid "Use special &remote ID" #~ msgstr "&Utiliser une identité distante spéciale :" #, fuzzy #~ msgid "OpenVPN export" #~ msgstr "Paramètres OpenVPN" #~ msgid "Special remote ID" #~ msgstr "Utiliser une identité distante particulière" #, fuzzy #~ msgid "Connection finished" #~ msgstr "Connexion \"%1\"établie" #, fuzzy #~ msgid "Connect try canceled" #~ msgstr "Connexion à \"%1\" demandée." #, fuzzy #~ msgid "Low level connection established." #~ msgstr "Connexion de bas-niveau vers %1 établie." #, fuzzy #~ msgid "*S/WAN" #~ msgstr "FreeS/WAN" #~ msgid "type: %1\n" #~ msgstr "type : %1\n" #~ msgid "IPSec ID: %1\n" #~ msgstr "Identité IPSec : %1\n" #~ msgid "tunnel IP: %1\n" #~ msgstr "IP du tunnel : %1\n" #~ msgid "HTTP proxy: %1:%2\n" #~ msgstr "Serveur mandataire HTTP: %1:%2\n" #, fuzzy #~ msgid "Tunnel device type: %1\n" #~ msgstr "Type d'interface pour le tunnel :" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: name found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: always_renew found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: dont_filter_netbios found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: localip found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: virtualip found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remoteip found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remotehostname found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: user_fqdn (local id) found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: exchange mode found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: keytype found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: key found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: cert_do_server_auth found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_nat_t found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_xauth found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: use_cfgmode found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: ip addr for phase 2 found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remote network ip found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: remote network netmask found: %1" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: datapipecfg found" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: policies found" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: localid found" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: phase2localid found" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #, fuzzy #~ msgid "import fritzbox config: phase2remoteid found" #~ msgstr "Importer un fichier de configuration &OpenVPN" #~ msgid "Enable debu&g" #~ msgstr "Activer le débo&guage" #~ msgid "Use UDP (NAT-&T)" #~ msgstr "Utiliser UDP (NAT-&T)" #~ msgid "Use UDP (NAT-T)" #~ msgstr "Utiliser UDP (NAT-T)" #, fuzzy #~ msgid "Daemons (%1) available" #~ msgstr "Les programmes requis (%1 and %2) sont disponibles." #~ msgid "Tunnel IP: %1\n" #~ msgstr "IP du tunnel : %1\n" #~ msgid "kill %1 with killall..." #~ msgstr "kill %1 avec killall." #~ msgid "" #~ "Local network type is %1 but remote network type is %2. This must be " #~ "fixed.\n" #~ "Go to OpenVPN settings and change it to %2." #~ msgstr "" #~ "Le réseau local est de type %1 mais le réseau distant est en %2. Ceci " #~ "doit être corrigé.\n" #~ "Allez dans Paramètres OpenVPN et changez pour %2." #~ msgid "" #~ "Local network type is %1 but remote network type is %2. This must be " #~ "fixed." #~ msgstr "" #~ "Le réseau local est en %1 mais le réseau distant en %2. Ceci doit être " #~ "corrigé." #, fuzzy #~ msgid "PCF import: group password found: %1" #~ msgstr "Autoriser les mots de passe de groupe vides : activé" #, fuzzy #~ msgid "PCF import: user password found: %1" #~ msgstr "Import OpenVPN : préfixe certificat trouvé : %1" #, fuzzy #~ msgid "Get DNS server &from peer" #~ msgstr "Obtenir le serveur DNS depuis la machine paire" #, fuzzy #~ msgid "Use D&NS_UPDATE" #~ msgstr "Paramètre DNS_UPDATE \"%1\"." #, fuzzy #~ msgid "Use DNS_UPDATE to rewriting resolv.conf" #~ msgstr "Utilisation DNS à" #~ msgid "donate" #~ msgstr "donation" #~ msgid "&Donate..." #~ msgstr "&Dons..." #~ msgid "pppd replace route process" #~ msgstr "pppd remplace le processus route" #~ msgid "pppd replace route script" #~ msgstr "pppd remplace le script route" #~ msgid "New type: %1." #~ msgstr "Nouveau type : %1." #, fuzzy #~ msgid "Using tunnel type: %1" #~ msgstr "Type d'interface pour le tunnel :%1." #, fuzzy #~ msgid "Tunnel type: %1\n" #~ msgstr "IP du tunnel : %1\n" #, fuzzy #~ msgid "&Password" #~ msgstr "Mot de passe" #~ msgid "Hash algorithm:" #~ msgstr "Algorithme de hashage :" #~ msgid "[racoon err]: fatal parse failure" #~ msgstr "[racoon err]: fatal parse failure" #~ msgid "Loading module \"%1\" has failed: stop." #~ msgstr "Le chargement du module \"%1\" a échoué : arrêt." #~ msgid "CA certificate path:" #~ msgstr "Chemin vers le certificat de l'autorité (CA) :" #~ msgid "Profile \"%1\" renamed to \"%2\"." #~ msgstr "Profil \"%1\" renommé en \"%2\"." #, fuzzy #~ msgid "or" #~ msgstr "Port" #~ msgid "IPsec seems to be already running" #~ msgstr "IPsec semble déjà en cours d'exécution" #~ msgid "Trying to kill %1 and restart it." #~ msgstr "Essaye de stopper %1 puis de la relancer" #, fuzzy #~ msgid "strongSwan detected" #~ msgstr "strongSwan" #~ msgid "TLS remote host can't be empty!" #~ msgstr "L'hôte distant TLS ne peut être vide !" #~ msgid "Empty TLS remote host" #~ msgstr "L'hôte distant TLS est vide" #~ msgid "starting of \"%1\" was successful." #~ msgstr "démarrage de \"%1\" réussi." #~ msgid "Enable xl2tpd debug" #~ msgstr "Activer le déboguage de xl2tpd" #, fuzzy #~ msgid "kill %1 with killall (KILL)..." #~ msgstr "kill %1 avec killall." #, fuzzy #~ msgid "aggressive" #~ msgstr "pas de mode agressif" #, fuzzy #~ msgid "main" #~ msgstr "Domaine" #~ msgid "Exchange Mode: %1" #~ msgstr "Mode d'échange : %1" #~ msgid "Starting connection \"%1\"..." #~ msgstr "Démarrage de la connexion \"%1\"..." #, fuzzy #~ msgid "Group ID: %1" #~ msgstr "Réception du DNS1: %1" #~ msgid "Really delete \"%1\"?" #~ msgstr "Faut-il vraiment effacer \"%1\" ?" #~ msgid "Could not bind to listen socket (still %1 running?)" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'écouter sur le socket spécifié (%1 est toujours en " #~ "fonctionnement ?)" #~ msgid "File %1 sucessfully removed" #~ msgstr "Le fichier %1 a été supprimé avec succès" #, fuzzy #~ msgid "Test nomppe-stateful support of pppd" #~ msgstr "Tester la prise en chargé mppe de pppd (%1)" #, fuzzy #~ msgid "Test stateless support of pppd" #~ msgstr "Tester la prise en chargé mppe de pppd (%1)" #, fuzzy #~ msgid "Test support of require-mppe-128 pppd" #~ msgstr "Tester la prise en charge mppe 128 de pppd: %1" #~ msgid "Test support of require MPPE 128 pppd: %1" #~ msgstr "Tester la prise en charge mppe 128 de pppd: %1" #, fuzzy #~ msgid "Use &global IPSec secret" #~ msgstr "Utiliser une clé secrète IPSec globale" #~ msgid "new style" #~ msgstr "nouveau style" #~ msgid "old style" #~ msgstr "ancien style" #~ msgid " %1 has MPPE support and uses old style." #~ msgstr "%1 prend en charge MPPE et utilise une ancienne syntaxe." #, fuzzy #~ msgid "Type of the local ID" #~ msgstr "Type de périphérique pour le tunnel" #, fuzzy #~ msgid "This is the type of the local ID" #~ msgstr "Voici le chemin vers ip" #~ msgid "Dont using UDP." #~ msgstr "Ne pas utiliser l'UDP." #~ msgid "Use speci&fied address to ping:" #~ msgstr "Utiliser l'adresse spécifiée à pinger :" #, fuzzy #~ msgid "Use reconnect dela&y in seconds:" #~ msgstr "Utilisation pouces secondes:" #, fuzzy #~ msgid "Use D&NS_UPDATE to rewrite resolv.conf" #~ msgstr "Utilisatio&n DNS à" #~ msgid "FreeS/WAN or Openswan" #~ msgstr "FreeS/WAN ou Openswan" #~ msgid "Please enter %1 specific settings:" #~ msgstr "Saisissez les paramètres %1 spécifiques :" #, fuzzy #~ msgid "FreeS/WAN settings" #~ msgstr "Paramètres FreeSWAN/OpenSWAN" #~ msgid "New profile wizard racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)" #~ msgstr "" #~ "Nouvel assistant de création de profil pour Racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)" #~ msgid "FreeSWAN / Openswan specific settings" #~ msgstr "Paramètres spécifiques à FreeSWAN/OpenSWAN" #~ msgid "Use right next hop:" #~ msgstr "Utiliser le prochain saut droit :" #~ msgid "Racoon/*SWAN" #~ msgstr "Racoon/*SWAN" #, fuzzy #~ msgid "Use userdefinied port:" #~ msgstr "Utiliser un port défini par l'utilisateur :" #~ msgid "Use HTTP pro&xy" #~ msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP" #, fuzzy #~ msgid "Disable protocol f ield compression" #~ msgstr "Désactiver la compression L&ZO" #, fuzzy #~ msgid "D&o not use MPPC compression" #~ msgstr "Ne pas utiliser la compression MPPE" #, fuzzy #~ msgid "&Do not use deflate method" #~ msgstr "Ne pas utiliser la compression" #, fuzzy #~ msgid "Retrieve DNS server from peer" #~ msgstr "Obtenir le serveur DNS depuis la machine paire" #~ msgid "Refuse 12&8 bit encryption" #~ msgstr "Refuser le chiffrement 12&8bits" #~ msgid "Do not use BSD &compression" #~ msgstr "Ne pas utiliser la &compression BSD" #, fuzzy #~ msgid "Refuse &EAP" #~ msgstr "Refuser l'EAP" #~ msgid "import password" #~ msgstr "Importer le mot de passe" #~ msgid "Certificate import: password was requested, send it..." #~ msgstr "" #~ "Import d'un certificat : Mot de passe de l'utilisateur demandé, envoi en " #~ "cours..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Private key password can't be empty because private key is protected " #~ "with a passphrase." #~ msgstr "" #~ "Le champ de la clé privée ne peut être vide ou avoir moins de 4 " #~ "caractères !" #~ msgid "Certificate import: doCacert()" #~ msgstr "Import d'un certificat : doCacert()" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: doCreateHash()" #~ msgstr "Import d'un certificat : doCacert()" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: doLink()" #~ msgstr "Import d'un certificat : doCacert()" #, fuzzy #~ msgid "Certificate import: exit()" #~ msgstr "Import d'un certificat : doCacert()" #~ msgid "Certificate import: %2" #~ msgstr "Import d'un certificat : %2" #~ msgid "P12: freeswan" #~ msgstr "P12 : freeswan" #~ msgid "IPSec (FreeSWAN)" #~ msgstr "IPSec (FreeSWAN)"