# translation of hu.po to Hungarian
# translation of kvpnc.po to Hungarian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Dobák Péter, 2005.
# Charles Barcza , 2004, 2005.
# Károly Barcza , 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Karoly Barcza (VectoR) \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:378 rc.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:379 rc.cpp:2511 rc.cpp:3290 rc.cpp:3866
#: rc.cpp:4971 newprofilewizardfreeswan.cpp:394 kvpncconfig.cpp:3604
#: kvpncconfig.cpp:3611 newprofilewizardracoon.cpp:304
#: profileracoonoptionsbase.cpp:297 importipsecprofiledialog.cpp:939
#: importipsecprofiledialog.cpp:946
msgid "Exchange mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:380 rc.cpp:2505 rc.cpp:3235 rc.cpp:3869
#: rc.cpp:4968 newprofilewizardfreeswan.cpp:392 newprofilewizardracoon.cpp:273
#: profileracoonoptionsbase.cpp:296
msgid "Internet Key Exchange mode"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:381 rc.cpp:2508 rc.cpp:3872
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:393
msgid "IPsec VPN mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:382 profileipsecoptionsbase.cpp:390
#: profileipsecoptionsbase.cpp:458 profileipsecoptionsbase.cpp:466
#: profileipsecoptionsbase.cpp:478 profileipsecoptionsbase.cpp:486 rc.cpp:2368
#: rc.cpp:2378 rc.cpp:2479 rc.cpp:2489 rc.cpp:2514 rc.cpp:2524 rc.cpp:3875
#: rc.cpp:3885 rc.cpp:4043 rc.cpp:4053 rc.cpp:4075 rc.cpp:4085 rc.cpp:5059
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5091 rc.cpp:5101 newprofilewizardfreeswan.cpp:325
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:333 newprofilewizardfreeswan.cpp:374
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:382 newprofilewizardfreeswan.cpp:395
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:403 profileracoonoptionsbase.cpp:341
#: profileracoonoptionsbase.cpp:349 profileracoonoptionsbase.cpp:361
#: profileracoonoptionsbase.cpp:369
msgid ""
"This is the type of the local ID (default: asn1dn)
\n"
"\n"
"- asn1dn - the type is an ASN.1 distinguished name. Use 'use email address "
"as identifier' in certificate settings if it should be the mail address. If "
"this option is not checked, the DN from the Subject field in the certificate "
"will be used.
\n"
"- address - the type is the IP address.
\n"
"- fqdn - the type is a FQDN (fully-qualified domain name).
\n"
"- keyid - the type is a KEY_ID (file)
\n"
"- user_fqdn - the type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)."
"li> \n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:398 rc.cpp:3895
#, fuzzy
msgid "Use PFS"
msgstr "TCP használat"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:400 rc.cpp:175 rc.cpp:2353 rc.cpp:3229
#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3899 rc.cpp:4988 profileciscooptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:320 newprofilewizardracoon.cpp:271
#: profileracoonoptionsbase.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Use perfect forward secrety (PFS)"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:401 rc.cpp:187 rc.cpp:3273 rc.cpp:3617
#: rc.cpp:3902 rc.cpp:5003 profileciscooptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardracoon.cpp:291 profileracoonoptionsbase.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Diffie Helman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:402 rc.cpp:190 rc.cpp:3276 rc.cpp:3620
#: rc.cpp:3905 rc.cpp:5006 profileciscooptionsbase.cpp:258
#: newprofilewizardracoon.cpp:292 profileracoonoptionsbase.cpp:310
msgid ""
"This is the Diffie Helman group for PFS.\n"
"The following assignment will is used:\n"
"server = DH group is recieved from server (cisco only)\n"
"nopfs = no pfs is used\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (racoon only)\n"
"dh15= modp3072 (racoon only)\n"
"dh16 = modp4096 (racoon only)\n"
"dh17 = modp6144 (racoon only)\n"
"dh18 = modp8192 (racoon only)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:414 rc.cpp:2341 rc.cpp:3919
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:316
msgid "Use &Mode Configuration"
msgstr ""
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:306
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:355
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:415 rc.cpp:484 rc.cpp:2344 rc.cpp:2705
#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 rc.cpp:3148 rc.cpp:3375 rc.cpp:3465 rc.cpp:3689
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3827 rc.cpp:3922 rc.cpp:4101 rc.cpp:4616 rc.cpp:4757
#: profileciscooptionsbase.cpp:295 profilepptpoptionsbase.cpp:255
#: newprofilewizardnetwork.cpp:192 profileopenvpnoptionsbase.cpp:337
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:317 newprofilewizardtypeselection.cpp:124
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:288
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:84 configconnectoptionsbase.cpp:96
#: profilecertoptionsbase.cpp:250 newprofilewizardpptp.cpp:270
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:416 rc.cpp:2460 rc.cpp:3925
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Use &left next hop:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:427
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:111
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:184
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:528
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:181
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:79
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:225
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:417 rc.cpp:409 rc.cpp:521 rc.cpp:1740
#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2218 rc.cpp:2282 rc.cpp:2463 rc.cpp:2783 rc.cpp:3208
#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3568 rc.cpp:3928 rc.cpp:4287 rc.cpp:4488 rc.cpp:4528
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4730 rc.cpp:4935 rc.cpp:5190
#: configdaemonoptionsbase.cpp:885 profileciscooptionsbase.cpp:234
#: profilepptpoptionsbase.cpp:246 newprofilewizardcert.cpp:291
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:160 profileopenvpnoptionsbase.cpp:313
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:117
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:112
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:164 newprofilewizardfreeswan.cpp:368
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:120 newprofilewizardnetworkroute.cpp:117
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:214
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:354 newprofilewizardpsk.cpp:117
#: profilepskoptionsbase.cpp:136 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:137
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:418 rc.cpp:2454 rc.cpp:3931
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:365
#, fuzzy
msgid "&Use right next hop:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:292
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:509
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:115
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:420
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:173
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:583
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:304
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:419 rc.cpp:1504 rc.cpp:2130 rc.cpp:2457
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2609 rc.cpp:2753 rc.cpp:3299 rc.cpp:3444 rc.cpp:3532
#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3934 rc.cpp:4137 rc.cpp:4407 rc.cpp:4449 rc.cpp:4534
#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4965 rc.cpp:5199 rc.cpp:5211 rc.cpp:5290
#: newprofilewizardnat.cpp:97 profilesshoptionsbase.cpp:154
#: profilesshoptionsbase.cpp:158 profileciscooptionsbase.cpp:271
#: enterpassworddialogbase.cpp:151 newprofilewizardcert.cpp:285
#: newprofilewizardnetwork.cpp:158 newprofilewizarduser.cpp:117
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:166
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:169 newprofilewizardfreeswan.cpp:366
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:107
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:300
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:102 profileuseroptionsbase.cpp:143
#: newprofilewizardracoon.cpp:307 profileracoonoptionsbase.cpp:295
#: profilecertoptionsbase.cpp:273 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:421 rc.cpp:2499 rc.cpp:3938
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:390
msgid "Disable opportunistic encr&yption"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:648
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:696
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:194
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:224
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:94
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:145
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:693
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:884
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:337
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:278
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:422 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:618
#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2255 rc.cpp:2502 rc.cpp:2829 rc.cpp:2926 rc.cpp:2982
#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3226 rc.cpp:3399 rc.cpp:3541 rc.cpp:3680 rc.cpp:3707
#: rc.cpp:3941 rc.cpp:4316 rc.cpp:4332 rc.cpp:4392 rc.cpp:4675 rc.cpp:4801
#: rc.cpp:4985 rc.cpp:5250 configdaemonoptionsbase.cpp:918
#: profilesshoptionsbase.cpp:173 newprofilewizardauthselection.cpp:79
#: profileciscooptionsbase.cpp:292 profileciscooptionsbase.cpp:301
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:178
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:198 newprofilewizardopenvpn.cpp:264
#: profilepptpoptionsbase.cpp:271 profileopenvpnoptionsbase.cpp:360
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:391 newprofilewizardtypeselection.cpp:132
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:365 addnetworkroutedialogbase.cpp:138
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:105 newprofilewizardp12certselection.cpp:91
#: newprofilewizardracoon.cpp:270 profileracoonoptionsbase.cpp:303
#: profilecertoptionsbase.cpp:276 newprofilewizardpptp.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:423 rc.cpp:2332 rc.cpp:3302 rc.cpp:3944
#: rc.cpp:5114 newprofilewizardfreeswan.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:308
#: profileracoonoptionsbase.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Authenticate &with username and password (XAUTH)"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:64
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:126
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:63
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:341
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:441
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:689
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:424 rc.cpp:172 rc.cpp:530 rc.cpp:1104
#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1659 rc.cpp:2310 rc.cpp:2335 rc.cpp:2350 rc.cpp:2917
#: rc.cpp:3139 rc.cpp:3305 rc.cpp:3471 rc.cpp:3611 rc.cpp:3854 rc.cpp:3947
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:5117 rc.cpp:5238 rc.cpp:5299
#: configdaemonoptionsbase.cpp:888
#: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:93
#: profilesshoptionsbase.cpp:169 profileciscooptionsbase.cpp:255
#: configgeneraloptions.cpp:86 profileopenvpnoptionsbase.cpp:367
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:314 newprofilewizardfreeswan.cpp:319
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:102 importcertificatedialogbase.cpp:189
#: newprofilewizardconnectoptions.cpp:82 profileuseroptionsbase.cpp:146
#: newprofilewizardracoon.cpp:309 profileracoonoptionsbase.cpp:379
#: profilecertoptionsbase.cpp:252 newprofilewizardpptp.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:425 rc.cpp:2338 rc.cpp:3308 rc.cpp:3950
#: rc.cpp:5120 newprofilewizardfreeswan.cpp:315 newprofilewizardracoon.cpp:310
#: profileracoonoptionsbase.cpp:380
#, fuzzy
msgid "enable this if you want enable the XAUTh extension"
msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:47
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:426 rc.cpp:1098 rc.cpp:1590 rc.cpp:3800
#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4551 rc.cpp:4959 configgeneraloptions.cpp:84
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:325 importcertificatedialogbase.cpp:159
#: profileracoonoptionsbase.cpp:336 preferencesdialog.cpp:959
#: preferencesdialog.cpp:960 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1057 preferencesdialog.cpp:1157
#: preferencesdialog.cpp:1158 profilegeneraloptionsbase.cpp:110
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:427 rc.cpp:3956
msgid "Specify IKE"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:428 profileipsecoptionsbase.cpp:443 rc.cpp:3959
#: rc.cpp:4000
msgid "Help needed?"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:429 rc.cpp:2391 rc.cpp:3962
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:342
#, fuzzy
msgid "IKE"
msgstr "KDE"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:430 rc.cpp:3965
msgid "aes&256-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1895
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:123
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:431 rc.cpp:937 rc.cpp:1858 rc.cpp:3130
#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3495 rc.cpp:3968 configdaemonoptionsbase.cpp:1035
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:128 newprofiledialogbase.cpp:253
#: profilecertoptionsbase.cpp:260 newprofilewizardpptp.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:432 rc.cpp:2400 rc.cpp:3971
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:345
msgid "aes&128-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:54
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:433 rc.cpp:2089 rc.cpp:2403 rc.cpp:3974
#: rc.cpp:4748 rc.cpp:5129 profilepptpoptionsbase.cpp:252
#: newprofilewizardcert.cpp:270 newprofilewizardfreeswan.cpp:346
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:434 rc.cpp:3977
msgid "3des-sha1-modp2&048"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:543
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:435 rc.cpp:3980 rc.cpp:4739
#: profilepptpoptionsbase.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:436 profileipsecoptionsbase.cpp:447 rc.cpp:2412
#: rc.cpp:2444 rc.cpp:3983 rc.cpp:4012 newprofilewizardfreeswan.cpp:349
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:361
msgid "3des-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:438 rc.cpp:2416 rc.cpp:3987
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:351
msgid "&3des-md5"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:360
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:439 rc.cpp:2419 rc.cpp:3990
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:440 profileipsecoptionsbase.cpp:450 rc.cpp:2422
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3993 rc.cpp:4019 newprofilewizardfreeswan.cpp:353
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:364
#, fuzzy
msgid "other:"
msgstr "távoli"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:441 rc.cpp:3996
msgid "Specify ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:444 rc.cpp:2429 rc.cpp:4003
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:356
msgid "ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:445 rc.cpp:2438 rc.cpp:4006
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:359
msgid "aes12&8-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:442
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:446 rc.cpp:2441 rc.cpp:4009
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:449 rc.cpp:2448 rc.cpp:4016
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:363
msgid "3des-md5"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:451 rc.cpp:2432 rc.cpp:4022
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:357
msgid "aes2&56-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:431
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:741
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:452 rc.cpp:2435 rc.cpp:4025
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:453 rc.cpp:3953
#, fuzzy
msgid "IKE/ESP"
msgstr "KDE"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:454 rc.cpp:2467 rc.cpp:3325 rc.cpp:4031
#: rc.cpp:5079 newprofilewizardfreeswan.cpp:370 newprofilewizardracoon.cpp:317
#: profileracoonoptionsbase.cpp:357
msgid "Local identifier"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:455 profileipsecoptionsbase.cpp:477 rc.cpp:2365
#: rc.cpp:2476 rc.cpp:3320 rc.cpp:3334 rc.cpp:4034 rc.cpp:4072 rc.cpp:5056
#: rc.cpp:5088 newprofilewizardfreeswan.cpp:324
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:373 newprofilewizardracoon.cpp:314
#: newprofilewizardracoon.cpp:320 profileracoonoptionsbase.cpp:340
#: profileracoonoptionsbase.cpp:360
msgid "ID value"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:456 rc.cpp:4037
msgid ""
"Value for the local ID, hint: if type address, you can enter a hostname here "
"which will be resolved at connect"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:457 profileipsecoptionsbase.cpp:475 rc.cpp:2197
#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2470 rc.cpp:3314 rc.cpp:3328 rc.cpp:4040 rc.cpp:4066
#: rc.cpp:5050 rc.cpp:5082 rc.cpp:5172 newprofilewizardcert.cpp:311
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:322 newprofilewizardfreeswan.cpp:371
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:208 newprofilewizardracoon.cpp:312
#: newprofilewizardracoon.cpp:318 profileracoonoptionsbase.cpp:338
#: profileracoonoptionsbase.cpp:358
#, fuzzy
msgid "ID type"
msgstr "Importálás típusa"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:474 rc.cpp:2356 rc.cpp:3311 rc.cpp:4063
#: rc.cpp:5047 newprofilewizardfreeswan.cpp:321 newprofilewizardracoon.cpp:311
#: profileracoonoptionsbase.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Remote identifier"
msgstr "Távoli hálózat"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1000
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:476 rc.cpp:4069
msgid ""
"Value for the remote ID, hint: if type address, you can enter a hostname "
"here which will be resolved at connect"
msgstr ""
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:494 rc.cpp:4028 rc.cpp:5044
#: profileracoonoptionsbase.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Local/Remote ID"
msgstr "Speciális azonosító használata"
#. i18n: file: kvpncui.rc:8
#. i18n: ectx: Menu (Profile)
#: rc.cpp:6
msgid "&Profile"
msgstr "&Profil"
#. i18n: file: kvpncui.rc:27
#. i18n: ectx: Menu (KVpnc)
#: rc.cpp:9
#, fuzzy
msgid "&KVpnc"
msgstr "KVpnc"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:15 addnetworkroutedialogbase.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Add Network Route"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:20 rc.cpp:1882 rc.cpp:2615 rc.cpp:4176
#: newprofilewizardnetwork.cpp:160 newprofiledialogbase.cpp:261
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:315 addnetworkroutedialogbase.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Remote network:"
msgstr "Távoli hálózat"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:23 rc.cpp:1981 rc.cpp:2618 rc.cpp:4179
#: newprofilewizardnetwork.cpp:161 newprofiledialogbase.cpp:295
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:316 addnetworkroutedialogbase.cpp:105
msgid "Remote network address"
msgstr "Távoli hálózati cím"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:26 rc.cpp:2621 rc.cpp:4182 newprofilewizardnetwork.cpp:162
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:317 addnetworkroutedialogbase.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to. Use this at "
"a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is located."
msgstr ""
"Ez a távoli hálózat ahová a kapcsolat mutat. Használd ezt mint PPTP "
"kapcsolat egy másik hálózat beállításához mint ahol a kapott IP van."
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:29 rc.cpp:1987 rc.cpp:2624 rc.cpp:4185
#: newprofilewizardnetwork.cpp:163 newprofiledialogbase.cpp:297
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:318 addnetworkroutedialogbase.cpp:107
msgid "/"
msgstr "/"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:32 rc.cpp:2627 rc.cpp:4188 newprofilewizardnetwork.cpp:165
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:320 addnetworkroutedialogbase.cpp:109
msgid "8"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:35 rc.cpp:2630 rc.cpp:4191 newprofilewizardnetwork.cpp:166
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:321 addnetworkroutedialogbase.cpp:110
msgid "9"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:38 rc.cpp:1990 rc.cpp:2633 rc.cpp:4194
#: newprofilewizardnetwork.cpp:167 newprofiledialogbase.cpp:299
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:322 addnetworkroutedialogbase.cpp:111
msgid "10"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:41 rc.cpp:1993 rc.cpp:2636 rc.cpp:4197
#: newprofilewizardnetwork.cpp:168 newprofiledialogbase.cpp:300
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:323 addnetworkroutedialogbase.cpp:112
msgid "11"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:44 rc.cpp:1996 rc.cpp:2639 rc.cpp:4200
#: newprofilewizardnetwork.cpp:169 newprofiledialogbase.cpp:301
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:324 addnetworkroutedialogbase.cpp:113
msgid "12"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:47 rc.cpp:1999 rc.cpp:2642 rc.cpp:4203
#: newprofilewizardnetwork.cpp:170 newprofiledialogbase.cpp:302
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:325 addnetworkroutedialogbase.cpp:114
msgid "13"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:50 rc.cpp:2002 rc.cpp:2645 rc.cpp:4206
#: newprofilewizardnetwork.cpp:171 newprofiledialogbase.cpp:303
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:326 addnetworkroutedialogbase.cpp:115
msgid "14"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:53 rc.cpp:2005 rc.cpp:2648 rc.cpp:4209
#: newprofilewizardnetwork.cpp:172 newprofiledialogbase.cpp:304
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:327 addnetworkroutedialogbase.cpp:116
msgid "15"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:56 rc.cpp:2008 rc.cpp:2651 rc.cpp:4212
#: newprofilewizardnetwork.cpp:173 newprofiledialogbase.cpp:305
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:328 addnetworkroutedialogbase.cpp:117
msgid "16"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:59 rc.cpp:2011 rc.cpp:2654 rc.cpp:4215
#: newprofilewizardnetwork.cpp:174 newprofiledialogbase.cpp:306
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:329 addnetworkroutedialogbase.cpp:118
msgid "17"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:62 rc.cpp:2014 rc.cpp:2657 rc.cpp:4218
#: newprofilewizardnetwork.cpp:175 newprofiledialogbase.cpp:307
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:330 addnetworkroutedialogbase.cpp:119
msgid "18"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:65 rc.cpp:2017 rc.cpp:2660 rc.cpp:4221
#: newprofilewizardnetwork.cpp:176 newprofiledialogbase.cpp:308
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:331 addnetworkroutedialogbase.cpp:120
msgid "19"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:68 rc.cpp:2020 rc.cpp:2663 rc.cpp:4224
#: newprofilewizardnetwork.cpp:177 newprofiledialogbase.cpp:309
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:332 addnetworkroutedialogbase.cpp:121
msgid "20"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:71 rc.cpp:2023 rc.cpp:2666 rc.cpp:4227
#: newprofilewizardnetwork.cpp:178 newprofiledialogbase.cpp:310
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:333 addnetworkroutedialogbase.cpp:122
msgid "21"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:74 rc.cpp:2026 rc.cpp:2669 rc.cpp:4230
#: newprofilewizardnetwork.cpp:179 newprofiledialogbase.cpp:311
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:334 addnetworkroutedialogbase.cpp:123
msgid "22"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:77 rc.cpp:2029 rc.cpp:2672 rc.cpp:4233
#: newprofilewizardnetwork.cpp:180 newprofiledialogbase.cpp:312
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:335 addnetworkroutedialogbase.cpp:124
msgid "23"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:80 rc.cpp:2032 rc.cpp:2675 rc.cpp:4236
#: newprofilewizardnetwork.cpp:181 newprofiledialogbase.cpp:313
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:336 addnetworkroutedialogbase.cpp:125
msgid "24"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:2038 rc.cpp:2678 rc.cpp:4239
#: newprofilewizardnetwork.cpp:182 newprofiledialogbase.cpp:315
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:337 addnetworkroutedialogbase.cpp:126
msgid "25"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:86 rc.cpp:2035 rc.cpp:2681 rc.cpp:4242
#: newprofilewizardnetwork.cpp:183 newprofiledialogbase.cpp:314
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:338 addnetworkroutedialogbase.cpp:127
msgid "26"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:2041 rc.cpp:2684 rc.cpp:4245
#: newprofilewizardnetwork.cpp:184 newprofiledialogbase.cpp:316
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:339 addnetworkroutedialogbase.cpp:128
msgid "27"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:92 rc.cpp:2044 rc.cpp:2687 rc.cpp:4248
#: newprofilewizardnetwork.cpp:185 newprofiledialogbase.cpp:317
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:340 addnetworkroutedialogbase.cpp:129
msgid "28"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:95 rc.cpp:2047 rc.cpp:2690 rc.cpp:4251
#: newprofilewizardnetwork.cpp:186 newprofiledialogbase.cpp:318
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:341 addnetworkroutedialogbase.cpp:130
msgid "29"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:98 rc.cpp:2050 rc.cpp:2693 rc.cpp:4254
#: newprofilewizardnetwork.cpp:187 newprofiledialogbase.cpp:319
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:342 addnetworkroutedialogbase.cpp:131
msgid "30"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:101 rc.cpp:2696 rc.cpp:4257 newprofilewizardnetwork.cpp:188
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:343 addnetworkroutedialogbase.cpp:132
msgid "31"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:104 rc.cpp:2053 rc.cpp:2699 rc.cpp:4260
#: newprofilewizardnetwork.cpp:189 newprofiledialogbase.cpp:320
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:344 addnetworkroutedialogbase.cpp:133
msgid "32"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:107 addnetworkroutedialogbase.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Prefix (netmask) of the remote network"
msgstr "IP cím (távoli hálózat) érvénytelen!"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:110 addnetworkroutedialogbase.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
"This is the netmask of the remote network. The value describes how many bits "
"are used for the network part. For example /24 stands for the netmask "
"255.255.255.0 (3*8 bits)"
msgstr "Ez a távoli hálózat maszkja. Pl.: 255.255.255.0"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:113 addnetworkroutedialogbase.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Use gatewa&y"
msgstr "IPSec átjáró"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:119 rc.cpp:133 addnetworkroutedialogbase.cpp:139
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:145
msgid "Use the gateway to reach this network"
msgstr ""
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:123 addnetworkroutedialogbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Gateway address"
msgstr "IPSec átjáró"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:127 addnetworkroutedialogbase.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Use &interface"
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:289
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:281
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:468
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:287
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:130 rc.cpp:163 rc.cpp:1746 rc.cpp:1831 rc.cpp:1849 rc.cpp:2249
#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3393 rc.cpp:3650 rc.cpp:4997
#: profileciscooptionsbase.cpp:276
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:119
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:130 manageciscocertbase.cpp:99
#: newprofiledialogbase.cpp:250 newprofilewizardciscoselection.cpp:75
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:144 newprofilewizardracoon.cpp:289
#: profileracoonoptionsbase.cpp:307
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:136 rc.cpp:222 rc.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Speciális profil beállítások"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Enable advanced settings"
msgstr "Speciális beállítások bekapcsolása"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:30
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Enable advanced settings for profile"
msgstr "Speciális beállítások bekapcsolása"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:148
msgid "Advanced profile settings"
msgstr "Speciális profil beállítások"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:3704 profileciscooptionsbase.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Allow single DES encr&yption"
msgstr "Jelölje be ezt a Single DES használatához (nem biztonságos)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:157 rc.cpp:3710 profileciscooptionsbase.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Allow single DES encryption (insecure)"
msgstr "Jelölje be ezt a Single DES használatához (nem biztonságos)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:160 rc.cpp:3264 rc.cpp:3647 rc.cpp:4994
#: profileciscooptionsbase.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:288
#: profileracoonoptionsbase.cpp:306
#, fuzzy
msgid "&IKE DH group:"
msgstr "IKE DH Csoport"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:166 rc.cpp:3270 rc.cpp:3653 rc.cpp:5000
#: profileciscooptionsbase.cpp:277 newprofilewizardracoon.cpp:290
#: profileracoonoptionsbase.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Use special Diffie Hellman group"
msgstr "Diffie Hellman csoport"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:169 rc.cpp:3608 profileciscooptionsbase.cpp:254
#: preferencesdialog.cpp:3415
#, fuzzy
msgid "Perfect for&ward secrecy (PFS):"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:178 rc.cpp:3556 profileciscooptionsbase.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Application &version:"
msgstr "Programverzió"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:156
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:187
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:181 rc.cpp:1840 rc.cpp:3190 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3453
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3836 rc.cpp:4947 profileciscooptionsbase.cpp:231
#: newprofilewizarduser.cpp:120 newprofilewizardtypeselection.cpp:126
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:134 newprofiledialogbase.cpp:247
#: newprofilewizardpsk.cpp:111 profilegeneraloptionsbase.cpp:122
#: profilepskoptionsbase.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:184 rc.cpp:3562 profileciscooptionsbase.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Send an own application version string"
msgstr "Jelölje be ezt ha saját verzió üzenetet szeretne küldeni"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:204 rc.cpp:329 rc.cpp:3244 rc.cpp:3656 rc.cpp:5020
#: profileciscooptionsbase.cpp:278 newprofilewizardracoon.cpp:276
#: profileracoonoptionsbase.cpp:322
msgid "Diffie Hellman group"
msgstr "Diffie Hellman csoport"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:207 rc.cpp:3247 rc.cpp:3659 rc.cpp:5023
#: profileciscooptionsbase.cpp:279 newprofilewizardracoon.cpp:277
#: profileracoonoptionsbase.cpp:323
msgid ""
"This define the group used for the Diffie-Hellman exponentiations. The "
"following assignment is used:\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (only racoon)\n"
"dh15 = modp3072 (only racoon)\n"
"dh16 = modp4096 (only racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (only racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (only racoon)"
msgstr ""
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:3644 profileciscooptionsbase.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Application version string"
msgstr "Programverzió"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:225
msgid "Enable advanced settings"
msgstr "Speciális beállítások bekapcsolása"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:228
msgid "Check for use of advanced settings"
msgstr "Speciális beállítások bekapcsolása"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Local port:"
msgstr "Helyi port"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:237
msgid ""
"Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel"
msgstr "Jelölje be ezt ha saját helyi portot szeretne megadni a tunnelnek"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Enable single DES:"
msgstr "Egyszerű DES engedélyezése"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:243
msgid "Check for use of Single DES (insecure)"
msgstr "Jelölje be ezt a Single DES használatához (nem biztonságos)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:246
msgid "Do not use deflate method"
msgstr "Ne használjon deflate -t"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:249
msgid ""
"Check this for disabling deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne deflate -t használni a kitömörítés során "
"(alapértemezetten ki van kapcsolva)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:253
msgid "IP address of DNS server (no hostname)"
msgstr "DNS szerver IP címe (nem gépnév)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Domain name for authentication:"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Allow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE statefull mód engedélyezése"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:262 rc.cpp:3142 rc.cpp:4733 profilepptpoptionsbase.cpp:247
#: newprofilewizardpptp.cpp:268
msgid "Check this for allow stateful mode of MPPE"
msgstr "Jelölje be ezt az MPPE statefull mód használatához"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:265 rc.cpp:3118 newprofilewizardpptp.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Refuse &40 bit encryption"
msgstr "40 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:268
msgid "Check this for refusing 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne 40 bit hosszúságú kódolást használni MPPE -"
"nél."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:271 rc.cpp:3109 rc.cpp:4718 profilepptpoptionsbase.cpp:242
#: newprofilewizardpptp.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Re&quire MPPE"
msgstr "Szükséges MPPE"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:274
msgid "Check this for use of MPPE encrpytion (enabled by default)"
msgstr "Jelölje be az MPPE titkosításhoz (alapértelmezetten bekapcsolva)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:277
msgid "Get DNS server from peer"
msgstr "DNS szerver elérése"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:280
msgid "Check this for retrieve DNS server from peer"
msgstr "Jelölje be ezt a DNS szerver kereséséhez"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:283
#, fuzzy
msgid "IKE DH group:"
msgstr "IKE DH Csoport"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:286
msgid "Check this for use a special Diffie Hellman group"
msgstr "Jelölje be ezt, egy speciális Diffie Hellman csoport használatához"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:290
msgid "Application string"
msgstr "Alkalmazás sor"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:293
msgid "MTU"
msgstr ""
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Check this for set a own MTU size"
msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:299 rc.cpp:2711 rc.cpp:2729 rc.cpp:4107
#: newprofilewizardnetwork.cpp:194 newprofilewizardnetwork.cpp:200
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:290
msgid "If you enable this you can set a own MTU size."
msgstr ""
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:302
msgid "Refuse EAP"
msgstr "EAP elutasítása"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:305
msgid "Check this for refuse EAP"
msgstr "Jelölje be ezt az EAP elutasításához"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Perfect forward secrec&y:"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:311
msgid "Check this if you want to select perfect forward secrety method"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha a perfect forward secrety folyamatot szeretné választani"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Application version:"
msgstr "Programverzió"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:317
msgid "Check if you want to send an own application version string"
msgstr "Jelölje be ezt ha saját verzió üzenetet szeretne küldeni"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:320
msgid "The local port for use with tunnel"
msgstr "A helyi port amit a tunnel használ"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Userdefinied DNS server:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:326
msgid "Check this for specify a own DNS server"
msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Set default route"
msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:335
msgid "Check this for adding a new default route"
msgstr "Jelölje be az új alapértelmezett átjáró hozzáadásához"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:338
msgid "Use global IPSec secret"
msgstr "Globális IPSec titkosítás használata"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:341
msgid "Check for use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr ""
" Jelölje be a globális IPSec paraméterek /etc/vpnc/default.conf -ból "
"legyenek használva"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:344 rc.cpp:3063 rc.cpp:4804 profilepptpoptionsbase.cpp:272
#: newprofilewizardpptp.cpp:239
msgid "Do not use BSD compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:347
msgid "Check this for refuse BSD compression (disabled by default)"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne BSD tömörítést alkalmazni (alapértelmezetten "
"ki van kapcsolva)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:350 rc.cpp:2714 rc.cpp:2732 rc.cpp:4110
#: newprofilewizardnetwork.cpp:195 newprofilewizardnetwork.cpp:201
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:291
#, fuzzy
msgid "The MTU size for the ppp connection"
msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:353 rc.cpp:2717 rc.cpp:2735 rc.cpp:4113
#: newprofilewizardnetwork.cpp:196 newprofilewizardnetwork.cpp:202
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:292
msgid "Here you can specify the MTU size for use with pppd."
msgstr ""
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:356 rc.cpp:3127 newprofilewizardpptp.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Refuse 1&28 bit encryption"
msgstr "128 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:359
msgid "Check this for refusing 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr ""
"Jelölje be ezt a 128 bit hosszúságú kódolás elutasításához az MPPE -nél"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:362
msgid "(NT-) Domain name for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:365
msgid "Check if domain name for authentication is needed"
msgstr "Jelölje be ha a doménnév szükséges a hitelesítéshez"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:368 rc.cpp:2747 rc.cpp:4443 newprofilewizardnetworkroute.cpp:105
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:111
msgid "Replace default route"
msgstr "Alapaértelmezett átjáró cseréje"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:371
msgid ""
"Check this for replacing the existing default route. Needs 'set default "
"route' enabled (warning: only for experts)."
msgstr ""
"Jelölje be ezt a létező útvonal cserélyéhez.Az alapértelmezett útvonalnak "
"engedélyezve kell lennie (Figyelem: csak szakértőknek)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:377
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:380
msgid "Click for more help"
msgstr "Kattints a tobvábbi információkhoz"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:387
msgid "Click for closing the dialog by accepting the settings"
msgstr "Kattintson a párbeszédablak bezárásához, a beállítások elfogadásához."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:394
msgid "Click for closing the dialog by canceling"
msgstr "Kattintson a párbeszéd bezárásához"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:397 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:400 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:157
msgid "Select your enrollment method:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:403 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:158
msgid "Enrollment method"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:406 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Fi&le"
msgstr "Nincs fájl"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:412 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:161
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:415 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Challenge password:"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:418 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:163
msgid "CA domain:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:421 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:164
msgid "CA URL:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:424 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Certificate authority:"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:427 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:166
msgid "File encoding:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:430 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:433 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:169
msgid "Binary"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:436 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:170
msgid "Base64"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:439 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:171
msgid "&Online"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:213
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2240
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:442 rc.cpp:995 rc.cpp:2948 configdaemonoptionsbase.cpp:1057
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:172
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:445 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Certificate details..."
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:448 rc.cpp:1447 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:173
#: displaycertdialogbase.cpp:328
msgid "State (ST):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:451 rc.cpp:1434 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:174
#: displaycertdialogbase.cpp:323
#, fuzzy
msgid "IP address:"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:454 rc.cpp:1440 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:175
#: displaycertdialogbase.cpp:325
msgid "Country (C):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:457 rc.cpp:1428 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:176
#: displaycertdialogbase.cpp:321
msgid "Email (E):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:460 rc.cpp:1425 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:177
#: displaycertdialogbase.cpp:320
msgid "Department (OU):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:463 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:178
msgid "Domain"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:466 rc.cpp:1453 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:179
#: displaycertdialogbase.cpp:330
msgid "Company:"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:469 rc.cpp:1407 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:180
#: displaycertdialogbase.cpp:314
msgid "Name (CN):"
msgstr ""
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:472 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:475 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:53
msgid "ok."
msgstr ""
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:478 configconnectoptionsbase.cpp:94 preferencesdialog.cpp:985
#: preferencesdialog.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "&Csatlakozás"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:481 configconnectoptionsbase.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Minimize after connect"
msgstr "Kapcsolódás után minimalizálás"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:487 configconnectoptionsbase.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Hide main window after connect"
msgstr "Kapcsolódás után minimalizálás"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:490 configconnectoptionsbase.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect."
msgstr ""
"Engedélyezd ezt, hogy a kvpnc sikeres kapcsolódás után minimalizálódjon a "
"tálcán."
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:493 configconnectoptionsbase.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Use silent &quit"
msgstr "Halk kilépés használata"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:410
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:299
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:416
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1114 rc.cpp:2863 rc.cpp:3112 rc.cpp:3166 rc.cpp:4659
#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4860 newprofilewizardopenvpn.cpp:278
#: profilepptpoptionsbase.cpp:243 profilepptpoptionsbase.cpp:294
#: configgeneraloptions.cpp:90 profileopenvpnoptionsbase.cpp:354
#: configconnectoptionsbase.cpp:100 newprofilewizardpptp.cpp:258
#: newprofilewizardpptp.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:499 configconnectoptionsbase.cpp:101
msgid ""
"Enable exit without warning\n"
"about the active connecions"
msgstr ""
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:503 configconnectoptionsbase.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Au&tomatically connect at startup:"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:907
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:60
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:506 rc.cpp:739 rc.cpp:1092 rc.cpp:1786 rc.cpp:3423 rc.cpp:3764
#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4428 rc.cpp:4509 rc.cpp:4703 rc.cpp:5262
#: configdaemonoptionsbase.cpp:965
#: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:69
#: configdebugoptionsbase.cpp:112 newprofilewizarduser.cpp:110
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:370
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:157
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:109 mainviewbase.cpp:82
#: configconnectoptionsbase.cpp:104 profileuseroptionsbase.cpp:133
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Alt+T"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:509 configconnectoptionsbase.cpp:105
#, fuzzy
msgid "After startup initiate connection using selected profile"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:512 configconnectoptionsbase.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Profile to connect at startup"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:515 configdaemonoptionsbase.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Daemon"
msgstr "Démonok"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:518 configdaemonoptionsbase.cpp:884
#, fuzzy
msgid "A&ll programs are in PATH"
msgstr "Programok elérési útja (PATH)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:524 configdaemonoptionsbase.cpp:886
msgid ""
"Search for programs on default places.
Uncheck only in non standard "
"installations."
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:527 configdaemonoptionsbase.cpp:887
msgid "Sho&w tunnel IP in tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:533 configdaemonoptionsbase.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Show retrieved IP address for tunnel in kvpnc icon tooltip"
msgstr "Távoli IP cím (szabályokhoz)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:537 configdaemonoptionsbase.cpp:891
msgid "vpnc (free client of Cisco VPN concentrators)"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:540 configdaemonoptionsbase.cpp:892
msgid "vpnc"
msgstr "vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:603 rc.cpp:752 rc.cpp:786 rc.cpp:798
#: rc.cpp:885 rc.cpp:915 rc.cpp:946 rc.cpp:983 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1205
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217 rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1262 rc.cpp:1274
#: rc.cpp:1283 configdaemonoptionsbase.cpp:893 configdaemonoptionsbase.cpp:903
#: configdaemonoptionsbase.cpp:913 configdaemonoptionsbase.cpp:970
#: configdaemonoptionsbase.cpp:982 configdaemonoptionsbase.cpp:986
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1017 configdaemonoptionsbase.cpp:1027
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1038 configdaemonoptionsbase.cpp:1053
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1062 configdaemonoptionsbase.cpp:1067
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:550
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:553
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:555
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:560
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:561
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:571
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:572
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:575
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:586
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:589
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:590
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:594
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Version information for the program"
msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:546 rc.cpp:576 rc.cpp:606 rc.cpp:746 rc.cpp:789 rc.cpp:801
#: rc.cpp:888 rc.cpp:918 rc.cpp:949 rc.cpp:986 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1163 rc.cpp:1181 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1226
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1247 rc.cpp:1253 rc.cpp:1280 rc.cpp:1286
#: rc.cpp:1289 configdaemonoptionsbase.cpp:894 configdaemonoptionsbase.cpp:904
#: configdaemonoptionsbase.cpp:914 configdaemonoptionsbase.cpp:968
#: configdaemonoptionsbase.cpp:983 configdaemonoptionsbase.cpp:987
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1018 configdaemonoptionsbase.cpp:1028
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1039 configdaemonoptionsbase.cpp:1054
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1063 configdaemonoptionsbase.cpp:1068
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:551
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:557
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:563
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:567
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:568
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:578
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:582
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:583
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:585
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:587
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:596
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:598
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Program path"
msgstr "Kisegítő programok"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:609 rc.cpp:755 rc.cpp:792 rc.cpp:804
#: rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:952 rc.cpp:989 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1148 rc.cpp:1154 rc.cpp:1166 rc.cpp:1184 rc.cpp:1202
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1220 rc.cpp:1229 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271
#: rc.cpp:1277 configdaemonoptionsbase.cpp:895 configdaemonoptionsbase.cpp:905
#: configdaemonoptionsbase.cpp:915 configdaemonoptionsbase.cpp:971
#: configdaemonoptionsbase.cpp:984 configdaemonoptionsbase.cpp:988
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1019 configdaemonoptionsbase.cpp:1029
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:1055
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1064 configdaemonoptionsbase.cpp:1069
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:548
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:552
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:554
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:558
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:564
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:570
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:574
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:576
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:579
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:591
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:592
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:593
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Program availability (found or not found)"
msgstr "Nem található az útválasztó a kiszolgálláshoz."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:552 rc.cpp:582 rc.cpp:758 rc.cpp:894 rc.cpp:1034 rc.cpp:1080
#: configdaemonoptionsbase.cpp:896 configdaemonoptionsbase.cpp:906
#: configdaemonoptionsbase.cpp:972 configdaemonoptionsbase.cpp:1020
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 rc.cpp:585 rc.cpp:591 configdaemonoptionsbase.cpp:897
#: configdaemonoptionsbase.cpp:899 configdaemonoptionsbase.cpp:907
#: configdaemonoptionsbase.cpp:909
#, fuzzy
msgid "vpnc debug level"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:558 rc.cpp:588 rc.cpp:764 rc.cpp:837 rc.cpp:861 rc.cpp:900
#: rc.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:898 configdaemonoptionsbase.cpp:908
#: configdaemonoptionsbase.cpp:974 configdaemonoptionsbase.cpp:999
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1008 configdaemonoptionsbase.cpp:1022
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1072
msgid ""
"Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of "
"program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:770 rc.cpp:906 rc.cpp:1046
#: configdaemonoptionsbase.cpp:900 configdaemonoptionsbase.cpp:910
#: configdaemonoptionsbase.cpp:976 configdaemonoptionsbase.cpp:1024
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1074
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN "
"connection."
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:567 configdaemonoptionsbase.cpp:901
msgid "vpnclient (original Cisco VPN client)"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:570 configdaemonoptionsbase.cpp:902
#, fuzzy
msgid "vpnclient"
msgstr "vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:597 configdaemonoptionsbase.cpp:911
#, fuzzy
msgid "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:600 configdaemonoptionsbase.cpp:912
#, fuzzy
msgid "ipsec"
msgstr "Cisco/PPTP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:612 configdaemonoptionsbase.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Pluto debug"
msgstr "debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:615 configdaemonoptionsbase.cpp:917
msgid "cr&ypt"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:645 rc.cpp:655 rc.cpp:667 rc.cpp:679
#: rc.cpp:691 rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:928 rc.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:919 configdaemonoptionsbase.cpp:923
#: configdaemonoptionsbase.cpp:927 configdaemonoptionsbase.cpp:931
#: configdaemonoptionsbase.cpp:935 configdaemonoptionsbase.cpp:939
#: configdaemonoptionsbase.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:991
#: configdaemonoptionsbase.cpp:995 configdaemonoptionsbase.cpp:1032
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1058
msgid "Show debug output from pppd"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:624 rc.cpp:636 rc.cpp:648 rc.cpp:658 rc.cpp:670 rc.cpp:682
#: rc.cpp:694 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:931 rc.cpp:1001
#: configdaemonoptionsbase.cpp:920 configdaemonoptionsbase.cpp:924
#: configdaemonoptionsbase.cpp:928 configdaemonoptionsbase.cpp:932
#: configdaemonoptionsbase.cpp:936 configdaemonoptionsbase.cpp:940
#: configdaemonoptionsbase.cpp:944 configdaemonoptionsbase.cpp:992
#: configdaemonoptionsbase.cpp:996 configdaemonoptionsbase.cpp:1033
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1059
msgid ""
"Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have "
"any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:627 configdaemonoptionsbase.cpp:921
#, fuzzy
msgid "&private"
msgstr "Privát kulcs path-ja"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:665
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:750
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:630 rc.cpp:688 rc.cpp:1683 rc.cpp:1710 rc.cpp:1728 rc.cpp:2206
#: configdaemonoptionsbase.cpp:922 configdaemonoptionsbase.cpp:942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:113
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:108 importprofiledialogbase.cpp:83
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Alt+P"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:639 configdaemonoptionsbase.cpp:925
msgid "&klips"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:682
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:642 rc.cpp:5232 configdaemonoptionsbase.cpp:926
#: profilesshoptionsbase.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:651 configdaemonoptionsbase.cpp:929
#, fuzzy
msgid "emitting"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:661 configdaemonoptionsbase.cpp:933
msgid "&raw"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:716
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1117
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:664 rc.cpp:776 rc.cpp:2723 rc.cpp:2774 rc.cpp:4119 rc.cpp:4470
#: rc.cpp:4479 configdaemonoptionsbase.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:978
#: newprofilewizardnetwork.cpp:198 newprofilewizardnetworkroute.cpp:114
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:294
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:120
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:123
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:673 configdaemonoptionsbase.cpp:937
msgid "&control"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:733
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:84
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:676 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:2074 rc.cpp:2316 rc.cpp:3357
#: rc.cpp:3517 rc.cpp:4275 configdaemonoptionsbase.cpp:938
#: newprofilewizardauthselection.cpp:81 newprofilewizardtypeselection.cpp:118
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:350 configlogoptionsbase.cpp:242
#: configlogoptionsbase.cpp:247 newprofilewizardconnectoptions.cpp:84
#: profilecertoptionsbase.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:685 configdaemonoptionsbase.cpp:941
msgid "&parsing"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:697 configdaemonoptionsbase.cpp:945
#, fuzzy
msgid "KLIPS debug"
msgstr "debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:700 configdaemonoptionsbase.cpp:946
msgid "spi"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:704 configdaemonoptionsbase.cpp:948
#, fuzzy
msgid "ah"
msgstr "Javítások"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:708 configdaemonoptionsbase.cpp:950
msgid "esp"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:712 configdaemonoptionsbase.cpp:952
#, fuzzy
msgid "eroute"
msgstr "távoli"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:716 configdaemonoptionsbase.cpp:954
msgid "pfkey"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:720 configdaemonoptionsbase.cpp:956
msgid "radij"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:724 configdaemonoptionsbase.cpp:958
msgid "verbose"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:728 configdaemonoptionsbase.cpp:960
msgid "ipcomp"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:732 configdaemonoptionsbase.cpp:962
msgid "xform"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:736 configdaemonoptionsbase.cpp:964
msgid "&tunnel-xmit"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:742 configdaemonoptionsbase.cpp:966
msgid "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 or BSD)"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:749 configdaemonoptionsbase.cpp:969
#, fuzzy
msgid "racoon/setkey"
msgstr "raccon"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:761 configdaemonoptionsbase.cpp:973
#, fuzzy
msgid "ipsec-tools debug level"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:767 configdaemonoptionsbase.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Debug level of racoon"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:773 configdaemonoptionsbase.cpp:977
msgid "Do kill &racoon if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:779 configdaemonoptionsbase.cpp:979 kvpnc.cpp:649 kvpnc.cpp:816
#: kvpnc.cpp:1036 kvpnc.cpp:18840 kvpnc.cpp:19100 kvpnc.cpp:19286
#: kvpnc.cpp:19997 toolsinfodialog.cpp:405 toolsinfodialog.cpp:409
#: newprofiledialog.cpp:145 preferencesdialog.cpp:532
#: preferencesdialog.cpp:6018
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:783 configdaemonoptionsbase.cpp:981
#, fuzzy
msgid "pppd"
msgstr "pppd: %1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:795 configdaemonoptionsbase.cpp:985
#, fuzzy
msgid "pptp"
msgstr "pppd: %1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:807 configdaemonoptionsbase.cpp:989
#, fuzzy
msgid "Ena&ble pppd debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1407
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:810 rc.cpp:822 configdaemonoptionsbase.cpp:990
#: configdaemonoptionsbase.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:819 configdaemonoptionsbase.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Ena&ble pptpd debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:831 configdaemonoptionsbase.cpp:997
#, fuzzy
msgid "pppd kernel log level:"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1479
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1546
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:858 rc.cpp:873 configdaemonoptionsbase.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1004 configdaemonoptionsbase.cpp:1007
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "pptp debug level"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:840 configdaemonoptionsbase.cpp:1001 kvpnc.cpp:19758 kvpnc.cpp:25173
#: toolsinfodialog.cpp:361 preferencesdialog.cpp:413 preferencesdialog.cpp:415
#: preferencesdialog.cpp:4033 preferencesdialog.cpp:4392
#: preferencesdialog.cpp:5533
msgid "none"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:843 configdaemonoptionsbase.cpp:1002 preferencesdialog.cpp:417
#: preferencesdialog.cpp:4394
#, fuzzy
msgid "general"
msgstr "Általános"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:846 configdaemonoptionsbase.cpp:1003 preferencesdialog.cpp:419
#: preferencesdialog.cpp:4396
#, fuzzy
msgid "general + packets"
msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:852 rc.cpp:876 configdaemonoptionsbase.cpp:1005
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1014
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:855 configdaemonoptionsbase.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "pptpd log level:"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:864 configdaemonoptionsbase.cpp:1010 preferencesdialog.cpp:115
#: preferencesdialog.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:867 configdaemonoptionsbase.cpp:1011 preferencesdialog.cpp:113
#: preferencesdialog.cpp:1679
msgid "low"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:870 configdaemonoptionsbase.cpp:1012 preferencesdialog.cpp:117
#: preferencesdialog.cpp:1683
msgid "high"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:879 rc.cpp:4548 configdaemonoptionsbase.cpp:1015 kvpnc.cpp:655
#: kvpnc.cpp:822 kvpnc.cpp:19176 kvpnc.cpp:20052
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:310 toolsinfodialog.cpp:401
#: newprofiledialog.cpp:146 openvpnmanagementhandler.cpp:219
#: preferencesdialog.cpp:533 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1388
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:882 configdaemonoptionsbase.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "openvpn"
msgstr "megnyitandó vpn: %1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:1037 rc.cpp:1043
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1021 configdaemonoptionsbase.cpp:1023
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1071 configdaemonoptionsbase.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "openvpn debug level"
msgstr "Debug-szint"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:909 configdaemonoptionsbase.cpp:1025 toolsinfodialog.cpp:471
#: toolsinfodialog.cpp:475 toolsinfodialog.cpp:479
msgid "L2TP"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:912 configdaemonoptionsbase.cpp:1026 vpntypesinfodialog.cpp:334
msgid "l2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:924 configdaemonoptionsbase.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Enable l2tpd debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:1034
msgid "Do kill l&2tpd if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1912
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:940 configdaemonoptionsbase.cpp:1036
msgid "XL2TP"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:1037 vpntypesinfodialog.cpp:339
msgid "xl2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:955 configdaemonoptionsbase.cpp:1041
msgid "Do kill &xl2tpd if still running"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2039
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:958 rc.cpp:3719 configdaemonoptionsbase.cpp:1042
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:961 configdaemonoptionsbase.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "enable L2TP state debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:965 configdaemonoptionsbase.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "enable L2TP AVP debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:969 configdaemonoptionsbase.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "enable L2TP packet debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:973 configdaemonoptionsbase.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "enable L2TP network debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:977 configdaemonoptionsbase.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "OpenL2tp"
msgstr "OpenSSL"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:980 configdaemonoptionsbase.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "openl2tpd"
msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:992 configdaemonoptionsbase.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Enable &openl2tp debug"
msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1004 rc.cpp:5312 configdaemonoptionsbase.cpp:1060 kvpnc.cpp:661
#: kvpnc.cpp:828 kvpnc.cpp:19236 kvpnc.cpp:20062
#: profilevtunoptionsbase.cpp:102 preferencesdialog.cpp:537
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1428
msgid "Vtun"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1007 configdaemonoptionsbase.cpp:1061
msgid "vtund"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:5193 configdaemonoptionsbase.cpp:1065
#: profilesshoptionsbase.cpp:152 kvpnc.cpp:663 kvpnc.cpp:830 kvpnc.cpp:19245
#: kvpnc.cpp:19309 kvpnc.cpp:20072 preferencesdialog.cpp:538
#: preferencesdialog.cpp:1447 preferencesdialog.cpp:1448
msgid "SSH"
msgstr ""
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1022 configdaemonoptionsbase.cpp:1066
msgid "ssh"
msgstr ""
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1298 configdebugoptionsbase.cpp:97
#: configlogoptionsbase.cpp:216 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:978
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1052 configdebugoptionsbase.cpp:98
#, fuzzy
msgid "S&how debug console"
msgstr "A nyomkövetési üzenetek megjelenítése"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:66
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:49
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:544
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:162
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2080 rc.cpp:2264 rc.cpp:2893 rc.cpp:3037 rc.cpp:4772
#: newprofilewizardauthselection.cpp:83 newprofilewizardopenvpn.cpp:288
#: profilepptpoptionsbase.cpp:260 configdebugoptionsbase.cpp:99
#: newprofilewizardpptp.cpp:229 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1058 configdebugoptionsbase.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Show the debug console in main window"
msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1061 configdebugoptionsbase.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this if you want to see the debug console
in main KVpnc window."
msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1064 configdebugoptionsbase.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Write log &file"
msgstr "A naplófájl írása"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1768 configdebugoptionsbase.cpp:103
#: logviewerdialogbase.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Write logs to file: $HOME/.kde/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
msgstr ""
"Engedélyezd ezt, hogy naplófájlt írjon. Ennek a helye /root/.kde/share/apps/"
"kvpnc/kvpnc.log"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1083 configdebugoptionsbase.cpp:106
#: configdebugoptionsbase.cpp:109
msgid ""
"KVpnc debug level. Increase to show more
verbose debug output of KVpnc."
msgstr ""
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 configdebugoptionsbase.cpp:107
#: configdebugoptionsbase.cpp:110
msgid ""
"Debug level of the KVpnc program.
Increase to show more verbose debug "
"output of KVpnc.
This is helpful if you have any trouble with using "
"KVpnc."
msgstr ""
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1089 configdebugoptionsbase.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Keep connec&tion files"
msgstr "A kapcsoltá fájlainak megtartása"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1095 configdebugoptionsbase.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Do not remove connection config files after use"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
msgid "Use K&Wallet"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1111 configgeneraloptions.cpp:89
msgid "Do not &quit by clicking close button"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1117 configgeneraloptions.cpp:91
msgid ""
"Close button minimizes to system tray
(kicker) instead of quit the "
"program"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1120 configgeneraloptions.cpp:92
msgid "Hide on startup"
msgstr ""
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1124 configgeneraloptions.cpp:94
msgid ""
"Hides the KVpnc mainwindow on startup. KVpnc is still accessable vrom dock "
"menu."
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Helper programs"
msgstr "Kisegítő programok"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546
msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1133 confighelperprogramoptionsbase.cpp:547
msgid "ifconfig"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1139 confighelperprogramoptionsbase.cpp:549
msgid "Path"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1160 confighelperprogramoptionsbase.cpp:556
msgid "pkcs11-tool"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1169 confighelperprogramoptionsbase.cpp:559
msgid "cisco_cert_mgr"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1178 confighelperprogramoptionsbase.cpp:562
msgid "ping"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1187 confighelperprogramoptionsbase.cpp:565
msgid "ksshaskpass"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1190 confighelperprogramoptionsbase.cpp:566
msgid "ssh-askpass-gnome"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1199 confighelperprogramoptionsbase.cpp:569
#, fuzzy
msgid "openssl"
msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1211 confighelperprogramoptionsbase.cpp:573
msgid "killall"
msgstr "killall"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1223 confighelperprogramoptionsbase.cpp:577
#, fuzzy
msgid "route"
msgstr "távoli"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1232 confighelperprogramoptionsbase.cpp:580
msgid "Tool"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1235 confighelperprogramoptionsbase.cpp:581
msgid "ip"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1244 confighelperprogramoptionsbase.cpp:584
#, fuzzy
msgid "iptables"
msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1256 confighelperprogramoptionsbase.cpp:588
msgid "Version"
msgstr ""
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1292 confighelperprogramoptionsbase.cpp:600
msgid "kill"
msgstr "Kilövés"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1295 confighelperprogramoptionsbase.cpp:601
#, fuzzy
msgid "tail"
msgstr "jelszó sikertelen"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 configlogoptionsbase.cpp:217
#: configlogoptionsbase.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Font size in the debug console"
msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1304 configlogoptionsbase.cpp:218
msgid "Font size:"
msgstr ""
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1310 configlogoptionsbase.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Enable colori&zed log output"
msgstr "Színkemeléses napló kimenet"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2846 rc.cpp:4575 newprofilewizardopenvpn.cpp:271
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:318 configlogoptionsbase.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1316 configlogoptionsbase.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Enable color messages in the debug console (recommend)"
msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1319 configlogoptionsbase.cpp:223
msgid "Color settings"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1322 configlogoptionsbase.cpp:224
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385 rc.cpp:1400
#: configlogoptionsbase.cpp:225 configlogoptionsbase.cpp:229
#: configlogoptionsbase.cpp:231 configlogoptionsbase.cpp:240
#: configlogoptionsbase.cpp:245 configlogoptionsbase.cpp:250
msgid "Message type"
msgstr ""
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1328 configlogoptionsbase.cpp:226
#, fuzzy
msgid "C&hange..."
msgstr "Módosítás..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 rc.cpp:1379 rc.cpp:1394
#: configlogoptionsbase.cpp:227 configlogoptionsbase.cpp:233
#: configlogoptionsbase.cpp:235 configlogoptionsbase.cpp:238
#: configlogoptionsbase.cpp:243 configlogoptionsbase.cpp:248
msgid "Change color of this message type"
msgstr ""
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1334 configlogoptionsbase.cpp:228
msgid "Success message"
msgstr "Sikeres üzenet"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1340 configlogoptionsbase.cpp:230
msgid "Remote message"
msgstr "Távoli üzenet"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1346 configlogoptionsbase.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Ch&ange..."
msgstr "Módosítás..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1352 configlogoptionsbase.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Cha&nge..."
msgstr "Módosítás..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1358 configlogoptionsbase.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Chan&ge..."
msgstr "Módosítás..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1722 rc.cpp:1942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:111 newprofiledialogbase.cpp:281
#: configlogoptionsbase.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1367 configlogoptionsbase.cpp:239
msgid "Debug message"
msgstr "Debug üzenet"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388 configlogoptionsbase.cpp:241
#: configlogoptionsbase.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Módosítás..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1382 configlogoptionsbase.cpp:244
msgid "Background color"
msgstr ""
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1397 configlogoptionsbase.cpp:249
msgid "Informal message"
msgstr "Közvetlen üzenet"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1403 manageciscocert.cpp:234 displaycertdialogbase.cpp:312
#: displaycertdialog.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Certificate data"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1410 displaycertdialogbase.cpp:315
msgid "Valid to:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1413 displaycertdialogbase.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Key size:"
msgstr "A Socket létrehozása nem sikerült"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1416 displaycertdialogbase.cpp:317
msgid "Issuer:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1419 displaycertdialogbase.cpp:318
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1422 displaycertdialogbase.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Data of certificate:"
msgstr "Elérési út a tanusítvány fájlhoz"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1431 displaycertdialogbase.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1437 displaycertdialogbase.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Serial:"
msgstr "Általános"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1444 displaycertdialogbase.cpp:327
msgid "Valid from:"
msgstr ""
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1450 kvpnc.cpp:19052 kvpnc.cpp:19063 kvpnc.cpp:19074 kvpnc.cpp:19088
#: kvpnc.cpp:19101 kvpnc.cpp:19177 kvpnc.cpp:19201 kvpnc.cpp:19224
#: kvpnc.cpp:19246 kvpnc.cpp:19785 displaycertdialogbase.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Új típus: %1"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1456 enterpassworddialogbase.cpp:133 kvpnc.cpp:1226 kvpnc.cpp:2471
#: kvpnc.cpp:3034 kvpnc.cpp:4252 kvpnc.cpp:5436 kvpnc.cpp:6439 kvpnc.cpp:7519
#: kvpnc.cpp:7861
msgid "Enter Account Data"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1963 rc.cpp:3435 rc.cpp:5284
#: enterpassworddialogbase.cpp:135 newprofilewizarduser.cpp:114
#: kvpnc.cpp:19056 kvpnc.cpp:19067 kvpnc.cpp:19169 kvpnc.cpp:19183
#: kvpnc.cpp:19209 kvpnc.cpp:19230 kvpnc.cpp:19238 kvpnc.cpp:19248
#: newprofiledialogbase.cpp:288 profileuseroptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1915 rc.cpp:3429 rc.cpp:5271
#: enterpassworddialogbase.cpp:136 enterpassworddialogbase.cpp:145
#: enterpassworddialogbase.cpp:146 newprofilewizarduser.cpp:112
#: newprofiledialogbase.cpp:272 profileuseroptionsbase.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Username for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1466 enterpassworddialogbase.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Pre-shared key (PSK):"
msgstr "Megosztott kulcs"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1469 enterpassworddialogbase.cpp:138
#, fuzzy
msgid "re-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1482 rc.cpp:1927 rc.cpp:3432 rc.cpp:5256
#: enterpassworddialogbase.cpp:139 enterpassworddialogbase.cpp:143
#: newprofilewizarduser.cpp:113 newprofiledialogbase.cpp:276
#: profileuseroptionsbase.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Password for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1475 enterpassworddialogbase.cpp:140
#, fuzzy
msgid "IPsec ID"
msgstr "IPSec azonosító"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1879 rc.cpp:3438 rc.cpp:5281
#: enterpassworddialogbase.cpp:142 newprofilewizarduser.cpp:115
#: newprofiledialogbase.cpp:260 profileuseroptionsbase.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1485 enterpassworddialogbase.cpp:144
msgid "ID:"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1495 enterpassworddialogbase.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Pre-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1498 enterpassworddialogbase.cpp:149
msgid "Enter here the group password"
msgstr "Add meg a csoportjelszót"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1501 enterpassworddialogbase.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Save &username"
msgstr "Felhasználói néve"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"Save username, shared secret and password
in config file or in KWallet"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1510 enterpassworddialogbase.cpp:153
msgid "Save PSK"
msgstr ""
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1517 enterpassworddialogbase.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1524 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:91 kvpnc.cpp:12032
#, fuzzy
msgid "Enter Xauth interactive passcode"
msgstr "Add meg a jelszavadat"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1527 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Save pass&word"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1533 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Enter the Xauth interactive passcode"
msgstr "Add meg a csoportjelszót"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1536 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Xauth passcode for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1539 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Passcode:"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1542 kvpnc.cpp:22999 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Generate Key"
msgstr "Általános"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701
#: importprofiledialogbase.cpp:80 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:83
#: generateopenvpnkeydialogbase.cpp:66 importcertificatedialogbase.cpp:160
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1548 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Filename to store key"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1551 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:68
msgid ""
"This is a file where the key should be stored.
This file must be used on "
"the remote side too."
msgstr ""
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTextBrowser)
#: rc.cpp:1557
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Topics
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"2.3 Author
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on \"New profile...\" to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on \"Save profile...\". After enter your VPN "
"data, click on \"connect\" to connect to your VPN server. By default, kvpnc "
"minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back "
"to top
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on \"disconnect\". You can also use toolbar icons or "
"menu entries in kicker dock context menu. back to top "
"
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top
\n"
"2.3 Author
\n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top
\n"
""
msgstr ""
"\n"
"Témák
\n"
"1. Bánásmód
\n"
"1.1 Kapcsolódva
\n"
"1.2 Lekapcsolódva
\n"
"2. Külső súgó szerzése
\n"
"2.1 Weblap
\n"
"2.2 Hibajelentés
\n"
"2.3 Szerző
\n"
"1. Bánásmód
\n"
"1.1 Kapcsolódva
\n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on "Save profile...". After enter "
"your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. "
"By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. Vissza a tetejére
\n"
"1.2 Lekapcsolódás
\n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar "
"icons or menu entries in kicker dock context menu. back "
"to top
\n"
"2. Külső súgó szerzése
\n"
"2.1 Weblap
\n"
"Ugrás http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> új kiadásért, kapcsolatokért, stb. Vissza a tetejére"
"a>
\n"
"2.2 Hibák küldése
\n"
"Ugrás https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc hogy új hibát jelezz vagy nyitott hibákat láss. Vissza a tetejére
\n"
"2.3 Szerző
\n"
"Levél küldése Christoph Thielecke-nek (u15119@hs-harz.de) ha kérdéseid, javaslataid vagy kívánságaid vannak. "
"Vissza a tetejére
\n"
""
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1584 helpdialogbase.cpp:96
msgid "Close dialog"
msgstr "A párbeszéd bezárása"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1587 importcertificatedialogbase.cpp:158
#: importcertificatedialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import Certificate"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1596 importcertificatedialogbase.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Import type:"
msgstr "Importálás típusa"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2121 newprofilewizardcert.cpp:282
#: importcertificatedialogbase.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Certificate path:"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (url), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1602 importcertificatedialogbase.cpp:163
msgid "/etc/racoon/certs"
msgstr "/etc/racoon/certs"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1605 importcertificatedialogbase.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Path to certificates directory for IPSec"
msgstr "Tanúsítvány elérési útja (racoon)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1608 importcertificatedialogbase.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Path to the certificate file in P12 format"
msgstr "Elérési úgy a hitelesítési fájlhoz P12 formátumban"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1611 importcertificatedialogbase.cpp:167
msgid "P12: IPsec"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1614 importcertificatedialogbase.cpp:168
#, fuzzy
msgid "P12: racoon"
msgstr "racoon"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1617 importcertificatedialogbase.cpp:169
msgid "DER CA"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1620 importcertificatedialogbase.cpp:170
#, fuzzy
msgid "P12: OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1623 kvpnc.cpp:647 kvpnc.cpp:18838 toolsinfodialog.cpp:236
#: toolsinfodialog.cpp:371 toolsinfodialog.cpp:426 toolsinfodialog.cpp:467
#: importcertificatedialogbase.cpp:171 preferencesdialog.cpp:6016
#, fuzzy
msgid "Cisco (propritary)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1626 importcertificatedialogbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Cisco CA (propritary)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1629 importcertificatedialogbase.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Cisco User+CA (propritary)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1632 importcertificatedialogbase.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Type of connection for which this certificate should be used"
msgstr "Válassza ki, hogy melyik tanúsítványtípus legyen hasunálva"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1635 importcertificatedialogbase.cpp:175
msgid ""
"The following types are available:
\n"
"\n"
"P12: IPsec | import certificate in PKCS12 format for IPSec "
"use |
\n"
"P12: racoon | import certificate in PKCS12 format for "
"ipsectools (racoon) use |
\n"
"DER CA | import CA certificate in DER format |
\n"
"P12: OpenVPN | import certificate in PKCS12 format for OpenVPN "
"use |
\n"
"Cisco (propritary) | import user certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco CA (propritary) | import CA certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco User+CA (propritary) | import user and CA certificate "
"for propritary cisco client use |
\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1647 importcertificatedialogbase.cpp:185
#: importcertificatedialog.cpp:1277
msgid "P12"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1650 importcertificatedialogbase.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Import password:"
msgstr "A jelszó importálása"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1653 importcertificatedialogbase.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)"
msgstr "Importálás jelszava (az adminisztrátortól)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1656 importcertificatedialogbase.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Protect private key &with passphrase"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1662 importcertificatedialogbase.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1665 importcertificatedialogbase.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't "
"forget it!)."
msgstr "Jelszó az egyéni kulcshoz. Bármit megadhat."
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1668 rc.cpp:2137 rc.cpp:3489 newprofilewizardcert.cpp:288
#: importcertificatedialogbase.cpp:192 importcertificatedialog.cpp:1281
#: preferencesdialog.cpp:2659 profilecertoptionsbase.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Private key passphrase:"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1671 importcertificatedialogbase.cpp:193
#: importcertificatedialog.cpp:1282
msgid "Passphrase again:"
msgstr ""
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1674 importcertificatedialogbase.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Passphrase to protect private key (again)"
msgstr "Egyéni kulcs jelszava (mégegyszer)"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1677 kvpnc.cpp:20249 newprofilewizard.cpp:3358
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Import OpenVPN profile"
msgstr "Profil importálása"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1707 rc.cpp:1725
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:112
#: importprofiledialogbase.cpp:82 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:81
#, fuzzy
msgid "open &profile manager after import"
msgstr "A profil &törlése"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1689 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:84
#, fuzzy
msgid "File name of the OpenVPN config (*.ovpn, *.conf)"
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1692 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Please choose the OpenVPN config file:"
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1695 importprofiledialogbase.cpp:78
msgid "Import Profile"
msgstr "Profil importálása"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1698 importprofiledialogbase.cpp:79
msgid "Please choose the PCF file:"
msgstr ""
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1704 importprofiledialogbase.cpp:81
#, fuzzy
msgid "File name of the Cisco profile (*.PCF)"
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#: rc.cpp:1713 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Select profiles"
msgstr "A profil &törlése"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1716 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Select profile for import:"
msgstr "A profil &törlése"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1719 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:110
#, fuzzy
msgid "import &global settings"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1731 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Import name prefix:"
msgstr "Profil importálása"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1737 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:116
msgid "Togg&le all"
msgstr ""
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1743 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Import selected profiles"
msgstr "Profil importálása"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:22
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1749 logviewerdialogbase.cpp:85 preferencesdialog.cpp:993
#: preferencesdialog.cpp:994
msgid "Log"
msgstr ""
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1753 logviewerdialogbase.cpp:87
msgid "Line count from end:"
msgstr ""
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1756 logviewerdialogbase.cpp:88
#, fuzzy
msgid "up&date"
msgstr "&Támogatás.."
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:202
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1798 rc.cpp:1825 rc.cpp:3577
#: profileciscooptionsbase.cpp:237 logviewerdialogbase.cpp:89
#: manageciscocertbase.cpp:97 mainviewbase.cpp:86
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1762 logviewerdialogbase.cpp:90
msgid "|"
msgstr ""
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1765 logviewerdialogbase.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&find"
msgstr "jelszó sikertelen"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1771 kvpnc.cpp:117 toolsinfodialog.cpp:417 toolsinfodialog.cpp:431
#: toolsinfodialog.cpp:435 toolsinfodialog.cpp:439 toolsinfodialog.cpp:443
#: toolsinfodialog.cpp:447 toolsinfodialog.cpp:451 toolsinfodialog.cpp:455
#: main.cpp:69 mainviewbase.cpp:77 preferencesdialog.cpp:947
msgid "KVpnc"
msgstr "KVpnc"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1774 mainviewbase.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Profil
"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1777 mainviewbase.cpp:79
msgid "Name of the current profile"
msgstr "Az aktuális profil neve"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1780 mainviewbase.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Here you can select the profile to use for connection."
msgstr "Itt választanod kell egy profilt"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1783 mainviewbase.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Connec&t"
msgstr "&Csatlakozás"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1789 mainviewbase.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Click to establish connection for selected profile"
msgstr "Kattintásra megpróbálom a kapcsolódást a jelenlegi profilból."
#. i18n: file: mainviewbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1792 mainviewbase.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Connect button"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1795 kvpnc.cpp:385 mainviewbase.cpp:85
msgid "&Disconnect"
msgstr "&A kapcsolat bontása"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1801 mainviewbase.cpp:87
msgid "Click for disconnect the current connection"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1804 mainviewbase.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Disconnect button"
msgstr "&A kapcsolat bontása"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1807 kvpnc.cpp:377 kvpnc.cpp:22060 manageciscocertbase.cpp:91
#: manageciscocert.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Manage Cisco certificates..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1810 manageciscocertbase.cpp:92
msgid "Certificates in the Cisco cert store:"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#: rc.cpp:1813 manageciscocertbase.cpp:44 manageciscocertbase.cpp:93
msgid "#"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1816 rc.cpp:2179 rc.cpp:5154 newprofilewizardcert.cpp:304
#: newprofilewizard.cpp:763 newprofilewizard.cpp:776 newprofilewizard.cpp:785
#: newprofilewizard.cpp:2673 manageciscocertbase.cpp:45
#: manageciscocertbase.cpp:94 profilesmartcardoptionsbase.cpp:201
#: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669
#: ciscocertificateenrollment.cpp:238 preferencesdialog.cpp:5944
#: importipsecprofiledialog.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Új név"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3351 rc.cpp:4362
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:188
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:116 manageciscocertbase.cpp:46
#: manageciscocertbase.cpp:95 kvpncconfig.cpp:1577 kvpncconfig.cpp:2552
#: kvpncconfig.cpp:3670 importipsecprofiledialog.cpp:1006
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1822 manageciscocertbase.cpp:96
msgid "&Delete cert from cert store"
msgstr ""
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1828 manageciscocertbase.cpp:98
#, fuzzy
msgid "&Import certificate from file..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1834 newprofiledialogbase.cpp:245
msgid "Add new Profile"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1837 newprofiledialogbase.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced..."
msgstr "Speciális..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1843 newprofiledialogbase.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Advanced settings (mostly not need)"
msgstr "Kibővített tulajdonságok (általában nem szükségesek)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1846 newprofiledialogbase.cpp:249
#, fuzzy
msgid "&Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:3340 newprofiledialogbase.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Import Cisco PCF profile"
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3492 newprofiledialogbase.cpp:252
#: profilecertoptionsbase.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Import p1&2 Certificate..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3498 newprofiledialogbase.cpp:254
#: profilecertoptionsbase.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Import a certificate in P12 format"
msgstr "Kattintson a tanúsítvány P12 formátumban való importálásához."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2224 rc.cpp:3605 rc.cpp:5318
#: profileciscooptionsbase.cpp:253 newprofilewizardciscomanually.cpp:114
#: profilevtunoptionsbase.cpp:104 newprofiledialogbase.cpp:255
#, fuzzy
msgid "IPSec ID of the remote side"
msgstr "IPSec azonosító a távoli oldalra"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1867 newprofiledialogbase.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Network device:"
msgstr "Hálózati eszköz"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3202 rc.cpp:4923 newprofiledialogbase.cpp:257
#: newprofilewizardpsk.cpp:115 profilepskoptionsbase.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Pre-shared key for authentication (shared secret)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1873 newprofiledialogbase.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Certificate file name"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:2543 rc.cpp:3803 newprofilewizardgeneral.cpp:97
#: newprofiledialogbase.cpp:259 profilegeneraloptionsbase.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1885 newprofiledialogbase.cpp:262
#, fuzzy
msgid "&Save user password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3411 newprofilewizardtypeselection.cpp:136
#: newprofiledialogbase.cpp:263
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:2228 rc.cpp:3602 profileciscooptionsbase.cpp:252
#: kvpnc.cpp:19788 newprofilewizardciscomanually.cpp:116
#: newprofiledialogbase.cpp:265
#, fuzzy
msgid "IPSec ID:"
msgstr "IPSec azonosító"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1897 newprofiledialogbase.cpp:266
msgid "Connection type of the new profile"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3821 newprofiledialogbase.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:117
msgid "This is the connection type of the profile (e.g. Cisco)."
msgstr "Ez a kapcsolat típusa a profilnál (pl.: Cisco)."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:2540 newprofilewizardgeneral.cpp:96
#: newprofiledialogbase.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Description of the new profile"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1906 newprofiledialogbase.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Enter the description of this profile here."
msgstr "Az új profil létrehozása megszakítva."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:2234 newprofilewizardciscomanually.cpp:118
#: newprofiledialogbase.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Group password:"
msgstr "Csoport jelszó"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3483 newprofiledialogbase.cpp:271
#: profilecertoptionsbase.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Certificates path:"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1918 newprofiledialogbase.cpp:273
msgid "Enter here your username"
msgstr "Add meg a felhasználóneved"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3535 newprofiledialogbase.cpp:274
#: profilecertoptionsbase.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Path to the certificates, used if no absolute path is given."
msgstr ""
"Tanúsítványok elérési útja. Ez lesz használva ha nincs abszolút útvonal "
"megadva."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1924 rc.cpp:2231 newprofilewizardciscomanually.cpp:117
#: newprofiledialogbase.cpp:275
msgid "Group password for remote side"
msgstr "Csoport jelszó a távoli oldalhoz"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3184 newprofiledialogbase.cpp:277
#: newprofilewizardpsk.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Pre-shared key:"
msgstr "Megosztott kulcs"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1933 rc.cpp:2553 newprofilewizardgeneral.cpp:101
#: newprofiledialogbase.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Name for the new profile"
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1936 rc.cpp:2550 rc.cpp:3806 newprofilewizardgeneral.cpp:100
#: newprofiledialogbase.cpp:279 profilegeneraloptionsbase.cpp:112
#, fuzzy
msgid "VPN gateway:"
msgstr "IPSec átjáró"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1939 newprofiledialogbase.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Save &group password"
msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3809 newprofiledialogbase.cpp:283
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Connection type:"
msgstr "Kapcsolattípus"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3474 rc.cpp:4911 newprofiledialogbase.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:253 profilepskoptionsbase.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Authentication type:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1954 rc.cpp:2118 rc.cpp:3523 newprofilewizardcert.cpp:281
#: newprofiledialogbase.cpp:285 preferencesdialog.cpp:2660
#: profilecertoptionsbase.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Certificate:"
msgstr "Tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3812 newprofiledialogbase.cpp:286
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1960 rc.cpp:2557 newprofilewizardgeneral.cpp:103
#: newprofiledialogbase.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Profile name:"
msgstr "A profil neve"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1966 rc.cpp:2600 rc.cpp:4143 newprofilewizardnetwork.cpp:155
#: newprofiledialogbase.cpp:289 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:302
msgid "Network device for use with tunnel"
msgstr "Használni kívánt hálózati eszköz a tunnel -el"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1969 rc.cpp:2603 newprofilewizardnetwork.cpp:156
#: newprofiledialogbase.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"This the the network device which should be used for the tunnel.
Its "
"only active if needed. If no selection made,
\"default\" is set for "
"using the device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Ez a hálózati eszköz amit a tunnel használ. Csak akkor aktív ha szükséges. "
"Ha nincs választható mód az \"alapértelmezés\" beállítja az eszközt."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1972 newprofiledialogbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:2008
#: preferencesdialog.cpp:2031 preferencesdialog.cpp:2682
#: preferencesdialog.cpp:2684 preferencesdialog.cpp:2735
#: preferencesdialog.cpp:2737 preferencesdialog.cpp:2751
#: preferencesdialog.cpp:2752 preferencesdialog.cpp:3069
#: preferencesdialog.cpp:3071 preferencesdialog.cpp:3077
#: preferencesdialog.cpp:3078 preferencesdialog.cpp:4518
#, fuzzy
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X509 tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1975 newprofiledialogbase.cpp:293 preferencesdialog.cpp:2010
#: preferencesdialog.cpp:2033 preferencesdialog.cpp:2683
#: preferencesdialog.cpp:2685 preferencesdialog.cpp:2736
#: preferencesdialog.cpp:2738 preferencesdialog.cpp:2812
#: preferencesdialog.cpp:2813 preferencesdialog.cpp:2831
#: preferencesdialog.cpp:2832 preferencesdialog.cpp:2851
#: preferencesdialog.cpp:2852 preferencesdialog.cpp:2863
#: preferencesdialog.cpp:3063 preferencesdialog.cpp:3064
#: preferencesdialog.cpp:3070 preferencesdialog.cpp:3072
#: preferencesdialog.cpp:3082 preferencesdialog.cpp:3083
#: preferencesdialog.cpp:4520
#, fuzzy
msgid "Pre Shared Key"
msgstr "Megosztott kulcs"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3477 rc.cpp:4914 newprofiledialogbase.cpp:294
#: profilecertoptionsbase.cpp:254 profilepskoptionsbase.cpp:129
msgid "Authentication type"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1984 newprofiledialogbase.cpp:296
#, fuzzy
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to.
Use "
"this at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is "
"located."
msgstr ""
"Ez a távoli hálózat ahová a kapcsolat mutat. Használd ezt mint PPTP "
"kapcsolat egy másik hálózat beállításához mint ahol a kapott IP van."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:644
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2056 newprofiledialogbase.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Network prefix (netmask)"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2059 newprofilewizardauthselection.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Authentication selection"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2062 newprofilewizardauthselection.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2065 newprofilewizardauthselection.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Pre-shared ke&y (shared secret)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2071 newprofilewizardauthselection.cpp:80
#, fuzzy
msgid "&Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2077 newprofilewizardauthselection.cpp:82
msgid "&Hybrid"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2083 newprofilewizardcert.cpp:268 newprofilewizard.cpp:2047
#: newprofilewizard.cpp:2080 newprofilewizard.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "Certificate settings"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2086 rc.cpp:5126 newprofilewizardcert.cpp:269
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:189
msgid "Enable PKCS&11 smartcard support"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3459 newprofilewizardcert.cpp:272 kvpnc.cpp:19266
#: newprofilewizard.cpp:2623 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1098 profilecertoptionsbase.cpp:248
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3480 newprofilewizardcert.cpp:273
#: profilecertoptionsbase.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Path to the private key file"
msgstr "Privát kulcs-fájl elérési útjána"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2099 newprofilewizardcert.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Special certificate file"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3520 newprofilewizardcert.cpp:275
#: profilecertoptionsbase.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Passphrase to decrypt the private key"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2106 newprofilewizardcert.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Global certificates path used if no absolute path is given"
msgstr ""
"Tanúsítványok elérési útja. Ez lesz használva ha nincs abszolút útvonal "
"megadva."
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2109 newprofilewizardcert.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"In this directory certificates will be searched
if no absolute path is "
"given."
msgstr ""
"Ebbe a könyvtárban lesznek keresve a tanúsítványok, ha nincs abszolút "
"útvonal megadva."
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3507 newprofilewizardcert.cpp:279
#: profilecertoptionsbase.cpp:264
#, fuzzy
msgid "CA certificate path"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3486 newprofilewizardcert.cpp:280
#: profilecertoptionsbase.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Path to the certificate file"
msgstr "Elérési út a tanusítvány fájlhoz"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3526 newprofilewizardcert.cpp:283
#: profilecertoptionsbase.cpp:271
#, fuzzy
msgid "CA certificate:"
msgstr "Tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3529 newprofilewizardcert.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:272
#, fuzzy
msgid "&Use special server certificate"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3504 newprofilewizardcert.cpp:287
#: profilecertoptionsbase.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Private key path:"
msgstr "Privát kulcs path-ja"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2140 rc.cpp:5133 newprofilewizardcert.cpp:289
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:192
msgid "PKCS11 smartcard"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2143 rc.cpp:5187 newprofilewizardcert.cpp:290
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:213
msgid "Use token provider &library:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2158 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184
#: newprofilewizardcert.cpp:292 newprofilewizardcert.cpp:295
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:209 profilesmartcardoptionsbase.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Detect"
msgstr "Törlés?"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2152 rc.cpp:5178 newprofilewizardcert.cpp:293
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:210
msgid "Slot"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2155 rc.cpp:2176 rc.cpp:2188 rc.cpp:5151 rc.cpp:5163 rc.cpp:5181
#: newprofilewizardcert.cpp:294 newprofilewizardcert.cpp:303
#: newprofilewizardcert.cpp:308 newprofilewizard.cpp:925
#: newprofilewizard.cpp:1150 newprofilewizard.cpp:2671
#: newprofilewizard.cpp:2679 profilesmartcardoptionsbase.cpp:200
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:205 profilesmartcardoptionsbase.cpp:211
#: preferencesdialog.cpp:4309 preferencesdialog.cpp:4315
#: preferencesdialog.cpp:5942 preferencesdialog.cpp:5950
msgid "ID"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2161 rc.cpp:5136 newprofilewizardcert.cpp:296
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Slot type"
msgstr "Importálás típusa"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2164 rc.cpp:5139 newprofilewizardcert.cpp:298
#: newprofilewizard.cpp:2687 profilesmartcardoptionsbase.cpp:195
#: preferencesdialog.cpp:4326 preferencesdialog.cpp:5958
msgid "auto"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2167 rc.cpp:5142 newprofilewizardcert.cpp:299
#: newprofilewizard.cpp:2689 profilesmartcardoptionsbase.cpp:196
#: preferencesdialog.cpp:4328 preferencesdialog.cpp:5960
msgid "sign"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2170 rc.cpp:5145 newprofilewizardcert.cpp:300
#: newprofilewizard.cpp:2691 profilesmartcardoptionsbase.cpp:197
#: preferencesdialog.cpp:4330 preferencesdialog.cpp:5962
#, fuzzy
msgid "recover"
msgstr "távoli"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2173 rc.cpp:5148 newprofilewizardcert.cpp:301
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:198 preferencesdialog.cpp:4332
msgid "any"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166
#: newprofilewizardcert.cpp:305 newprofilewizardcert.cpp:309
#: newprofilewizard.cpp:2681 profilesmartcardoptionsbase.cpp:202
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:206 preferencesdialog.cpp:4317
#: preferencesdialog.cpp:5952
msgid "Label"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2185 rc.cpp:5160 newprofilewizardcert.cpp:306
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:203
msgid "Sign mode"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:5169 newprofilewizardcert.cpp:310
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:207 preferencesdialog.cpp:4319
msgid "Subject"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2200 newprofilewizardciscomanually.cpp:106
#, fuzzy
msgid "New profile wizard cisco"
msgstr "Új profil"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2203 newprofilewizardciscomanually.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Save group &password"
msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2212 newprofilewizardciscomanually.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Cisco specific settings"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2215 newprofilewizardciscomanually.cpp:111
#, fuzzy
msgid "A&llow empty group password (insecure!)"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:3683 profileciscooptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Allow an empty group password (not recommended, insecure)"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#. i18n: file: newprofilewizardciscopcfimport.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2237
msgid "Form1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2240 newprofilewizard.cpp:871 newprofilewizard.cpp:898
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Cisco selection"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2942 newprofilewizardciscoselection.cpp:73
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:73
msgid "Import or configure manually"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2246 newprofilewizardciscoselection.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Import PCF file"
msgstr "Profil importálása"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2252 newprofilewizardciscoselection.cpp:76
msgid "Enter data manuall&y"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2258 newprofilewizard.cpp:707
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Connection status check"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2261 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Use connection status c&heck"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4278 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:132
msgid "Test if the connection is allive by pinging the gateway"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2270 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:133
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below
control how often the gateway will be pinged. It must be minimal "
"success in a count.
Example: interval: 1, success count: 4, means that 4 "
"pings will be done and minimal one
must be success for keep the "
"connection alive. The delay between the pings are 1 second."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4297 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Success count:"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4294 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:357
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Interval:"
msgstr "Általános"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4284 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:353
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Reconnect after connection &lost"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4290 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:355
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Reconnect automatically after the connection is lost"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2289 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Use specified &address to ping:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:234
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3785 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2295 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:142
msgid ""
"Use specified address instead the gateway address
to test the connection "
"status"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2298 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:143
msgid "IP address for ping test"
msgstr "IP cím a ping teszthez"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2301 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:144
msgid "This is the IP address which should be tested."
msgstr "Ez az IP cím amit tesztelni kell."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2304 newprofilewizard.cpp:722 newprofilewizardconnectoptions.cpp:80
msgid "Connect options"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2307 newprofilewizardconnectoptions.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Connect after creating ne&w profile"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2313 newprofilewizardconnectoptions.cpp:83
#, fuzzy
msgid "&Connect automatically at startup:"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2319 newprofilewizardconnectoptions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Connect after start to a selected profile"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2322 newprofilewizardconnectoptions.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Enable this to let kvpnc connect to given profile at startup"
msgstr ""
"Engedélyezd ezt, hogy a kvpnc sikeres kapcsolódás után minimalizálódjon a "
"tálcán."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2325 newprofilewizardconnectoptions.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Select profile to use"
msgstr "A profil &törlése"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2328 newprofilewizardfreeswan.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Setup FreeS/WAN"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2347 newprofilewizardfreeswan.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Use Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2473 rc.cpp:3317 rc.cpp:3331 rc.cpp:5053 rc.cpp:5085
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:323 newprofilewizardfreeswan.cpp:372
#: newprofilewizardracoon.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:319
#: profileracoonoptionsbase.cpp:339 profileracoonoptionsbase.cpp:359
msgid "Value for the local ID"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2388 newprofilewizardfreeswan.cpp:341
msgid "Use custom IKE"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2394 newprofilewizardfreeswan.cpp:343
msgid "aes25&6-sha1"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:316
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:3369 newprofilewizardfreeswan.cpp:344
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2406 newprofilewizardfreeswan.cpp:347
msgid "3des-sha1-modp20&48"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:338
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:313
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:3121 newprofilewizardfreeswan.cpp:348
#: newprofilewizardpptp.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2425 newprofilewizardfreeswan.cpp:354
msgid "Use custom ESP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2534 newprofilewizardgeneral.cpp:94
msgid "New profile wizard general"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2537 newprofilewizardgeneral.cpp:95 newprofilewizard.cpp:732
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2546 newprofilewizardgeneral.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway to connect"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2560 newprofilewizardnat.cpp:88 newprofilewizard.cpp:1547
#: newprofilewizard.cpp:1733 newprofilewizard.cpp:1742
#: newprofilewizard.cpp:1851 newprofilewizard.cpp:1860
#: newprofilewizard.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "NAT settings"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2563 newprofilewizardnat.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Use UDP"
msgstr "TCP használat"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2567 newprofilewizardnat.cpp:91
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation (NAT-T). For openvpn
use UDP instead of "
"TCP protocol."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4413 newprofilewizardnat.cpp:92
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:104
msgid ""
"For openvpn this causes using UDP instead of TCP protocol
(peer have to "
"use the same protocol)."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4416 newprofilewizardnat.cpp:93
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Use NAT"
msgstr "UDP (NAT-T) használata"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4419 newprofilewizardnat.cpp:94
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Enable NAT support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4422 newprofilewizardnat.cpp:95
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:107
msgid "You should enable this if you behind a firewall"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2582 newprofilewizardnat.cpp:96
msgid "&UDP Encapsulation Port:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4431 newprofilewizardnat.cpp:98
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:110
msgid "Use specified port number for IPSec NAT-T"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4434 newprofilewizardnat.cpp:99
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:111
#, fuzzy
msgid "UDP port for NAT-T"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"UDP port a NAT-T -hez\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Port a NAT-T-hoz"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2594 newprofilewizardnetwork.cpp:153 newprofilewizard.cpp:1237
#: newprofilewizard.cpp:1275 newprofilewizard.cpp:1321
#: newprofilewizard.cpp:1485 newprofilewizard.cpp:1495
#: newprofilewizard.cpp:1546 newprofilewizard.cpp:1732
#: newprofilewizard.cpp:1741 newprofilewizard.cpp:1850
#: newprofilewizard.cpp:1859 newprofilewizard.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4140 newprofilewizardnetwork.cpp:154
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:301
msgid "Network device"
msgstr "Hálózati eszköz"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4134 newprofilewizardnetwork.cpp:157
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&Use remote network"
msgstr "Távoli hálózat"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4173 newprofilewizardnetwork.cpp:159
#: newprofilewizard.cpp:2827 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:314
#: kvpncconfig.cpp:3673 importipsecprofiledialog.cpp:1009
msgid "Remote network"
msgstr "Távoli hálózat"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2702 newprofilewizardnetwork.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Userdefined &MTU:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2726 rc.cpp:4104 newprofilewizardnetwork.cpp:193
#: newprofilewizardnetwork.cpp:199 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Check this to set a custom MTU size"
msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4116 newprofilewizardnetwork.cpp:197
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Userdefined M&RU:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2856 rc.cpp:4170 newprofilewizardopenvpn.cpp:275
#: newprofilewizardnetwork.cpp:203 kvpnc.cpp:19184 kvpnc.cpp:19239
#: kvpnc.cpp:19249 kvpnc.cpp:19823 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:313
msgid "Tunnel device type:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2741 newprofilewizardnetworkroute.cpp:102
#, fuzzy
msgid "New profile wizard Network Route Options"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4440 newprofilewizard.cpp:3914
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:104 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Keep default route"
msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4446 newprofilewizardnetworkroute.cpp:106
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Use additional network routes"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4452 rc.cpp:4590 profileopenvpnoptionsbase.cpp:349
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:51 newprofilewizardnetworkroute.cpp:108
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:51
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Hálózati eszköz"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4455 newprofilewizardnetworkroute.cpp:52
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:109 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:52
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:115
msgid "Netmask"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4458 newprofilewizard.cpp:833
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:53 newprofilewizardnetworkroute.cpp:110
#: kvpncconfig.cpp:1578 kvpncconfig.cpp:2553 kvpncconfig.cpp:3671
#: importipsecprofiledialog.cpp:1007 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:53
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "IPSec átjáró"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4461 newprofilewizardnetworkroute.cpp:54
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:111 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:54
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Elérhető eszköz: %1"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListView)
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4464 newprofilewizardnetworkroute.cpp:112
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "List of additional network routes"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4476 newprofilewizardnetworkroute.cpp:113
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Add &route..."
msgstr "&Támogatás.."
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4473 rc.cpp:4482 newprofilewizardnetworkroute.cpp:115
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:121
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Add new route"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4485 newprofilewizardnetworkroute.cpp:116
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:125
#, fuzzy
msgid "De&lete"
msgstr "Törlés?"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4491 newprofilewizardnetworkroute.cpp:118
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Delete route"
msgstr "A profil &törlése"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2789 rc.cpp:2908 newprofilewizardopenvpn.cpp:250
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:99
msgid "New profile wizard OpenVPN"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2792 newprofilewizardopenvpn.cpp:251
#, fuzzy
msgid "OpenVPN specific settings"
msgstr "kvpnc beállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4684 newprofilewizardopenvpn.cpp:252
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:363
msgid "Common name, X509 name or common name prefix"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2798 newprofilewizardopenvpn.cpp:253
msgid ""
"Type of tunnel device for virtual network. Use tun for routed network, and "
"tap for ethernet bridging."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2801 newprofilewizardopenvpn.cpp:254
msgid ""
"This is the type of your tunnel device. It can be tun (virtual Point-to-"
"Point network device) or tap (virtual ethernet network device). Your "
"administrator will tell you which you have to use. Default is to use the tun "
"device."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2936 rc.cpp:4641 newprofilewizardopenvpn.cpp:255
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:348 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:109
msgid "Cipher algorithm"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2807 newprofilewizardopenvpn.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Use TLS auth:"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4706 newprofilewizardopenvpn.cpp:258
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Add an additional TLS authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2814 newprofilewizardopenvpn.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Use specified remote port:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4569 rc.cpp:5202 rc.cpp:5214
#: profilesshoptionsbase.cpp:155 profilesshoptionsbase.cpp:159
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:260 profileopenvpnoptionsbase.cpp:316
msgid "Use non standard TCP/UDP port"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2820 newprofilewizardopenvpn.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Certificate type"
msgstr "Tanúsítvány"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2823 newprofilewizardopenvpn.cpp:262
#, fuzzy
msgid "File name of the static key or passphrase file"
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4672 newprofilewizardopenvpn.cpp:263
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:359
msgid "Accept onl&y peer with common name:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4678 newprofilewizardopenvpn.cpp:265
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:361
msgid ""
"Accept connections only from a host with X509 name
or common name equal "
"to specified name"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4585 newprofilewizardopenvpn.cpp:266
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:322
msgid "Allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:5205
#: profilesshoptionsbase.cpp:156 newprofilewizardopenvpn.cpp:269
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:311 profileopenvpnoptionsbase.cpp:319
msgid "Port number"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4572 newprofilewizardopenvpn.cpp:270
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Disable L&ZO compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4606 newprofilewizardopenvpn.cpp:273
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Use specified cipher:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4609 newprofilewizardopenvpn.cpp:274
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:334
msgid "Use non standard cipher algorithm"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4656 newprofilewizardopenvpn.cpp:277
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:353
msgid "Re&quire peer ns cert type:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4662 newprofilewizardopenvpn.cpp:279
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:355
msgid ""
"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType "
"destination of \"client\" or \"server\""
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4326 rc.cpp:4338
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:176
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:180 newprofilewizardopenvpn.cpp:280
#: preferencesdialog.cpp:1217 preferencesdialog.cpp:1218
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4353 rc.cpp:4359 rc.cpp:4365 rc.cpp:4380
#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4398 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:185
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:187
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:189
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:194
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:195
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:200 newprofilewizardopenvpn.cpp:281
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Name or IP address of the proxy server"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4368 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:190
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:282
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 rc.cpp:4371 rc.cpp:4374
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:191
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:192 newprofilewizardopenvpn.cpp:283
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:284
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4344 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:182
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:285
msgid "Port"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2905 rc.cpp:4347 rc.cpp:4386
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:183
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:196 newprofilewizardopenvpn.cpp:286
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:292
msgid "Proxy server port number"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2890 newprofilewizardopenvpn.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Use &HTTP proxy"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4335 rc.cpp:4395
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:179
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:199 newprofilewizardopenvpn.cpp:289
msgid "Connect via HTTP proxy"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4350 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:184
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:290
msgid "Host"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2911 newprofilewizard.cpp:1190 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:100
#, fuzzy
msgid "OpenVPN authentication settings"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4693 profileopenvpnoptionsbase.cpp:366
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Authenticate &with username and password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Authenticate with server using username and password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2923 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Use onl&y CA cert and authenticate with username and password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4647 profileopenvpnoptionsbase.cpp:350
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Use authentication method:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4650 profileopenvpnoptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Use non standard authentication algorithm"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2939 newprofilewizard.cpp:1196
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:72
#, fuzzy
msgid "OpenVPN selection"
msgstr "kvpnc beállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2945 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Import &OpenVPN config file"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2951 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:76
msgid "Enter data &manually"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2957 newprofilewizardp12certselection.cpp:82
#, fuzzy
msgid "P12 certificate selection"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2960 newprofilewizardp12certselection.cpp:83
msgid "Enable PKCS11 s&martcard support"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2967 newprofilewizardp12certselection.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Certificate in PKCS12 format?"
msgstr "Elérési úgy a hitelesítési fájlhoz P12 formátumban"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2970 newprofilewizardp12certselection.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"Choose yes, if you have a file named: *.p12. It will be converted for use "
"with KVpnc."
msgstr ""
"Itt tud P12 formátumban tanúsítványt importálni. Ezt az adminisztrátorátol "
"kapja ha szükséges."
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2973 newprofilewizardp12certselection.cpp:88
msgid "&No"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:74
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:523
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2976 rc.cpp:3673 profileciscooptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:89
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2979 newprofilewizardp12certselection.cpp:90
msgid "&Yes"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2985 newprofilewizardpptp.cpp:209
#, fuzzy
msgid "New profile wizard PPTP"
msgstr "Új profil"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2988 newprofilewizardpptp.cpp:210
#, fuzzy
msgid "DNS options"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4882 profilepptpoptionsbase.cpp:303
#: newprofilewizardpptp.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Use specified DNS server:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3004 rc.cpp:3018 rc.cpp:4885 rc.cpp:4895 rc.cpp:4901
#: profilepptpoptionsbase.cpp:304 profilepptpoptionsbase.cpp:308
#: profilepptpoptionsbase.cpp:310 newprofilewizardpptp.cpp:212
#: newprofilewizardpptp.cpp:216 newprofilewizardpptp.cpp:222
msgid "Use specified DNS server instead of retrieved from peer"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3008 rc.cpp:3012 rc.cpp:4879 rc.cpp:4889 rc.cpp:4905
#: profilepptpoptionsbase.cpp:302 profilepptpoptionsbase.cpp:306
#: profilepptpoptionsbase.cpp:312 newprofilewizardpptp.cpp:214
#: newprofilewizardpptp.cpp:218 newprofilewizardpptp.cpp:220
#, fuzzy
msgid "IP address of the DNS server (no hostname)"
msgstr "DNS szerver IP címe (nem gépnév)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4898 profilepptpoptionsbase.cpp:309
#: newprofilewizardpptp.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Use specified DNS search domain:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3015 rc.cpp:4892 profilepptpoptionsbase.cpp:307
#: newprofilewizardpptp.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Use specified DNS domain:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3021 newprofilewizardpptp.cpp:223
#, fuzzy
msgid "PPP options"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3024 rc.cpp:4778 profilepptpoptionsbase.cpp:262
#: newprofilewizardpptp.cpp:224
msgid "Disable CCP negotiation"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3028 rc.cpp:4782 profilepptpoptionsbase.cpp:264
#: newprofilewizardpptp.cpp:226
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3031 rc.cpp:4785 profilepptpoptionsbase.cpp:265
#: newprofilewizardpptp.cpp:227
msgid ""
"Check to disabe CCP (Compression Control Protocol) negotiation. This option "
"should only be required if the peer is buggy and gets confused by requests "
"from pppd for CCP negotiation."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3034 rc.cpp:4769 profilepptpoptionsbase.cpp:259
#: newprofilewizardpptp.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Do not use deflate met&hod"
msgstr "Ne használjon deflate -t"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3040 rc.cpp:4775 profilepptpoptionsbase.cpp:261
#: newprofilewizardpptp.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Do not use deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne deflate -t használni a kitömörítés során "
"(alapértemezetten ki van kapcsolva)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3043 rc.cpp:4841 profilepptpoptionsbase.cpp:287
#: newprofilewizardpptp.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Disable protocol field compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:4845 profilepptpoptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardpptp.cpp:233
msgid "Disable protocol field compression negotiation"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3050 rc.cpp:4848 profilepptpoptionsbase.cpp:290
#: newprofilewizardpptp.cpp:234
msgid ""
"Disable protocol field compression negotiation in both the receive and the "
"transmit direction"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3053 rc.cpp:4821 profilepptpoptionsbase.cpp:279
#: newprofilewizardpptp.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Disable adress control compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3057 rc.cpp:4825 profilepptpoptionsbase.cpp:281
#: newprofilewizardpptp.cpp:237
msgid "Disable Address/Control compression in both directions"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3060 rc.cpp:4828 profilepptpoptionsbase.cpp:282
#: newprofilewizardpptp.cpp:238
msgid ""
"Disable Address/Control compression in both directions (send and receive)."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3067 rc.cpp:4808 profilepptpoptionsbase.cpp:274
#: newprofilewizardpptp.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Do not use BSD compression (disabled by default)"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne BSD tömörítést alkalmazni (alapértelmezetten "
"ki van kapcsolva)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3070 rc.cpp:4798 profilepptpoptionsbase.cpp:270
#: newprofilewizardpptp.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Use no IP b&y default"
msgstr "Ne használjon deflate -t"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3076 rc.cpp:4831 profilepptpoptionsbase.cpp:283 kvpnc.cpp:19144
#: newprofilewizardpptp.cpp:244
msgid "Disable magic number negotiation"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4835 profilepptpoptionsbase.cpp:285
#: newprofilewizardpptp.cpp:246
msgid "Disables the magic number negotiation"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4838 profilepptpoptionsbase.cpp:286
#: newprofilewizardpptp.cpp:247
msgid ""
"Disable magic number negotiation. With this option, pppd cannot detect a "
"looped-back line. This option should only be needed if the peer is buggy."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:4811 profilepptpoptionsbase.cpp:275
#: newprofilewizardpptp.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Disable TCP/IP header compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3090 rc.cpp:4815 profilepptpoptionsbase.cpp:277
#: newprofilewizardpptp.cpp:250
msgid "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3093 rc.cpp:4818 profilepptpoptionsbase.cpp:278
#: newprofilewizardpptp.cpp:251
msgid ""
"Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
"transmit and the receive direction."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4788 profilepptpoptionsbase.cpp:266
#: newprofilewizardpptp.cpp:252
msgid "Disable IPX"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:4792 profilepptpoptionsbase.cpp:268
#: newprofilewizardpptp.cpp:254
msgid "Disables the IPXCP and IPX protocols"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:4795 profilepptpoptionsbase.cpp:269
#: newprofilewizardpptp.cpp:255
msgid ""
"Disables the IPXCP and IPX protocols. This option should only be required if "
"the peer is buggy and gets confused by requests from pppd for IPXCP "
"negotiation."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3106 newprofilewizardpptp.cpp:256
#, fuzzy
msgid "MPPE options"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3115 rc.cpp:4724 profilepptpoptionsbase.cpp:244
#: newprofilewizardpptp.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Require Microsoft Point-To-Point Encrpytion (enabled by default)"
msgstr "Jelölje be az MPPE titkosításhoz (alapértelmezetten bekapcsolva)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:4742 profilepptpoptionsbase.cpp:250
#: newprofilewizardpptp.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Refuse 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr ""
"Jelölje be ezt ha nem szeretne 40 bit hosszúságú kódolást használni MPPE -"
"nél."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:4751 profilepptpoptionsbase.cpp:253
#: newprofilewizardpptp.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Refuse 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr ""
"Jelölje be ezt a 128 bit hosszúságú kódolás elutasításához az MPPE -nél"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3136 newprofilewizardpptp.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Allo&w MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE statefull mód engedélyezése"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:4754 profilepptpoptionsbase.cpp:254
#: newprofilewizardpptp.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Do not use &MPPC compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4760 profilepptpoptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardpptp.cpp:271
msgid ""
"Do not use the Microsoft Poit-To-Point Compression protocol.
I.e. for "
"compatibility with watchguard firebox (disabled by default)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:4763 profilepptpoptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardpptp.cpp:272
msgid ""
"Check this for disable Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) (i.e. for "
"compatibility with watchguard firebox)."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:788
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:3157 rc.cpp:4644 rc.cpp:4851 rc.cpp:5111 rc.cpp:5226
#: profilesshoptionsbase.cpp:165 profilepptpoptionsbase.cpp:300
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:373 kvpncconfig.cpp:3672
#: profileracoonoptionsbase.cpp:381 importipsecprofiledialog.cpp:1008
#: newprofilewizardpptp.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4854 profilepptpoptionsbase.cpp:292
#: newprofilewizardpptp.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Authorization method:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3163 rc.cpp:4857 profilepptpoptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardpptp.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Re&quire EAP"
msgstr "Szükséges MPPE"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:4863 profilepptpoptionsbase.cpp:295
#: newprofilewizardpptp.cpp:277
msgid "Require EAP (disabled by default), should be disabled"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3172 rc.cpp:4866 profilepptpoptionsbase.cpp:296
#: newprofilewizardpptp.cpp:278
#, fuzzy
msgid "L2TP daemon"
msgstr "IPSec (racoon)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4869 profilepptpoptionsbase.cpp:298
#: newprofilewizardpptp.cpp:280
msgid "l2tpd/xl2tpd"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3178 rc.cpp:4872 profilepptpoptionsbase.cpp:299
#: vpntypesinfodialog.cpp:344 newprofilewizardpptp.cpp:281
#, fuzzy
msgid "openl2tp"
msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3181 newprofilewizard.cpp:1950 newprofilewizardpsk.cpp:108
#, fuzzy
msgid "PSK settings"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4944 newprofilewizardpsk.cpp:110
#: profilepskoptionsbase.cpp:139
msgid "Sa&ve PSK"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:4941 newprofilewizardpsk.cpp:113
#: profilepskoptionsbase.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Pre shared key file:"
msgstr "Pre shared key file"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:3199 rc.cpp:4926 newprofilewizardpsk.cpp:114
#: profilepskoptionsbase.cpp:133
#, fuzzy
msgid "File which contains Pre-shared key (shared secret)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:4932 newprofilewizardpsk.cpp:116
#: profilepskoptionsbase.cpp:135
msgid "&Load PSK from file"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:4938 newprofilewizardpsk.cpp:118
#: profilepskoptionsbase.cpp:137
msgid "Pre-shared key (shared secret) is stored in a file (e.g. on a usbstick)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3214 newprofilewizardracoon.cpp:264
#, fuzzy
msgid "New profile wizard racoon"
msgstr "Új profil"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3217 newprofilewizardracoon.cpp:265
msgid "racoon + ipsec-tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3223 rc.cpp:4982 newprofilewizardracoon.cpp:269
#: profileracoonoptionsbase.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Perfect forward secrec&y (PFS):"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5038 newprofilewizardracoon.cpp:272
#: profileracoonoptionsbase.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm phase 2:"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3238 rc.cpp:4975 newprofilewizardracoon.cpp:274
#: profileracoonoptionsbase.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm phase 1:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3258 rc.cpp:4978 rc.cpp:5034
#: newprofilewizardracoon.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:286
#: profileracoonoptionsbase.cpp:300 profileracoonoptionsbase.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Use specified hash algorithm for IKE phase 1"
msgstr "Ez a jelszó a kapcsolathoz."
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:4991 newprofilewizardracoon.cpp:287
#: profileracoonoptionsbase.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm phase 1:"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5041 newprofilewizardracoon.cpp:305
#: profileracoonoptionsbase.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm phase 2:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3296 rc.cpp:4962 newprofilewizardracoon.cpp:306
#: profileracoonoptionsbase.cpp:294
msgid "&Use Mode Configuration"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3337 newprofilewizard.cpp:181 newprofilewizardstart.cpp:56
msgid "Welcome"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3340 newprofilewizardstart.cpp:57
msgid ""
"Welcome to this wizard which will help you to create a new profile.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to continue."
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3345 newprofilewizardtypeselection.cpp:114
msgid "New profile wizard type selection"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3348 newprofilewizardtypeselection.cpp:115
msgid "Select the type of your VPN:"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3354 newprofilewizardtypeselection.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Cisco (free)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3360 newprofilewizardtypeselection.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&L2TP over IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3366 newprofilewizardtypeselection.cpp:121
msgid "L2TP over IPSec (Linux 2.&6 native or BSD)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3372 newprofilewizardtypeselection.cpp:123
msgid "&Microsoft PPTP"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3378 newprofilewizardtypeselection.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Open&VPN"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3384 newprofilewizardtypeselection.cpp:127
msgid "IPSec (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3390 newprofilewizardtypeselection.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3396 newprofilewizardtypeselection.cpp:131
msgid "Cisco (propritar&y)"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3402 newprofilewizardtypeselection.cpp:133
msgid "&Vtun"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3408 newprofilewizardtypeselection.cpp:135
msgid "&SSH"
msgstr ""
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3414 newprofilewizarduser.cpp:107 newprofilewizard.cpp:1109
#: newprofilewizard.cpp:1319 newprofilewizard.cpp:1483
#: newprofilewizard.cpp:1494 newprofilewizard.cpp:1545
#: newprofilewizard.cpp:1731 newprofilewizard.cpp:1849
#: newprofilewizard.cpp:2174 newprofilewizard.cpp:2198
#: newprofilewizard.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5268 newprofilewizarduser.cpp:108
#: profileuseroptionsbase.cpp:135
#, fuzzy
msgid "NT domain name for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3420 newprofilewizarduser.cpp:109
#, fuzzy
msgid "N&T domain name for authentication:"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5265 newprofilewizarduser.cpp:111
#: profileuseroptionsbase.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Use NT domain for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3441 rc.cpp:5287 newprofilewizarduser.cpp:116
#: profileuseroptionsbase.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Save &user password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3450 newprofilewizarduser.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Dont sa&ve username"
msgstr "Felhasználói néve"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3462 profilecertoptionsbase.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Use e&mail address as identifier"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3468 profilecertoptionsbase.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Allo&w empty private key passphrase"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3501 profilecertoptionsbase.cpp:262
msgid ""
"Here you can import a certificate in P12 format. You will get it from your "
"administrator if needed."
msgstr ""
"Itt tud P12 formátumban tanúsítványt importálni. Ezt az adminisztrátorátol "
"kapja ha szükséges."
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3510 profilecertoptionsbase.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Verify CA certificate of peer"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3514 profilecertoptionsbase.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Use &Cisco certificate store"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3538 profilecertoptionsbase.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Save private ke&y passphrase"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3544 profileciscooptionsbase.cpp:226 kvpnc.cpp:645 kvpnc.cpp:812
#: kvpnc.cpp:1032 kvpnc.cpp:18836 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1260 preferencesdialog.cpp:6014
#, fuzzy
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco/PPTP"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3547 profileciscooptionsbase.cpp:227
msgid "Peer timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3550 profileciscooptionsbase.cpp:228
msgid "Peer timeout"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:3553 profileciscooptionsbase.cpp:229
msgid ""
"After this number of seconds KVpnc reconnects. Value of 0 disables timeout."
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3565 profileciscooptionsbase.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Use &local port for ISAKMP:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:5325 profileciscooptionsbase.cpp:235
#: profilevtunoptionsbase.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Local port number"
msgstr "Helyi port"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3574 profileciscooptionsbase.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Disable &data encryption"
msgstr "40 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3580 profileciscooptionsbase.cpp:238
#, fuzzy
msgid "disables the encrytion for data"
msgstr "40 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3583 profileciscooptionsbase.cpp:239
msgid "Cisco NAT mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3594 profileciscooptionsbase.cpp:240
#: profileciscooptionsbase.cpp:246
msgid ""
"Sets the NAT traversal mode for cisco (vpnc >= 0.4.x)\n"
"\n"
"* natt - NAT-T as defined in RFC3947\n"
"* force-natt - always use NAT-T encapsulation even without presence of a NAT "
"device (useful if the OS captures all ESP traffic)\n"
"* cisco-udp - Cisco proprietary UDP encapsulation, commonly over Port 10000\n"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3634 profileciscooptionsbase.cpp:270
#, fuzzy
msgid "&Use global IPSec secret"
msgstr "Globális IPSec titkosítás használata"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3640 profileciscooptionsbase.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr ""
" Jelölje be a globális IPSec paraméterek /etc/vpnc/default.conf -ból "
"legyenek használva"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3670 profileciscooptionsbase.cpp:288
msgid "E&nable interactive extended authentication"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3677 profileciscooptionsbase.cpp:291
msgid "Allow empt&y group password (insecure!)"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3686 profileciscooptionsbase.cpp:294
msgid "Enable DPD idle ti&meout:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3692 profileciscooptionsbase.cpp:296
msgid "Use DPD (Dead Peer Detection)"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3695 profileciscooptionsbase.cpp:297 preferencesdialog.cpp:2909
msgid "This enables DPD. Requires vpnc >= 0.5.0."
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3698 profileciscooptionsbase.cpp:298
msgid "DPD idle timeout"
msgstr ""
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3701 profileciscooptionsbase.cpp:299
msgid "This is the value of DPD (Dead Peer Detection) timeout."
msgstr ""
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3713 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Command Execution After Connect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3716 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:86
#, fuzzy
msgid "E&xecute command after connect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3722 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Execute specified command after connect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3725 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Check this to execute specified command after every successful connect."
msgstr "Jelölje be a kapcsolódás utáni parancs futtatásához"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3731 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:90
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
"Command to execute after sucessful connect.
Normal shell commands are "
"accepted."
msgstr ""
"Ez a parancs amit a kapcsolatkiépülés után hajtódik végre. A normális shell "
"parancsok vannak elfogadva."
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3734 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:92
msgid "Delay time:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3737 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:67
#: preferencesdialog.cpp:1560
#, fuzzy
msgid "Command Execute After Disconnect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3740 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Execute co&mmand after disconnect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3746 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Execute specified command after disconnect"
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3749 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Check this to execute specified command after every disconnect."
msgstr "Jelölje be ezt kapcsolatbontás utáni parancsvégrehajtáshoz"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3755 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Command to execute after successful disconnect.
Normal shell commands "
"are accepted."
msgstr ""
"Ez a parancs amit a kapcsolatkiépülés után hajtódik végre. A normális shell "
"parancsok vannak elfogadva."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3758 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Command Execution Before Connect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3761 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Execu&te command before connect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3767 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Execute specified commands before connect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3770 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:71
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to execute specified command before every successful connect."
msgstr "Jelölje be ezt kapcsolatbontás utáni parancsvégrehajtáshoz"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3773 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Command to execute before connect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3776 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Command to execute before connect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Ez a parancs amit a kapcsolatbontás után hajtódik végre. A normális shell "
"parancsok vannak elfogadva."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3779 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Command Execution Before Disconnect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3782 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Execute comm&and before disconnect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3788 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Execute specified command before disconnect"
msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3791 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Check this to execute specified command before every disconnect."
msgstr "Jelölje be ezt kapcsolatbontás utáni parancsvégrehajtáshoz"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Command to execute before disconnect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Ez a parancs amit a kapcsolatbontás után hajtódik végre. A normális shell "
"parancsok vannak elfogadva."
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3815 profilegeneraloptionsbase.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Profile description"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3818 profilegeneraloptionsbase.cpp:116
msgid "Connection type"
msgstr "Kapcsolattípus"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3824 profilegeneraloptionsbase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Rena&me"
msgstr "Átne&vezés"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3830 profilegeneraloptionsbase.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Az aktuális profil neve"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3833 profilegeneraloptionsbase.cpp:121
msgid "Sa&ve"
msgstr ""
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3839 profilegeneraloptionsbase.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Save the current profile"
msgstr "Az aktuális profil neve"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3842 profilegeneraloptionsbase.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Dele&te"
msgstr "Törlés?"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3848 profilegeneraloptionsbase.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Kattints ide a kiválasztott profil törléséhez"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3851 profilegeneraloptionsbase.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Ne&w"
msgstr "Ú&j"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3857 profilegeneraloptionsbase.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
msgstr "Kattints ide új profil hozzáadásához"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4095 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:286
#, fuzzy
msgid "General network options"
msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4098 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:287
#, fuzzy
msgid "User defined &MTU:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4122 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Check this to set a custom MRU size"
msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4125 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:296
#, fuzzy
msgid "If you enable this you can set a own MRU size."
msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4128 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:297
#, fuzzy
msgid "The MRU size for the ppp connection"
msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4131 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Here you can specify the MRU size for use with pppd."
msgstr "Ez az alapértelmezett debug szint."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4146 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:303
#, fuzzy
msgid ""
"This is the network device which should be used for the tunnel. Its only "
"active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the "
"device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Ez a hálózati eszköz amit a tunnel használ. Csak akkor aktív ha szükséges. "
"Ha nincs választható mód az \"alapértelmezés\" beállítja az eszközt."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4149 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:304
msgid "Fix path mtu discovery problem"
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4153 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:306
msgid ""
"Fixes the path mtu discovery problem by inserting a special firwall rule."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4156 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:307
msgid ""
"Problem: TCP connections using the PPTP Client host as a hop in the route "
"(such as via normal routing, NAT or IP masquerading) freeze once they "
"attempt to transfer large amounts of data.\n"
"Diagnosis: path MTU discovery may not be working, due to hosts on the route "
"refusing to forward ICMP fragmentation needed responses."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4160 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Update DNS configuration"
msgstr "Régi onfiguráció törölve."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4164 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:311
msgid "Modify the nameserver configuration and set DNS_UPDATE var."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4167 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:312
msgid ""
"If this is checked, the nameserver configuration will be updated. The "
"DNS_UPDATE environment variable will be set to YES, otherwise NO."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Connection Status Check"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4266 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Options for connection status check"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4269 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:348
msgid "Here you can set various options for the connection status check."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4272 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:349
#, fuzzy
msgid "&Check connection status"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4281 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:352
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below control how often the gateway will be pinged and it must be minimal "
"success in a count.
Example: interval 1, success count 4: this means that "
"4 pings will be done and minimal one must be success for keep the connection "
"alive. The delay between the pings are 1 sec."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4300 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Ping hostname/IP address:"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4304 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:361
msgid ""
"Use specified hostname/IP address instead the gateway address to test the "
"connection status"
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4307 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Hostname/IP address for ping test"
msgstr "IP cím a ping teszthez"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4310 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:363
#, fuzzy
msgid "This is the hostname/IP address which should be tested."
msgstr "Ez az IP cím amit tesztelni kell."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4313 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Reconnect dela&y:"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4319 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before reconnect after the connection lost"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:4323 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Reconnect delay in seconds"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4329 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Use HTTP prox&y"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4341 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:181
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy settings"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4356 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:186
#: newprofilewizard.cpp:2737 enterpassworddialog.cpp:82
#: ciscocertificateenrollment.cpp:170
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4377 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:193
#: newprofilewizard.cpp:2717 enterpassworddialog.cpp:79
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4389 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Use HTTP prox&y authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4401 profilenetworknatoptionsbase.cpp:100 preferencesdialog.cpp:1197
#: preferencesdialog.cpp:1198
msgid "NAT"
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4404 profilenetworknatoptionsbase.cpp:101
#, fuzzy
msgid "&Use UDP"
msgstr "TCP használat"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4410 profilenetworknatoptionsbase.cpp:103
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation. For openvpn
use UDP instead of TCP "
"protocol."
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4425 profilenetworknatoptionsbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "UDP port for NAT-&T:"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"UDP port a NAT-T -hez\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Port a NAT-T-hoz"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4437 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Network Route Options"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:4467 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Edit &route..."
msgstr "&Támogatás.."
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4494 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Network Virtual IP Options"
msgstr "Színbeállítások"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4497 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:153
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1239
msgid "Virtual IP"
msgstr ""
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4500 newprofilewizard.cpp:3975
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:154 preferencesdialog.cpp:6998
#, fuzzy
msgid "Remote IP (virtual):"
msgstr "Távoli IP (virtuális)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4503 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:155
msgid "Remote IP address (for tunnel)"
msgstr "Távoli IP cím (szabályokhoz)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4506 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Use vir&tual IP addresses"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4512 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Use virtual IP addresses"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4515 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:159
msgid "Local IP address (for tunnel)"
msgstr "Helyi IP cím (szabályokhoz)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4519 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Local IP (virtual):"
msgstr "Helyi IP (virtuális)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4522 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:162
#, fuzzy
msgid "IPsec"
msgstr "IPSec azonosító"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4525 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Use &local source IP:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4531 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Use remote source IP:"
msgstr "Távoli hálózat"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4538 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Use virtual subnets:"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4545 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"for example: %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!"
"192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4557 profileopenvpnoptionsbase.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Use specified &local port:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4598 profileopenvpnoptionsbase.cpp:314
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:329
msgid "Specify local (source) port to use"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:5196 profilesshoptionsbase.cpp:153
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:315
#, fuzzy
msgid "&Use specified remote port:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4581 profileopenvpnoptionsbase.cpp:320
msgid "Disable socket bind"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4594 profileopenvpnoptionsbase.cpp:327
msgid "Use tunnel ping restart:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4601 profileopenvpnoptionsbase.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Use reneg-sec:"
msgstr "Felhasználónév"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4613 profileopenvpnoptionsbase.cpp:336
msgid "Frag&ment packets bigger than:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4620 profileopenvpnoptionsbase.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Packet size"
msgstr "A Socket létrehozása nem sikerült"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4623 profileopenvpnoptionsbase.cpp:340
msgid "This is the max packet size after encapsulation"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4626 profileopenvpnoptionsbase.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Max packet size"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4629 profileopenvpnoptionsbase.cpp:342
msgid "Use tunnel ping:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4634 profileopenvpnoptionsbase.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Use specified packet size:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4637 profileopenvpnoptionsbase.cpp:346
msgid "Use specified max packet size after encapsulation"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4681 profileopenvpnoptionsbase.cpp:352
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:362
msgid "Digest algorithm"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4665 profileopenvpnoptionsbase.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Use only CA cert and authenticate with username and password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4687 profileopenvpnoptionsbase.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Authentication direction:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4690 profileopenvpnoptionsbase.cpp:365
msgid "The NS cert type:"
msgstr ""
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4700 profileopenvpnoptionsbase.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Use &TLS auth"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:4709 profileopenvpnoptionsbase.cpp:372
#, fuzzy
msgid "File name of static key or passphrase file."
msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4712 profilepptpoptionsbase.cpp:241 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1408
#, fuzzy
msgid "PPTP/L2TP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4715 profilepptpoptionsbase.cpp:258
msgid "MPPE"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4727 profilepptpoptionsbase.cpp:245
#, fuzzy
msgid "A&llow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE statefull mód engedélyezése"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4736 profilepptpoptionsbase.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Refuse 4&0 bit encryption"
msgstr "40 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4745 profilepptpoptionsbase.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Refuse &128 bit encryption"
msgstr "128 bites kódolás elutasítása"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4766 profilepptpoptionsbase.cpp:291
#, fuzzy
msgid "PPP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4875 profilepptpoptionsbase.cpp:313
msgid "DNS"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4908 enterpassworddialog.cpp:74 importprofiledialog.cpp:505
#: importprofiledialog.cpp:511 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1139 profilepskoptionsbase.cpp:127
msgid "PSK"
msgstr ""
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4917 profilepskoptionsbase.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Pre Shared Key (Cisco: Group Password)"
msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4920 profilepskoptionsbase.cpp:131
#, fuzzy
msgid "PSK options"
msgstr "Profilbeállítások"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4929 profilepskoptionsbase.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Pre shared key:"
msgstr "Megosztott kulcs"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4953 profileracoonoptionsbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Racoon"
msgstr "raccon"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4956 profileracoonoptionsbase.cpp:293
msgid "racoon + ipsec tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5123 profilesmartcardoptionsbase.cpp:188 preferencesdialog.cpp:1117
#: preferencesdialog.cpp:1118
msgid "Smartcard"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5208 profilesshoptionsbase.cpp:157
msgid "&Use network config script on server:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5217 profilesshoptionsbase.cpp:160
msgid "full path to script on server"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5220 profilesshoptionsbase.cpp:161
msgid ""
"Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh\n"
"Parameter 1: device type e.g. tun\n"
"Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun)\n"
"Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun)"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5229 profilesshoptionsbase.cpp:166
msgid "&Key"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5235 profilesshoptionsbase.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Pass&word"
msgstr "Jelszó"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:5241 profilesshoptionsbase.cpp:170
msgid "SSH key"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5244 profilesshoptionsbase.cpp:171
msgid "Costum key:"
msgstr ""
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5247 profilesshoptionsbase.cpp:172
#, fuzzy
msgid "autodetected ke&y:"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5253 profileuseroptionsbase.cpp:130 preferencesdialog.cpp:1077
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "IPSec átjáró"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5259 profileuseroptionsbase.cpp:132
#, fuzzy
msgid "N&T domain name:"
msgstr "(NT-) Doménnév használata \"%1\""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5274 profileuseroptionsbase.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Dont save username"
msgstr "Felhasználói néve"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5296 profileuseroptionsbase.cpp:145
msgid "Hide group pass&word field in account data dialog"
msgstr ""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5302 profileuseroptionsbase.cpp:147
msgid ""
"Do not show group password field in dialog for request username/password."
msgstr ""
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5305 profileuseroptionsbase.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Ask user password on each connect"
msgstr "Ez a jelszó a kapcsolathoz."
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5309 profileuseroptionsbase.cpp:150
msgid ""
"If this option is enabled, on each connect the user password will be asked."
msgstr ""
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5315 profilevtunoptionsbase.cpp:103
#, fuzzy
msgid "VTun profile:"
msgstr "Új profil"
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5321 profilevtunoptionsbase.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Use userdefined port:"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5328 toolsinfowidgetbase.cpp:70
msgid "Tools Information"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5331 toolsinfowidgetbase.cpp:71
msgid "The following information about the tools has been collected:"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5334 toolsinfowidgetbase.cpp:37 toolsinfowidgetbase.cpp:72
msgid "Tool"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5337 toolsinfowidgetbase.cpp:38 toolsinfowidgetbase.cpp:73
#: vpntypesinfodialog.cpp:99
msgid "State"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5340 toolsinfowidgetbase.cpp:39 toolsinfowidgetbase.cpp:74
msgid "Version"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5343 toolsinfowidgetbase.cpp:40 toolsinfowidgetbase.cpp:75
msgid "Usability"
msgstr ""
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5346 toolsinfowidgetbase.cpp:41 toolsinfowidgetbase.cpp:76
#, fuzzy
msgid "required by"
msgstr "Szükséges MPPE"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5349 toolsinfowidgetbase.cpp:42 toolsinfowidgetbase.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Javítások"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView)
#: rc.cpp:5352 toolsinfowidgetbase.cpp:43 toolsinfowidgetbase.cpp:78
#: vpntypesinfodialog.cpp:101
msgid "Comment"
msgstr ""
#: debugoutputtextedit.cpp:43
msgid "Cut Content"
msgstr ""
#: debugoutputtextedit.cpp:44
msgid "Copy Content"
msgstr ""
#: debugoutputtextedit.cpp:46
msgid "Clear Log Window"
msgstr ""
#: listviewtooltip.h:63
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Javítások"
#: listviewtooltip.h:63
msgid "Usability:"
msgstr ""
#: listviewtooltip.h:63 vpntypesinfodialog.cpp:81
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 newprofilewizard.cpp:3579
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the network \"%1/%2\"?"
msgstr "Valóban törli: \"%1\"?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 kvpnc.cpp:18874 newprofilewizard.cpp:3579
#: preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Delete?"
msgstr "Törlés?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:86 newprofilewizard.cpp:3590
#, fuzzy
msgid "Add Network Route..."
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Edit Network Route..."
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:200 profilenetworkrouteoptions.cpp:213
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Támogatás.."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:201 profilenetworkrouteoptions.cpp:215
#: manageciscocert.cpp:365 manageciscocert.cpp:377
#, fuzzy
msgid "&Delete..."
msgstr "Törlés?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:203 profilenetworkrouteoptions.cpp:217
#: manageciscocert.cpp:367 manageciscocert.cpp:379
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "Speciális..."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: file name empty"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importprofiledialog.cpp:86
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:67 importipsecprofiledialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "File name can not be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importcertificatedialog.cpp:110
#: importprofiledialog.cpp:86 generateopenvpnkeydialog.cpp:67
#: importipsecprofiledialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Empty File Name"
msgstr "A fájl neve üres."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importprofiledialog.cpp:96
#: importipsecprofiledialog.cpp:114
msgid "File not found."
msgstr "A fájl nem található"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importcertificatedialog.cpp:134
#: importprofiledialog.cpp:96 importipsecprofiledialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "No File"
msgstr "Nincs fájl"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: import prefix: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Imported from %1"
msgstr "Profil importálása"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince ca end found."
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:281 importopenvpnprofiledialog.cpp:630
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: ca file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:293 importopenvpnprofiledialog.cpp:330
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:364 importopenvpnprofiledialog.cpp:399
#: kvpnc.cpp:1927 kvpnc.cpp:6323 kvpnc.cpp:7441 kvpnc.cpp:7772
#: kvpncconfig.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Creating of \"%1\" has been failed!"
msgstr "\"%1\" végződés sikertelen."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:297 importopenvpnprofiledialog.cpp:662
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: CA certificate: %1"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:311
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince cert end found."
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:315 importopenvpnprofiledialog.cpp:507
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: cert file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:334 importopenvpnprofiledialog.cpp:539
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: certificate: %1"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:348
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince private key end found."
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:352 importopenvpnprofiledialog.cpp:368
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:588
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:382
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inlince tls-auth end found."
msgstr "Létező profil:"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:386 importopenvpnprofiledialog.cpp:403
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:724
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: TLS auth file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:419
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: username found (via special line): %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:437
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use userdefined remote port: %1"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:440
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: gateway: %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:449
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: tunnel device type: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:484
msgid "OpenVPN import: special route found: %1, type: %2"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:486
msgid "OpenVPN import: special route found: %1 over %3, type: %2"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:493
msgid "OpenVPN import: local port specified: %1"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:499
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use LZO compression"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:513 importopenvpnprofiledialog.cpp:553
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:594 importopenvpnprofiledialog.cpp:636
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:732
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: copy %1 to %2"
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:528 importopenvpnprofiledialog.cpp:568
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:610 importopenvpnprofiledialog.cpp:651
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Could not start %1!"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:547
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key file for certificate: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:579
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: private key for certificate in file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:621
msgid "OpenVPN import: PSK in file: %1"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:669
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline ca start found"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:676
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline cert start found"
msgstr "Létező profil:"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:683
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline private key start found"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: inline tls-auth start found"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:698
msgid "OpenVPN import: use UDP"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:704
msgid "OpenVPN import: dont use UDP"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:713
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use userdefined cipher"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:725
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: TLS auth direction: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:758
msgid "OpenVPN import: use TLS auth"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:764
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use TLS auth direction: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:771
msgid "OpenVPN import: use redirect gateway"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:781 importopenvpnprofiledialog.cpp:787
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:809
msgid "OpenVPN import: use NS certificate type: %1"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:794
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password"
msgstr "Jelölje be ha megjegyezze a csoport jelszót"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:802
msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:816
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: pkcs12 file found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:830
msgid "OpenVPN import: certificate prefix found: %1"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:839
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use tls remote host: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:844
msgid ""
"OpenVPN import: tls remote host option was specified but server is empty, "
"disabling TLS remote host."
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:851
msgid "OpenVPN import: allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:861
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use virtual IP address. Local: %1, remote: %2"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: Disable push from server: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
#: kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:19108 kvpnc.cpp:19112 kvpnc.cpp:19116
#: kvpnc.cpp:19120 kvpnc.cpp:19124 kvpnc.cpp:19128 kvpnc.cpp:19132
#: kvpnc.cpp:19136 kvpnc.cpp:19140 kvpnc.cpp:19144 kvpnc.cpp:19148
#: kvpnc.cpp:19152 kvpnc.cpp:19156 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1586 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1739 newprofilewizard.cpp:1806
#: newprofilewizard.cpp:1858 kvpncconfig.cpp:3521 kvpncconfig.cpp:3543
#: kvpncconfig.cpp:3577 kvpncconfig.cpp:3986 kvpncconfig.cpp:3998
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4097 kvpncconfig.cpp:4110
#: kvpncconfig.cpp:4122 importprofiledialog.cpp:354
#: importprofiledialog.cpp:449 importipsecprofiledialog.cpp:856
#: importipsecprofiledialog.cpp:878 importipsecprofiledialog.cpp:912
#: kfeedback.cpp:313
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Infó"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use fragmention, size: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:906
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use Mssfix, size: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: Disable bind: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:15465
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19118
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19134
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19142 kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19150
#: kvpnc.cpp:19154 newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1584
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1702
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1804
#: newprofilewizard.cpp:1848 kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3536
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3996
#: kvpncconfig.cpp:4083 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4108
#: kvpncconfig.cpp:4120 importprofiledialog.cpp:348
#: importprofiledialog.cpp:447 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:871 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: kfeedback.cpp:312
msgid "yes"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:921
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use ping through tunnel every: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:929
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: restart ping through tunnel fails after: %1"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:937
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use reneg-sec: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:945
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: use usedefinied MTU: %1"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1075 newprofilewizard.cpp:3405
#: manageciscocert.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Import Certificate..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 was successful."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1121
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 failed!"
msgstr ""
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file was cancelled."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpnc.cpp:178
#, fuzzy
msgid "KVpnc started normal."
msgstr "\"ping\" elindítva."
#: kvpnc.cpp:187
msgid ""
"Warning: could not write lock file in kde data dir, please check permissions."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:195
msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Connecting To..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: kvpnc.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Last used profile found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: kvpnc.cpp:272
msgid "No last used profile found."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Automatic connection at startup to \"%1\" requested."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:367
#, fuzzy
msgid "&Save Profile..."
msgstr "A profi&l mentése"
#: kvpnc.cpp:368
#, fuzzy
msgid "&Delete Profile..."
msgstr "A profil &törlése"
#: kvpnc.cpp:369
#, fuzzy
msgid "&Rename Profile..."
msgstr "A profi&l mentése"
#: kvpnc.cpp:372
#, fuzzy
msgid "&Import Cisco pcf file..."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpnc.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Import &OpenVPN config file..."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpnc.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Import &Freeswan/Openswan/strongSwan config file..."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpnc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Import Fritz&box VPN user config file..."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpnc.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Import &certificate..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: kvpnc.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Enroll Cisco certificates..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: kvpnc.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Export &OpenVPN profile to config file"
msgstr "Profil importálása"
#: kvpnc.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Import KVpnc settings..."
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Export KVpnc settings to file"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:384
msgid "&Connect"
msgstr "&Csatlakozás"
#: kvpnc.cpp:386
#, fuzzy
msgid "&Manage Profiles"
msgstr "Profilok &kezelése"
#: kvpnc.cpp:387
#, fuzzy
msgid "&new Profile (Wizard)"
msgstr "Új profil"
#: kvpnc.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Support KVpnc..."
msgstr "KVpnc beállítása"
#: kvpnc.cpp:389
msgid "&Report a bug..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Toggle Debug &Console"
msgstr "A nyomkövetési üzenetek megjelenítése"
#: kvpnc.cpp:391
msgid "Show &Tools Info"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:392
msgid "Show &VPN types Info"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:396
msgid "Show &Log"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Generate OpenVPN Key"
msgstr "Általános"
#: kvpnc.cpp:398
msgid "Send &Feedback Mail..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 kvpnc.cpp:11404 kvpnc.cpp:18821
#: manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267
#: ciscocertificateenrollment.cpp:120 preferencesdialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:685 preferencesdialog.cpp:763
msgid "Ready."
msgstr "Kész."
#: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952
#: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79
msgid "Disconnected"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:469
msgid "Setup KVpnc..."
msgstr "KVpnc beállítása"
#: kvpnc.cpp:485
msgid "Profile list has been changed, updating GUI..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:547 kvpnc.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Log file cannot be opened!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:552 kvpncconfig.cpp:206 kvpncconfig.cpp:1035
msgid "Log session started at: "
msgstr "Naplózó munka elkezdése:"
#: kvpnc.cpp:561 kvpnc.cpp:689 kvpnc.cpp:716 kvpnc.cpp:743 kvpnc.cpp:772
#: kvpnc.cpp:871 kvpnc.cpp:921
msgid "Log session ended at: "
msgstr "Naplózó munka vége:"
#: kvpnc.cpp:639
msgid "quitCalled()"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:651 kvpnc.cpp:818 kvpnc.cpp:2882 kvpnc.cpp:20010
#, fuzzy
msgid "racoon"
msgstr "raccon"
#: kvpnc.cpp:657 kvpnc.cpp:824 kvpnc.cpp:20022
#, fuzzy
msgid "L2TP (racoon)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: kvpnc.cpp:665 kvpnc.cpp:832 kvpncconfig.cpp:1606 kvpncconfig.cpp:2578
#: kvpncconfig.cpp:3696 importipsecprofiledialog.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "other"
msgstr "távoli"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
#, fuzzy
msgid "You are still connected to \"%1\" (%2) Do you really want to quit?"
msgstr "A kapcsolatod aktív. Biztosan kilépsz??"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
msgid "Quit?"
msgstr "Kilépés?"
#: kvpnc.cpp:800
#, fuzzy
msgid "shutdown called!"
msgstr "Debug-szint"
#: kvpnc.cpp:806 kvpnckicker.cpp:48
msgid "CloseEvent recieved (reciever: %1)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:814 kvpnc.cpp:1034 kvpnc.cpp:19062 kvpnc.cpp:19975
#: preferencesdialog.cpp:536
msgid "Cisco (proprietary)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:844
msgid "Shutdown was called...exiting.\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:934
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. Use "
"Quit from the File menu to quit the application."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:934 kvpnc.cpp:980
msgid "Docking in System Tray"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:942
msgid "queryExit recieved (reciever: %1)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:953 kvpnc.cpp:960
msgid "KVpnc::queryExit(): dont saving session"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:973
msgid "KVpnc::queryClose()"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:980
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. "
"Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.
"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1023 kvpnc.cpp:24736 preferencesdialog.cpp:786
msgid "None"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1030 kvpnc.cpp:18834 kvpnc.cpp:19846 toolsinfodialog.cpp:137
#: toolinfo.cpp:504 kvpncconfig.cpp:3709 preferencesdialog.cpp:6012
#: importipsecprofiledialog.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen típus"
#: kvpnc.cpp:1040 kvpnc.cpp:18844 toolsinfodialog.cpp:380
#: preferencesdialog.cpp:6022
msgid "Openswan"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1042 kvpnc.cpp:18846 toolsinfodialog.cpp:384
#: preferencesdialog.cpp:6024 vpntypesinfodialog.cpp:190
#: vpntypesinfodialog.cpp:328
msgid "strongSwan"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1044 kvpnc.cpp:18848 toolsinfodialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:6026
msgid "FreeS/WAN"
msgstr "FreeS/WAN"
#: kvpnc.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Connect try requested, profile: %1, type: %2"
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:1075 kvpnc.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "No gateway for profile \"%1\" entered. STOP."
msgstr "A profil beállításai betöltve \"%1\"."
#: kvpnc.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Connect canceled because %1 could not be backuped."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:1103 kvpnc.cpp:1104 kvpnc.cpp:2383 kvpnc.cpp:2384 kvpnc.cpp:2890
#: kvpnc.cpp:2891 kvpnc.cpp:2917 kvpnc.cpp:2918 kvpnc.cpp:4115 kvpnc.cpp:4116
#: kvpnc.cpp:5306 kvpnc.cpp:5307 kvpnc.cpp:6201 kvpnc.cpp:6202 kvpnc.cpp:7403
#: kvpnc.cpp:7404 kvpnc.cpp:7734 kvpnc.cpp:7735
#, fuzzy
msgid "Unable to find \"%1\" at \"%2\"!"
msgstr "Nem található ez a példány: %1."
#: kvpnc.cpp:1111
msgid "vpnc: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:1118 kvpnc.cpp:1119
msgid "Unable to create tunnel device file \"%1\"!"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a modemzárolási fájlt."
#: kvpnc.cpp:1129 kvpnc.cpp:1130 kvpnc.cpp:2419 kvpnc.cpp:2420 kvpnc.cpp:2927
#: kvpnc.cpp:2928 kvpnc.cpp:4137 kvpnc.cpp:4138 kvpnc.cpp:7808 kvpnc.cpp:7809
msgid "Host \"%1\" could not be resolved!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1135 kvpnc.cpp:2425 kvpnc.cpp:2936 kvpnc.cpp:4143 kvpnc.cpp:7814
msgid "Gateway hostname (%1) resolved to \"%2\"."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1151
msgid "vpnc version (major): \"%1\""
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1152
msgid "vpnc version (minor): \"%1\""
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1153
msgid "vpnc version (subminor): \"%1\""
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1160 kvpnc.cpp:1161
msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "%1 is empty. Please go to profile settings and enter %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "VPN ID"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1212 kvpnc.cpp:2458 kvpnc.cpp:3013 kvpnc.cpp:4237 kvpnc.cpp:5526
#: kvpnc.cpp:7847
msgid "User data already collected."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1218 kvpnc.cpp:2463 kvpnc.cpp:3023 kvpnc.cpp:4243 kvpnc.cpp:5425
#: kvpnc.cpp:6376 kvpnc.cpp:7510 kvpnc.cpp:7853
#, fuzzy
msgid "User password on each connect forced."
msgstr "Ez a jelszó a kapcsolathoz."
#: kvpnc.cpp:1233 kvpnc.cpp:2478
#, fuzzy
msgid "Enter group password:"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: kvpnc.cpp:1292 kvpnc.cpp:2535
#, fuzzy
msgid "Group password is empty"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:1298 kvpnc.cpp:2541 kvpnc.cpp:5465 kvpnc.cpp:6502 kvpnc.cpp:7544
#: kvpnc.cpp:7897
#, fuzzy
msgid "Username is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:1303 kvpnc.cpp:2546 kvpnc.cpp:3129 kvpnc.cpp:4389
#, fuzzy
msgid "Some account data which is needed got from password enter dialog."
msgstr "Bizonyos jelszavakra szükséged van a jelszómegadás ablakhoz"
#: kvpnc.cpp:1356 kvpnc.cpp:2604 kvpnc.cpp:3138 kvpnc.cpp:4399
#, fuzzy
msgid "Connect canceled because account data dialog aborted."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:1385 kvpnc.cpp:2626 kvpnc.cpp:3183 kvpnc.cpp:4497 kvpnc.cpp:5545
#: kvpnc.cpp:6601 kvpnc.cpp:21760 kvpnc.cpp:23873
#, fuzzy
msgid "Default interface: \"%1\"."
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#: kvpnc.cpp:1388 kvpnc.cpp:2629 kvpnc.cpp:3186 kvpnc.cpp:4500 kvpnc.cpp:5548
#: kvpnc.cpp:6604 kvpnc.cpp:21763 kvpnc.cpp:23876
#, fuzzy
msgid "IP address of default interface: \"%1\"."
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#: kvpnc.cpp:1403 kvpnc.cpp:2644 kvpnc.cpp:3201 kvpnc.cpp:5565 kvpnc.cpp:6614
msgid "No default interface found, using \"lo\"."
msgstr "Nincs alapértelmezett csatoló, \"lo\" lesz használva."
#: kvpnc.cpp:1410 kvpnc.cpp:2651 kvpnc.cpp:3207 kvpnc.cpp:5571
#, fuzzy
msgid ""
"No default interface given, tried default interface, got success, using \"%1"
"\"."
msgstr "Nincs alapértelmezett csatoló, \"lo\" lesz használva."
#: kvpnc.cpp:1417 kvpnc.cpp:2658 kvpnc.cpp:3214 kvpnc.cpp:5578 kvpnc.cpp:6621
msgid "No IP for default interface found, using \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
"Nincs IP cím az alapértelmezett eszköznek, használatban: \"127.0.0.1\"."
#: kvpnc.cpp:1903
msgid "Writing VpncScript finished."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1907
#, fuzzy
msgid "Creating %1 has been failed."
msgstr "\"%1\" végződés sikertelen."
#: kvpnc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "Checking tun device support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: kvpnc.cpp:1928 kvpnc.cpp:6324 kvpnc.cpp:7442 kvpnc.cpp:7773
msgid "Tunnel device is missing, creating has been failed: stop."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1937 kvpnc.cpp:6333 kvpnc.cpp:7451 kvpnc.cpp:7782
msgid "Tunnel device is missing, creating has been succeded."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Checking tun support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: kvpnc.cpp:1968 kvpnc.cpp:6316 kvpnc.cpp:7434 kvpnc.cpp:7765
msgid ""
"Support for TUN/TAP found (compiled into kernel or kernel module already "
"loaded)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:1974 kvpnc.cpp:5368 kvpnc.cpp:6342 kvpnc.cpp:7459 kvpnc.cpp:7790
#, fuzzy
msgid "Loading of module \"%1\" failed!"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:1975 kvpnc.cpp:5369 kvpnc.cpp:6343 kvpnc.cpp:7460 kvpnc.cpp:7791
#, fuzzy
msgid "Tunnel device is missing, loading module \"%1\" has failed: stop."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:1984 kvpnc.cpp:5378 kvpnc.cpp:6352 kvpnc.cpp:7469 kvpnc.cpp:7800
#, fuzzy
msgid "Loading of module \"%1\" was successful."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikeres."
#: kvpnc.cpp:2039
#, fuzzy
msgid "vpnconfig: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:2059 kvpnc.cpp:2060
#, fuzzy
msgid "Write of \"%1\" has been failed!"
msgstr "\"%1\" végződés sikertelen."
#: kvpnc.cpp:2123 kvpnc.cpp:5630
msgid "Using (NT) domain name \"%1\"."
msgstr "(NT-) Doménnév használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2134
#, fuzzy
msgid "Using NAT-T mode \"%1\"."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:2140
msgid "Using UDP."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:2154 kvpnc.cpp:3434
#, fuzzy
msgid "Disabling NAT-T."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:2162
#, fuzzy
msgid "Using userdefined local port \"%1\"."
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "Using userdefined UDP port \"%1\"."
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2179
msgid ""
"Enabling interactive extended authentication (for challange response auth)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Using userdefined application version \"%1\"."
msgstr "Felhasználó által meghatározott program verzió használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2203
#, fuzzy
msgid "Using userdefined PFS \"%1\"."
msgstr "Felhasználó által meghatározott program verzió használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Using userdefined IKE group \"%1\"."
msgstr "Felhasználó által meghatározott IKE csoport használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:2218
msgid "Using single DES."
msgstr "Egyszerű DES engedélyezése"
#: kvpnc.cpp:2227 kvpnc.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Using tunnel device type: %1."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "Using DPD idle timeout: %1."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:2260
msgid "Disabling DPD idle timeout."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2283 kvpnc.cpp:2819
#, fuzzy
msgid ""
"Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\" and IPSec ID \"%4"
"\"...\n"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3\" "
"IPSec azonosítóval...\n"
#: kvpnc.cpp:2297 kvpnc.cpp:2829 kvpnc.cpp:4043 kvpnc.cpp:5166 kvpnc.cpp:6149
#: kvpnc.cpp:7306
msgid "Setting DNS_UPDATE \"%1\"."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:15465
#, fuzzy
msgid "Replacing default route: %1"
msgstr "Alapaértelmezett átjáró cseréje"
#: kvpnc.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "vpnc arguments: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:2324 kvpnc.cpp:2325 kvpnc.cpp:2836 kvpnc.cpp:2837 kvpnc.cpp:4070
#: kvpnc.cpp:4071 kvpnc.cpp:5222 kvpnc.cpp:5223 kvpnc.cpp:6153 kvpnc.cpp:6154
#: kvpnc.cpp:7310 kvpnc.cpp:7311 kvpnc.cpp:7701 kvpnc.cpp:7702 kvpnc.cpp:8188
#: kvpnc.cpp:8189 kvpnc.cpp:8374 kvpnc.cpp:8451 kvpnc.cpp:8917 kvpnc.cpp:8918
#: kvpnc.cpp:9320 kvpnc.cpp:9670 kvpnc.cpp:9849 kvpnc.cpp:10022
#: kvpnc.cpp:10023 kvpnc.cpp:10066 kvpnc.cpp:10067 kvpnc.cpp:10071
#: kvpnc.cpp:10072 kvpnc.cpp:10777 kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:12675
#: kvpnc.cpp:12820 kvpnc.cpp:13454 kvpnc.cpp:13455 kvpnc.cpp:13498
#: kvpnc.cpp:13499 kvpnc.cpp:13553 kvpnc.cpp:13554 kvpnc.cpp:16621
#: kvpnc.cpp:16622 kvpnc.cpp:17006 kvpnc.cpp:17007 kvpnc.cpp:20487
#: kvpnc.cpp:20488 kvpnc.cpp:20566 kvpnc.cpp:20567 kvpnc.cpp:20608
#: kvpnc.cpp:20609 kvpnc.cpp:20656 kvpnc.cpp:20657 kvpnc.cpp:20713
#: kvpnc.cpp:20714 kvpnc.cpp:20769 kvpnc.cpp:20809 kvpnc.cpp:20810
#: kvpnc.cpp:20838 kvpnc.cpp:20839 kvpnc.cpp:20874 kvpnc.cpp:20907
#: kvpnc.cpp:20908 kvpnc.cpp:20976 kvpnc.cpp:20977 kvpnc.cpp:21048
#: kvpnc.cpp:21081 kvpnc.cpp:21135 kvpnc.cpp:21136 kvpnc.cpp:21159
#: kvpnc.cpp:21160 kvpnc.cpp:21273 kvpnc.cpp:21275 kvpnc.cpp:21428
#: kvpnc.cpp:21429 kvpnc.cpp:21470 kvpnc.cpp:21471 kvpnc.cpp:21573
#: kvpnc.cpp:21574 kvpnc.cpp:21656 kvpnc.cpp:21657 kvpnc.cpp:21871
#: kvpnc.cpp:21872 kvpnc.cpp:21980 kvpnc.cpp:21981 kvpnc.cpp:22115
#: kvpnc.cpp:22174 kvpnc.cpp:22229 kvpnc.cpp:22290 kvpnc.cpp:22359
#: kvpnc.cpp:22430 kvpnc.cpp:22494 kvpnc.cpp:22495 kvpnc.cpp:22718
#: kvpnc.cpp:22719 kvpnc.cpp:22831 kvpnc.cpp:22832 kvpnc.cpp:22987
#: kvpnc.cpp:23346 kvpnc.cpp:23347 kvpnc.cpp:24416 kvpnc.cpp:24417
#: kvpnc.cpp:24513 kvpnc.cpp:24514 generateopenvpnkeydialog.cpp:95
msgid "\"%1\" start failed!"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:2331 kvpnc.cpp:2843 kvpnc.cpp:7301 kvpnc.cpp:7696 kvpnc.cpp:8152
#: kvpnc.cpp:19926 kvpnc.cpp:19927
msgid "Connecting..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: kvpnc.cpp:2333 kvpnc.cpp:2845 kvpnc.cpp:4077 kvpnc.cpp:6163 kvpnc.cpp:7376
#: kvpnc.cpp:9325 kvpnc.cpp:9675 kvpnc.cpp:10028 kvpnc.cpp:10782
#: kvpnc.cpp:11434 kvpnc.cpp:13461 kvpnc.cpp:13505 kvpnc.cpp:13560
#: kvpnc.cpp:20615 kvpnc.cpp:20819 kvpnc.cpp:20845 kvpnc.cpp:20879
#: kvpnc.cpp:20914 kvpnc.cpp:21086 kvpnc.cpp:21165 kvpnc.cpp:21281
#: kvpnc.cpp:21283 kvpnc.cpp:21435 kvpnc.cpp:21478 kvpnc.cpp:21584
#: kvpnc.cpp:21663 kvpnc.cpp:21889 kvpnc.cpp:21893 kvpnc.cpp:21988
#: kvpnc.cpp:22121 kvpnc.cpp:22180 kvpnc.cpp:22235 kvpnc.cpp:22296
#: kvpnc.cpp:22365 kvpnc.cpp:22436 kvpnc.cpp:22992 kvpnc.cpp:23352
#: kvpnc.cpp:24423 kvpnc.cpp:24520
#, fuzzy
msgid "\"%1\" started."
msgstr "\"%1\" Elindítva.\n"
#: kvpnc.cpp:2370
msgid "Making %1 (%2) excutable failed!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2391
#, fuzzy
msgid "vpnclient: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:2399 kvpnc.cpp:2400
msgid "The Cisco ipsec interface could not setup!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2406
msgid "The Cisco ipsec interface was down and could be started and is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2412
msgid "The Cisco ipsec interface is up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2593
msgid "Need to save because user had request it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2679 kvpnc.cpp:7254
#, fuzzy
msgid ""
"Connect canceled because default route backup process could not be started."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:2685 kvpnc.cpp:7260
msgid "Default route backup process started."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2691 kvpnc.cpp:7276
#, fuzzy
msgid "Connect canceled because default route could not be backuped."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:2698 kvpnc.cpp:23174
msgid "Backup file of %1: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2823
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\"...\n"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a szerverhez a következő adatokkal: Szerver: \"%1\" "
"felhasználó: \"%2\"...\n"
#: kvpnc.cpp:2864
#, fuzzy
msgid "Connect canceled because profile file could not be written."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:2902 kvpnc.cpp:2903 kvpnc.cpp:4125 kvpnc.cpp:4126
#, fuzzy
msgid "Unable to find \"%1\" or \"%2\"!"
msgstr "Nem található ez a példány: %1."
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:2946 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4155
msgid "Certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6286
#, fuzzy
msgid "File Not Found"
msgstr "A fájl nem található"
#: kvpnc.cpp:2957 kvpnc.cpp:2964
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" has failed."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:3041 kvpnc.cpp:4265
msgid "PSK:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3083 kvpnc.cpp:4328
#, fuzzy
msgid "PSK is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:3161 kvpnc.cpp:4424
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 could not be read."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3166 kvpnc.cpp:4429
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 contains no key."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3231 kvpnc.cpp:22655 kvpnc.cpp:22769
msgid "Default interface: %1"
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#: kvpnc.cpp:3232
msgid "Local IP address: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:3233
#, fuzzy
msgid "Local IP address (virtual): %1"
msgstr "Helyi IP cím (szabályokhoz)"
#: kvpnc.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Local netmask (virtual): %1"
msgstr "Helyi IP (virtuális)"
#: kvpnc.cpp:3428
#, fuzzy
msgid "Using NAT-T."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:3444
msgid "Using Mode Config."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:3544
#, fuzzy
msgid "Using XAUTH."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:3788 kvpnc.cpp:3837 kvpnc.cpp:3944 kvpnc.cpp:3997 kvpnc.cpp:8524
#: kvpnc.cpp:10319
#, fuzzy
msgid "\"%1\" write failed!"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:4105
msgid "Max connect retries (%1) reached, stopping."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:4165 kvpnc.cpp:6286 kvpnc.cpp:6287
msgid ""
"CA certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4446
msgid "Enter smartcard PIN"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4447
#, fuzzy
msgid "Enter PIN for unlocking smartcard \"%1\":"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:4448 openvpnmanagementhandler.cpp:751
msgid "PIN:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4453
#, fuzzy
msgid "PIN for unlocking smartcard requested...\n"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:4462
#, fuzzy
msgid "PIN got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: kvpnc.cpp:4626 kvpnc.cpp:5032
msgid "---- %1 ---"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4639 kvpnc.cpp:5052 kvpnc.cpp:5103 kvpnc.cpp:5140 kvpnc.cpp:5157
#: kvpnc.cpp:5287 kvpnc.cpp:23293 kvpnc.cpp:23321
#, fuzzy
msgid "%1 could not opened. Stop."
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:4640
msgid "---- end ---"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4664
msgid "IPSec version: %1.%2.%3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4769
msgid ""
"IPsec vpn mode was set to \"tunnel\" but must be \"transport\" for use with "
"L2TP. This was temporary fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4868 newprofilewizard.cpp:378 newprofilewizard.cpp:3899
#: profileipsecoptions.cpp:84 preferencesdialog.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Certificate ID"
msgstr "Tanúsítvány"
#: kvpnc.cpp:4897
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting right id."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4903
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4926
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting left id."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:4932
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5194
#, fuzzy
msgid "Starting ipsec setup..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:5203
#, fuzzy
msgid "Starting ipsec..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:5236
#, fuzzy
msgid "IPsec daemon (%1) started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592
#: kvpnc.cpp:21905 kvpnc.cpp:21907
msgid "\"%1\" still running, waiting"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5313
msgid "pppd: %1"
msgstr "pppd: %1"
#: kvpnc.cpp:5316
#, fuzzy
msgid "Checking gre support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: kvpnc.cpp:5362
msgid ""
"Support for %1 found (compiled into kernel or kernel module already loaded)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5399
msgid "pppd: (%1) has no MPPE support. STOP."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5407 kvpnc.cpp:5409
msgid "pppd: (%1) has MPPE support: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5459 kvpnc.cpp:6496 kvpnc.cpp:7538 kvpnc.cpp:7891
#, fuzzy
msgid "Password is empty"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:5498 kvpnc.cpp:6559 kvpnc.cpp:7613 kvpnc.cpp:7965
msgid "Some passwords which are need got from password enter dialog."
msgstr "Bizonyos jelszavakra szükséged van a jelszómegadás ablakhoz"
#: kvpnc.cpp:5506 kvpnc.cpp:6476 kvpnc.cpp:6549 kvpnc.cpp:7594 kvpnc.cpp:7946
#: kvpnc.cpp:12299
msgid "Connect canceled because password enter dialog aborted."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:5586
msgid "Old default device: %1, old default gw: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5621
msgid "Enabling debug for pptpd."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:5885 kvpnc.cpp:5955 kvpnc.cpp:24168
#, fuzzy
msgid "Authentication method: %1"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: kvpnc.cpp:5914 kvpnc.cpp:5968 kvpnc.cpp:8693 kvpnc.cpp:9069 kvpnc.cpp:9363
#: kvpnc.cpp:9430 kvpnc.cpp:10164 kvpnc.cpp:10231 kvpnc.cpp:10503
#: kvpnc.cpp:10570 kvpnc.cpp:10820 kvpnc.cpp:10886 kvpnc.cpp:16682
#: kvpnc.cpp:16749 kvpnc.cpp:17133 kvpnc.cpp:17200 kvpnc.cpp:24126
#: kvpnc.cpp:24176
#, fuzzy
msgid "pppd secrets file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: kvpnc.cpp:5931 kvpnc.cpp:5985 kvpnc.cpp:23943 kvpnc.cpp:24143
#: kvpnc.cpp:24194
#, fuzzy
msgid "Username: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:6031 kvpnc.cpp:14816 kvpnc.cpp:15540 kvpnc.cpp:18029
#: kvpnc.cpp:21792
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) start failed!"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6036 kvpnc.cpp:14821 kvpnc.cpp:15545 kvpnc.cpp:18034
#: kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:21797
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) started."
msgstr "\"%1\" Elindítva.\n"
#: kvpnc.cpp:6041 kvpnc.cpp:9330 kvpnc.cpp:9680 kvpnc.cpp:10791
#: kvpnc.cpp:14829 kvpnc.cpp:15552 kvpnc.cpp:18042 kvpnc.cpp:18082
#: kvpnc.cpp:21805
#, fuzzy
msgid "\"%1\" (%2) finished."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:6072
#, fuzzy
msgid "%1 cannot be opened for append!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:6081
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" failed, adding \"ppp_mppe_mppc\" to %2."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6087
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" succeded, adding \"ppp_mppe\" to %2."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6094
msgid "%1 found \"%2\" alias missing. KVpnc has been added it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6106
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, trying \"%2\"..."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6110
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" and \"%2\" has been failed: stop."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6118
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, but \"%2\" succeded."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:6144
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with user \"%2\"...\n"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a szerverhez a következő adatokkal: Szerver: \"%1\" "
"felhasználó: \"%2\"...\n"
#: kvpnc.cpp:6209
msgid "openvpn: %1"
msgstr "megnyitandó vpn: %1"
#: kvpnc.cpp:6231 kvpnc.cpp:6232
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 slot cant be empty!"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:6239 kvpnc.cpp:6240
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 id cant be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:6247 kvpnc.cpp:6248
#, fuzzy
msgid "Pkcs11 providers cant be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6275
msgid "Private key file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6393
#, fuzzy
msgid "Empty user password"
msgstr "A jelszó üres."
#: kvpnc.cpp:6399
#, fuzzy
msgid "Empty tmp user password"
msgstr "A jelszó üres."
#: kvpnc.cpp:6423
#, fuzzy
msgid "Psk is empty"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:6454
#, fuzzy
msgid "PSK is empty"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:6685
msgid "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6692
msgid ""
"OpenVPN >= 2.1-rc9 detected, adding script security parameter to config."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:6726
msgid "OpenVPN =< 2.1-rc9 detected, adding additional pkcs11 parameters."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:7265
#, fuzzy
msgid "Default route backup process"
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:7300 kvpnc.cpp:7695 kvpnc.cpp:8151
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with ...\n"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a szerverhez a következő adatokkal: Szerver: \"%1\" "
"felhasználó: \"%2\"...\n"
#: kvpnc.cpp:7333
msgid "Openvpn Version: %1.%2.%3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:7339
msgid "Starting Openvpn management handler..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:7380
#, fuzzy
msgid "\"%1\" start failed."
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:7411
#, fuzzy
msgid "vtund: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:7742
#, fuzzy
msgid "ssh: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: kvpnc.cpp:8037 kvpnc.cpp:8038
msgid "No SSH key file specified!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8044
#, fuzzy
msgid "Using keyfile: %1"
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:8064 kvpnc.cpp:8070
#, fuzzy
msgid "Using tunnel device type: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8121
#, fuzzy
msgid "Using %1 as %2."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8121 kvpnc.cpp:8125
#: kvpnc.cpp:8126 newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "ssh config remote script"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8125 kvpnc.cpp:8126
#, fuzzy
msgid "%1 is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:8143
#, fuzzy
msgid "%1 arguments: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:8165 kvpnc.cpp:8172
msgid "%1 will be used."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8176 kvpnc.cpp:8177
msgid "No ssh askpass program found!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8218
#, fuzzy
msgid "Disconnect requested"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:8228
#, fuzzy
msgid "Disconnect requested, status connected"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:8305 kvpnc.cpp:9782
msgid "Vpnc pid file found, killing process %1"
msgstr "Vpnc pid fájl létezik, alkalmazás leállítása %1"
#: kvpnc.cpp:8349 kvpnc.cpp:9804
#, fuzzy
msgid "Restoring default route before connection..."
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#: kvpnc.cpp:8519 kvpnc.cpp:10314
#, fuzzy
msgid "\"%1\" write successful."
msgstr "Ping sikeresen befejeződött."
#: kvpnc.cpp:8580 kvpnc.cpp:8610 kvpnc.cpp:8841 kvpnc.cpp:8871 kvpnc.cpp:9946
#: kvpnc.cpp:9976 kvpnc.cpp:10398 kvpnc.cpp:10428
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" failed"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:8585 kvpnc.cpp:8595 kvpnc.cpp:8605 kvpnc.cpp:8615 kvpnc.cpp:8846
#: kvpnc.cpp:8856 kvpnc.cpp:8866 kvpnc.cpp:8876 kvpnc.cpp:9951 kvpnc.cpp:9961
#: kvpnc.cpp:9971 kvpnc.cpp:9981 kvpnc.cpp:10403 kvpnc.cpp:10413
#: kvpnc.cpp:10423 kvpnc.cpp:10433
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" succeded"
msgstr "Az \"%1\" indítása sikeres."
#: kvpnc.cpp:8590 kvpnc.cpp:8600 kvpnc.cpp:8851 kvpnc.cpp:8861 kvpnc.cpp:9956
#: kvpnc.cpp:9966 kvpnc.cpp:10408 kvpnc.cpp:10418
#, fuzzy
msgid "Unloading module \"%1\" failed."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:8631 kvpnc.cpp:8892 kvpnc.cpp:9998 kvpnc.cpp:10464
#, fuzzy
msgid "Removing virtual IP address"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: kvpnc.cpp:8643 kvpnc.cpp:8666
#, fuzzy
msgid "Trying to terminate \"%1\"..."
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a szerverhez a következő adatokkal: Szerver: \"%1\" "
"felhasználó: \"%2\"...\n"
#: kvpnc.cpp:8651 kvpnc.cpp:8672 kvpnc.cpp:10452 kvpnc.cpp:10485
#, fuzzy
msgid "Killing \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" kilövése..."
#: kvpnc.cpp:8655 kvpnc.cpp:8677
#, fuzzy
msgid "\"%1\" killed"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:8708 kvpnc.cpp:9084 kvpnc.cpp:9378 kvpnc.cpp:9445 kvpnc.cpp:10179
#: kvpnc.cpp:10246 kvpnc.cpp:10518 kvpnc.cpp:10585 kvpnc.cpp:10835
#: kvpnc.cpp:10901 kvpnc.cpp:16697 kvpnc.cpp:16764 kvpnc.cpp:17148
#: kvpnc.cpp:17215
msgid "End marker in %1 found"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8714 kvpnc.cpp:9090 kvpnc.cpp:9384 kvpnc.cpp:9451 kvpnc.cpp:10185
#: kvpnc.cpp:10252 kvpnc.cpp:10524 kvpnc.cpp:10591 kvpnc.cpp:10841
#: kvpnc.cpp:10907 kvpnc.cpp:16703 kvpnc.cpp:16770 kvpnc.cpp:17154
#: kvpnc.cpp:17221
msgid "Start marker in %1 found"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:8727 kvpnc.cpp:9103 kvpnc.cpp:9397 kvpnc.cpp:9464 kvpnc.cpp:10198
#: kvpnc.cpp:10265 kvpnc.cpp:10537 kvpnc.cpp:10604 kvpnc.cpp:10854
#: kvpnc.cpp:10920 kvpnc.cpp:16716 kvpnc.cpp:16783 kvpnc.cpp:17167
#: kvpnc.cpp:17234
#, fuzzy
msgid "File %1 successfully removed"
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpnc.cpp:8735 kvpnc.cpp:9111 kvpnc.cpp:9405 kvpnc.cpp:9472 kvpnc.cpp:10206
#: kvpnc.cpp:10273 kvpnc.cpp:10545 kvpnc.cpp:10612 kvpnc.cpp:10862
#: kvpnc.cpp:10928 kvpnc.cpp:16724 kvpnc.cpp:16791 kvpnc.cpp:17175
#: kvpnc.cpp:17242
#, fuzzy
msgid "File %1 sucessfully rewritten"
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpnc.cpp:8740 kvpnc.cpp:9116 kvpnc.cpp:9410 kvpnc.cpp:9477 kvpnc.cpp:10211
#: kvpnc.cpp:10278 kvpnc.cpp:10550 kvpnc.cpp:10617 kvpnc.cpp:10867
#: kvpnc.cpp:10933 kvpnc.cpp:16729 kvpnc.cpp:16796 kvpnc.cpp:17180
#: kvpnc.cpp:17247
#, fuzzy
msgid "File %1 rewrite failed"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:8746 kvpnc.cpp:9122 kvpnc.cpp:9416 kvpnc.cpp:9483 kvpnc.cpp:10217
#: kvpnc.cpp:10284 kvpnc.cpp:10556 kvpnc.cpp:10623 kvpnc.cpp:10873
#: kvpnc.cpp:10939 kvpnc.cpp:16735 kvpnc.cpp:16802 kvpnc.cpp:17186
#: kvpnc.cpp:17253
#, fuzzy
msgid "File %1 remove failed"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:8752 kvpnc.cpp:9128 kvpnc.cpp:9422 kvpnc.cpp:9489 kvpnc.cpp:10223
#: kvpnc.cpp:10290 kvpnc.cpp:10562 kvpnc.cpp:10629 kvpnc.cpp:10878
#: kvpnc.cpp:10945 kvpnc.cpp:16741 kvpnc.cpp:16808 kvpnc.cpp:17192
#: kvpnc.cpp:17259
#, fuzzy
msgid "File %1 could not opened!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:8930 kvpnc.cpp:10038 kvpnc.cpp:10087 kvpnc.cpp:10089
#: kvpnc.cpp:21315
msgid "\"%1\" is still running waiting for terminate..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9014 kvpnc.cpp:10109
msgid "Restoring original ipsec settings"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9308 kvpnc.cpp:9640
msgid "Removing extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9334 kvpnc.cpp:9684 kvpnc.cpp:10795
msgid "Default route was restored."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9339 kvpnc.cpp:9689 kvpnc.cpp:10800
msgid "resolvconf restored the old /etc/resolv.conf."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9346 kvpnc.cpp:9696 kvpnc.cpp:10807
msgid "/etc/resolv.conf was restored."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:9355 kvpnc.cpp:9705
#, fuzzy
msgid "\"%1\" could not written."
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:9355
#, fuzzy
msgid "pppd down file"
msgstr "Debug-szint"
#: kvpnc.cpp:9705
#, fuzzy
msgid "ssh down file"
msgstr "Debug-szint"
#: kvpnc.cpp:9726
#, fuzzy
msgid "Disconnect requested, status connecting"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:9729
msgid "Killing process while connecting.\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:10456
#, fuzzy
msgid "%1 tunnel state: %2"
msgstr "Megtalált ID: %1"
#: kvpnc.cpp:11059
#, fuzzy
msgid "Not connected.\n"
msgstr "Nincs kapcsolat."
#: kvpnc.cpp:11065 kvpnc.cpp:19957
msgid "Disconnected."
msgstr "Nincs kapcsolat."
#: kvpnc.cpp:11371
msgid "Calling KVpnc website..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11399 kvpnc.cpp:11437
msgid "URL \"%1\" with browser \"%2\" called."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:11429 kvpnc.cpp:11434
msgid "bugreport"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11429
#, fuzzy
msgid "\"%1\" with %2 start failed!"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:11479
#, fuzzy
msgid "Group password requested, send it..."
msgstr "Csoportjelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:11491
#, fuzzy
msgid "Group password: %1"
msgstr "Csoport jelszó"
#: kvpnc.cpp:11500
#, fuzzy
msgid "User password requested, send it..."
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:11507
#, fuzzy
msgid "User password: %1"
msgstr "A jelszavad"
#: kvpnc.cpp:11518
#, fuzzy
msgid "IPSec gateway address requested, send it..."
msgstr "IPSec átjáró cím kérés érkezett, cím küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:11530
#, fuzzy
msgid "IPSec ID requested, send it..."
msgstr "IPSec ID kérelem érkezett, válasz küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:11540
#, fuzzy
msgid "Username requested, send it..."
msgstr "Felhasználónév kérelem érkezett, felhasználónév küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:11549
#, fuzzy
msgid "User name: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:11558
#, fuzzy
msgid "Tunnel device: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:11570 kvpnc.cpp:11603 kvpnc.cpp:17895
#, fuzzy
msgid "Tunnel IP: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:11581
#, fuzzy
msgid "line: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:11586 kvpnc.cpp:12376 kvpnc.cpp:12547 kvpnc.cpp:12987
#: kvpnc.cpp:14076 kvpnc.cpp:14852 kvpnc.cpp:15333 kvpnc.cpp:16447
#: kvpnc.cpp:17666 kvpnc.cpp:17847
msgid "Connection established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662
#: kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
#: kvpnc.cpp:16013 openvpnmanagementhandler.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Authentication failed (%1)!"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210
#, fuzzy
msgid "group password"
msgstr "Csoport jelszó"
#: kvpnc.cpp:11647 kvpnc.cpp:11648
msgid ""
"Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please "
"check your settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:16013 kvpncconfig.cpp:539 kvpncconfig.cpp:551
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:4394
#: kvpncconfig.cpp:4396 openvpnmanagementhandler.cpp:646
#, fuzzy
msgid "user password"
msgstr "A jelszavad"
#: kvpnc.cpp:11677 kvpnc.cpp:11678
msgid "You have to enter a IP address for the remote gateway!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11688 kvpnc.cpp:11689
#, fuzzy
msgid "No response from VPN server"
msgstr "Nem válaszol a VPN szerver."
#: kvpnc.cpp:11699 kvpnc.cpp:11700
msgid "Tunnel interface can't be initalized"
msgstr "Átjáró ezsközt nem lehetett beállítani."
#: kvpnc.cpp:11710 kvpnc.cpp:11711
msgid "Device file \"%1\" can't be opened"
msgstr "Az eszközfájl megnyitása sikertelen: \"%1\""
#: kvpnc.cpp:11722 kvpnc.cpp:11723
msgid "Host unknown"
msgstr "Ismeretlen kiszolgáló"
#: kvpnc.cpp:11733 kvpnc.cpp:11734
msgid "Socket creation failed"
msgstr "A Socket létrehozása nem sikerült"
#: kvpnc.cpp:11743
#, fuzzy
msgid "Connection to the Cisco server was refused"
msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#: kvpnc.cpp:11744
msgid "receiving packet: Connection refused"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11896 kvpnc.cpp:12122 kvpnc.cpp:12611 kvpnc.cpp:12756
#: kvpnc.cpp:13169 kvpnc.cpp:13259 kvpnc.cpp:13857 kvpnc.cpp:16105
#: kvpnc.cpp:16127
#, fuzzy
msgid "NameAndPid: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: kvpnc.cpp:11903 kvpnc.cpp:12129 kvpnc.cpp:12700 kvpnc.cpp:12707
#: kvpnc.cpp:12845 kvpnc.cpp:12852 kvpnc.cpp:13176 kvpnc.cpp:13266
#: kvpnc.cpp:13864 kvpnc.cpp:16112 kvpnc.cpp:16134
msgid ""
"Binding port %1 failed. Program \"%2\" with PID \"%3\" is using it. You have "
"to stop it first."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:11906 kvpnc.cpp:11907 kvpnc.cpp:12132 kvpnc.cpp:12133
#: kvpnc.cpp:12701 kvpnc.cpp:12713 kvpnc.cpp:12714 kvpnc.cpp:12846
#: kvpnc.cpp:12858 kvpnc.cpp:12859 kvpnc.cpp:13179 kvpnc.cpp:13180
#: kvpnc.cpp:13269 kvpnc.cpp:13270 kvpnc.cpp:13867 kvpnc.cpp:13868
#: kvpnc.cpp:14563 kvpnc.cpp:16115 kvpnc.cpp:16116 kvpnc.cpp:16138
#: kvpnc.cpp:16139 kvpnc.cpp:16147
msgid "Port binding failed"
msgstr "Port csatlakozás végrehajtása nem sikerült"
#: kvpnc.cpp:11994 kvpnc.cpp:11995
msgid "No network reachable"
msgstr "Hálózati kártya nem található"
#: kvpnc.cpp:12005 kvpnc.cpp:12006
msgid "Invalid ISAKMP exchange type received"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12017
msgid "Vpnc found running, killing it...\n"
msgstr "Egy Vpnc már fut, alkalmazás leállítása \n"
#: kvpnc.cpp:12022
msgid "Trying again...\n"
msgstr "Újbóli próbálkozás..\n"
#: kvpnc.cpp:12035
msgid "Passcode for Xauth interactive requested...\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12040
msgid ""
"Got passcode for Xauth interactive from enter Xauth interactive passcode "
"dialog...\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12044
msgid "Send passcode for Xauth interactive...\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12054
#, fuzzy
msgid "Connect banner recieved"
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:12067 kvpnc.cpp:12421 kvpnc.cpp:12723 kvpnc.cpp:13068
#: kvpnc.cpp:13120 kvpnc.cpp:13237 kvpnc.cpp:13362 kvpnc.cpp:13761
#: kvpnc.cpp:13986 kvpnc.cpp:14200 kvpnc.cpp:14389 kvpnc.cpp:14410
#: kvpnc.cpp:14922 kvpnc.cpp:14951 kvpnc.cpp:15083 kvpnc.cpp:15134
#: kvpnc.cpp:15654 kvpnc.cpp:15932 kvpnc.cpp:16484 kvpnc.cpp:16669
#: kvpnc.cpp:17123 kvpnc.cpp:17368 kvpnc.cpp:17405 kvpnc.cpp:17437
#: kvpnc.cpp:17460 kvpnc.cpp:17510 kvpnc.cpp:17712 kvpnc.cpp:17827
#: kvpnc.cpp:18223
msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"%1\" process."
msgstr "A kapcsolat megszakításának oka , \"%1\" folyamat befejeződött."
#: kvpnc.cpp:12100
msgid "Profile missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12100
#, fuzzy
msgid "Profile missing"
msgstr "Profilbeállítások"
#: kvpnc.cpp:12101
msgid "Profile file missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12107
msgid "Secure VPN connection terminated locally by the client."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154
#, fuzzy
msgid "Connection terminated"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:12110 kvpnc.cpp:12142
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155
#, fuzzy
msgid "Timeout while connecting to %1."
msgstr "Nincs válasz! Kapcsolodási folyamat kilövése!"
#: kvpnc.cpp:12161 kvpnc.cpp:12162
msgid "There is already an instance of %1 running!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12170
msgid "Username requested, send it...\n"
msgstr "Felhasználónév kérelem érkezett, felhasználónév küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:12187 kvpnc.cpp:15026 kvpnc.cpp:15115 kvpnc.cpp:16242
#: kvpnc.cpp:21293
msgid "User password requested, send it...\n"
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:12196 kvpnc.cpp:15035 kvpnc.cpp:15124 kvpnc.cpp:21302
#, fuzzy
msgid "User password: %1\n"
msgstr "A jelszavad"
#: kvpnc.cpp:12230 kvpnc.cpp:12231
msgid "Reason: A connection is already in the process of being established."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12239
#, fuzzy
msgid "Certificate password requested, send it...\n"
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:12252
#, fuzzy
msgid "Enter certificate password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:12253
#, fuzzy
msgid "Enter certificate password to unlock certificate:"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:12254 importcertificatedialog.cpp:1270 manageciscocert.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Certificate password:"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: kvpnc.cpp:12255
#, fuzzy
msgid "Save certificate password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:12259
#, fuzzy
msgid "Password for certificate requested...\n"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:12269
#, fuzzy
msgid "cerificate password got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: kvpnc.cpp:12272 kvpnc.cpp:12309
#, fuzzy
msgid "Send certificate password: %1"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:12286
#, fuzzy
msgid "Send certificate password..."
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:12351
msgid ""
"Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access "
"to your local LAN."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12363
#, fuzzy
msgid "Encrypion algorithm used: %1"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:12370
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm used: %1"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: kvpnc.cpp:12394
msgid "Tunnel IP:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12508 kvpnc.cpp:13583 kvpnc.cpp:14034 kvpnc.cpp:14252
#, fuzzy
msgid "IPSec phase 1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:12512 kvpnc.cpp:13587 kvpnc.cpp:14038 kvpnc.cpp:14256
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec phase 1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:12519 kvpnc.cpp:12964 kvpnc.cpp:14045 kvpnc.cpp:14262
#: kvpnc.cpp:14679
#, fuzzy
msgid "Adding virtual IP address"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: kvpnc.cpp:12534 kvpnc.cpp:12984 kvpnc.cpp:14066 kvpnc.cpp:14850
#: kvpnc.cpp:21685
#, fuzzy
msgid "IPSec phase 2 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:12538 kvpnc.cpp:14070 kvpnc.cpp:21689
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec phase 2 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:12579
msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774
msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12637 kvpnc.cpp:12782 kvpnc.cpp:16579 kvpnc.cpp:16964
#, fuzzy
msgid "%1 could not be killed."
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:12638 kvpnc.cpp:12677 kvpnc.cpp:12783 kvpnc.cpp:12822
#: kvpnc.cpp:16552 kvpnc.cpp:16562 kvpnc.cpp:16580 kvpnc.cpp:16937
#: kvpnc.cpp:16947 kvpnc.cpp:16965
msgid ""
"Bind to given port has been failed. Another %1 process is running. Please "
"stop %1 first."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12686 kvpnc.cpp:12831
msgid "%1 was already running. %2 and %3 are killed and restarted."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12693 kvpnc.cpp:12838 kvpnc.cpp:16628 kvpnc.cpp:17013
msgid "%1 was already running. It was killed and restarted."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12866 kvpnc.cpp:12873
msgid "Bad proposal from peer reported."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12867 kvpnc.cpp:12874
msgid "Bad proposal from peer reported, aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12880 kvpnc.cpp:14569
msgid "The pre shared key couldn't not found, check PSK settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12881 kvpnc.cpp:14570
msgid "PSK is missing, aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12888 kvpnc.cpp:14577
#, fuzzy
msgid "failed to process packet"
msgstr "A folyamatot nem sikerült elindítani. (privát kulcs)!"
#: kvpnc.cpp:12894 kvpnc.cpp:12914 kvpnc.cpp:14583 kvpnc.cpp:14597
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12895 kvpnc.cpp:14584
#, fuzzy
msgid "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:12901 kvpnc.cpp:12902 kvpnc.cpp:12908 kvpnc.cpp:12909
#: kvpnc.cpp:14590 kvpnc.cpp:14591 kvpnc.cpp:14901 kvpnc.cpp:14902
#, fuzzy
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption of phase 1 and hash algorithm."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:12915 kvpnc.cpp:14598
msgid "ERROR: reject the packet, received unexpecting payload type 0"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12922 kvpnc.cpp:14605
msgid "ERROR: unknown notify message, no phase2 handle found. "
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12928 kvpnc.cpp:12943 kvpnc.cpp:12944 kvpnc.cpp:14611
#: kvpnc.cpp:14654 kvpnc.cpp:14655
msgid ""
"Phase 2 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12929 kvpnc.cpp:14612
msgid "ERROR: phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12936 kvpnc.cpp:14619
msgid "ERROR: the peer's certificate is not verified"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12949 kvpnc.cpp:12950 kvpnc.cpp:14660 kvpnc.cpp:14661
msgid "Wrong file permission. Aborting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12960 kvpnc.cpp:14695
msgid "First tunnel is now up, waiting for second one..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12973
msgid "Second tunnel is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:12974 kvpnc.cpp:14080 kvpnc.cpp:14881
#, fuzzy
msgid "Low level IPsec connection established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:13018 kvpnc.cpp:13019 kvpnc.cpp:13209 kvpnc.cpp:13277
#: kvpnc.cpp:13278 kvpnc.cpp:13613 kvpnc.cpp:13874
#, fuzzy
msgid "No default route found, nesessary for %1!"
msgstr "Nem található az alapértelmezett útválasztó!"
#: kvpnc.cpp:13024 kvpnc.cpp:13285
#, fuzzy
msgid "setting route failed: route still exists"
msgstr "hiba: útválasztó beállítása sikertelen, az útválasztó már létezik"
#: kvpnc.cpp:13028 kvpnc.cpp:13290
#, fuzzy
msgid "deleting route failed: route dont exists"
msgstr "hiba: az útválasztó törlése sikertelen, az útválasztó nem létezik"
#: kvpnc.cpp:13032 kvpnc.cpp:13033 kvpnc.cpp:17390 kvpnc.cpp:17391
msgid ""
"Error in generated configuration file for \"%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13038
msgid "Algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13039
msgid "[racoon err]: algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13045 kvpnc.cpp:15020
#, fuzzy
msgid "racoonctl: Peer not responding"
msgstr "Színbeállítások"
#: kvpnc.cpp:13100
msgid ""
"Error in generated configuration file for \\%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13101
msgid "libipsec has found syntax error while parsing."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13113 kvpnc.cpp:13114
#, fuzzy
msgid "invalid IP address"
msgstr "Érvénytelen IP-cím"
#: kvpnc.cpp:13158 kvpnc.cpp:13159 kvpnc.cpp:13350 kvpnc.cpp:18259
#: kvpnc.cpp:18260 kvpnc.cpp:18293 kvpnc.cpp:18294
msgid "Destination host is unreachable!"
msgstr "A túloldali fél nem érhető el"
#: kvpnc.cpp:13189 kvpnc.cpp:13190
msgid ""
"Specified network device (%1) does not exist. Please specifiy an existing "
"device or default at settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13198 kvpnc.cpp:13322 kvpnc.cpp:13603
#, fuzzy
msgid "Openswan seems still running, restart it."
msgstr "Egy Vpnc már fut, alkalmazás leállítása \n"
#: kvpnc.cpp:13210 kvpnc.cpp:13614 kvpnc.cpp:13875
#, fuzzy
msgid "No default route found, nessesary for %1!"
msgstr "Nem található az alapértelmezett útválasztó!"
#: kvpnc.cpp:13295
msgid "only version 2.x is supported "
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13302
#, fuzzy
msgid "RSA private key file could not be loaded."
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:13309 kvpnc.cpp:13310
msgid ""
"Unable to start strongSwan -- fatal errors in config. Please contact the "
"KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13345 kvpnc.cpp:13346 kvpnc.cpp:13351 kvpnc.cpp:18254
#: kvpnc.cpp:18255 kvpnc.cpp:18288 kvpnc.cpp:18289
msgid "Binding interface failed!"
msgstr "Binding interface failed!"
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
msgid "XAUTH"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13407 kvpnc.cpp:13408
#, fuzzy
msgid "Preshared key not found for connection."
msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#: kvpnc.cpp:13413
#, fuzzy
msgid "XAUTH username requested, send it..."
msgstr "Felhasználónév kérelem érkezett, felhasználónév küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:13416
#, fuzzy
msgid "XAUTH username: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:13423
#, fuzzy
msgid "XAUTH password requested, send it..."
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:13425
#, fuzzy
msgid "XAUTH password: %1"
msgstr "A jelszavad"
#: kvpnc.cpp:13513 kvpnc.cpp:13598
#, fuzzy
msgid "Authentication succeded."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:13624 kvpnc.cpp:13883 kvpnc.cpp:14908
msgid ""
"Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13625 kvpnc.cpp:13637 kvpnc.cpp:13884 kvpnc.cpp:13894
#: kvpnc.cpp:14909
msgid "Peer reported that we use wrong connection parameters."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13636 kvpnc.cpp:13893
msgid "Wrong connection parameters used. Please verify in IPSec settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13648 kvpnc.cpp:13649 kvpnc.cpp:13903 kvpnc.cpp:13904
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in IPsec and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13660 kvpnc.cpp:13915
msgid ""
"Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection "
"settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13661 kvpnc.cpp:13916
msgid "Cannot initiate connection with ID wildcards."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13672 kvpnc.cpp:13927
msgid ""
"Can not opportunistically initiate. Please verify the connection settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13673 kvpnc.cpp:13928
msgid "Can not opportunistically initiate."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13682 kvpnc.cpp:13683 kvpnc.cpp:13937 kvpnc.cpp:13938
msgid "Private key could not be found. Please check certificate settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13690 kvpnc.cpp:13691 kvpnc.cpp:13945 kvpnc.cpp:13946
msgid ""
"SMARTCARD support is deactivated. Please enable smartcard support in %1 "
"package"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13698 kvpnc.cpp:13699 kvpnc.cpp:13953 kvpnc.cpp:13954
msgid ""
"Unsupported card found. Please use a smartcard with openct support. This is "
"a Openswan limitation, sorry."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13706 kvpnc.cpp:13707 kvpnc.cpp:13961 kvpnc.cpp:13962
msgid "Wrong ID \"%1\" from peer got, we expect \"%2\"."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
msgid ""
"Do you want to use \"%1\" instead of \"%2\" as remote ID and reconnect?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
#, fuzzy
msgid "Fix remote ID?"
msgstr "Speciális azonosító használata"
#: kvpnc.cpp:13730 kvpnc.cpp:13731
msgid ""
"Connection not found. This seems like the configuration is invalid or too "
"fast connect/disconnect."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:13739
msgid "Phase 1 was deleted. Disconnecting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14014 kvpnc.cpp:14189
#, fuzzy
msgid "Listen was successful."
msgstr "Ping sikeresen befejeződött."
#: kvpnc.cpp:14160
#, fuzzy
msgid "Waiting for pluto"
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:14163
msgid "Waiting for pluto needs too long"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14326 kvpnc.cpp:14343
#, fuzzy
msgid "ipsec daemon is not running, restarting it..."
msgstr "Egy Vpnc már fut, alkalmazás leállítása \n"
#: kvpnc.cpp:14626
#, fuzzy
msgid "ERROR: no configuration found"
msgstr "Létező régebbi konfiguráció átkonvertálva."
#: kvpnc.cpp:14633
msgid "ERROR: no peer's CERT payload found."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14640
msgid "ERROR: failed to get subjectAltName"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14667 kvpnc.cpp:14668
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in racoon and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14674
msgid "Phase1 is now up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14685 kvpnc.cpp:14915 kvpnc.cpp:14945
msgid "Phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14686 kvpnc.cpp:14916 kvpnc.cpp:14946
msgid "ERROR: phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:14890
#, fuzzy
msgid "Phase1 expired"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:14978 kvpnc.cpp:15103
#, fuzzy
msgid "Racoon seem not running!"
msgstr "Színbeállítások"
#: kvpnc.cpp:15014 kvpnc.cpp:15109
msgid "racoonctl: Cannot send combuf"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15044
#, fuzzy
msgid "VPN connexion terminated"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:15158 kvpnc.cpp:15159 kvpnc.cpp:15862 kvpnc.cpp:15863
#: kvpnc.cpp:16265 kvpnc.cpp:16266
msgid "Module not found."
msgstr "A modul nem található."
#: kvpnc.cpp:15165 kvpnc.cpp:15871 kvpnc.cpp:17330 kvpnc.cpp:17331
#, fuzzy
msgid "Connection has been terminated."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:15171 kvpnc.cpp:15172 kvpnc.cpp:15257 kvpnc.cpp:15258
msgid "Remote modem has hung up. Connection was terminated."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15178 kvpnc.cpp:15179 kvpnc.cpp:16001 kvpnc.cpp:16002
#, fuzzy
msgid "Connection has been refused. Terminate."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:15184 kvpnc.cpp:15185
#, fuzzy
msgid "No route to host."
msgstr "Nem található az útválasztó a kiszolgálláshoz."
#: kvpnc.cpp:15193 kvpnc.cpp:15194 kvpnc.cpp:15838 kvpnc.cpp:15839
msgid "Authentication has been failed."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:15205 kvpnc.cpp:15206 kvpnc.cpp:15854 kvpnc.cpp:15855
msgid "The peer refused to authenticate."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15215 kvpnc.cpp:15216
msgid ""
"The peer refused to authenticate (it wants EAP). Please check username, "
"password and EAP settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15222
msgid "Call manager exited with error."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15228 kvpnc.cpp:15905
msgid "Input/output error"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15236 kvpnc.cpp:16431 kvpnc.cpp:16844 kvpnc.cpp:17319
#: kvpnc.cpp:24560
#, fuzzy
msgid "Tunnel device: %1\n"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:15250 kvpnc.cpp:15251 kvpnc.cpp:15879 kvpnc.cpp:15880
msgid "Sending data has failed. Connection was terminated."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15282
msgid "Got DNS1: %1, DNS2: %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15284
msgid "Got DNS1: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15291
#, fuzzy
msgid "CHAP authentication succeeded.\n"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:15297
msgid "MPPE 128-bit stateless compression enabled.\n"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15306 kvpnc.cpp:15914
#, fuzzy
msgid "Tunnel IP address: %1\n"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:15312
msgid "Loopback detected. Reconnecting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15336
#, fuzzy
msgid "Tunnel interface IP address: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:15475 kvpnc.cpp:18005 kvpnc.cpp:18016
msgid "Setting extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15487 kvpnc.cpp:15507
#, fuzzy
msgid "default route count: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: kvpnc.cpp:15490
msgid ""
"No default route found but replace it was requested, adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15510
msgid ""
"More than one default route found, deleting all and adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15516
#, fuzzy
msgid "default route count : %1"
msgstr "Létező profil:"
#: kvpnc.cpp:15564
msgid "Local IP address: %1, remote IP address: %2, device: %3, speed: %4"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15801 kvpnc.cpp:15942 kvpnc.cpp:18407
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting %1s for reconnect..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:15809 kvpnc.cpp:15950 kvpnc.cpp:18415
msgid "Reconnect after connection lost enabled, reconnecting..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15846 kvpnc.cpp:15847
msgid "MPPE required but not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15888 kvpnc.cpp:15889
msgid ""
"MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe "
"support."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15896
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no MPPE support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15897
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15921 kvpnc.cpp:15922
msgid ""
"No password was send. Please check if there is a password set in user "
"settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:15995 kvpnc.cpp:15996 kvpnc.cpp:16377 kvpnc.cpp:16378
#, fuzzy
msgid "Connection has been timed out. Terminate."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:16023
msgid "Username and password could not read from management interface!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16032
msgid "eToken password could not read from management interface!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16043
msgid "Insufficient key material or header text not found!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16049 kvpnc.cpp:16050
msgid "Hash algorithm \"%1\"not found! Please choose another one."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16056 kvpnc.cpp:16402
#, fuzzy
msgid "Private key file could not loaded!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:16065 kvpnc.cpp:16077
msgid ""
"Local network type is %1 but remote network type is %2. This will be fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16087 kvpnc.cpp:16088
#, fuzzy
msgid "Connection to HTTP proxy (%1:%2) failed!"
msgstr "Kapcsolat profilok"
#: kvpnc.cpp:16095 kvpnc.cpp:16096
msgid "Connection was rejected (wrong HTTP proxy auth data?)."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16146
msgid "TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16161
#, fuzzy
msgid "Private key password requested, send it...\n"
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:16173 openvpnmanagementhandler.cpp:515
#: openvpnmanagementhandler.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Enter private key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:16174 openvpnmanagementhandler.cpp:516
#: openvpnmanagementhandler.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Enter private key password to unlock private key:"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:16175 openvpnmanagementhandler.cpp:517
#: openvpnmanagementhandler.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Private key password:"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:16176 openvpnmanagementhandler.cpp:518
#: openvpnmanagementhandler.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Save private key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:16178 openvpnmanagementhandler.cpp:521
#: openvpnmanagementhandler.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Password for private key requested...\n"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: kvpnc.cpp:16187 openvpnmanagementhandler.cpp:530
#: openvpnmanagementhandler.cpp:601
#, fuzzy
msgid "private key password got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: kvpnc.cpp:16201 openvpnmanagementhandler.cpp:497
#: openvpnmanagementhandler.cpp:498 openvpnmanagementhandler.cpp:544
#: openvpnmanagementhandler.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Send private key password..."
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpnc.cpp:16223
#, fuzzy
msgid "User name requested, send it...\n"
msgstr "Felhasználónév kérelem érkezett, felhasználónév küldése...\n"
#: kvpnc.cpp:16259 kvpnc.cpp:16260
msgid "Host could not be resolved."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16271 kvpnc.cpp:16272
msgid "Binding to socket on local address failed."
msgstr "Kapcsolódás a socket -hoz a helyi címen sikertelen."
#: kvpnc.cpp:16277 kvpnc.cpp:16278
msgid "No route to host found."
msgstr "Nem található az útválasztó a kiszolgálláshoz."
#: kvpnc.cpp:16288 kvpnc.cpp:16289
msgid "Cannot open the preshared key file."
msgstr " Nem sikerült megnyitni a kulcsfájlt."
#: kvpnc.cpp:16294 kvpnc.cpp:16295
msgid ""
"Authentication has been failed because decryption failure. Please check "
"OpenVPN settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16306
msgid ""
"Wrong authentication method used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this "
"will be fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16322
msgid ""
"Wrong chipher used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this will be fixed."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16334
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter(s) in "
"[PUSH-OPTIONS]"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16339 kvpnc.cpp:16340
msgid "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16345 kvpnc.cpp:16346 kvpnc.cpp:16351 kvpnc.cpp:16352
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Wrong parameter in config file. Please contact "
"the KVpnc author."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16357 kvpnc.cpp:16361 kvpnc.cpp:17024 kvpnc.cpp:17030
#, fuzzy
msgid "Low level connection to %1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:16383 kvpnc.cpp:16384
msgid "Certificate file (%1) could not be load. Please check path of it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16389 kvpnc.cpp:16390
#, fuzzy
msgid "ifconfig has been failed."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:16396
#, fuzzy
msgid "Auth username is empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:16407 kvpnc.cpp:16408
msgid "Need token to be insert. Please insert token in SLOT...."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16414
msgid "%1 is shutting down."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16440
#, fuzzy
msgid "Tunnel interface IP: %1\n"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:16460
#, fuzzy
msgid "Using %1 as tunnel device."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:16601 kvpnc.cpp:16607 kvpnc.cpp:16986 kvpnc.cpp:16992
#: kvpnc.cpp:24310 kvpnc.cpp:24316 kvpnc.cpp:24372 kvpnc.cpp:24378
#: kvpnc.cpp:24453 kvpnc.cpp:24477
#, fuzzy
msgid "Using %1."
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:16638 kvpnc.cpp:16910
#, fuzzy
msgid "Connection was closed."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:16644 kvpnc.cpp:16916
msgid "pppd exited for call"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16650
msgid "unknown option in generated config file, please report to maintainer."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16846 kvpnc.cpp:17297 kvpnc.cpp:24570 kvpnc.cpp:24581
#, fuzzy
msgid "Tunnel interface IP address: %1\n"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:16891
msgid ""
"Maximum retries of L2TP connect try exceeded for tunnel, waiting a moment..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16898
msgid "l2tp_call:Connecting to host"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16904
msgid "Maximum of L2TP connect retries exceeded, giving up."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16922 kvpnc.cpp:17634 kvpnc.cpp:17635
msgid ""
"Syntax error in config detected. Please report that to the KVpnc maintainer."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:16923
msgid "Error in generated config file for l2tpd, please report to maintainer."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17034
#, fuzzy
msgid "Low level connection %1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:17048
#, fuzzy
msgid "%1 is connecting to host %2..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: kvpnc.cpp:17062 kvpnc.cpp:17074
#, fuzzy
msgid "L2TP tunnel to %1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:17070
#, fuzzy
msgid "L2TP connection to %1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:17291
#, fuzzy
msgid "Got IP address"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#: kvpnc.cpp:17324
#, fuzzy
msgid "Authentication succeeded."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:17396
msgid "Lock file of %1 still exists. Please remove it if %2 is not running."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17397
#, fuzzy
msgid "Lock file of %1 still exists."
msgstr "hiba: útválasztó beállítása sikertelen, az útválasztó már létezik"
#: kvpnc.cpp:17494 kvpnc.cpp:17495 kvpnc.cpp:17609 kvpnc.cpp:17610
#, fuzzy
msgid "Connection refused."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:17501
#, fuzzy
msgid "%1 has been exited."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:17587
msgid "Session opened."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17592
msgid "Compression initialized."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17597
msgid "UDP initialized."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17602
#, fuzzy
msgid "Encryption initialized."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:17622
msgid "Connection denied. Password wrong?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17628
msgid "Connection was closed by the remote host. Please check your settings."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17642
msgid ""
"Can't allocate pseudo tty.\n"
"Please check that your kernel has LEGACY PTY=y or recompile patched vtun. "
"You can get the patch for UNIX98 PTS here: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17643
msgid "Can't allocate pseudo tty."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17744
msgid "SSH tunnel is now up"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17751 kvpnc.cpp:17752 kvpnc.cpp:18158 kvpnc.cpp:18159
msgid "Remote host identification has changed!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17758 kvpnc.cpp:17759 kvpnc.cpp:18165 kvpnc.cpp:18166
#, fuzzy
msgid "Host key verification failed"
msgstr "A Socket létrehozása nem sikerült"
#: kvpnc.cpp:17765 kvpnc.cpp:17766 kvpnc.cpp:18172 kvpnc.cpp:18173
msgid "Hostkey for %1 has changed and you have requested strict checking"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17772 kvpnc.cpp:17773 kvpnc.cpp:18179 kvpnc.cpp:18180
#, fuzzy
msgid "No route to host %1"
msgstr "Nem található az útválasztó a kiszolgálláshoz."
#: kvpnc.cpp:17780 kvpnc.cpp:18187
#, fuzzy
msgid "Authentication succeeded"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:17786
msgid "Permission denied."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17788
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17790 kvpnc.cpp:17791
#, fuzzy
msgid "Authentication has failed."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:17800 kvpnc.cpp:17801 kvpnc.cpp:18193 kvpnc.cpp:18194
#, fuzzy
msgid "Remote: Failed to open the tunnel device."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201
msgid "Action administratively prohibited"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207
#, fuzzy
msgid "Low level connection to host %1 established."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:17820 kvpnc.cpp:17821 kvpnc.cpp:18212 kvpnc.cpp:18213
#, fuzzy
msgid "No more authentication methods to try."
msgstr "Hitelesítési típus"
#: kvpnc.cpp:18068
#, fuzzy
msgid "\"%1\" %2 start failed!"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:18068 kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:18082
#, fuzzy
msgid "ssh replace route process"
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:18089
#, fuzzy
msgid "Could not write: \"%1\" (%2)!"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#: kvpnc.cpp:18089
msgid "ssh replace route script"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18243
msgid "Ping was successful."
msgstr "Ping sikeresen befejeződött."
#: kvpnc.cpp:18248
msgid "Ping has failed."
msgstr "Ping futása sikertelen"
#: kvpnc.cpp:18373 kvpnc.cpp:18377
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s was ok."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18388 kvpnc.cpp:18389 kvpnc.cpp:18393 kvpnc.cpp:18394
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s has been failed!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18543
#, fuzzy
msgid "msg: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: kvpnc.cpp:18550
msgid "Virtual interface of cisco client is not present"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18557
msgid "Virtual interface of cisco client is present"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18589
#, fuzzy
msgid "Successful connect try canceled."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:18591
msgid "Successful disconnected."
msgstr "Kapcsolat bontása sikeres."
#: kvpnc.cpp:18656 kvpnc.cpp:19646 kvpnc.cpp:19771 kvpnc.cpp:19852
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: kvpnc.cpp:18657
msgid "Connection duration was %1 hours, %2 minutes, %3 seconds"
msgstr "Kapcsolat időtartama %1 óra, %2 perc, %3 másodperc"
#: kvpnc.cpp:18675 kvpnc.cpp:18692 kvpnc.cpp:18709
msgid "Timeout while connecting to %1. %2 connect process will be killed.!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18690
msgid "Connection failed (timeout)."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#: kvpnc.cpp:18698
msgid ""
"Timeout while connecting to %1 (%2) after %3s. Please check if the VPN "
"server is reachable and the settings (UDP/TCP, local port, UDP "
"encapsulation port) are correct. Maybe the timeout must be increased too."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18702
msgid "Waiting %1 seconds for connect..."
msgstr "%1 másodperc várakozás a kapcsolodáshoz..."
#: kvpnc.cpp:18703
msgid "Waiting for connect..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:18719
#, fuzzy
msgid "New Profile"
msgstr "Új profil"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
#, fuzzy
msgid "Profile name exists!"
msgstr "Ez a név már létezik"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
#, fuzzy
msgid "Name Exists"
msgstr "Létező Név"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
#: preferencesdialog.cpp:6269
#, fuzzy
msgid "New Name"
msgstr "Új név"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
#, fuzzy
msgid "New name for profile:"
msgstr "Adjon meg egy új nevet a profilnak"
#: kvpnc.cpp:18741 kvpnc.cpp:18742 kvpnc.cpp:18743 kvpnc.cpp:18794
#: preferencesdialog.cpp:6169 preferencesdialog.cpp:6170
#: preferencesdialog.cpp:6248
#, fuzzy
msgid "Rename at new created profile was canceled."
msgstr "Az új profil létrehozása megszakítva."
#: kvpnc.cpp:18768 kvpnc.cpp:18769 kvpnc.cpp:23469 kvpnc.cpp:23470
#: preferencesdialog.cpp:6236
msgid "Profile \"%1\" added."
msgstr "\"%1\" profil hozzáadva."
#: kvpnc.cpp:18795 kvpnc.cpp:18796 kvpnc.cpp:18801 kvpnc.cpp:18802
#: kvpnc.cpp:23498 kvpnc.cpp:23499 preferencesdialog.cpp:6249
#: preferencesdialog.cpp:6250
msgid "Creating new profile canceled."
msgstr "Az új profil létrehozása megszakítva."
#: kvpnc.cpp:18810 kvpnc.cpp:18811
msgid "Saving profiles and global options..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18815 kvpnc.cpp:18816 kvpncconfig.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Profiles saved."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:18819 kvpnc.cpp:18820
#, fuzzy
msgid "Global options saved."
msgstr "A helyi beállítások betöltve"
#: kvpnc.cpp:18874 preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Really delete profile \"%1\" (type: %2, Server: %3)?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:18906 kvpnc.cpp:18907 preferencesdialog.cpp:6130
msgid "Profile \"%1\" deleted."
msgstr "A \"%1\" profil törölve."
#: kvpnc.cpp:18938 kvpnc.cpp:18939 kvpnc.cpp:18940 kvpnc.cpp:18992
#: kvpnc.cpp:18993
#, fuzzy
msgid "Rename was canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:18980 kvpnc.cpp:18981 kvpnc.cpp:18982 preferencesdialog.cpp:6360
#: preferencesdialog.cpp:6361
#, fuzzy
msgid "Rename of \"%1\" to \"%2\" was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpnc.cpp:19030
#, fuzzy
msgid "<ask at connect>"
msgstr "Átjáró a kapcsolódáshoz..."
#: kvpnc.cpp:19045
#, fuzzy
msgid "connectionType raw: %1"
msgstr "Kapcsolattípus"
#: kvpnc.cpp:19051 kvpnc.cpp:19970 toolsinfodialog.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Cisco (free)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#: kvpnc.cpp:19053 kvpnc.cpp:19064 kvpnc.cpp:19075 kvpnc.cpp:19102
#: kvpnc.cpp:19178 kvpnc.cpp:19208 kvpnc.cpp:19225 kvpnc.cpp:19237
#: kvpnc.cpp:19247
msgid "Gateway (VPN server):"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19055 kvpnc.cpp:19066 kvpnc.cpp:19077 kvpnc.cpp:19090
#: kvpnc.cpp:19203
#, fuzzy
msgid "IPsec ID:"
msgstr "IPSec azonosító"
#: kvpnc.cpp:19073
#, fuzzy
msgid "IPsec (Openswan/strongSwan)"
msgstr "OpenVPN"
#: kvpnc.cpp:19079 kvpnc.cpp:19227
#, fuzzy
msgid "IKE options:"
msgstr "Profilbeállítások"
#: kvpnc.cpp:19081 kvpnc.cpp:19229
#, fuzzy
msgid "ESP options:"
msgstr "Profilbeállítások"
#: kvpnc.cpp:19087
#, fuzzy
msgid "IPsec (ipsec-tools)"
msgstr "IPSec azonosító"
#: kvpnc.cpp:19092 kvpnc.cpp:19205
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: kvpnc.cpp:19094 kvpnc.cpp:19207
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm:"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19108
#, fuzzy
msgid "Require MPPE:"
msgstr "Szükséges MPPE"
#: kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19112
#, fuzzy
msgid "Refuse 128 bit encryption:"
msgstr "128 bites kódolás elutasítása"
#: kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19116
#, fuzzy
msgid "Refuse 40 bit encryption:"
msgstr "40 bites kódolás elutasítása"
#: kvpnc.cpp:19118 kvpnc.cpp:19120
#, fuzzy
msgid "Disable MPPE compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19124
#, fuzzy
msgid "Disable BSD compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19128
#, fuzzy
msgid "Disable deflate compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19132
#, fuzzy
msgid "Disable header compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19134 kvpnc.cpp:19136
#, fuzzy
msgid "Disable address control compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19140
#, fuzzy
msgid "Disable protocol field compression:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19142
msgid "Disable magic number negotiation:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19148
#, fuzzy
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation:"
msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#: kvpnc.cpp:19150 kvpnc.cpp:19152
msgid "Disable IPX protocol:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19154 kvpnc.cpp:19156
#, fuzzy
msgid "Allow stateful mode:"
msgstr "MPPE statefull mód engedélyezése"
#: kvpnc.cpp:19160
#, fuzzy
msgid "NT domain name:"
msgstr "(NT-) Doménnév használata \"%1\""
#: kvpnc.cpp:19170
#, fuzzy
msgid "PPTP options:"
msgstr "Profilbeállítások"
#: kvpnc.cpp:19182
#, fuzzy
msgid "Remote port:"
msgstr "Távoli hálózat"
#: kvpnc.cpp:19194
msgid "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19199
#, fuzzy
msgid "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)"
msgstr "Debug-szint"
#: kvpnc.cpp:19217
#, fuzzy
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)"
msgstr "OpenVPN"
#: kvpnc.cpp:19222
#, fuzzy
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)"
msgstr "OpenVPN"
#: kvpnc.cpp:19258
#, fuzzy
msgid "Selected connection type: %1."
msgstr "Új típus: %1"
#: kvpnc.cpp:19271 newprofilewizard.cpp:2534
msgid "Pre shared key"
msgstr "Megosztott kulcs"
#: kvpnc.cpp:19276 preferencesdialog.cpp:2012 preferencesdialog.cpp:2035
#: preferencesdialog.cpp:2739 preferencesdialog.cpp:2740
#: preferencesdialog.cpp:2756 preferencesdialog.cpp:2757
#: preferencesdialog.cpp:2840 preferencesdialog.cpp:2841
#: preferencesdialog.cpp:2856 preferencesdialog.cpp:2857
#: preferencesdialog.cpp:3073 preferencesdialog.cpp:3074
#: preferencesdialog.cpp:3088 preferencesdialog.cpp:3089
#: preferencesdialog.cpp:4522
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19281
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen típus"
#: kvpnc.cpp:19288 kvpnc.cpp:19299
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19290 kvpnc.cpp:19301
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19292 kvpnc.cpp:19303
msgid "MSCHAP v2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19294 kvpnc.cpp:19305
msgid "PAP"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19299 kvpnc.cpp:19301 kvpnc.cpp:19303 kvpnc.cpp:19305
msgid "L2TP:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19311
#, fuzzy
msgid " (using password)"
msgstr "A jelszavad"
#: kvpnc.cpp:19314 kvpnc.cpp:19316
#, fuzzy
msgid " (using key: %1)"
msgstr "UDP használata"
#: kvpnc.cpp:19320
#, fuzzy
msgid "Selected auth type: %1."
msgstr "Új típus: %1"
#: kvpnc.cpp:19321
#, fuzzy
msgid "Authentication:"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: kvpnc.cpp:19351
msgid "The required daemon (%1) is available, connect will be enabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19352
msgid "Daemon (%1) available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19360 kvpnc.cpp:19526
msgid ""
"The required helper program (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19361 kvpnc.cpp:19378 kvpnc.cpp:19527
msgid "Daemon (%1) not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19368
msgid ""
"The required daemon (%1) and helper program (%2) is available, connect will "
"be enabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19369
msgid "Daemon (%1) and helper program (%2) not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19377
msgid "The required daemon (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19403 kvpnc.cpp:19413 kvpnc.cpp:19432 kvpnc.cpp:19474
#: kvpnc.cpp:19485 kvpnc.cpp:19504 kvpnc.cpp:19558
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19404 kvpnc.cpp:19415 kvpnc.cpp:19434 kvpnc.cpp:19476
#: kvpnc.cpp:19487 kvpnc.cpp:19506 kvpnc.cpp:19514 kvpnc.cpp:19535
#: kvpnc.cpp:19559 kvpnc.cpp:19588 kvpnc.cpp:19600
msgid "Daemons (%1 and %2) available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19422 kvpnc.cpp:19494 kvpnc.cpp:19513 kvpnc.cpp:19542
#: kvpnc.cpp:19567 newprofilewizard.cpp:1441
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) are not available, connect will be disabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19423 kvpnc.cpp:19495 kvpnc.cpp:19543 kvpnc.cpp:19568
#: kvpnc.cpp:19609
msgid "Daemons (%1 and %2) not available"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19534
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) and helper program (%3) is available, "
"connect will be enabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19586 kvpnc.cpp:19598
msgid ""
"The required programs (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19608
msgid ""
"The required programs (%1 and %2) are not available, connect will be "
"disabled."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19608 kvpnc.cpp:19609
msgid "%1 or %2"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19615
#, fuzzy
msgid "Required tools:"
msgstr "Szükséges MPPE"
#: kvpnc.cpp:19656 kvpnc.cpp:19660
#, fuzzy
msgid "Connected: %2@%1, [%3], %4"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19664 kvpnc.cpp:19683 kvpnc.cpp:19687 kvpnc.cpp:19691
#, fuzzy
msgid "Connected: %2@%1 [%3], %4"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19675 kvpnc.cpp:19679
#, fuzzy
msgid "Connected: %1 [%2], %3"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19697 kvpnc.cpp:19701
#, fuzzy
msgid "Connected: %1, [%2], %3"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19705
#, fuzzy
msgid "Connected: %1@%2 [%3], %4"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19770 kvpnc.cpp:19857
#, fuzzy
msgid "connected"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:19775 kvpnc.cpp:19922
#, fuzzy
msgid "connecting"
msgstr "Kapcsolódás..."
#: kvpnc.cpp:19783
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "IPSec átjáró"
#: kvpnc.cpp:19784
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:19795
#, fuzzy
msgid "user:"
msgstr "Felhasználónév"
#: kvpnc.cpp:19802
#, fuzzy
msgid "tunnel IP:"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: kvpnc.cpp:19806
msgid "Virtual IP:"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:19812
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:19815
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy type:"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:19816
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy user:"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: kvpnc.cpp:19827
#, fuzzy
msgid "Duration:"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#: kvpnc.cpp:19831
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "Kapcsolat bontva"
#: kvpnc.cpp:19832
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "IPSec átjáró"
#: kvpnc.cpp:19888
msgid "Successful connected."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:19960
msgid "Connection \"%1\" finished"
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:19962
#, fuzzy
msgid "Connect try to \"%1\" canceled"
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:19980 kvpnc.cpp:19988
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"status: %6\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"IPSec ID: %3\n"
"duration: %4\n"
"profile: %5"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3\" "
"IPSec azonosítóval..."
#: kvpnc.cpp:19982 kvpnc.cpp:19990 kvpnc.cpp:20027
#, fuzzy
msgid "%5: %2@%1, %3 [%4]"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:19984
#, fuzzy
msgid ""
"Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\", IPSec ID: \"%3\" at %4"
msgstr ""
"Kapcsolódva a \"%1\" szerverhez. (Felhasználó: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")"
#: kvpnc.cpp:19992
#, fuzzy
msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\" at %3"
msgstr ""
"Kapcsolódva a \"%1\" szerverhez. (Felhasználó: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")"
#: kvpnc.cpp:19999 kvpnc.cpp:20025 kvpnc.cpp:20034 kvpnc.cpp:20042
#, fuzzy
msgid ""
"status: %5\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"duration: %3\n"
"profile %4"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3\" "
"IPSec azonosítóval..."
#: kvpnc.cpp:20001 kvpnc.cpp:20044
msgid "Connected: %2@%1, %3"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20003
msgid "%1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20004
#, fuzzy
msgid ""
"Successful connected to server \"%1\"\n"
"user: \"%2\" at %3"
msgstr ""
"Kapcsolódva a \"%1\" szerverhez. (Felhasználó: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")"
#: kvpnc.cpp:20012
#, fuzzy
msgid ""
"Policy was successfully activated, daemon (%1) is running and tunnel is up."
msgstr "Az eljárásmódok sikeresen aktiválva a daemon (%1) elindult."
#: kvpnc.cpp:20018
#, fuzzy
msgid "Policy was successful activated and daemon (%1) is running."
msgstr "Az eljárásmódok sikeresen aktiválva a daemon (%1) elindult."
#: kvpnc.cpp:20036
#, fuzzy
msgid "%4: %2@%1, %3"
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20047
#, fuzzy
msgid ""
"Policy successful activated and daemon (%1) running for server \"%2\" (%3) "
"at date %4, profile \"%5\"."
msgstr ""
"Az eljárásmódok sikeresen aktiválva a daemon (%1) elindult a szerveren: \"%1"
"\" - %2"
#: kvpnc.cpp:20054
#, fuzzy
msgid ""
"status: %3 \n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3\" "
"IPSec azonosítóval..."
#: kvpnc.cpp:20056 kvpnc.cpp:20066
#, fuzzy
msgid "Connected: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20058 kvpnc.cpp:20068 kvpnc.cpp:20078
#, fuzzy
msgid "Successful connected to server \"%1\" at %2, profile \"%3\"."
msgstr ""
"Kapcsolódva a \"%1\" szerverhez. (Felhasználó: \"%2\", IPSec ID: \"%3\")"
#: kvpnc.cpp:20064 kvpnc.cpp:20074
#, fuzzy
msgid ""
"status: %3\n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3\" "
"IPSec azonosítóval..."
#: kvpnc.cpp:20076
#, fuzzy
msgid "%4: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20088
#, fuzzy
msgid "KVpnc settings import"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:20124
#, fuzzy
msgid "KVpnc settings export"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:20136
msgid "Import profile"
msgstr "Profil importálása"
#: kvpnc.cpp:20162 kvpnc.cpp:20163 kvpnc.cpp:20229 kvpnc.cpp:20230
#: kvpnc.cpp:20231 kvpnc.cpp:20274 kvpnc.cpp:20275 kvpnc.cpp:20276
#: kvpnc.cpp:23398 kvpnc.cpp:23399 kvpnc.cpp:23400 kvpncconfig.cpp:2630
#: kvpncconfig.cpp:2631 kvpncconfig.cpp:4179 kvpncconfig.cpp:4180
#: kvpncconfig.cpp:4224 kvpncconfig.cpp:4225
#, fuzzy
msgid "Import was canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:20198 kvpnc.cpp:20308 newprofilewizard.cpp:3346
#: newprofilewizard.cpp:3364 newprofilewizard.cpp:3383
#: newprofilewizard.cpp:3489
msgid "Import of \"%1\" was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpnc.cpp:20199 kvpnc.cpp:20200 kvpnc.cpp:20309 kvpnc.cpp:20310
#: newprofilewizard.cpp:3347 newprofilewizard.cpp:3365
#: newprofilewizard.cpp:3384 newprofilewizard.cpp:3490 kvpncconfig.cpp:4201
#, fuzzy
msgid "Import of \"%1\" (%2) was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it before you are "
"connecting and restart kvpnc."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid "Tool Missing"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20344
#, fuzzy
msgid "IPSec settings import"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:20383
#, fuzzy
msgid "Fritzbox VPN settings import"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: kvpnc.cpp:20496 kvpnc.cpp:20985
#, fuzzy
msgid "route (%1): route add default gw "
msgstr "route: \"route add -net "
#: kvpnc.cpp:20498
#, fuzzy
msgid "route (%1): route add -net "
msgstr "route: \"route add -net "
#: kvpnc.cpp:20575
#, fuzzy
msgid "route (%1): route del default gw "
msgstr "route: route del -net "
#: kvpnc.cpp:20577
#, fuzzy
msgid "route (%1): route del -net "
msgstr "route: route del -net "
#: kvpnc.cpp:20630
msgid "Sending ping for kicking up the tunnel..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:20672
#, fuzzy
msgid "%1 finished."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:20722 kvpnc.cpp:20773
#, fuzzy
msgid "%1 started. "
msgstr "\"%1\" Elindítva.\n"
#: kvpnc.cpp:20740
#, fuzzy
msgid "%1 finished with error."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:20750
#, fuzzy
msgid "Stopping %1."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:20781 kvpnc.cpp:22126 kvpnc.cpp:22185 kvpnc.cpp:22243
#: kvpnc.cpp:22304 kvpnc.cpp:22375 kvpnc.cpp:22444 utils.cpp:320
#, fuzzy
msgid "\"%1\" finished."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: kvpnc.cpp:21053
#, fuzzy
msgid "route (ipsec): route del started."
msgstr "route: route del -net "
#: kvpnc.cpp:21113
msgid "Host for ping: %1"
msgstr "Gép a pinghez: %1"
#: kvpnc.cpp:21220
#, fuzzy
msgid ""
"Policy was successful activated and daemon (%1) is running, starting up "
"tunnel..."
msgstr "Az eljárásmódok sikeresen aktiválva a daemon (%1) elindult."
#: kvpnc.cpp:21235
#, fuzzy
msgid "Waiting admin sock of %1..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:21244
msgid "Waiting admin sock of %1 needs too long. Stop."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21408
#, fuzzy
msgid "Starting \"%1\"..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:21530 kvpnc.cpp:21536 kvpnc.cpp:21835 kvpnc.cpp:21845
#, fuzzy
msgid "Starting %1..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:21550 kvpnc.cpp:21556 kvpnc.cpp:21855
#, fuzzy
msgid "Stopping %1..."
msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#: kvpnc.cpp:21604 kvpnc.cpp:21923 kvpnc.cpp:21927
msgid "\"%1\" still running but needs too long, stopping"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21733
msgid "doAddRemoveVirtualIp() action: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21735
msgid "Adding"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21737
#, fuzzy
msgid "Removing"
msgstr "Profilbeállítások"
#: kvpnc.cpp:21740
msgid "%1 virtual IP (%2) and special route..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:21810
#, fuzzy
msgid "%1 file could not be written."
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpnc.cpp:21994
msgid "Waiting for process end (getCertificate)."
msgstr "Várakozás a művelet befejezésére (tanúsítványok megszerzése)."
#: kvpnc.cpp:22018
msgid "ID found: %1"
msgstr "Megtalált ID: %1"
#: kvpnc.cpp:22040
msgid "getX509CertificateID() err: %1"
msgstr "getX509CertificateID() hiba: %1"
#: kvpnc.cpp:22047
msgid "OpenSSL finished.\n"
msgstr "OpenSSL befejeződött.\n"
#: kvpnc.cpp:22053 newprofiledialog.cpp:309 importprofiledialog.cpp:270
#: preferencesdialog.cpp:6370
#, fuzzy
msgid "Import certificate..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: kvpnc.cpp:22070
#, fuzzy
msgid "Enroll certificate..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: kvpnc.cpp:22075
msgid ""
"cisco_cert_mgr is missing.\n"
"Please install it and retry."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22075
msgid "Missing tool"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22112
#, fuzzy
msgid ""
"Executing command before connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"A kapcsolódás után végrehajtandó parancsok:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22167
#, fuzzy, c-format
msgid "Sleeping %1s before executing command after connect..."
msgstr "Jelölje be a kapcsolódás utáni parancs futtatásához"
#: kvpnc.cpp:22171
msgid ""
"Executing command after connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"A kapcsolódás után végrehajtandó parancsok:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22251
#, fuzzy
msgid ""
"Executing command before disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Kapcsolatbontás után elvégzendő parancsok:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22287
msgid ""
"Executing command after disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Kapcsolatbontás után elvégzendő parancsok:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22334
msgid "Insert rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22405
msgid "Remove rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22483
#, fuzzy
msgid "Default interface %1"
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#: kvpnc.cpp:22631
#, fuzzy
msgid "Setting additional network routes..."
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: kvpnc.cpp:22681 kvpnc.cpp:22796
#, fuzzy
msgid "over gateway"
msgstr "IPSec átjáró"
#: kvpnc.cpp:22689 kvpnc.cpp:22695 kvpnc.cpp:22804 kvpnc.cpp:22811
#, fuzzy
msgid "over interface"
msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#: kvpnc.cpp:22726
#, fuzzy
msgid "Adding the following additional network routes:"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: kvpnc.cpp:22839
#, fuzzy
msgid "Removing the following additional network routes:"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: kvpnc.cpp:22857
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22869
#, fuzzy
msgid "Quick connect to \"%1\" selected. Current profile: \"%2\""
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:22874
msgid ""
"Connect to \"%1\" requested but still to \"%2\" connected, current "
"connection will be terminated."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22879
#, fuzzy
msgid "Connect to \"%1\" requested."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#: kvpnc.cpp:22884
msgid "Switching to %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:22959
#, fuzzy
msgid "Use device %1 for connection status check."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:22965
#, fuzzy
msgid "Use userdefined hostname/IP address (%1) for connection status check."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:22971
#, fuzzy
msgid "Use gateway address (%1) for connection status check."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: kvpnc.cpp:23008
msgid "Preserving network environment"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23057 kvpnc.cpp:23146 kvpnc.cpp:24649 kvpnc.cpp:24684
#: networkinterface.cpp:162 utils.cpp:751 utils.cpp:798 utils.cpp:867
#, fuzzy
msgid "unable to start proc (%1)!"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#: kvpnc.cpp:23057
#, fuzzy
msgid "script for getting original route info"
msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#: kvpnc.cpp:23078
#, fuzzy
msgid "Restoring network environment"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpnc.cpp:23100
msgid "Warning: %1 has size 0, dont restoring it."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23146
#, fuzzy
msgid "script for restoring defaultroute on kvpnc exit"
msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#: kvpnc.cpp:23190
#, fuzzy
msgid "Backup process of %1 could not be started."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:23196
#, fuzzy
msgid "%1 backup process started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:23212
msgid "Restore file of %1: %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23229
#, fuzzy
msgid "Restore process of %1 could not be started."
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:23235
#, fuzzy
msgid "Restore process of %1 started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:23251
msgid "Backing up %1"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23301
msgid "%1 found in %2, assuming %3 as prefix for %4."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23363
#, fuzzy
msgid "Default route could not backuped!"
msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#: kvpnc.cpp:23479
#, fuzzy
msgid "Connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr "A profil beállításai betöltve \"%1\"."
#: kvpnc.cpp:23485
msgid ""
"Connecting to profile \"%1\" is requested but daemon is not available, "
"skipping connecting."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23491 kvpnc.cpp:23492 kvpnc.cpp:23493
#, fuzzy
msgid "Import was unsuccessful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpnc.cpp:23508
#, fuzzy
msgid "Enter filename for export profile %1:"
msgstr "Adjon meg egy új nevet a profilnak"
#: kvpnc.cpp:23770
#, fuzzy
msgid "Export of profile %1 was sucessful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpnc.cpp:23770
#, fuzzy
msgid "Export successful"
msgstr "importálás megtörtént"
#: kvpnc.cpp:23862 kvpnc.cpp:23863
msgid ""
"The line length for pppoptfile is too longer than 80 chars: %1. Openswan has "
"an bug and cant handle that. Please rename profile to a shorter name."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:23957 kvpnc.cpp:24071 kvpnc.cpp:24296
#, fuzzy
msgid "Creating of %1 failed!"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:24071
msgid "l2tpd options file for pppd"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24263 kvpnc.cpp:24287
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" failed"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:24266 kvpnc.cpp:24274 kvpnc.cpp:24282 kvpnc.cpp:24290
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" succeded"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:24271 kvpnc.cpp:24279
#, fuzzy
msgid "Loading module \"%1\" failed."
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: kvpnc.cpp:24363
msgid "Starting l2tpd manually"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24470
msgid "Starting openl2tpd manually"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24532
msgid "Check ppp device..."
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24649
#, fuzzy
msgid "Test Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#: kvpnc.cpp:24684 kvpnc.cpp:24690
#, fuzzy
msgid "Start Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#: kvpnc.cpp:24690
#, fuzzy
msgid "proc (%1) started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpnc.cpp:24710
msgid "What is your general opinion about this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24712
msgid "It's one of my favourites"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24713
msgid "I like it"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24714
msgid "It's sometimes useful"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24715
msgid "It's average"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24716
msgid "Nice try, but this could be done better"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24717
msgid "It's poor"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24718
msgid "It's useless"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24719
msgid "It's crap"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24721
msgid "Which features of this program do you like?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24724
msgid "Which features don't you like?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24727
msgid "Which features do you never use?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24730
msgid "What is your favourite feature?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24733
msgid "Are there features you are missing?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24734
msgid "Yes, a lot! (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24735
msgid "Some (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24737
msgid "It has too many features already!"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24739
msgid "How do you rate the stability of this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24740
msgid "Rock solid"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24741 kvpnc.cpp:24748
msgid "Good"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24742 kvpnc.cpp:24749 kvpnc.cpp:24756 kvpnc.cpp:24763
msgid "Average"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24743 kvpnc.cpp:24750
msgid "Poor"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24744
msgid "It keeps crashing all the time"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24746
msgid "How do you rate the performance of this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24747
msgid "Great"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24751
msgid "It's so slow it drives me nuts"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24753
msgid "What is your experience with computers in general?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24754 kvpnc.cpp:24761
msgid "Expert"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24755 kvpnc.cpp:24762
msgid "Fair"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24757 kvpnc.cpp:24764
msgid "Learning"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24758 kvpnc.cpp:24765
#, fuzzy
msgid "Newbie"
msgstr "Ú&j"
#: kvpnc.cpp:24760
msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24767
msgid ""
"Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24769
#, fuzzy
msgid "No problem"
msgstr "Új profil"
#: kvpnc.cpp:24770
msgid "Some"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24771
msgid "I'm still learning"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24772
msgid "I didn't have a clue what to do at first"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24773
msgid "I still don't have a clue what to do"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24775
msgid "Where do you use this program most?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24776
#, fuzzy
msgid "At work"
msgstr "Hálózati eszköz"
#: kvpnc.cpp:24777
msgid "At home"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24778
msgid "At university / school"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24780
msgid "What is your primary role there?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24781 kvpnc.cpp:24789
msgid "Home user"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24782 kvpnc.cpp:24790
msgid "Student"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24783 kvpnc.cpp:24791
msgid "Educational (teacher / professor)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24784 kvpnc.cpp:24792
msgid "Non-computer related work"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24785 kvpnc.cpp:24793
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "KDevelop"
#: kvpnc.cpp:24786 kvpnc.cpp:24794
msgid "System administrator"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24788
msgid "Do you have any other roles there?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24796
msgid "How did you get to know this program?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24797
msgid "In a menu on my machine"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24798
msgid "Somebody told me about it"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24799
msgid "On the internet"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24800
msgid "Printed magazine / book"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24801
msgid "Other (please add comment below)"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:24803
msgid "Would you recommend this program to a friend?"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25081
msgid "Found"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25086 kvpnc.cpp:25102 kvpnc.cpp:25109 kvpnc.cpp:25117
#: kvpnc.cpp:25132 kvpnc.cpp:25139 kvpnc.cpp:25146 kvpnc.cpp:25153
#: kvpnc.cpp:25160 kvpnc.cpp:25167 toolsinfodialog.cpp:98
#: toolsinfodialog.cpp:130 toolsinfodialog.cpp:143 toolsinfodialog.cpp:151
#: toolsinfodialog.cpp:171 toolsinfodialog.cpp:205 toolsinfodialog.cpp:212
#: toolsinfodialog.cpp:219 toolsinfodialog.cpp:226 toolsinfodialog.cpp:233
#: toolsinfodialog.cpp:241 toolsinfodialog.cpp:248 toolsinfodialog.cpp:255
#: toolsinfodialog.cpp:262 toolsinfodialog.cpp:269 toolsinfodialog.cpp:276
#: toolsinfodialog.cpp:283 toolsinfodialog.cpp:290 toolsinfodialog.cpp:297
#: toolsinfodialog.cpp:304 toolsinfodialog.cpp:340 toolsinfodialog.cpp:354
msgid "full"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25090 kvpnc.cpp:25104 kvpnc.cpp:25127 toolsinfodialog.cpp:86
#: toolsinfodialog.cpp:133 toolsinfodialog.cpp:166
msgid "limited"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25091 toolsinfodialog.cpp:87
msgid "no split DNS support"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25095 toolsinfodialog.cpp:91
msgid "basic"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25096 toolsinfodialog.cpp:92
msgid "no NAT-T, IPSec over IP, no split DNS support"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25123
msgid "pcks11 support"
msgstr ""
#: kvpnc.cpp:25172
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "A gép nem található"
#: profilemanagerbase.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilkezelő"
#: newprofilewizard.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Add new profile..."
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: newprofilewizard.cpp:190 preferencesdialog.cpp:530
#: preferencesdialog.cpp:531
#, fuzzy
msgid "IPSec (%1)"
msgstr "IPSec azonosító"
#: newprofilewizard.cpp:191
#, fuzzy
msgid "L2TP over IPSec (%1)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#: newprofilewizard.cpp:193
msgid "Type selection"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:257 profileracoonoptions.cpp:38
msgid ""
"Remote ID type
none: | No ID | "
"tr>
address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use |
user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr>
fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> |
keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file |
keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field |
asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48
msgid ""
"Local ID type
none: | No ID | "
"tr> address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use | user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr> fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> | keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file | keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field | asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Import &Ipsec config file"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: newprofilewizard.cpp:554 preferencesdialog.cpp:1490
#, fuzzy
msgid "SSH key found: %1"
msgstr "Megtalált ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address options"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: newprofilewizard.cpp:742
msgid ""
"Now you have completed all steps for creating a new profile.\n"
"Click \"Finish\" to continue."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:745 ciscocertificateenrollment.cpp:135
msgid "Finish"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:752 ciscocertificateenrollment.cpp:144
msgid "Please fill in all fields!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:760 newprofilewizard.cpp:1505
#: newprofilewizard.cpp:1553 newprofilewizard.cpp:1866
#: newprofilewizard.cpp:2247 newprofilewizard.cpp:2327
#: newprofilewizard.cpp:2349 newprofilewizard.cpp:2411
#: newprofilewizard.cpp:2521 newprofilewizard.cpp:2598
#: newprofilewizard.cpp:2713 newprofilewizard.cpp:2775
#: newprofilewizard.cpp:2866 newprofilewizard.cpp:2943
#: ciscocertificateenrollment.cpp:145
msgid "These fields must be filled in:\n"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:764 ciscocertificateenrollment.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Name is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofilewizard.cpp:775 newprofiledialog.cpp:268
#: newprofiledialog.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Profile name can not contain spaces!"
msgstr "A profil neve nem tartalmazhat szóközt!"
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofiledialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Spaces Not Allowed"
msgstr "Terület nem elfogadott"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofilewizard.cpp:784 newprofiledialog.cpp:276
#: newprofiledialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Profile name can not be empty!"
msgstr "A profil neve nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofiledialog.cpp:276
#, fuzzy
msgid "No Name Entered"
msgstr "Nincs név megadva"
#: newprofilewizard.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Profile name: %1"
msgstr "A profil neve"
#: newprofilewizard.cpp:834
#, fuzzy
msgid "Gateway is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Gateway: %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: newprofilewizard.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Description: %1"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#: newprofilewizard.cpp:874 newprofilewizard.cpp:902 newprofilewizard.cpp:937
#: newprofilewizard.cpp:1031 newprofilewizard.cpp:1124
#: newprofilewizard.cpp:1159 newprofilewizard.cpp:1199
#: newprofilewizard.cpp:1249 newprofilewizard.cpp:1280
#: newprofilewizard.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "Selected type: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: newprofilewizard.cpp:914
#, fuzzy
msgid "FreeSWAN/OpenSWAN settings"
msgstr "FreeS/WAN"
#: newprofilewizard.cpp:933 newprofilewizard.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "IPSec selection"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1024 newprofilewizard.cpp:1108
#: newprofilewizard.cpp:1493 newprofilewizard.cpp:1778
#: newprofilewizard.cpp:1878
#, fuzzy
msgid "Authentication settings"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:1025 newprofilewizard.cpp:1107
#, fuzzy
msgid "Racoon settings"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1151 newprofilewizard.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "&Certificate/Smartcard"
msgstr "Tanúsítvány"
#: newprofilewizard.cpp:1236
#, fuzzy
msgid "PPTP settings"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1238 newprofilewizard.cpp:1276
#: newprofilewizard.cpp:1322 newprofilewizard.cpp:1486
#: newprofilewizard.cpp:1496 newprofilewizard.cpp:1548
#: newprofilewizard.cpp:1734 newprofilewizard.cpp:1743
#: newprofilewizard.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:1861
#: newprofilewizard.cpp:1880
#, fuzzy
msgid "Network routes"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Vtun options"
msgstr "Debug konzol"
#: newprofilewizard.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1395
msgid ""
"The required daemon (%1) is available, you will be able to use this "
"connection."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1400 newprofilewizard.cpp:1402
msgid ""
"The required daemon (%1) isn't available, you will not be able to use this "
"connection until the daemon is not installed."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1415 newprofilewizard.cpp:1417
msgid ""
"The required version (%1) of FreeSWAN/OpenSWAN was not found. You will not "
"be able to use the Agressive Mode. It will be used the Main Mode."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1436
msgid "The required daemons (%1 and %2) are available."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1440
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) aren't available, you will not be able to "
"use this connection until the daemons are not installed."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "Cisco selection: import PCF file"
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#: newprofilewizard.cpp:1476
msgid "Cisco selection: enter data manually"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1481
#, fuzzy
msgid "Cisco selection: cisco"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1484 newprofilewizard.cpp:1969
#: newprofilewizard.cpp:2107
#, fuzzy
msgid "Cisco settings"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Cisco selection: ciscoorig"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "Cisco IPSec ID"
msgstr "IPSec azonosító"
#: newprofilewizard.cpp:1510
#, fuzzy
msgid "Cisco IPSec ID is empty!"
msgstr "A bal vagy a jobb ID üres!"
#: newprofilewizard.cpp:1514
#, fuzzy
msgid "Cisco IPSec ID: %1"
msgstr "IPSec azonosító"
#: newprofilewizard.cpp:1520
#, fuzzy
msgid "Allow empty group password: true"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: newprofilewizard.cpp:1522
#, fuzzy
msgid "Allow empty group password: false"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1804 newprofilewizard.cpp:1806
msgid "Use Mode Config: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1565 newprofilewizard.cpp:1812
msgid "Exchange mode (%1): %2"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1584 newprofilewizard.cpp:1586
msgid "Disable opportunistic encryption: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1587
msgid "Right next hop: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1588
msgid "Left next hop: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1589
#, fuzzy
msgid "Use PFS: %1"
msgstr "TCP használat"
#: newprofilewizard.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID)"
msgstr "Helyi IP (virtuális)"
#: newprofilewizard.cpp:1601 preferencesdialog.cpp:5019
#: preferencesdialog.cpp:5020
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID) is empty!"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "Remote ID"
msgstr "Speciális azonosító használata"
#: newprofilewizard.cpp:1612
#, fuzzy
msgid "Remote ID is empty!"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: newprofilewizard.cpp:1623 newprofilewizard.cpp:1830
#, fuzzy
msgid "Type of local ID: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: newprofilewizard.cpp:1627 newprofilewizard.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "Local ID value: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1630 newprofilewizard.cpp:1837
#, fuzzy
msgid "Type of remote ID: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: newprofilewizard.cpp:1634 newprofilewizard.cpp:1841
#, fuzzy
msgid "Remote ID value: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
msgid "Use custom %1: %2"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "ESP settings: %1"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1688 newprofilewizard.cpp:1689
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "Use custom ESP checked but none selected!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1707
#, fuzzy
msgid "IKE settings: %1"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1713 newprofilewizard.cpp:1714
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "Use custom IKE checked but none selected!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "false"
msgstr "jelszó sikertelen"
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1739
#: newprofilewizard.cpp:1848 newprofilewizard.cpp:1858
#, fuzzy
msgid "Authenticate with username and password: %1"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#: newprofilewizard.cpp:1755
#, fuzzy
msgid "IPSec selection: import profile file"
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#: newprofilewizard.cpp:1777
#, fuzzy
msgid "IPSec settings"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:1780
msgid "IPSec selection: enter data manually"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1796
msgid "Hash algorithm (%1): %2"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "DH group (%1): %2"
msgstr "IKE DH Csoport"
#: newprofilewizard.cpp:1820
#, fuzzy
msgid "Authentication algorithm (%1) (phase 2): %2"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: newprofilewizard.cpp:1825
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm (%1) (phase 1): %2"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: newprofilewizard.cpp:1869
msgid "Tunnel device type (%1): %2"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "TLS auth file"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: newprofilewizard.cpp:1908
#, fuzzy
msgid "TLS remote host"
msgstr "Nem található az útválasztó a kiszolgálláshoz."
#: newprofilewizard.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:1973
#, fuzzy
msgid "Auth selection: use PSK"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:1986
#, fuzzy
msgid "Certificate format"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: newprofilewizard.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "Auth selection: use certificate"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: newprofilewizard.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Auth selection: use Hybrid"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:2123
#, fuzzy
msgid "P12 cert selection: use smartcard"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: newprofilewizard.cpp:2131
msgid "P12 cert selection: cert type is PKCS12"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2146
msgid "P12 cert selection: cert type is other"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2158
#, fuzzy
msgid "OpenVPN selection: import profile file"
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password"
msgstr "Jelölje be ha megjegyezze a csoport jelszót"
#: newprofilewizard.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "OpenVPN settings"
msgstr "kvpnc beállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2188
msgid "OpenVPN selection: enter data manually"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2207
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use only CA cert authenticate with username and password"
msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#: newprofilewizard.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password"
msgstr "Jelölje be ha megjegyezze a csoport jelszót"
#: newprofilewizard.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use special authentication algorithm: %1"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:2234
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: dont use special authentication algorithm"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "OpenVPN auth: use authentication method: %1"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS server: %1"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: newprofilewizard.cpp:2283
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS search domain: %1"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: newprofilewizard.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "Using custom DNS domain: %1"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: newprofilewizard.cpp:2313
#, fuzzy
msgid "Using auth method: %1"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: newprofilewizard.cpp:2334
#, fuzzy
msgid "Vtun: use userdefined port: %1"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2339 newprofilewizard.cpp:2342
#: preferencesdialog.cpp:5583
#, fuzzy
msgid "No profile name entered!"
msgstr "Nincs név megadva"
#: newprofilewizard.cpp:2339 preferencesdialog.cpp:5583
#, fuzzy
msgid "No profile name"
msgstr "A profil neve"
#: newprofilewizard.cpp:2341
#, fuzzy
msgid "Vtun profile name"
msgstr "A profil neve"
#: newprofilewizard.cpp:2356
#, fuzzy
msgid "SSH: use userdefined port: %1"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "SSH: use user password authentication"
msgstr "Ez a jelszó a kapcsolathoz."
#: newprofilewizard.cpp:2370
#, fuzzy
msgid "SSH: use key authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#: newprofilewizard.cpp:2380
#, fuzzy
msgid "SSH: use costum key: %1"
msgstr "Megtalált ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2386
#, fuzzy
msgid "SSH: use autotected key: %1"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2395
#, fuzzy
msgid "SSH: use ssh config remote script: %1"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2404 newprofilewizard.cpp:2605
#, fuzzy
msgid "Special server certificate"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "%1 cant be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2423
#, fuzzy
msgid "local IP address"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Local IP address for virtual IP"
msgstr "Helyi IP cím (szabályokhoz)"
#: newprofilewizard.cpp:2451
#, fuzzy
msgid "remote IP address"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#: newprofilewizard.cpp:2453
#, fuzzy
msgid "local and remote IP address"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Remote IP address for virtual IP"
msgstr "Távoli IP cím (szabályokhoz)"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
#, fuzzy
msgid "No valid netmask entered!"
msgstr "IP- cím nem érvényes!"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
#, fuzzy
msgid "No valid netmask"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: newprofilewizard.cpp:2494
#, fuzzy
msgid "Using virtual IP addresses (local: %1, remote: %2): "
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: newprofilewizard.cpp:2499
#, fuzzy
msgid "Using virtual IP address (local: %1, netmask: %2): "
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: newprofilewizard.cpp:2505
#, fuzzy
msgid "Not using virtual IP addresses"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: newprofilewizard.cpp:2511
#, fuzzy
msgid "No valid IP address for %1 entered!"
msgstr "IP- cím nem érvényes!"
#: newprofilewizard.cpp:2511 preferencesdialog.cpp:5091
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5595
#: preferencesdialog.cpp:5648
#, fuzzy
msgid "No Valid IP Address"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: newprofilewizard.cpp:2549 newprofilewizard.cpp:2569
msgid "Pre shared key file"
msgstr "Pre shared key file"
#: newprofilewizard.cpp:2607 preferencesdialog.cpp:5913
#, fuzzy
msgid "Special server certificate can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2614 manageciscocert.cpp:178
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
#, fuzzy
msgid "CA certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: newprofilewizard.cpp:2615
#, fuzzy
msgid "CA Certificate can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2624
#, fuzzy
msgid "Certificate can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "Path to private key"
msgstr "Privát kulcs-fájl elérési útjána"
#: newprofilewizard.cpp:2631
#, fuzzy
msgid "Path to private key can't be empty!"
msgstr "Privát kulcs-fájl elérési útjána"
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
#, fuzzy
msgid "Slot at smartcard can't be empty!"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
msgid "No smartcard slot"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
#, fuzzy
msgid "ID for certificate at smartcard can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
#, fuzzy
msgid "No certificate ID"
msgstr "Tanúsítvány"
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "Library path to lib for use with smartcard can't be empty!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "No providers lib"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2718
#, fuzzy
msgid "Username is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: newprofilewizard.cpp:2724
#, fuzzy
msgid "User options: username: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: newprofilewizard.cpp:2738
msgid "Password is empty but you have checked to store it!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "NT domain name"
msgstr "(NT-) Doménnév használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2757
msgid "NT domain name is empty but you have checked to specifiy one!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2764
#, fuzzy
msgid "User options: NT domain name: %1"
msgstr "(NT-) Doménnév használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
#: preferencesdialog.cpp:4662
#, fuzzy
msgid "No remote network entered!"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
#, fuzzy
msgid "No remote network"
msgstr "Távoli hálózat"
#: newprofilewizard.cpp:2807 newprofilewizard.cpp:2808
#: preferencesdialog.cpp:5265 preferencesdialog.cpp:5266
msgid "Invalid values in IP address (remote net)!"
msgstr "Hibás értékek az IP címben (távoli hálózat)"
#: newprofilewizard.cpp:2807 preferencesdialog.cpp:5265
#, fuzzy
msgid "Invalid Values in IP Address"
msgstr "Érvénytelen érték az IP címben"
#: newprofilewizard.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "Use remote network: %1/%2"
msgstr "Távoli hálózat"
#: newprofilewizard.cpp:2828
#, fuzzy
msgid "Remote network is empty!"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: newprofilewizard.cpp:2839
#, fuzzy
msgid "Network options: use own MTU size: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: newprofilewizard.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Network options: use own MRU size: %1"
msgstr "Felhasználónév"
#: newprofilewizard.cpp:2858
#, fuzzy
msgid "Network options: Tunnel device type: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: newprofilewizard.cpp:2873
#, fuzzy
msgid "Network route options: replace default route"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2879
#, fuzzy
msgid "Network route options: dont replace default route"
msgstr "Színbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2887
#, fuzzy
msgid "Network route options: use additional network routes"
msgstr "Új profil hozzáadása"
#: newprofilewizard.cpp:2903
msgid "Network route options: additional network: %1/%2 gw %3 %4"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:2918
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use NAT"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2920
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use no NAT"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2922 newprofilewizard.cpp:2924
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use UDP"
msgstr "Profilbeállítások"
#: newprofilewizard.cpp:2927
#, fuzzy
msgid "NAT settings: use userdefined Port: %1"
msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#: newprofilewizard.cpp:2938
#, fuzzy
msgid "Connect options: connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr "A profil beállításai betöltve \"%1\"."
#: newprofilewizard.cpp:2948
#, fuzzy
msgid "Connection status check: use connection status check"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:2954
#, fuzzy
msgid "Connection status check: dont use connection status check"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:2961
#, fuzzy
msgid "Connection status check: do reconnect after connection lost"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#: newprofilewizard.cpp:2967
#, fuzzy
msgid "Connection status check: dont reconnect after connection lost"
msgstr "Kattintson ide a jelenlegi kapcsolat bontásához"
#: newprofilewizard.cpp:2974
#, fuzzy
msgid "Connection status check: ping userdefined IP address"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:2980
#, fuzzy
msgid "Connection status check: dont ping userdefined IP address"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:2988
#, fuzzy
msgid "Connection status check: use connection interval: %1"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:2989
#, fuzzy
msgid "Connection status check: success count: %1"
msgstr "A kapcsolat létrejött."
#: newprofilewizard.cpp:3003
msgid "The value of userdefined IP address is not a valid IP address!"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3009
#, fuzzy
msgid "Userdefinied IP for ping"
msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#: newprofilewizard.cpp:3351 newprofilewizard.cpp:3369
#: newprofilewizard.cpp:3388
#, fuzzy
msgid "Import of \"%1\" has been failed."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: newprofilewizard.cpp:3352 newprofilewizard.cpp:3370
#: newprofilewizard.cpp:3389 newprofilewizard.cpp:3494
#, fuzzy
msgid "Import of \"%1\" (%2) has been failed."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: newprofilewizard.cpp:3376
#, fuzzy
msgid "Import IPSec profile"
msgstr "Profil importálása"
#: newprofilewizard.cpp:3377
#, fuzzy
msgid "Import IPSec config"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: newprofilewizard.cpp:3729 newprofilewizard.cpp:3735
#: newprofilewizard.cpp:3741 preferencesdialog.cpp:6866
#: preferencesdialog.cpp:6872 preferencesdialog.cpp:6878
msgid "Pkcs11IdType: %1"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid ""
"Additional network route is needed:\n"
"\n"
"You have selected to keep the default route. You have to add additional "
"network routes to your remote network. Otherwise you probably dont have "
"access to it."
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid "Route needed"
msgstr ""
#: newprofilewizard.cpp:3979 preferencesdialog.cpp:7002
#, fuzzy
msgid "Netmask for local IP address:"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: toolsinfodialog.cpp:73 toolsinfodialog.cpp:78
msgid "good"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:74 toolsinfodialog.cpp:82 vpntypesinfodialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "no certificate support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:79 toolinfo.cpp:344 preferencesdialog.cpp:7096
#, fuzzy
msgid "openssl (certificate) support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "hybrid support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:112 toolsinfodialog.cpp:119 toolsinfodialog.cpp:121
msgid "kernel %1 support"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:113 toolsinfodialog.cpp:122 toolsinfodialog.cpp:161
msgid "smartcard support"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:118 toolsinfodialog.cpp:134
msgid "no aggressive mode"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:157 toolinfo.cpp:619
msgid "pkcs11 support"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:346
msgid "unuseable"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "no vpn support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:397 toolsinfodialog.cpp:463
#, fuzzy
msgid "ipsec-tools (racoon)"
msgstr "Debug-szint"
#: toolsinfodialog.cpp:413
msgid "VTun"
msgstr ""
#: toolsinfodialog.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Smartcard support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Certificate support"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: toolsinfodialog.cpp:483 toolsinfodialog.cpp:499
#, fuzzy
msgid "ipsec (Openswan, strongSwan, racoon)"
msgstr "OpenVPN"
#: toolsinfodialog.cpp:487 toolsinfodialog.cpp:491 toolsinfodialog.cpp:495
#: vpntypesinfodialog.cpp:396
msgid "SSH VPN"
msgstr ""
#: newprofiledialog.cpp:142 preferencesdialog.cpp:528
msgid "Cisco (vpnc)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#: newprofiledialog.cpp:143
msgid "IPSec (racoon)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: newprofiledialog.cpp:144
msgid "IPSec (FreeS/WAN)"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#: newprofiledialog.cpp:201 newprofiledialog.cpp:202
#, fuzzy
msgid "No IP address for remote network entered!"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#: newprofiledialog.cpp:201 preferencesdialog.cpp:5107
#: preferencesdialog.cpp:5375
#, fuzzy
msgid "No IP Address"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#: newprofiledialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "IP address of remote network is not valid!"
msgstr "IP cím (távoli hálózat) érvénytelen!"
#: newprofiledialog.cpp:210 preferencesdialog.cpp:4681
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Érvénytelen IP-cím"
#: newprofiledialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "IP address of remote network not valid!"
msgstr "IP cím (távoli hálózat) érvénytelen!"
#: newprofiledialog.cpp:287 newprofiledialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Profile name already exists!"
msgstr "Ez a név már létezik"
#: newprofiledialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Name Already Exists"
msgstr "Létező Név"
#: newprofiledialog.cpp:329 newprofiledialog.cpp:375 newprofiledialog.cpp:427
#: newprofiledialog.cpp:479 newprofiledialog.cpp:529
#: preferencesdialog.cpp:1835 preferencesdialog.cpp:1842
#: preferencesdialog.cpp:1849 preferencesdialog.cpp:1855
msgid "New type: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: newprofiledialog.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#: profileipsecoptions.cpp:114
msgid ""
"IPSec IKE algorithmsYou have to specify the IKE values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>-<"
"diffie helman group> "
msgstr ""
#: profileipsecoptions.cpp:121
msgid ""
"IPSec ESP algorithmsYou have to specify the ESP values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>"
msgstr ""
#: mainview.cpp:44
msgid "Debug console"
msgstr "Debug konzol"
#: mainview.cpp:45
#, fuzzy
msgid ""
"The debug console shows useful debug information to solve problems. You need "
"to turn on debug features for the program you want to produce output in "
"preferences dialog."
msgstr ""
"A debug konzol sok használható hibajelentést tartalmaz a problémák "
"megoldásához. Engedélyeznie kell a debug opciót a programhoz a "
"tulajdonságoknál."
#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"KDE frontend for various vpn clients\n"
"Currently supported protocols:\n"
"* Cisco (vpnc (free), vpnclient (propritary))\n"
"* IPSec (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, racoon)\n"
"* PPTP\n"
"* OpenVPN\n"
"* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) over IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, "
"strongSwan)\n"
"* Vtun\n"
"* SSH"
msgstr ""
"KDE grafikus felület több vpn klienshez.\n"
"Jelenleg támogatott protokolok:\n"
"-Cisco\n"
"-IPSec (*S/WAN/racoon)\n"
"-PPTP\n"
"-OpenVPN"
#: main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Import OpenVPN config file"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Import Cisco PCF file"
msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Extra options:"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#: main.cpp:71
msgid "(C) 2005, the KVpnc team"
msgstr "(C) 2004, the KVpnc team"
#: main.cpp:74
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Fejlesztő és karbantartó"
#: main.cpp:79
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: main.cpp:80
msgid "KDevelop"
msgstr "KDevelop"
#: main.cpp:81
msgid "Vpnc"
msgstr "Vpnc"
#: main.cpp:82
msgid "Polish translation"
msgstr "Lengyel Fordítás"
#: main.cpp:83
msgid "Slovak translation"
msgstr "Szlovák fordítás"
#: main.cpp:84
msgid "Italian translation"
msgstr "Olasz fordítás"
#: main.cpp:85
msgid "Hungary translation"
msgstr "Magyar fordítás"
#: main.cpp:86 main.cpp:87
msgid "Dutch translation"
msgstr "Dán fordítás"
#: main.cpp:88
msgid "Bulgarian translation"
msgstr "Bulgár fordítás"
#: main.cpp:89
msgid "Spanish translation"
msgstr "Spanyol fordítás"
#: main.cpp:90 main.cpp:91
msgid "Chinese translation"
msgstr "Kínai fordítás"
#: main.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Russian translation"
msgstr "Bulgár fordítás"
#: main.cpp:93 main.cpp:94 main.cpp:95
msgid "French translation"
msgstr "Francia fordítás"
#: main.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Swedish translation"
msgstr "Spanyol fordítás"
#: main.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Japanese translation"
msgstr "Spanyol fordítás"
#: main.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Catalan translation"
msgstr "Olasz fordítás"
#: main.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Turkish translation"
msgstr "Lengyel Fordítás"
#: main.cpp:100
msgid "Patches"
msgstr "Javítások"
#: main.cpp:101
#, fuzzy
msgid "PPTP-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "Teszt környezet, új ötletek"
#: main.cpp:102
#, fuzzy
msgid "OpenVPN-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "Teszt környezet, új ötletek"
#: main.cpp:103
msgid "Testing PPTP, usebility hints & tests, bug hunting"
msgstr "A PPTP tesztelése, használhatóság, és hibakeresés"
#: main.cpp:104
msgid "Testing OpenSWAN, bug hunting"
msgstr ""
#: main.cpp:105
msgid "Testing OpenVPN, bug hunting"
msgstr ""
#: main.cpp:106
msgid "Cisco password decoder"
msgstr ""
#: main.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Testing OpenVPN auth+cert, bug hunting"
msgstr "A PPTP tesztelése, használhatóság, és hibakeresés"
#: main.cpp:108
msgid "Icon artwork, bug hunting"
msgstr ""
#: main.cpp:109
msgid "Support KVpnc development with 15EUR"
msgstr ""
#: main.cpp:110
msgid "Support KVpnc development with 30$"
msgstr ""
#: main.cpp:111
msgid "Support KVpnc development with 30EUR"
msgstr ""
#: main.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Cisco testbed, bug hunting"
msgstr "Színbeállítások"
#: main.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Danish translation"
msgstr "Spanyol fordítás"
#: toolinfo.cpp:44
#, fuzzy
msgid "No info"
msgstr "Infó"
#: toolinfo.cpp:200 toolinfo.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Unable to start collectToolInfo process (%1)!"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#: kvpncconfig.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Log file can not be opened!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpncconfig.cpp:220 kvpncconfig.cpp:261
msgid "info"
msgstr "Infó"
#: kvpncconfig.cpp:223 kvpncconfig.cpp:269
msgid "remote"
msgstr "távoli"
#: kvpncconfig.cpp:226 kvpncconfig.cpp:278
msgid "error"
msgstr "hiba"
#: kvpncconfig.cpp:229 kvpncconfig.cpp:287
msgid "success"
msgstr "Sikerült"
#: kvpncconfig.cpp:232 kvpncconfig.cpp:295
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: kvpncconfig.cpp:441 kvpncconfig.cpp:496
msgid "Wallet enabled and available, writing to wallet."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:453 kvpncconfig.cpp:624 kvpncconfig.cpp:4420
msgid "Wallet disabled or not available, writing to config file."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:539
msgid "write of %1 was ok."
msgstr ""
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToKConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#: kvpncconfig.cpp:551 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:583
#: kvpncconfig.cpp:598
#, fuzzy
msgid "write of %1 has failed."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikertelen."
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:572 kvpncconfig.cpp:587
#, fuzzy
msgid "write of %1 was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:572
#: kvpncconfig.cpp:583 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1132
#: kvpncconfig.cpp:3705 kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4401
#: importipsecprofiledialog.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "preshared key"
msgstr "Megosztott kulcs"
#: kvpncconfig.cpp:587 kvpncconfig.cpp:598 kvpncconfig.cpp:1135
#: kvpncconfig.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "preshared key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpncconfig.cpp:607 kvpncconfig.cpp:608 kvpncconfig.cpp:4414
#: kvpncconfig.cpp:4415
#, fuzzy
msgid "Unable to create wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpncconfig.cpp:615
msgid "Writing into Wallet is not possible at shutdown, skipping."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:886
msgid "Profile \"%1\" saved."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: kvpncconfig.cpp:1018 kvpncconfig.cpp:1019
msgid ""
"The appdir for kvpnc could not be created. Be sure that you have write "
"permission of \"%1\"."
msgstr ""
"A kvpnc program elérési útját nem sikerült létrehozni. Győződjön meg róla, "
"hogy van írási joga a \"%1\"-hoz."
#: kvpncconfig.cpp:1029
msgid "Log file cant be opened!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: kvpncconfig.cpp:1030 importcertificatedialog.cpp:331
#: importcertificatedialog.cpp:332
msgid "Unable to find \"%1\"!"
msgstr "Nem található ez a példány: %1."
#: kvpncconfig.cpp:1051
msgid "Global configuration loaded."
msgstr "A helyi beállítások betöltve"
#: kvpncconfig.cpp:1089
msgid "Profile found: "
msgstr "Létező profil:"
#: kvpncconfig.cpp:1102
msgid "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1118
msgid "Folder for kvpnc has been set."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "read of %1 has failed."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikertelen."
#: kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:1132 kvpncconfig.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "read of %1 was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpncconfig.cpp:1142 kvpncconfig.cpp:1143
#, fuzzy
msgid "Unable to set wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpncconfig.cpp:1149 kvpncconfig.cpp:1150
#, fuzzy
msgid "Unable to open wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#: kvpncconfig.cpp:1160
msgid ""
"Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1162
msgid "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1438
msgid "Old configuration found, converted."
msgstr "Létező régebbi konfiguráció átkonvertálva."
#: kvpncconfig.cpp:1441
msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded."
msgstr "A profil beállításai betöltve \"%1\"."
#: kvpncconfig.cpp:1456
msgid "Old configuration deleted."
msgstr "Régi onfiguráció törölve."
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "\"%1\" still exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "Select profiles for export:"
msgstr "A profil &törlése"
#: kvpncconfig.cpp:1570
#, fuzzy
msgid "&Export selected profiles..."
msgstr "Profil importálása"
#: kvpncconfig.cpp:1571
#, fuzzy
msgid "export &global settings"
msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#: kvpncconfig.cpp:1637
msgid "No profiles for export, export canceled."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1645 kvpncconfig.cpp:1994
#, fuzzy
msgid "Export canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: kvpncconfig.cpp:1999
msgid "Export was successful. %1 profiles and global settings are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2001
msgid "Export was successful. %1 profiles are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2003
msgid "Export was successful. Global settings are exported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2004
#, fuzzy
msgid "Export success"
msgstr "importálás megtörtént"
#: kvpncconfig.cpp:2013 kvpncconfig.cpp:2136 kvpncconfig.cpp:2137
#: kvpncconfig.cpp:2775 kvpncconfig.cpp:2776 kvpncconfig.cpp:2788
#: kvpncconfig.cpp:3769 kvpncconfig.cpp:3881 kvpncconfig.cpp:4241
#: ciscopasswddecoder.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Reading of \"%1\" has been failed!"
msgstr "\"%1\" végződés sikertelen."
#: kvpncconfig.cpp:2293 kvpncconfig.cpp:3655 kvpncconfig.cpp:3898
#: importipsecprofiledialog.cpp:989
#, fuzzy
msgid "import from "
msgstr "Profil importálása"
#: kvpncconfig.cpp:2660 kvpncconfig.cpp:3752
#, fuzzy
msgid "Import canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: kvpncconfig.cpp:2766
msgid "Import was successful. %1 profiles and global settings are imported."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2768 kvpncconfig.cpp:3760
#, fuzzy
msgid "Import was successful. %1 profiles are imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpncconfig.cpp:2770
#, fuzzy
msgid "Import was successful. Global settings are imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpncconfig.cpp:2771 kvpncconfig.cpp:3764 kvpncconfig.cpp:4236
#, fuzzy
msgid "Import success"
msgstr "importálás megtörtént"
#: kvpncconfig.cpp:2817 importipsecprofiledialog.cpp:157
msgid "import ipsec config: pass1: collecting sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2830 importipsecprofiledialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: end of section %1 found."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:2868 importipsecprofiledialog.cpp:208
msgid "import ipsec config: default section found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2873 importipsecprofiledialog.cpp:213
msgid "import ipsec config: normal section found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2884 importipsecprofiledialog.cpp:224
msgid "import ipsec config: ipsec version found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2893 importipsecprofiledialog.cpp:233
msgid "import ipsec config: global section found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2913 importipsecprofiledialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use NAT."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:2919 importipsecprofiledialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use no NAT."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:2930 importipsecprofiledialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use interface where default route points"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:2937 importipsecprofiledialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: use interface from list:"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:2948 importipsecprofiledialog.cpp:288
msgid "import ipsec config: opportunistic encrytion disabled found"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2991 importipsecprofiledialog.cpp:330
msgid "import ipsec config: pass2: modifiy sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:2995 importipsecprofiledialog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: sections: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3010 importipsecprofiledialog.cpp:349
msgid "import ipsec config: => processing section: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3020 importipsecprofiledialog.cpp:359
msgid "import ipsec config: also= found, looking for other section..."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3035 importipsecprofiledialog.cpp:374
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: section %1 found, appending:"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3050 importipsecprofiledialog.cpp:389
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: also line: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3056 importipsecprofiledialog.cpp:395
msgid "import ipsec config: also= found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3063 importipsecprofiledialog.cpp:402
msgid "import ipsec config: also= not found."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3076 importipsecprofiledialog.cpp:415
msgid "import ipsec config: section %1 not found, skipping"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3085 importipsecprofiledialog.cpp:424
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: => default section is set... "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3095 importipsecprofiledialog.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default section: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3103 importipsecprofiledialog.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default line: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3139 importipsecprofiledialog.cpp:478
msgid "modified config"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3155 importipsecprofiledialog.cpp:494
msgid "import ipsec config: pass3: parse sections"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3169 importipsecprofiledialog.cpp:508
msgid "import ipsec config: \t => processing section: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3190 importipsecprofiledialog.cpp:526
msgid "import ipsec config: right subnet (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3205 importipsecprofiledialog.cpp:541
msgid "import ipsec config: left subnet (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3218 importipsecprofiledialog.cpp:554
msgid "import ipsec config: right next hop (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3257 importipsecprofiledialog.cpp:593
msgid "import ipsec config: right (remote gateway) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3269 importipsecprofiledialog.cpp:605
msgid "import ipsec config: left cert (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3281 importipsecprofiledialog.cpp:617
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3294 importipsecprofiledialog.cpp:630
msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3306 importipsecprofiledialog.cpp:642
msgid "import ipsec config: right ID (remote) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3320 importipsecprofiledialog.cpp:656
msgid "import ipsec config: local ID (local) found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3336 importipsecprofiledialog.cpp:672
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: right (remote) uses cert"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3343 importipsecprofiledialog.cpp:679
msgid "import ipsec config: right (remote) uses "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3363 importipsecprofiledialog.cpp:698
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: left (local) uses cert"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3371 importipsecprofiledialog.cpp:706
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: left (local) uses "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3389 importipsecprofiledialog.cpp:724
msgid "import ipsec config: left and right use certs."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3398 importipsecprofiledialog.cpp:733
msgid "import ipsec config: left and right use psk."
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3406 importipsecprofiledialog.cpp:741
msgid "import ipsec config: left and right use unknown auth, guess psk"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3471 importipsecprofiledialog.cpp:806
msgid "import ipsec config: esp settings found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3484 importipsecprofiledialog.cpp:819
msgid "import ipsec config: ike settings found: "
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3497 importipsecprofiledialog.cpp:832
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: IPsec vpn mode found: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3521 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:856
msgid "Use XAUTH (leftxauthclient found):"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3536 kvpncconfig.cpp:3543 importipsecprofiledialog.cpp:871
#: importipsecprofiledialog.cpp:878
msgid "Use XAUTH (rightxauthserver found):"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3556 importipsecprofiledialog.cpp:891
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: keyingtries found: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3577 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: importipsecprofiledialog.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Use PFS:"
msgstr "TCP használat"
#: kvpncconfig.cpp:3590 importipsecprofiledialog.cpp:925
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: PFS group found: "
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3630 importipsecprofiledialog.cpp:965
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: nat_traversal=yes found, enabling nat."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3637 importipsecprofiledialog.cpp:972
#, fuzzy
msgid "import ipsec config: nat_traversal=no found, disabling nat."
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3703 importprofiledialog.cpp:507
#: importipsecprofiledialog.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: kvpncconfig.cpp:3707 importprofiledialog.cpp:509
msgid "hybrid"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:3762
#, fuzzy
msgid "Import was canceled because no profiles are selected."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpncconfig.cpp:3919
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: line: %1"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3925 kvpncconfig.cpp:3931 kvpncconfig.cpp:3937
#: kvpncconfig.cpp:3943 kvpncconfig.cpp:3949 kvpncconfig.cpp:3955
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: %1 found"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3961
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: ipnetFound found"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:3973 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3986
#: kvpncconfig.cpp:3996 kvpncconfig.cpp:3998 kvpncconfig.cpp:4005
#: kvpncconfig.cpp:4012 kvpncconfig.cpp:4020 kvpncconfig.cpp:4027
#: kvpncconfig.cpp:4036 kvpncconfig.cpp:4048 kvpncconfig.cpp:4059
#: kvpncconfig.cpp:4070 kvpncconfig.cpp:4072 kvpncconfig.cpp:4083
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4097
#: kvpncconfig.cpp:4108 kvpncconfig.cpp:4110 kvpncconfig.cpp:4120
#: kvpncconfig.cpp:4122 kvpncconfig.cpp:4131 kvpncconfig.cpp:4142
#: kvpncconfig.cpp:4151
#, fuzzy
msgid "import fritzbox config: %1 found: %2"
msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#: kvpncconfig.cpp:4036
msgid "local id"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:4048
msgid "exchange mode"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:4131
msgid "ip addr for phase 2"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:4142
#, fuzzy
msgid "remote network ip"
msgstr "Távoli hálózat"
#: kvpncconfig.cpp:4151
#, fuzzy
msgid "remote network netmask"
msgstr "Távoli hálózati cím"
#: kvpncconfig.cpp:4153
msgid "Netmask (dotted): %1, numeric value: %2"
msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:4232
#, fuzzy
msgid "Import was successful. 1 profile was imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpncconfig.cpp:4234
#, fuzzy
msgid "Import was canceled because no profile was found."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: kvpncconfig.cpp:4394
#, fuzzy
msgid "delete of %1 was ok."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikertelen."
#: kvpncconfig.cpp:4396 kvpncconfig.cpp:4401 kvpncconfig.cpp:4406
#, fuzzy
msgid "delete of %1 has failed."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikertelen."
#: kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4404
#, fuzzy
msgid "delete of %1 was successful."
msgstr "\"%1\" importálása sikeresen megtörtént."
#: kvpncconfig.cpp:4404 kvpncconfig.cpp:4406
#, fuzzy
msgid "private key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: kvpncconfig.cpp:4513
#, fuzzy
msgid "Profile \"%1\" removed."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: networkinterface.cpp:162
#, fuzzy
msgid "getting IP address from interface"
msgstr "IP cím a ping teszthez"
#: importcertificatedialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "File name cannot be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: importcertificatedialog.cpp:134
#, fuzzy
msgid "File does not exist!"
msgstr "A fájl nem létezik!"
#: importcertificatedialog.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Certificate import: file \"%1\" does not exist."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:144
msgid "File not readable!"
msgstr "A fájl nem olvasható!"
#: importcertificatedialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Nincs elegendő jogosultság."
#: importcertificatedialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Certificate import: file \"%1\" is not readable."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:159 importcertificatedialog.cpp:170
#: importcertificatedialog.cpp:181 importcertificatedialog.cpp:202
#: importcertificatedialog.cpp:219
msgid "\"%1\" could not be created!"
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:160 importcertificatedialog.cpp:171
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be created."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:165 importcertificatedialog.cpp:177
#: importcertificatedialog.cpp:189 importcertificatedialog.cpp:210
#: importcertificatedialog.cpp:227
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist but was successful "
"created."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:182
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be "
"created."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:203 importcertificatedialog.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist."
msgstr "racoon hiteleítés elérési útja (%1) nem létezik!"
#: importcertificatedialog.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Private key password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr "Privát kulcs jelszómező nem lehet üres vagy rövidebb 4 karakternél!"
#: importcertificatedialog.cpp:248 importcertificatedialog.cpp:256
#: importcertificatedialog.cpp:280 importcertificatedialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Password Empty or Too Short"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: importcertificatedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Private key password (again) field can not be empty!"
msgstr "Privát kulcs jelszó (újra) nem lehet üres!"
#: importcertificatedialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Private key passwords does not match!"
msgstr "Privát kulcs jelszavak nem egyeznek!"
#: importcertificatedialog.cpp:265 importcertificatedialog.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#: importcertificatedialog.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Certificate password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr "Privát kulcs jelszómező nem lehet üres vagy rövidebb 4 karakternél!"
#: importcertificatedialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Certificate password (again) field can not be empty!"
msgstr "Privát kulcs jelszó (újra) nem lehet üres!"
#: importcertificatedialog.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Certificate passwords does not match!"
msgstr "Privát kulcs jelszavak nem egyeznek!"
#: importcertificatedialog.cpp:323
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it first and restart "
"kvpnc."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Tool missing"
msgstr "Jelszó"
#: importcertificatedialog.cpp:353 importcertificatedialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid "%1 certificate path (%2) does not exist!"
msgstr "racoon hiteleítés elérési útja (%1) nem létezik!"
#: importcertificatedialog.cpp:364 importcertificatedialog.cpp:365
#, fuzzy
msgid "%1 certificate path (%2) is not writeable!"
msgstr "A racoon tanúsítvány elérési útja (%1) nem írható!"
#: importcertificatedialog.cpp:476 importcertificatedialog.cpp:478
#: importcertificatedialog.cpp:859 importcertificatedialog.cpp:929
#: importcertificatedialog.cpp:1342 manageciscocert.cpp:98
#: manageciscocert.cpp:197 ciscocertificateenrollment.cpp:396
#: ciscocertificateenrollment.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Unable to start process (%1)!"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
"#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
"Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1: send %2"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
#: importcertificatedialog.cpp:1007
#, fuzzy
msgid " import password"
msgstr "A jelszó importálása"
#: importcertificatedialog.cpp:505 manageciscocert.cpp:104
#: manageciscocert.cpp:202 ciscocertificateenrollment.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Process (%1) started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: importcertificatedialog.cpp:524
msgid "Certificate was sucessfully imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Import Successful"
msgstr "importálás megtörtént"
#: importcertificatedialog.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Certificate import: certificate was successfully imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:530
msgid "Certificate import failed."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Import Failed"
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Certificate import: certificate could not be imported."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:645 importcertificatedialog.cpp:829
#: importcertificatedialog.cpp:897 importcertificatedialog.cpp:960
#: importcertificatedialog.cpp:1084 importcertificatedialog.cpp:1093
#: importcertificatedialog.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Unable to extract CA certificate!"
msgstr "Elérési út a tanusítvány fájlhoz"
#: importcertificatedialog.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Extract Failed"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: importcertificatedialog.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Certificate import: CA certificate could not be extracted."
msgstr "Kattintson a tanúsítvány P12 formátumban való importálásához."
#: importcertificatedialog.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Certificate import: CA certificate successful extracted."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from accept() failed."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:758
msgid "Unable to start process (private key)!"
msgstr "A folyamatot nem sikerült elindítani. (privát kulcs)!"
#: importcertificatedialog.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Certificate import: private key could not extracted."
msgstr "Kattintson a tanúsítvány P12 formátumban való importálásához."
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:787
#: importcertificatedialog.cpp:797 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1024 importcertificatedialog.cpp:1031
#: importcertificatedialog.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1: send %2..."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:797
#: importcertificatedialog.cpp:1024
#, fuzzy
msgid " private key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: importcertificatedialog.cpp:787 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1031 importcertificatedialog.cpp:1352
#, fuzzy
msgid " private key password dummy"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: importcertificatedialog.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doLink() failed."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Certificate import: hash could not created."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Certificate import: hash successful created."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doCert() failed."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Link could not created."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Link creation sucessful."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Skipping link creation."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Certificate import: Link successful created."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Certificate import: import process from doPrivateKey() failed."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:996
#, fuzzy
msgid "Certificate import stdout: %1"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:1007 importcertificatedialog.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Certificate import: %1 was requested, send it..."
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: importcertificatedialog.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "certificate password"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: importcertificatedialog.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Certificate import was successful."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Certificate import stderr: %1"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Hibás jelszó!"
#: importcertificatedialog.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Password Failed"
msgstr "jelszó sikertelen"
#: importcertificatedialog.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "Certificate import: password was invalid"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1116
#: importcertificatedialog.cpp:1189 importcertificatedialog.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "Unable to load certificate!"
msgstr "Elérési út a tanusítvány fájlhoz"
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1135
#: importcertificatedialog.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Load Failed"
msgstr "jelszó sikertelen"
#: importcertificatedialog.cpp:1135 importcertificatedialog.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "unable to load Private Key!"
msgstr "Elérési út a tanusítvány fájlhoz"
#: importcertificatedialog.cpp:1152
msgid "Error opening output file."
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "File open failed"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: importcertificatedialog.cpp:1153
msgid "Error opening output file!"
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1164 importcertificatedialog.cpp:1165
#, fuzzy
msgid "Verify failure at private key password."
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: importcertificatedialog.cpp:1164
msgid "Verify failure"
msgstr ""
#: importcertificatedialog.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Import password was ok."
msgstr "A jelszó importálása"
#: importcertificatedialog.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "Certificate imported from path."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importcertificatedialog.cpp:1269 manageciscocert.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Certificate protection"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: importcertificatedialog.cpp:1271 manageciscocert.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Certificate password again:"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: importcertificatedialog.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "FreeS/WAN (Openswan)"
msgstr "OpenVPN"
#: importcertificatedialog.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Certificate import: certificate successful imported."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: importcertificatedialog.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Certificate import: passphrase could not removed."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: manageciscocert.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to delete the cert \"%1\" (type: %2) from cert store?"
msgstr "Valóban törli: \"%1\"?"
#: manageciscocert.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Delete certificate?"
msgstr "Tanúsítvány"
#: manageciscocert.cpp:79 manageciscocert.cpp:170 manageciscocert.cpp:276
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Felhasználónév"
#: manageciscocert.cpp:81 manageciscocert.cpp:175 manageciscocert.cpp:283
msgid "CA"
msgstr ""
#: manageciscocert.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Certificate password"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: manageciscocert.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Certicate password got from user, send it..."
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: manageciscocert.cpp:173
#, fuzzy
msgid "User certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: manageciscocert.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Getting cert info from Cisco certificate store..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257
#: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266
#: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Done."
msgstr "&Támogatás.."
#: manageciscocert.cpp:251 preferencesdialog.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Collecting cisco certs from Cisco certificate store..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: manageciscocert.cpp:253 preferencesdialog.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Looking for certs in Cisco certificate store..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: manageciscocert.cpp:259 ciscocertificateenrollment.cpp:112
#: preferencesdialog.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: manageciscocert.cpp:261 ciscocertificateenrollment.cpp:114
#: preferencesdialog.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: manageciscocert.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Cert start found."
msgstr "A fájl nem található"
#: manageciscocert.cpp:363 manageciscocert.cpp:381
msgid "&Show..."
msgstr ""
#: enterpassworddialog.cpp:58
msgid "Enter account data:"
msgstr ""
#: enterpassworddialog.cpp:86
msgid ""
"All fields must be filled in. Please check:\n"
"%1"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Charles Barcza & Peter Roth \"http://www.blackpanther.hu\""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kbarcza@blackpanther.hu"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:83
msgid "Disconnected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:94
msgid "Socket to the OpenVPN manage port (%1) closed."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:109
msgid "Connected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:128
msgid "Got no greeting within %1 seconds from management interface, retrying."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:201
msgid "Got greeting from management interface."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:208 openvpnmanagementhandler.cpp:267
#: openvpnmanagementhandler.cpp:317 openvpnmanagementhandler.cpp:386
#: openvpnmanagementhandler.cpp:405 openvpnmanagementhandler.cpp:489
#: openvpnmanagementhandler.cpp:730 openvpnmanagementhandler.cpp:800
#: openvpnmanagementhandler.cpp:806 openvpnmanagementhandler.cpp:812
#: openvpnmanagementhandler.cpp:821
#, fuzzy
msgid "got %1 message"
msgstr "Távoli üzenet"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:270 openvpnmanagementhandler.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Send username..."
msgstr "Felhasználói néve"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Enter username:"
msgstr "Felhasználói néve"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:291
#, fuzzy
msgid "username got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:320 openvpnmanagementhandler.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Send password..."
msgstr "Hibás jelszó!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid " password:"
msgstr "Jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:342
#, fuzzy
msgid "password got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:389 openvpnmanagementhandler.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Send HTTP Proxy username..."
msgstr "Felhasználói néve"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:408 openvpnmanagementhandler.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Send HTTP Proxy password..."
msgstr "Hibás jelszó!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Enter HTTP proxy auth password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Enter HTTP proxy auth password:"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:431
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy auth password:"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Save HTTP proxy auth password"
msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:434
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy auth password requested...\n"
msgstr "Csoportjelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy auth password got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Send HTTP proxy auth password..."
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:576
#, fuzzy
msgid "wrong private key password"
msgstr "Privát kulcs jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:655
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: CA certifcate file could not be loaded! Please "
"check your CA certificate file."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Certificate load failed (%1)!"
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:666
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: Hash algorithm %1 could not found! Please check "
"your OpenVPN settings."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:668
msgid "Hash algorithm not found (%1)!"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:684 openvpnmanagementhandler.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Enter token pin"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Enter eToken pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:686
#, fuzzy
msgid "eToken pin:"
msgstr "Jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:691
#, fuzzy
msgid "eToken pin for unlocking token requested...\n"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:700 openvpnmanagementhandler.cpp:765
#, fuzzy
msgid "token password got from user"
msgstr "A jelszó üres vagy túl rövid"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:710 openvpnmanagementhandler.cpp:711
#: openvpnmanagementhandler.cpp:775 openvpnmanagementhandler.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Send token password..."
msgstr "Hibás jelszó!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:741 openvpnmanagementhandler.cpp:797
#, fuzzy
msgid "token name detected: %1\n"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Enter pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:756
#, fuzzy
msgid "PIN for unlocking token requested...\n"
msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
msgid "Token \"%1\" is not inserted!"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Token missing"
msgstr "Jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:826
msgid "External program fork failed, need security parameter."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:833
#, fuzzy
msgid "got other management message: %1"
msgstr "Csoport jelszó"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:864
msgid "Socket state is strange: %1"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:891
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)..."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:899
msgid "Management greeting timer started."
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:906
msgid "connection already in progress, skipping connect"
msgstr ""
#: openvpnmanagementhandler.cpp:922
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)... host found"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:88 ciscocertificateenrollment.cpp:630
msgid "Enrollment break requested, user cancel"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:96 ciscocertificateenrollment.cpp:643
#, fuzzy
msgid "process %1 killed"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Select enrollment type..."
msgstr "A profil &törlése"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Enter certificate data..."
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:151 ciscocertificateenrollment.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Enrollment type: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:157
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Filename is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Filename: %1"
msgstr "Fájlnév"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Password is empty!"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Password: %1"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Password (cleartext): %1"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:184
#, fuzzy
msgid "File encoding: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:190
msgid "Online"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:194
#, fuzzy
msgid "CA: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:200
msgid "CA URL"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:201
#, fuzzy
msgid "CA URL is empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:206
msgid "CA URL: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:211
msgid "CA domain: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Challenge password"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Challenge password is empty!"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Challenge password: %1"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Challenge password (cleartext): %1"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Name: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:249
#, fuzzy
msgid "IP address: %1"
msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:253
#, fuzzy
msgid "State: %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Department: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Company: %1"
msgstr "megnyitandó vpn: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Domain: %1"
msgstr "Kapcsolódás opciók"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Email: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Country: %1"
msgstr "Megtalált ID: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Enrollment was sucessful."
msgstr "Ping sikeresen befejeződött."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:391
#, fuzzy
msgid "EnrollmentProcess args: "
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Process %1 started."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Enrollment progress"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment..."
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:435
msgid "Enrollment finished: %1."
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: %1 was requested, send it..."
msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
#, fuzzy
msgid " challenge password"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:562 ciscocertificateenrollment.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Send challenge password: %1"
msgstr "Jelszó"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:569
msgid "Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant..."
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: contacting CA..."
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: enrollment was successful."
msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607 ciscocertificateenrollment.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Certificate enrollment: enrollment has been failed."
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Enrollment failed"
msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Enrollment has been failed"
msgstr "Hitelesítés nem sikerült."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Enrollment timer event"
msgstr "Új típus: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:650
msgid "removing pending enrollment requests: %1"
msgstr ""
#: ciscocertificateenrollment.cpp:655
#, fuzzy
msgid "delete enrollment request..."
msgstr "A profil &törlése"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Process (%1) could not started!"
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Process (%1) finished."
msgstr "\"%1\" profil elmentve."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Request canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: importprofiledialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "PCF import: groups found: [ %1 ]"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Profile imported from file %1."
msgstr "Profil importálása"
#: importprofiledialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "PCF import: description found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:175
#, fuzzy
msgid "PCF import: gateway found: %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: importprofiledialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "PCF import: group name found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:207
#, fuzzy
msgid "PCF import: NT domain found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:220
#, fuzzy
msgid "PCF import: certificate name found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "PCF import: certificate should be stored into cisco cert store: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert not found, skipping."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importprofiledialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert found at current path."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importprofiledialog.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Cisco certificate import: cert found at cert path."
msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#: importprofiledialog.cpp:331 importprofiledialog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "PCF import: using %1 for tunneling"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:348 importprofiledialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid "PCF import: enable NAT mode: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:378
#, fuzzy
msgid "PCF import: Diffie Hellman group found: %1"
msgstr "Diffie Hellman csoport"
#: importprofiledialog.cpp:388
#, fuzzy
msgid "PCF import: peer timeout found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:397
#, fuzzy
msgid "PCF import: user name found: %1"
msgstr "Létező profil:"
#: importprofiledialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "PCF import: clear text user password found: %1"
msgstr "A jelszó importálása"
#: importprofiledialog.cpp:419
msgid "PCF import: encrypted user password found: %1"
msgstr ""
#: importprofiledialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "PCF import: decrypted user password found: %1"
msgstr "A jelszó importálása"
#: importprofiledialog.cpp:447 importprofiledialog.cpp:449
#, fuzzy
msgid "PCF import: save user pass : %1"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: importprofiledialog.cpp:460
#, fuzzy
msgid "PCF import: clear text group password found: %1"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: importprofiledialog.cpp:472
#, fuzzy
msgid "PCF import: decrypted group password found: %1"
msgstr "Adja meg a jelszót"
#: importprofiledialog.cpp:505 importprofiledialog.cpp:507
#: importprofiledialog.cpp:509
#, fuzzy
msgid "PCF import: authentication type found: %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: importprofiledialog.cpp:511
#, fuzzy
msgid "PCF import: no authentication type found, assuming %1"
msgstr "IPSec átjáró"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:66
msgid "GenerateOpenvpnKeyDialog: empty file name"
msgstr ""
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Generating of %1 key failed!"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Generating of %1 key was successful."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikeres."
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Generating the key in \"%1\" was successful."
msgstr "Az \"%1\" indítása sikeres."
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Generating the key in \"%1\" failed!"
msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#: preferencesdialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások"
#: preferencesdialog.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Profilok &kezelése"
#: preferencesdialog.cpp:123
msgid "Collecting daemon tool data..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:291
msgid "Collecting helper tool data..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:534 preferencesdialog.cpp:535
#, fuzzy
msgid "L2TP (%1)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: preferencesdialog.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Collecting kernel crypto..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: preferencesdialog.cpp:672
msgid "Collecting OpenVPN capabilities..."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:761
#, fuzzy
msgid "done."
msgstr "&Támogatás.."
#: preferencesdialog.cpp:787 preferencesdialog.cpp:4035
#: preferencesdialog.cpp:5535
msgid "0"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:788 preferencesdialog.cpp:4037
#: preferencesdialog.cpp:5537
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "F1"
#: preferencesdialog.cpp:959 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:985 preferencesdialog.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás sor"
#: preferencesdialog.cpp:1000 preferencesdialog.cpp:1004
#: preferencesdialog.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Kisegítő programok"
#: preferencesdialog.cpp:1004 preferencesdialog.cpp:1005
msgid "Daemons"
msgstr "Démonok"
#: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Helper Programs"
msgstr "Kisegítő programok"
#: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1299 preferencesdialog.cpp:1347
#: preferencesdialog.cpp:1387 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1447
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "&Profil"
#: preferencesdialog.cpp:1064 preferencesdialog.cpp:1084
#: preferencesdialog.cpp:1104 preferencesdialog.cpp:1125
#: preferencesdialog.cpp:1146 preferencesdialog.cpp:1165
#: preferencesdialog.cpp:1185 preferencesdialog.cpp:1205
#: preferencesdialog.cpp:1225 preferencesdialog.cpp:1246
#: preferencesdialog.cpp:1267 preferencesdialog.cpp:1307
#: preferencesdialog.cpp:1355 preferencesdialog.cpp:1395
#: preferencesdialog.cpp:1415 preferencesdialog.cpp:1435
#: preferencesdialog.cpp:1455 preferencesdialog.cpp:1509
#: preferencesdialog.cpp:1529 preferencesdialog.cpp:1548
#: preferencesdialog.cpp:1567
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "&Profil"
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Authenticate"
msgstr "Hitelesítési típus"
#: preferencesdialog.cpp:1076
msgid "User data"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1177 preferencesdialog.cpp:1178
msgid "Routes"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1259 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1407 preferencesdialog.cpp:1427
#: preferencesdialog.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Connection specific"
msgstr "Kapcsolattípus"
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1348
msgid "Openswan/strongSwan"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "processing entry: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
#, fuzzy
msgid "Command Execution"
msgstr "Parancsvégrehajtási hiba"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Before Connect"
msgstr "Átjáró a kapcsolódáshoz..."
#: preferencesdialog.cpp:1521 preferencesdialog.cpp:1522
#, fuzzy
msgid "After Connect"
msgstr "Kapcsolódás után az IP pingelése"
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "Before Disconnect"
msgstr "Kattints ide a szétbontáshoz."
#: preferencesdialog.cpp:1559
#, fuzzy
msgid "After Disconnect"
msgstr "&A kapcsolat bontása"
#: preferencesdialog.cpp:1763
#, fuzzy
msgid "connectionTypeChanged(): %1"
msgstr "Kapcsolattípus"
#: preferencesdialog.cpp:1865 preferencesdialog.cpp:1887
#: preferencesdialog.cpp:1909
msgid "new type: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1933
msgid "new type: none specified"
msgstr "új típus: érvénytelen"
#: preferencesdialog.cpp:1937
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen típus"
#: preferencesdialog.cpp:2007 preferencesdialog.cpp:2030
msgid "authtype changed by %1."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2058
#, fuzzy
msgid "New authtype: \"%1\"."
msgstr "Új típus: %1 "
#: preferencesdialog.cpp:2089 preferencesdialog.cpp:2859
msgid "Hybrid support detected, enabling cert options"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2097 preferencesdialog.cpp:2867
msgid "Hybrid support not detected, disabling cert options"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2106 preferencesdialog.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "Auth type is cert"
msgstr "Hitelesítés típusa"
#: preferencesdialog.cpp:2116 preferencesdialog.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "Auth type is hybrid"
msgstr "Hitelesítés típusa"
#: preferencesdialog.cpp:2136 preferencesdialog.cpp:2210
#, fuzzy
msgid "Auth type is psk"
msgstr "Hitelesítés típusa"
#: preferencesdialog.cpp:2474
msgid "New profile: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: preferencesdialog.cpp:2544
#, fuzzy
msgid "profile \"%1\": no network device defined, using \"default\"."
msgstr ""
"Profil \"%1\": nincs hálózati eszköz definiálva, használatban: \"default\"."
#: preferencesdialog.cpp:2551
#, fuzzy
msgid "profile \"%1\": network device defined, using \"%2\"."
msgstr "Profil \"%1\": hálózati eszköz definiálva, használatban: \"%2\"."
#: preferencesdialog.cpp:2791
msgid "insert cisco cert:"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2804
msgid "insert cisco ca cert:"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2889
msgid ""
"%1 is too old. Minimum requirement is %2, disabling Xauth interactive option."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:2915
msgid "This enables DPD."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:3299
#, fuzzy
msgid "Enable Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#: preferencesdialog.cpp:4681
#, fuzzy
msgid "IP address (remote net) is not valid!"
msgstr "IP cím (távoli hálózat) érvénytelen!"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:4829
#: preferencesdialog.cpp:5035 preferencesdialog.cpp:5036
#, fuzzy
msgid "Local Source IP address is empty!"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:5035
#, fuzzy
msgid "Local Source IP empty"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:4838
#: preferencesdialog.cpp:5067 preferencesdialog.cpp:5068
#, fuzzy
msgid "Remote Source IP address is empty!"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:5067
#, fuzzy
msgid "Remote Source IP empty"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "No custom IKE"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "No custom ESP"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5019
#, fuzzy
msgid "Local ID (Group ID) is empty"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5048 preferencesdialog.cpp:5049
#, fuzzy
msgid "Remote virtual IP address is empty!"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: preferencesdialog.cpp:5048
#, fuzzy
msgid "Remote virtual IP empty"
msgstr "Távoli hálózati maszk"
#: preferencesdialog.cpp:5078 preferencesdialog.cpp:5079
msgid "Virtual subnets are empty!"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5078
msgid "Virtual subnets empty"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:5091 preferencesdialog.cpp:5092
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5423
#: preferencesdialog.cpp:5595 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5648 preferencesdialog.cpp:5663
msgid "No valid IP address entered!"
msgstr "IP- cím nem érvényes!"
#: preferencesdialog.cpp:5107
#, fuzzy
msgid "No IP address (virtual IP) entered!"
msgstr "Nincs IP cím (host ping) megadva!"
#: preferencesdialog.cpp:5375 preferencesdialog.cpp:5376
msgid "No IP address entered!"
msgstr "Nincs IP-cím megadva!"
#: preferencesdialog.cpp:5423 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5663
#, fuzzy
msgid "No valid IP address"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: preferencesdialog.cpp:5500
#, fuzzy
msgid "PSK file can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5500
#, fuzzy
msgid "Empty PSK file"
msgstr "A fájl neve üres."
#: preferencesdialog.cpp:5507
#, fuzzy
msgid "PSK can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5507
#, fuzzy
msgid "Empty PSK"
msgstr "A fájl neve üres."
#: preferencesdialog.cpp:5514
#, fuzzy
msgid "TLS authentication file can't be empty!"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5514
#, fuzzy
msgid "Empty TLS authentication file"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
#: preferencesdialog.cpp:5678
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address must be enabled!"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: preferencesdialog.cpp:5678
#, fuzzy
msgid "Virtual IP address disabled"
msgstr "Nincs helyes IP cím"
#: preferencesdialog.cpp:5717
#, fuzzy
msgid "%1 empty"
msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5732 preferencesdialog.cpp:5733
#, fuzzy
msgid "No hostname/IP address (ping host) entered!"
msgstr "Nincs IP cím (host ping) megadva!"
#: preferencesdialog.cpp:5732
#, fuzzy
msgid "No hostname/IP address"
msgstr "Nincs DNS IP-cím"
#: preferencesdialog.cpp:5849
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy server can't be empty!"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5849
#, fuzzy
msgid "Empty HTTP proxy server"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#: preferencesdialog.cpp:5861
#, fuzzy
msgid "Password for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5861
#, fuzzy
msgid "Empty HTTP proxy password for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#: preferencesdialog.cpp:5869
#, fuzzy
msgid "Username for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#: preferencesdialog.cpp:5869
#, fuzzy
msgid "Empty HTTP proxy username for authentication"
msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#: preferencesdialog.cpp:5913
#, fuzzy
msgid "No Server Certificate"
msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#: preferencesdialog.cpp:6146
msgid "New profile"
msgstr "Új profil"
#: preferencesdialog.cpp:6193
msgid "New created profile \"%1\" found in profile list."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:6233
msgid ""
"Profile \"%1\" added.\n"
"Now set the right type,\n"
" fill in the fields\n"
"and press \"Save\" to complete the profile."
msgstr ""
"A profil \"%1\" felvéve.\n"
"Most állítsa be a megfelelő típust,\n"
"töltse ki a mezőket\n"
"és kattintson a \"Mentés\"-re a profil mentéséhez."
#: preferencesdialog.cpp:6233
#, fuzzy
msgid "Complete Profile"
msgstr "Teljes profil"
#: preferencesdialog.cpp:6256
#, fuzzy
msgid "Creation of the new profile canceled."
msgstr "Az új profil létrehozása megszakítva."
#: preferencesdialog.cpp:6269
msgid "Enter new name for profile:"
msgstr "Adjon meg egy új nevet a profilnak"
#: preferencesdialog.cpp:6272 preferencesdialog.cpp:6273
msgid "Blanks are not allowed in profile names!"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:6272
msgid "Illegal Character in Name"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:7095
#, fuzzy
msgid "vpnc capabilities: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Select IPSec config file:"
msgstr "A profil &törlése"
#: importipsecprofiledialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "IPSec import: file: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "IPSec import: file name empty"
msgstr "Új profil: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "IPSec import: import prefix: %1"
msgstr "Új profil: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Import selected profile"
msgstr "Profil importálása"
#: importipsecprofiledialog.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "IPSec file import canceled."
msgstr "Az importálás nem sikerült."
#: enterxauthinteractivepasscodedialog.cpp:45
msgid "Passcode must be filled in!"
msgstr ""
#: helpdialogbase.cpp:73
msgid ""
"\n"
"Topics \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"1.2 Disconnect \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"2.3 Author \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on "Save profile...". After enter "
"your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. "
"By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back to top \n"
"1.2 Disconnect \n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar "
"icons or menu entries in kicker dock context menu. back "
"to top \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top \n"
"2.3 Author \n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top \n"
""
msgstr ""
"\n"
"Témák \n"
"1. Bánásmód \n"
"1.1 Kapcsolódva \n"
"1.2 Lekapcsolódva \n"
"2. Külső súgó szerzése \n"
"2.1 Weblap \n"
"2.2 Hibajelentés \n"
"2.3 Szerző \n"
"1. Bánásmód \n"
"1.1 Kapcsolódva \n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on "Save profile...". After enter "
"your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. "
"By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. Vissza a tetejére \n"
"1.2 Lekapcsolódás \n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar "
"icons or menu entries in kicker dock context menu. back "
"to top \n"
"2. Külső súgó szerzése \n"
"2.1 Weblap \n"
"Ugrás http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> új kiadásért, kapcsolatokért, stb. Vissza a tetejére"
"a> \n"
"2.2 Hibák küldése \n"
"Ugrás https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc hogy új hibát jelezz vagy nyitott hibákat láss. Vissza a tetejére \n"
"2.3 Szerző \n"
"Levél küldése Christoph Thielecke-nek (u15119@hs-harz.de) ha kérdéseid, javaslataid vagy kívánságaid vannak. "
"Vissza a tetejére \n"
""
#: vpntypesinfodialog.cpp:81
msgid "Requirements:"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "VPN type"
msgstr "Importálás típusa"
#: vpntypesinfodialog.cpp:100
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:103
msgid "The following information about the VPN tyes has been collected:"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Cisco VPN"
msgstr "Cisco/PPTP"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
#, fuzzy
msgid "%1 found"
msgstr "A gép nem található"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
msgid "all tools"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315
#, fuzzy
msgid "%1 missing"
msgstr "Jelszó"
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315 vpntypesinfodialog.cpp:373
msgid "some tools"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "certificate support only with vpnclient (original Cisco client)"
msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#: vpntypesinfodialog.cpp:148
msgid "hybrid support only if vpnc compiled with OpenSSL support"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:151 vpntypesinfodialog.cpp:193
#: vpntypesinfodialog.cpp:243 vpntypesinfodialog.cpp:285
#: vpntypesinfodialog.cpp:347 vpntypesinfodialog.cpp:385
#: vpntypesinfodialog.cpp:419
msgid "and"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "IPsec VPN"
msgstr "IPSec azonosító"
#: vpntypesinfodialog.cpp:182 vpntypesinfodialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid "FreeS/WAN detected, please upgrade to Openswan/strongSwan"
msgstr "OpenVPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:186 vpntypesinfodialog.cpp:324
msgid "Openswan detected, no smartcard support"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:190 vpntypesinfodialog.cpp:328
#: vpntypesinfodialog.cpp:334 vpntypesinfodialog.cpp:339
#: vpntypesinfodialog.cpp:344
#, fuzzy
msgid "%1 detected"
msgstr "\"%1\" Elindítva.\n"
#: vpntypesinfodialog.cpp:204
msgid "Microsoft PPTP VPN"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:207
msgid "MPPE extensions in kernel"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:226 vpntypesinfodialog.cpp:230
#: vpntypesinfodialog.cpp:274 vpntypesinfodialog.cpp:278
#: vpntypesinfodialog.cpp:378 vpntypesinfodialog.cpp:382
#: vpntypesinfodialog.cpp:413 vpntypesinfodialog.cpp:415
#, fuzzy
msgid "%1 is missing"
msgstr "Profilbeállítások"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235 vpntypesinfodialog.cpp:241
#: vpntypesinfodialog.cpp:282 vpntypesinfodialog.cpp:373
#, fuzzy
msgid "%1 are missing"
msgstr "Profilbeállítások"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235
msgid "pptpclient and pppd"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:241
msgid "MPPE support"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "OpenVPN SSL-VPN"
msgstr "OpenVPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "openvpn and openssl"
msgstr "Debug-szint"
#: vpntypesinfodialog.cpp:296
#, fuzzy
msgid "L2TP over IPSec"
msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#: vpntypesinfodialog.cpp:358
msgid "Vtun VPN"
msgstr ""
#: vpntypesinfodialog.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Password entry tool"
msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#: kfeedback.cpp:33
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:39
msgid "&Mail this..."
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:89
msgid ""
"Please tell us your opinion about this program. You will be "
"able to review everything in your mailer before any mail is sent. Nothing "
"will be sent behind your back. "
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:114
msgid "Questions marked with "
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:123
msgid " must be answered before a mail can be sent."
msgstr ""
#: kfeedback.cpp:134
msgid "&Additional Comments:"
msgstr ""
#: utils.cpp:292
#, fuzzy
msgid "\"%1\" begin."
msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#: utils.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Chmod of %1 failed!"
msgstr "\"%1\" indítás sikertelen!"
#: utils.cpp:308
#, fuzzy
msgid "chmod of %1 (%2) started."
msgstr "\"chmod go-rwx %1\" elindítva."
#: utils.cpp:314
#, fuzzy
msgid "chmod of %1 (%2) running."
msgstr "\"chmod go-rwx %1\" elindítva."
#: utils.cpp:625
msgid "pppd version (major): \"%1\""
msgstr ""
#: utils.cpp:626
msgid "pppd version (minor): \"%1\""
msgstr ""
#: utils.cpp:627
msgid "pppd version (subminor): \"%1\""
msgstr ""
#: utils.cpp:635
msgid "pppd version is lower than 2.4.0"
msgstr ""
#: utils.cpp:655
msgid "pppd version is 2.4.0"
msgstr ""
#: utils.cpp:695
msgid "pppd version is >= 2.4.2, good"
msgstr ""
#: utils.cpp:751
msgid "Test require-mppe support of pppd"
msgstr ""
#: utils.cpp:798
msgid "Test mppe required support of pppd"
msgstr ""
#: utils.cpp:841
msgid " %1 has MPPE support."
msgstr ""
#: utils.cpp:846
msgid " %1 has no MPPE support."
msgstr ""
#: utils.cpp:867
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd"
msgstr ""
#: utils.cpp:882 utils.cpp:887
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd: %1"
msgstr ""
#: utils.cpp:882 utils.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "succeded"
msgstr "Sikerült"
#: utils.cpp:887 utils.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "jelszó sikertelen"
#: utils.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "%1 cant be opened!"
msgstr "A logfájl megnyitása nem sikerült."
#: utils.cpp:1127
msgid "Unable to fetch smartcard slots via pkcs11-tool!"
msgstr ""
#: utils.cpp:1133
msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool started."
msgstr ""
#: utils.cpp:1144
msgid "Fetch smartcard slots via pkcs11-tool finished."
msgstr ""
#: utils.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "type: %1"
msgstr "Új típus: %1"
#: utils.cpp:1521
msgid "%1 has no MPPE support using \"require mppe\"."
msgstr ""
#: utils.cpp:1533
msgid "%1 has MPPE support and uses require mppe."
msgstr ""
#: utils.cpp:1554
msgid "%1 has no MPPE support using \"mppe-required\"."
msgstr ""
#: utils.cpp:1566
msgid "%1 has MPPE support and uses mppe-required."
msgstr ""
#: utils.cpp:1584 utils.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Testing %1: %2"
msgstr "UDP használata"
#: logviewerdialog.cpp:108
msgid "Load progress"
msgstr ""
#: logviewerdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Loading log..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: logviewerdialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Infó"
#: logviewerdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Debug:"
msgstr "Hibakeresés"
#: logviewerdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "hiba"
#~ msgid "No vpnc pid file found, using \"killall\" for killing vpnc."
#~ msgstr ""
#~ "Nem található a Vpnc pid fájla, a \"killall\" használata a vpnc "
#~ "leállításához."
#, fuzzy
#~ msgid "Auth type is certhybrid"
#~ msgstr "Hitelesítés típusa"
#~ msgid "Special ID for remote side (rarely needed)"
#~ msgstr "Speciális ID a távoli oldalon (ritkán használatos)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special &remote ID:"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special ID for the remote side"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Us&e special server certificate"
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special &remote ID"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN export"
#~ msgstr "kvpnc beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Special remote ID"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Special remote ID can't be empty!"
#~ msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection finished"
#~ msgstr "A kapcsolat \"%1\" befejezve"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect try canceled"
#~ msgstr "A kapcsolat \"%1\" létrejött."
#, fuzzy
#~ msgid "Low level connection established."
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#, fuzzy
#~ msgid "*S/WAN"
#~ msgstr "FreeS/WAN"
#, fuzzy
#~ msgid "type: %1\n"
#~ msgstr "Új típus: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "IPSec ID: %1\n"
#~ msgstr "IPSec azonosító"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP proxy: %1:%2\n"
#~ msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel device type: %1\n"
#~ msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: name found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: always_renew found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: dont_filter_netbios found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: localip found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: virtualip found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remoteip found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remotehostname found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: user_fqdn (local id) found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: exchange mode found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: keytype found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: key found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: cert_do_server_auth found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_nat_t found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_xauth found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: use_cfgmode found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: ip addr for phase 2 found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remote network ip found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: remote network netmask found: %1"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: datapipecfg found"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: policies found"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: localid found"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: phase2localid found"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "import fritzbox config: phase2remoteid found"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable debu&g"
#~ msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Use UDP (NAT-&T)"
#~ msgstr "UDP (NAT-T) használata"
#~ msgid "Use UDP (NAT-T)"
#~ msgstr "UDP (NAT-T) használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel IP: %1\n"
#~ msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "PPTP specific settings"
#~ msgstr "kvpnc beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Get DNS server &from peer"
#~ msgstr "DNS szerver elérése"
#, fuzzy
#~ msgid "donate"
#~ msgstr "&Támogatás.."
#~ msgid "&Donate..."
#~ msgstr "&Támogatás.."
#~ msgid "New type: %1."
#~ msgstr "Új típus: %1 "
#, fuzzy
#~ msgid "Using tunnel type: %1"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel type: %1\n"
#~ msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Password"
#~ msgstr "Jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading module \"%1\" has failed: stop."
#~ msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#, fuzzy
#~ msgid "CA certificate path:"
#~ msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Pre-shared key (shared secret)"
#~ msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#~ msgid "Profile \"%1\" renamed to \"%2\"."
#~ msgstr "Profil \"%1\" sikeresen átnevezve, új név: \"%2\""
#, fuzzy
#~ msgid "TLS remote host can't be empty!"
#~ msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#~ msgid "starting of \"%1\" was successful."
#~ msgstr "Az \"%1\" indítása sikeres."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable xl2tpd debug"
#~ msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#, fuzzy
#~ msgid "main"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#~ msgid "Really delete \"%1\"?"
#~ msgstr "Valóban törli: \"%1\"?"
#, fuzzy
#~ msgid "File %1 sucessfully removed"
#~ msgstr "A tanúsítvány sikeresen importálva."
#, fuzzy
#~ msgid "Use &global IPSec secret"
#~ msgstr "Globális IPSec titkosítás használata"
#, fuzzy
#~ msgid "new style"
#~ msgstr "Új típus: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Type of the local ID"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a tunnel eszközfájlt!"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the type of the local ID"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Dont using UDP."
#~ msgstr "UDP használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Use speci&fied address to ping:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "FreeS/WAN or Openswan"
#~ msgstr "OpenVPN"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter %1 specific settings:"
#~ msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#, fuzzy
#~ msgid "FreeS/WAN settings"
#~ msgstr "FreeS/WAN"
#, fuzzy
#~ msgid "New profile wizard racoon/FreeSWAN (OpenSWAN)"
#~ msgstr "Új profil"
#, fuzzy
#~ msgid "FreeSWAN / Openswan specific settings"
#~ msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#, fuzzy
#~ msgid "Racoon/*SWAN"
#~ msgstr "raccon"
#, fuzzy
#~ msgid "Use userdefinied port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Use HTTP pro&xy"
#~ msgstr "A csoportjelszó nem lehet üres!"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable protocol f ield compression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#, fuzzy
#~ msgid "D&o not use MPPC compression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#, fuzzy
#~ msgid "&Do not use deflate method"
#~ msgstr "Ne használjon deflate -t"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieve DNS server from peer"
#~ msgstr "DNS szerver elérése"
#, fuzzy
#~ msgid "Refuse 12&8 bit encryption"
#~ msgstr "128 bites kódolás elutasítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not use BSD &compression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#, fuzzy
#~ msgid "Refuse &EAP"
#~ msgstr "EAP elutasítása"
#, fuzzy
#~ msgid "import password"
#~ msgstr "A jelszó importálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: password was requested, send it..."
#~ msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Private key password, private key needs passphrase"
#~ msgstr "Jelszó nem lehet üres!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Private key password can't be empty because private key is protected "
#~ "with a passphrase."
#~ msgstr ""
#~ "Privát kulcs jelszómező nem lehet üres vagy rövidebb 4 karakternél!"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: doCacert()"
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: doCreateHash()"
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: doLink()"
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: exit()"
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate import: %2"
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "P12: freeswan"
#~ msgstr "freeswan"
#~ msgid "IPSec (FreeSWAN)"
#~ msgstr "FreeSWAN/racoon"
#, fuzzy
#~ msgid " error: certificate enrollment failed."
#~ msgstr "A tanúsítvány path-ja"
#, fuzzy
#~ msgid "File&name:"
#~ msgstr "Fájlnév"
#, fuzzy
#~ msgid "Import &P12 certificate..."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "status: connected\n"
#~ "server: %1\n"
#~ "user: %2\n"
#~ "IPSec ID: %3\n"
#~ "duration: %3\n"
#~ "profile: 4"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication method:"
#~ msgstr "Hitelesítési típus"
#~ msgid "Setting %1 debug level %2."
#~ msgstr "Beállítja a %1 naplózási szintjét %2."
#, fuzzy
#~ msgid "find"
#~ msgstr "jelszó sikertelen"
#, fuzzy
#~ msgid "PPTP debug level:"
#~ msgstr "Debug-szint"
#, fuzzy
#~ msgid "Network route options"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#~ msgid "Group password"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "\"%1\" was successful."
#~ msgstr "Ping sikeresen befejeződött."
#, fuzzy
#~ msgid "Using %s."
#~ msgstr "UDP használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Using advanced settings."
#~ msgstr "Speciális beállítások bekapcsolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Speciális beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "DH group:"
#~ msgstr "IKE DH Csoport"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable Perfect Forward Secrecy"
#~ msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "Speciális beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve PSK and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve PSK, username and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Save username and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Username from dlg: %1"
#~ msgstr "Felhasználónév"
#, fuzzy
#~ msgid "Save userna&me, PSK and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 copied to %2."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for writing."
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: ca cert file %1 could not open for reading."
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 copied to %2."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: X509 cert file %1 could not open for reading."
#~ msgstr "A tanúsítvány importálása nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenVPN import: pre shared key file %1 copied to %2."
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Peer response timeout (sec.)"
#~ msgstr "Tovább kacsolódási kisérlet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cisco"
#~ msgstr "Cisco/PPTP"
#, fuzzy
#~ msgid "got 'need ok' message"
#~ msgstr "Távoli üzenet"
#, fuzzy
#~ msgid "got 'need username/password' message"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "got SUCCESS for username message"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "got 'HTTP Proxy password' message"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "got 'private key password' message"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "got SUCCESS for 'eToken token' password message"
#~ msgstr "Csoport jelszó"
#~ msgid "These are settings for FreeS/WAN and racoon which are mandatory."
#~ msgstr "Ezek beállítások a FreeS/WAN és racoon -hoz."
#, fuzzy
#~ msgid "&Use specified local port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "setkey"
#~ msgstr "A \"setkey\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "X.509 ificate"
#~ msgstr "X509 tanúsítvány"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate/PSK"
#~ msgstr "Tanúsítvány"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "&Write log file"
#~ msgstr "A naplófájl írása"
#~ msgid ""
#~ "Enable this to do writing a log file. Its located at /root/.kde/share/"
#~ "apps/kvpnc/kvpnc.log"
#~ msgstr ""
#~ "Engedélyezd ezt, hogy naplófájlt írjon. Ennek a helye /root/.kde/share/"
#~ "apps/kvpnc/kvpnc.log"
#~ msgid "This is the debug level of vpnc"
#~ msgstr "Ez az alapértelmezett debug szint."
#, fuzzy
#~ msgid "&Keep connection files"
#~ msgstr "A kapcsoltá fájlainak megtartása"
#~ msgid "Show debug console"
#~ msgstr "A nyomkövetési üzenetek megjelenítése"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect Options"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimi&ze after connect"
#~ msgstr "Kapcsolódás után minimalizálás"
#~ msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect"
#~ msgstr ""
#~ "Engedélyezd ezt, hogy a kvpnc sikeres kapcsolódás után minimalizálódjon a "
#~ "tálcán."
#~ msgid ""
#~ "Disconnect and exit without warning\n"
#~ "if still connected and quit called"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolatbontás és kilépés figyelmeztetés nélkül\n"
#~ "ha kacsolódva van és a kilép."
#~ msgid "Try connect timeout (s)"
#~ msgstr "Tovább kacsolódási kisérlet"
#, fuzzy
#~ msgid "Log Output"
#~ msgstr "Napló kimenet fájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Color Settings"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#~ msgid "Change..."
#~ msgstr "Módosítás..."
#~ msgid "Enable colorized log output"
#~ msgstr "Színkemeléses napló kimenet"
#, fuzzy
#~ msgid "K&Vpnc Settings"
#~ msgstr "kvpnc beállítások"
#~ msgid "Programs are in PATH"
#~ msgstr "Programok elérési útja (PATH)"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"vpnc\":"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#~ msgid "This is the path to vpnc"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"ipsec\":"
#~ msgstr "A \"ipsec\" program elérési útja"
#~ msgid "This is the path to vpnc-connect"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"setkey\":"
#~ msgstr "A \"setkey\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"racoon\":"
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#~ msgid "PPPD"
#~ msgstr "PPPD"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"pppd\":"
#~ msgstr "A \"pppd\" program elérési útja"
#~ msgid "Enable debug"
#~ msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"openvpn\":"
#~ msgstr "Az \"openvpn\" elérési útja"
#~ msgid "Debug level"
#~ msgstr "Debug-szint"
#, fuzzy
#~ msgid "Dae&mons"
#~ msgstr "Démonok"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"killall\":"
#~ msgstr "A \"killall\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"ip\":"
#~ msgstr "A \"ipsec\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"openssl\":"
#~ msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#~ msgid "Path to \"iptables\""
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"route\":"
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"kill\":"
#~ msgstr "A \"kill\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"ifconfig\":"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#, fuzzy
#~ msgid "Unsupported IPSec version"
#~ msgstr "Nem támogatott kapcsolattípus:\n"
#~ msgid "Private key password"
#~ msgstr "Privát kulcs jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid "&Certificates"
#~ msgstr "Tanúsítvány"
#~ msgid "Timeout! Kill connect process!"
#~ msgstr "Nincs válasz! Kapcsolodási folyamat kilövése!"
#~ msgid "Connection timed out, \"%1\" killed."
#~ msgstr "Sikertelen kapcsolódás (nincs válasz)"
#, fuzzy
#~ msgid "&New Profile..."
#~ msgstr "&Új profil.."
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong authentication method used."
#~ msgstr "Hitelesítési típus"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "status: connected\n"
#~ "server: %1\n"
#~ "user: %2\n"
#~ "duration: %3\n"
#~ "profile %4 [%6]"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid "Use special remote &ID"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified &MTU:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified Maximum Transmission Unit size"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "The MTU size for pptp connection"
#~ msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#, fuzzy
#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Do no&t save username"
#~ msgstr "Felhasználói néve"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4"
#~ msgstr "Kapcsolódva: %2@%1, %3"
#~ msgid "Network device: %1"
#~ msgstr "Hálózati eszköz: %1"
#~ msgid "route (freeswan): route add -net "
#~ msgstr "route (freeswan): route add -net "
#, fuzzy
#~ msgid "Device: %1"
#~ msgstr "Elérhető eszköz: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "&Keep default route"
#~ msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#, fuzzy
#~ msgid "Keep the default route"
#~ msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use no IP by default"
#~ msgstr "Ne használjon deflate -t"
#, fuzzy
#~ msgid "Default interface"
#~ msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#~ msgid "Left or right ID is empty!"
#~ msgstr "A bal vagy a jobb ID üres!"
#~ msgid "raccon"
#~ msgstr "raccon"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"raccon\":"
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "UDP port &for NAT-T:"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "UDP port a NAT-T -hez\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Port a NAT-T-hoz"
#, fuzzy
#~ msgid "Se&t default route"
#~ msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#, fuzzy
#~ msgid "Add new default route after connect"
#~ msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#, fuzzy
#~ msgid "Re&place default route"
#~ msgstr "Alapaértelmezett átjáró cseréje"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Replace the existing default route. Requires 'set default route' "
#~ "enabled. (For experts only)."
#~ msgstr ""
#~ "Jelölje be ezt a létező útvonal cserélyéhez.Az alapértelmezett útvonalnak "
#~ "engedélyezve kell lennie (Figyelem: csak szakértőknek)"
#, fuzzy
#~ msgid "Route"
#~ msgstr "távoli"
#, fuzzy
#~ msgid "Rep&lace default route"
#~ msgstr "Alapaértelmezett átjáró cseréje"
#, fuzzy
#~ msgid "Use speci&al server certificate"
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Import p&12 Certificate..."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the current profile."
#~ msgstr "Az aktuális profil neve"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified local port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Got private key password from password dialog...\n"
#~ msgstr "Felhasználói jelszó kérelem érkezett, jelszó küldése...\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Connect canceled because password dialog for getting private key password "
#~ "aborted."
#~ msgstr "A kapcsolódás megszakítva a jelszó megadási ablak bezárása miatt."
#, fuzzy
#~ msgid "Here you can select the profile to use for connection"
#~ msgstr "Itt választanod kell egy profilt"
#, fuzzy
#~ msgid "File name of the Cisco profile (PCF)"
#~ msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#~ msgid "This is the Cisco profile file for the VPN (*.PCF)"
#~ msgstr "Ez a Cisco profilja a VPN hez (.PCF)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#~ msgid "Path to certificate directory for racoon"
#~ msgstr "Tanúsítvány elérési útja (racoon)"
#~ msgid "Path to certificate file in P12 format"
#~ msgstr "Elérési úgy a hitelesítési fájlhoz P12 formátumban"
#~ msgid "Select for which type this certificate should be used"
#~ msgstr "Válassza ki, hogy melyik tanúsítványtípus legyen hasunálva"
#~ msgid "password for import (got from administrator)"
#~ msgstr "Importálás jelszava (az adminisztrátortól)"
#, fuzzy
#~ msgid "FreeSWAN"
#~ msgstr "FreeS/WAN"
#~ msgid ""
#~ "Password for protecting private key. Feel free to choose what you want "
#~ "(dont forget it)"
#~ msgstr "Jelszó az egyéni kulcshoz. Bármit megadhat."
#, fuzzy
#~ msgid "Private key pass. (again):"
#~ msgstr "A privát kulcs jelszó.(újra)"
#~ msgid "Password for protecting private key (again)"
#~ msgstr "Egyéni kulcs jelszava (mégegyszer)"
#~ msgid ""
#~ "This is the remote network where the connection should going to. Use this "
#~ "at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is "
#~ "located."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a távoli hálózat ahová a kapcsolat mutat. Használd ezt mint PPTP "
#~ "kapcsolat egy másik hálózat beállításához mint ahol a kapott IP van."
#, fuzzy
#~ msgid "&Show debug console"
#~ msgstr "A nyomkövetési üzenetek megjelenítése"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this if you want to see the debug console in main KVpnc window."
#~ msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#, fuzzy
#~ msgid "KVpnc debug level"
#~ msgstr "Debug-szint"
#~ msgid "Check this for remember the group password"
#~ msgstr "Jelölje be ha megjegyezze a csoport jelszót"
#~ msgid "Enable this to save your group password in configuration file"
#~ msgstr ""
#~ "Engedélyezd ezt, hogy a csoportjelszavad el legyen mentve a "
#~ "beállírásfájlba"
#~ msgid "Password to unlock private key"
#~ msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#~ msgid "Global certificate path"
#~ msgstr "Globális tanúsítványok elérésiútja"
#~ msgid ""
#~ "In this directory certificates will be searched if no absolute path is "
#~ "given."
#~ msgstr ""
#~ "Ebbe a könyvtárban lesznek keresve a tanúsítványok, ha nincs abszolút "
#~ "útvonal megadva."
#~ msgid "Path to private key file"
#~ msgstr "Privát kulcs-fájl elérési útjána"
#~ msgid "Check this for using a special ID for remote side"
#~ msgstr "Jelölje be ezt egy speciális ID használatához a távoli oldalon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use special remote ID"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Auth type:"
#~ msgstr "Hitelesítés típusa"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this, if you want to keep the default route"
#~ msgstr "Jelölje be az új alapértelmezett átjáró hozzáadásához"
#~ msgid "IPSec ID of remote side"
#~ msgstr "IPSec azonosító a távoli oldalra"
#~ msgid "This is the IPSec ID"
#~ msgstr "Ez az IPSec azonosító:"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the current profile"
#~ msgstr "Az aktuális profil neve"
#~ msgid "Execute command after connect"
#~ msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#~ msgid ""
#~ "If this option is checked, the command in the field below will be "
#~ "executed after the connection was sucessful established."
#~ msgstr ""
#~ "Ha ez az opció be van jelölve, a parancs a lenti mezőben a kapcsolat "
#~ "sikeres kiépülése után fog végrahajtódni."
#, fuzzy
#~ msgid "Command to execute after connect"
#~ msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the command to be executed after sucessful disconnect. Normal "
#~ "shell commands are accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a parancs amit a kapcsolatkiépülés után hajtódik végre. A normális "
#~ "shell parancsok vannak elfogadva."
#~ msgid "check this for executing command after disconnect"
#~ msgstr "Jelölje be ezt kapcsolatbontás utáni parancsvégrehajtáshoz"
#~ msgid ""
#~ "If this option is checked, the command in the field below will be "
#~ "executed after the connection was finshed."
#~ msgstr ""
#~ "Ha ez az opció ki van választva, a parancs a lenti mezőben a kapcsolat "
#~ "bontása után fog végrehajtódni."
#, fuzzy
#~ msgid "Command to execute after disconnect"
#~ msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#~ msgid ""
#~ "This is the command to be executed after disconnect. Normal shell "
#~ "commands are accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a parancs amit a kapcsolatbontás után hajtódik végre. A normális shell "
#~ "parancsok vannak elfogadva."
#, fuzzy
#~ msgid "Execute command before connect"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the command to be executed before connect. Normal shell commands "
#~ "are accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a parancs amit a kapcsolatbontás után hajtódik végre. A normális shell "
#~ "parancsok vannak elfogadva."
#, fuzzy
#~ msgid "Execute co&mmand before disconnect"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#, fuzzy
#~ msgid "Command to execute before disconnect"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the command to be executed before disconnect. Normal shell "
#~ "commands are accepted."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a parancs amit a kapcsolatbontás után hajtódik végre. A normális shell "
#~ "parancsok vannak elfogadva."
#~ msgid ""
#~ "This the the network device which should be used for the tunnel. Its only "
#~ "active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the "
#~ "device where the defaultroute points to."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a hálózati eszköz amit a tunnel használ. Csak akkor aktív ha "
#~ "szükséges. Ha nincs választható mód az \"alapértelmezés\" beállítja az "
#~ "eszközt."
#~ msgid "Check this for doing ping test"
#~ msgstr "Jelölje be a ping teszthez"
#~ msgid ""
#~ "Check this for doing a ping test after successful connect. The ping "
#~ "output is shown in the debug output window."
#~ msgstr ""
#~ "Jelölje be ezt egy ping teszt futtatásához a kapcsolatfelvétel után. A "
#~ "ping eredménye a debug ablakban jelenik meg."
#, fuzzy
#~ msgid "enables/disables a delay between reconnect after lost the connection"
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#~ msgid "Click to import a certificate in P12 format"
#~ msgstr "Kattintson a tanúsítvány P12 formátumban való importálásához."
#~ msgid ""
#~ "Here you can set advanced settings for sophisticated users. Normally you "
#~ "dont need it."
#~ msgstr ""
#~ "Itt megadhat részletes beállításokat. Általában ezekre nincs szükség."
#~ msgid "Click to rename the current profile"
#~ msgstr "Kattints ide a profil átnevezéséhez"
#~ msgid "Here you can rename the profile."
#~ msgstr "Itt nevezheted át a profilt."
#~ msgid "Click to save the current profile"
#~ msgstr "Mentsd az aktuális profilt"
#~ msgid "Here you can save the profile."
#~ msgstr "Választanod kell egy profilt a mentéshez"
#~ msgid "Click to delete the current profile"
#~ msgstr "Kattints ide a kiválasztott profil törléséhez"
#~ msgid "Here you can delete the profile."
#~ msgstr "Itt választanod kell egy profilt"
#~ msgid "Click to create a new profile"
#~ msgstr "Kattints ide új profil hozzáadásához"
#~ msgid "Here you can add a new profile."
#~ msgstr "Itt választanod kell egy profilt"
#~ msgid "Check this for specify an own port for NAT-T"
#~ msgstr "Jelölje be ezt egy saját port megadásához a NAT-T -nek"
#~ msgid "Check this if you want to use NAT-T (UDP encapsulation)"
#~ msgstr "Jelölje be ezt ha NAT-T szeretné használni (UDP encapsulation)"
#, fuzzy
#~ msgid "Click this for deleting the current route"
#~ msgstr "Kattints ide a kiválasztott profil törléséhez"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this if you want to use virtual IP addresses"
#~ msgstr "Jelölje be az új alapértelmezett átjáró hozzáadásához"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified re&mote port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Add an additional TLS authentication."
#~ msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &specified cipher:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Disable &LZO compression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for specify a user defined port"
#~ msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not use MPPE compression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for dont use the MPPE compression (disabled by default)"
#~ msgstr ""
#~ "Jelölje be ezt ha nem szeretne BSD tömörítést alkalmazni "
#~ "(alapértelmezetten ki van kapcsolva)"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for disabling CCP negotiation"
#~ msgstr "Jelölje be a ping teszthez"
#, fuzzy
#~ msgid "&Userdefined DNS server"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Hide main window after connect."
#~ msgstr "Kapcsolódás után minimalizálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically connect at &startup:"
#~ msgstr "Kapcsolat bontva"
#, fuzzy
#~ msgid "After startup initiate connection using selected profile."
#~ msgstr "Kapcsolat típus az új profilba"
#, fuzzy
#~ msgid "Profile to connect at startup."
#~ msgstr "Kapcsolat bontva"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable &debug"
#~ msgstr "Nyomkövetés bekapcsolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to certificates, used if no absolute path is given."
#~ msgstr ""
#~ "Tanúsítványok elérési útja. Ez lesz használva ha nincs abszolút útvonal "
#~ "megadva."
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified local port"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "&Perfect forward secrecy (PFS):"
#~ msgstr "Továbbítás maximális titosítással"
#, fuzzy
#~ msgid "&NT domain name for authentication"
#~ msgstr "(NT-) Doménnév a hitelesítéshez"
#, fuzzy
#~ msgid "Import PCF file"
#~ msgstr "Profil importálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Use T&LS auth:"
#~ msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Tunnel device type"
#~ msgstr "Helyi IP-cím: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specified &port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Authent&icate with username and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "&Import OpenVPN config file"
#~ msgstr "&Cisco PCF importálása..."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special ID for remote side"
#~ msgstr "Speciális azonosító használata"
#, fuzzy
#~ msgid "Use specia&l server certificate"
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Password to decrypt the private key"
#~ msgstr "Jelszó a(z) privát kulcs feloldásához"
#, fuzzy
#~ msgid "Global certificate path used if no absolute path is given"
#~ msgstr ""
#~ "Tanúsítványok elérési útja. Ez lesz használva ha nincs abszolút útvonal "
#~ "megadva."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In this directory certificates will be searched \n"
#~ "if no absolute path is given."
#~ msgstr ""
#~ "Ebbe a könyvtárban lesznek keresve a tanúsítványok, ha nincs abszolút "
#~ "útvonal megadva."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have a certificate in PKCS12 format, it will be converted for use "
#~ "with KVpnc."
#~ msgstr ""
#~ "Itt tud P12 formátumban tanúsítványt importálni. Ezt az "
#~ "adminisztrátorátol kapja ha szükséges."
#, fuzzy
#~ msgid "&Require MPPE"
#~ msgstr "Szükséges MPPE"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use specified DNS server:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Use no IP &by default"
#~ msgstr "Ne használjon deflate -t"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Replace the existing default route. Requires 'set default route' "
#~ "enabled. (For experts only)."
#~ msgstr ""
#~ "Jelölje be ezt a létező útvonal cserélyéhez.Az alapértelmezett útvonalnak "
#~ "engedélyezve kell lennie (Figyelem: csak szakértőknek)"
#, fuzzy
#~ msgid "freeswan settings"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "File name of the OpenVPN profile"
#~ msgstr "Kérem adjon nevet a profilnak."
#, fuzzy
#~ msgid "This is the OpenVPN profile file for the VPN (*.ovpn)"
#~ msgstr "Ez a Cisco profilja a VPN hez (.PCF)"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the network address."
#~ msgstr "Távoli hálózati cím"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the network prefix (netmask)."
#~ msgstr "Távoli hálózati maszk"
#, fuzzy
#~ msgid "Select tne network device."
#~ msgstr "Hálózati eszköz"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This the the network device which should be used for the tunnel. Its only "
#~ "active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the "
#~ "device where the default route points to."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a hálózati eszköz amit a tunnel használ. Csak akkor aktív ha "
#~ "szükséges. Ha nincs választható mód az \"alapértelmezés\" beállítja az "
#~ "eszközt."
#, fuzzy
#~ msgid "This is the username for authentication."
#~ msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#, fuzzy
#~ msgid "S&ave user password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: "
#~ "KWallet)."
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Don&t save username"
#~ msgstr "Felhasználói néve"
#, fuzzy
#~ msgid "Do auto connect at startup:"
#~ msgstr "Kapcsolat bontva"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Check this to enable ping test after successful connect. The ping output "
#~ "is shown in the debug output window."
#~ msgstr ""
#~ "Jelölje be ezt egy ping teszt futtatásához a kapcsolatfelvétel után. A "
#~ "ping eredménye a debug ablakban jelenik meg."
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the Xauth interactive passcode:"
#~ msgstr "Add meg a csoportjelszót"
#, fuzzy
#~ msgid "Passcode"
#~ msgstr "Jelszó"
#, fuzzy
#~ msgid " Private key password:"
#~ msgstr "Privát kulcs jelszó"
#~ msgid ""
#~ "This is the IPSec gateway you want connect to. Most connection types "
#~ "accept hostnames, some only aIP address (Cisco for example)."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az IPSec átjáró amihez csatlakozni szeretne. A legtöbb kapcsolattípus "
#~ "elfogadja a hostnevet, néhány viszont csak az IP címet (pl.:Cisco)"
#~ msgid "Network device for use"
#~ msgstr "A használandó hálózati eszköz"
#, fuzzy
#~ msgid "enables/disables the connection status check"
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#, fuzzy
#~ msgid "enables/disables the reconnect after lost the connection"
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#, fuzzy
#~ msgid "Use userdefinied address"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#~ msgid "&Rename"
#~ msgstr "Átne&vezés"
#, fuzzy
#~ msgid "Add &Route..."
#~ msgstr "&Támogatás.."
#, fuzzy
#~ msgid "Click this for adding a new route"
#~ msgstr "Jelölje be az új alapértelmezett átjáró hozzáadásához"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the hash alorithm for phase 1 of IKE."
#~ msgstr "Ez a jelszó a kapcsolathoz."
#, fuzzy
#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Felhasználónév"
#~ msgid "Your username"
#~ msgstr "Felhasználói néve"
#~ msgid "This is the user name for the connection."
#~ msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz."
#~ msgid "Your password"
#~ msgstr "A jelszavad"
#~ msgid "Check this for remember your password"
#~ msgstr "Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for prevent KVpnc to store the username"
#~ msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable this for prevent KVpnc to store the username"
#~ msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Sav&e group password"
#~ msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "VPN gateway you want connect to. Most connection types accept hostnames, "
#~ "some only an IP address (Cisco for example)."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az IPSec átjáró amihez csatlakozni szeretne. A legtöbb kapcsolattípus "
#~ "elfogadja a hostnevet, néhány viszont csak az IP címet (pl.:Cisco)"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the VPN gateway you want connect to"
#~ msgstr "Ez az IPSec átjáró melyel kapcsolódni szeretnél"
#, fuzzy
#~ msgid "IPSec (Free/SWAN or OpenS/WAN)"
#~ msgstr "IPSec (FreeS/WAN)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the VPN gateway you want connect to. Most connection types accept "
#~ "hostnames, some only an IP address (Cisco for example)."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az IPSec átjáró amihez csatlakozni szeretne. A legtöbb kapcsolattípus "
#~ "elfogadja a hostnevet, néhány viszont csak az IP címet (pl.:Cisco)"
#~ msgid "Invalid values in IP address"
#~ msgstr "Érvénytelen érték az IP címben"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Values in IP Address (remote net)!"
#~ msgstr "Hibás értékek az IP címben (távoli hálózat)"
#~ msgid "IP address (remote net) is invalid!"
#~ msgstr "IP cím (távoli hálózat) érvénytelen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced settings..."
#~ msgstr "Speciális beállítások"
#~ msgid "Click here for connect to the server"
#~ msgstr "Kattintson ide, a szerverhez való kapcsolódáshoz"
#~ msgid "Click for trying to establish the connection for current profile"
#~ msgstr "Kattintásra megpróbálom a kapcsolódást a jelenlegi profilból."
#~ msgid "Click here for disconnect."
#~ msgstr "Kattints ide a szétbontáshoz."
#~ msgid "General options for all types"
#~ msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#, fuzzy
#~ msgid "IPSec gateway:"
#~ msgstr "IPSec átjáró"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the IPSec gateway you want connect to. Most connection types "
#~ "accept hostnames, some only a IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Ez az IPSec átjáró amihez csatlakozni szeretne. A legtöbb kapcsolattípus "
#~ "elfogadja a hostnevet, néhány viszont csak az IP címet (pl.:Cisco)"
#, fuzzy
#~ msgid "Ping IP after connect"
#~ msgstr "Kapcsolódás után az IP pingelése"
#, fuzzy
#~ msgid "&General"
#~ msgstr "Általános"
#~ msgid "These are settings for Cisco and PPTP which are mandatory."
#~ msgstr "Ezek beállítások a Cisco és PPTP -hez."
#~ msgid "These are settings for OpenVPN which are mandatory."
#~ msgstr "Ezek beállítások az OpenVPN -hez."
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for specify auserdefined port"
#~ msgstr "Jelölje be ezt, hogy saját DNS szervert adhasson meg"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cisco/OpenVPN"
#~ msgstr "OpenVPN"
#, fuzzy
#~ msgid "Use special &server certificate:"
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate/Pre Shared Ke&y"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#, fuzzy
#~ msgid "UsernamePassword"
#~ msgstr "Adja meg a jelszót"
#~ msgid "Enable this to save your password in configuration file"
#~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Routes"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Here you can add additional network routes. They will be set after "
#~ "connection is established and removed at disconnect."
#~ msgstr ""
#~ "Itt megadhat olyan parancsokat amelyek a kapcsolat felvétele vagy "
#~ "befejezésekkor hajtódnak végre."
#, fuzzy
#~ msgid "&UDP port for NAT-T"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "UDP port a NAT-T -hez\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Port a NAT-T-hoz"
#, fuzzy
#~ msgid "&Network Settings"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#~ msgid ""
#~ "Here you can specify command which should be executed after connection is "
#~ "established or finished."
#~ msgstr ""
#~ "Itt megadhat olyan parancsokat amelyek a kapcsolat felvétele vagy "
#~ "befejezésekkor hajtódnak végre."
#, fuzzy
#~ msgid "PPPD Settings"
#~ msgstr "Profilbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not use no IP by default"
#~ msgstr "Ne használjon deflate -t"
#, fuzzy
#~ msgid "&User defined DNS server:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "racoon Settings"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "PPTP/racoon"
#~ msgstr "racoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable color&ized log output"
#~ msgstr "Színkemeléses napló kimenet"
#, fuzzy
#~ msgid "Color settings for the debug console"
#~ msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#, fuzzy
#~ msgid "Version information of the program"
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for FreeS/WAN (Openswan)"
#~ msgstr "OpenVPN"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for OpenVPN"
#~ msgstr "OpenVPN"
#, fuzzy
#~ msgid "Program version information"
#~ msgstr "A \"killall\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter general settings"
#~ msgstr "Általános opciók minden típushoz"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve group password"
#~ msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use specified port:"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Use special ser&ver certificate"
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "&Pre-shared key"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate is PKCS12 format"
#~ msgstr "Elérési úgy a hitelesítési fájlhoz P12 formátumban"
#, fuzzy
#~ msgid "Get DNS ser&ver from peer"
#~ msgstr "DNS szerver elérése"
#~ msgid "Enter here your password"
#~ msgstr "Add meg a jelszavadat"
#, fuzzy
#~ msgid "Use a gateway"
#~ msgstr "IPSec átjáró"
#, fuzzy
#~ msgid "Debug level of KVpnc"
#~ msgstr "Debug-szint"
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for keeping the connection files"
#~ msgstr "Jelölje be a kapcsolódás utáni parancs futtatásához"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this if you want to disconnect and exit without a warning\n"
#~ "if you are still connected and quit called"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolatbontás és kilépés figyelmeztetés nélkül\n"
#~ "ha kacsolódva van és a kilép."
#, fuzzy
#~ msgid "Click this for change the color of a remote message"
#~ msgstr "Jelölje be ezt egy speciális ID használatához a távoli oldalon"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to vpnc"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to ipsec"
#~ msgstr "A \"ipsec\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to ipsec"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to setkey"
#~ msgstr "A \"setkey\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to setkey"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to racoon"
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to racoon"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Here you can set the debug level of racoon"
#~ msgstr "Ez az alapértelmezett debug szint."
#, fuzzy
#~ msgid "Path to pppd"
#~ msgstr "A \"pppd\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to pppd"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to pptp"
#~ msgstr "A \"pppd\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to pptp"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Debug level of pptp"
#~ msgstr "Debug-szint"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to openvpn"
#~ msgstr "Az \"openvpn\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Debug level of OpenVPN"
#~ msgstr "Debug-szint"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the debug level of OpenVPN"
#~ msgstr "Ez az alapértelmezett debug szint."
#, fuzzy
#~ msgid "Path to route"
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to route"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to ifconfig"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to ifconfig"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to kill"
#~ msgstr "A \"kill\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to kill"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to ping"
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to ping"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to openssl"
#~ msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to openssl"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to iptables"
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to iptables"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to killall"
#~ msgstr "A \"killall\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "This is the path to killall"
#~ msgstr "Ez a vpnc elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to ip"
#~ msgstr "A \"ipsec\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable single DES"
#~ msgstr "Egyszerű DES engedélyezése"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure "
#~ "(recommended)"
#~ msgstr "Engedélyezd ezt, ha meg szeretnéd nézni a debug konzolt"
#, fuzzy
#~ msgid "Using random port."
#~ msgstr "Felhasználó által meghatározott alocal port használata \"%1\""
#, fuzzy
#~ msgid "Check this to authenticate with username and password"
#~ msgstr "Jelölje be ha megjegyezze a csoport jelszót"
#, fuzzy
#~ msgid "&Userdefined port"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Click for importing Cisco PCF profile."
#~ msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#~ msgid "Click for importing a certificate in P12 format."
#~ msgstr "Tanúsítvány importálása P12 formátumban"
#~ msgid ""
#~ "Gateway IP address or host name (not all types accept hostnames, cisco "
#~ "for example)"
#~ msgstr ""
#~ "Átjáró IP cím vagy host név (nem minden típus lehet hostnév, pl.: cisco)"
#~ msgid "Authentication type for remote side"
#~ msgstr "Hiteleítési típus a távoli géphez"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Open&VPN profile file"
#~ msgstr "Profil importálása"
#, fuzzy
#~ msgid "Pre shared ke&y"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#, fuzzy
#~ msgid "script for fixing default route"
#~ msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#, fuzzy
#~ msgid "Address already in use"
#~ msgstr "Létező Név"
#, fuzzy
#~ msgid "Old pid file found: %1"
#~ msgstr "Létező profil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Disconnect script started."
#~ msgstr "Kapcsolat bontva"
#, fuzzy
#~ msgid "Trying reconnect..."
#~ msgstr "Várakozás kapcsolódására..."
#~ msgid "device found: %1"
#~ msgstr "Elérhető eszköz: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to start DefaultInterfaceProc (%1)!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Password"
#~ msgstr "A jelszó üres."
#, fuzzy
#~ msgid "Import &Certificate..."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#~ msgid "X.509 certificate"
#~ msgstr "X509 tanúsítvány"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "server: %1\n"
#~ "user: %2\n"
#~ "IPSec ID: %3\n"
#~ "type: %4\n"
#~ "tunnel IP: %5\n"
#~ "duration: %6"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "server: %1\n"
#~ "user: %2\n"
#~ "IPSec ID: %3\n"
#~ "type: %4\n"
#~ "duration: %5"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "server: %1\n"
#~ "type: %2\n"
#~ "user: %3\n"
#~ "duration: %4"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "server: %1\n"
#~ "type: %2\n"
#~ "tunnel IP: %3\n"
#~ "duration: %4"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "server: %1 (%2)\n"
#~ "duration: %3"
#~ msgstr ""
#~ "Kapcsolódási kisérlet a \"%1\" szeverhez, \"%2\" felahasználóként és \"%3"
#~ "\" IPSec azonosítóval..."
#, fuzzy
#~ msgid "Creating of pppd peer script failed!"
#~ msgstr "\"%1\" végződés sikertelen."
#, fuzzy
#~ msgid "Ping IP after &connect"
#~ msgstr "Kapcsolódás után az IP pingelése"
#, fuzzy
#~ msgid "Sa&ve user password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable LZO co&mpression"
#~ msgstr "Ne használjon BSD tömörítést"
#~ msgid "Enable Single DES"
#~ msgstr "Egyszerű DES engedélyezése"
#~ msgid "IKE DH Group"
#~ msgstr "IKE DH Csoport"
#~ msgid "Path to \"openvpn\""
#~ msgstr "Az \"openvpn\" elérési útja"
#~ msgid "Path to \"pppd\""
#~ msgstr "A \"pppd\" program elérési útja"
#~ msgid "Path to \"setkey\""
#~ msgstr "A \"setkey\" program elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"racoon\""
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#~ msgid "Path to \"ipsec\""
#~ msgstr "A \"ipsec\" program elérési útja"
#~ msgid "Path to \"vpnc\""
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#~ msgid "IPtables"
#~ msgstr "IPtables"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for iptables"
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "h to iptables"
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for killall"
#~ msgstr "A \"killall\" elérési útja"
#~ msgid "Path to \"killall\""
#~ msgstr "A \"killall\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for ping"
#~ msgstr "Gép a pinghez: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"ping\""
#~ msgstr "Elérési út a \"vpnc-connect\"-hez"
#~ msgid "Path to \"openssl\""
#~ msgstr "Az \"openssl\" elérési útja"
#~ msgid "Path to \"kill\""
#~ msgstr "A \"kill\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "Preshared key (PSK)"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#, fuzzy
#~ msgid "Generate key"
#~ msgstr "Általános"
#~ msgid "No file"
#~ msgstr "Nincs fájl"
#~ msgid "insufficient rights"
#~ msgstr "Nincs elegendő jogosultság."
#, fuzzy
#~ msgid "passwords do not match"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#~ msgid "racoon certificate path (%1) doesnt exist!"
#~ msgstr "racoon hiteleítés elérési útja (%1) nem létezik!"
#~ msgid "racoon certificate path (%1) isnt writeable!"
#~ msgstr "A racoon tanúsítvány elérési útja (%1) nem írható!"
#~ msgid "import failed"
#~ msgstr "Az importálás nem sikerült."
#, fuzzy
#~ msgid "extract failed"
#~ msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "wrong password?!."
#~ msgstr "Hibás jelszó!"
#~ msgid "password failed"
#~ msgstr "jelszó sikertelen"
#~ msgid "Private key pass. (again)"
#~ msgstr "A privát kulcs jelszó.(újra)"
#, fuzzy
#~ msgid "Filename can not be empty!"
#~ msgstr "A fájlnév nem lehet üres!"
#, fuzzy
#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profil "
#, fuzzy
#~ msgid "unable to start process (%1)!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#, fuzzy
#~ msgid "defaultinterface"
#~ msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#~ msgid "Spaces not allowed"
#~ msgstr "Terület nem elfogadott"
#, fuzzy
#~ msgid "Import Cisco PCF profile..."
#~ msgstr "Cisco PCF profil importálása:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import p&12 certificate..."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#~ msgid "save user password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#~ msgid "IPSec Gateway"
#~ msgstr "IPSec átjáró"
#~ msgid "save group password"
#~ msgstr "A csoport jelszó elmentése"
#~ msgid "Log output"
#~ msgstr "Napló kimenet fájlba"
#, fuzzy
#~ msgid "K&Vpnc settings"
#~ msgstr "kvpnc beállítások"
#~ msgid "Path to \"raccon\""
#~ msgstr "A \"raccon\" program elérési útja"
#~ msgid "helper programs"
#~ msgstr "Kisegítő programok"
#, fuzzy
#~ msgid "Pre shared key (Cisco: Group password)"
#~ msgstr "Megosztott kulcs a távoli oldalon"
#, fuzzy
#~ msgid "Command execute after disconnect"
#~ msgstr "Parancs futtatása kapcsolódás után"
#, fuzzy
#~ msgid "Command execution before connect"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#, fuzzy
#~ msgid "Command execution before disconnect"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#~ msgid "ping IP after connect"
#~ msgstr "Kapcsolódás után az IP pingelése"
#, fuzzy
#~ msgid "Import p1&2 certificate..."
#~ msgstr "P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "Általános"
#, fuzzy
#~ msgid "Success count"
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#~ msgid "Profile manager"
#~ msgstr "Profilkezelő"
#, fuzzy
#~ msgid "Network virtual IP options"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#~ msgid "Remote IP (virtual)"
#~ msgstr "Távoli IP (virtuális)"
#, fuzzy
#~ msgid "Userdefinied &MTU"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#~ msgid "set default route"
#~ msgstr "Az alapértelmezett útvonal"
#, fuzzy
#~ msgid "save &user password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Certificate/pre shared ke&y"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#~ msgid "Command execution"
#~ msgstr "Parancsvégrehajtási hiba"
#, fuzzy
#~ msgid "PPPD settings"
#~ msgstr "Profilbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Userdefined &MTU"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "&Import Certificate..."
#~ msgstr "&P12 tanúsítvány importálás"
#, fuzzy
#~ msgid "Path to \"iptables\":"
#~ msgstr "Az \"iptables\" elérési útja"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to start proc (ifconfig)!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to start proc(route)!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#, fuzzy
#~ msgid "Start Failed"
#~ msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Ask for username and password"
#~ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage profiles"
#~ msgstr "Profilok &kezelése"
#~ msgid "Host not found."
#~ msgstr "A gép nem található"
#~ msgid "Configure notifications"
#~ msgstr "Az értesí&tő üzenetek beállítása..."
#, fuzzy
#~ msgid "Defaultinterface: %1"
#~ msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "\"%1\" start failed!!"
#~ msgstr "\"%1\" indítása sikertelen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Read failed."
#~ msgstr "jelszó sikertelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading downloaded file failed."
#~ msgstr "Az új profil létrehozása megszakítva."
#, fuzzy
#~ msgid "Download failed."
#~ msgstr "jelszó sikertelen"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to start kernel module loading process!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#, fuzzy
#~ msgid "Add new network route"
#~ msgstr "Új profil hozzáadása"
#~ msgid "decode pre-shared secret (needs internet connection!)"
#~ msgstr ""
#~ "Előre megosztott titok dekódolása (aktív internet kapcsolat szükséges)"
#~ msgid ""
#~ "Click here to decode the preshared secret. The password will be entered "
#~ "in the profile. Remember: the administrator should tell you the group "
#~ "password!"
#~ msgstr ""
#~ "Kattintson ide a dekódoláshoz. A jelszó meg lesz adva a profilban. "
#~ "Emlékezzen: az adminisztrátornak kell megadnia a csoportjelszót!"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading module \"%1\"has failed: stop."
#~ msgstr "Modul betöltése: %1 sikertelen!"
#~ msgid ""
#~ "Profile name exists!\n"
#~ " It will be renamed to \"%1\"."
#~ msgstr ""
#~ "A profil már létezik!\n"
#~ "Át lesz nevezve: \"%1\"."
#~ msgid "Name exist, renamed"
#~ msgstr "A név létezett, átneveztem"
#~ msgid "You are still conneced. Really quit?"
#~ msgstr "A kapcsolatod aktív. Biztosan kilépsz??"
#, fuzzy
#~ msgid "Profile manger"
#~ msgstr "Profilkezelő"
#, fuzzy
#~ msgid "Helper program options"
#~ msgstr "Kisegítő programok"
#, fuzzy
#~ msgid "Cisco options"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#, fuzzy
#~ msgid "Command execution before connect options"
#~ msgstr "Bontás után parancs futtatása"
#, fuzzy
#~ msgid "Network NAT options"
#~ msgstr "Színbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Racoon options"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#, fuzzy
#~ msgid "Log options"
#~ msgstr "Kapcsolódás opciók"
#~ msgid "Filename can't be clear!"
#~ msgstr "A fájlnevet nem lehetett törölni!"
#~ msgid "default interface: %1"
#~ msgstr "Alapértelmezett csatoló: %1"
#~ msgid "out: failed: "
#~ msgstr "Konverzió megszakítva"
#, fuzzy
#~ msgid "[pppd] Connection established."
#~ msgstr "A kapcsolat létrejött."
#~ msgid "out: success: "
#~ msgstr "kimenet: sikeres: "
#~ msgid "out: success: "
#~ msgstr "kimenet: sikeres: "
#~ msgid "Profile list"
#~ msgstr "Profil lista"
#~ msgid "This is the list of the availiable profiles."
#~ msgstr "Ez egy lista az elérhető profilokról."
#, fuzzy
#~ msgid "&Userdefinied DNS server"
#~ msgstr "Felhasználó által megadott DNS-kiszolgáló "
#, fuzzy
#~ msgid "Certifcate/pre shared ke&y"
#~ msgstr "Megosztott kulcs"
#~ msgid "Enter password:"
#~ msgstr "Adja meg a jelszót:"
#~ msgid "Enter passwords:"
#~ msgstr "Adja meg a jelszót:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Adja meg a jelszót"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to start tools test process!"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani az (%1) folyamatot!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani a folyamatot (%1)!\n"
#~ "#-#-#-#-# hu_old.po (hu) #-#-#-#-#\n"
#~ "Nem sikerült elindítani (%1) folyamatot!"
#~ msgid "&Import"
#~ msgstr "I&mportálás"
#~ msgid "Click for do the import"
#~ msgstr "Th import végrehajtása"
#~ msgid "Click for cancel the import"
#~ msgstr "Kattints ide az importálás megszakításához"
#~ msgid "Click for close the dialog by accepting the values."
#~ msgstr "Kattintson a párbeszéd bezárásához, az adatok elfogadásához."
#~ msgid "This will close the dialog."
#~ msgstr "Az ablak bezárása"
#~ msgid "Click for close the dialog by cancel.."
#~ msgstr "Kattintson a párbeszéd bezárásához..."
#~ msgid "Click here for canceling the dialog."
#~ msgstr "Kattints ide az ablak bezárásához."
#~ msgid "IP address is invalid!"
#~ msgstr "IP cím érvénytelen!"
#~ msgid "Filename isnt ended by p12!"
#~ msgstr "A fájlnév nem végződik p12 -vel!"
#~ msgid "Wrong filename"
#~ msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#~ msgid "racoon certificate path"
#~ msgstr "racoon tanúsítvány elérésiútja"
#~ msgid "Group password (Pre shared secrect at Cisco)"
#~ msgstr "Csoport jelszó (Megosztott adat a Cisco-nál)"
#~ msgid "This is the group password for the connection."
#~ msgstr "Ez egy csoportjelszó a kapcsolódáshoz"
#~ msgid "FreeSWAN/racoon"
#~ msgstr "FreeSWAN/racoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Cisco/PPTP/FreeSWAN/racoon"
#~ msgstr "FreeSWAN/racoon"
#~ msgid "Path to preshared key file"
#~ msgstr "Elérési út a publikus kulcshoz"
#~ msgid "Check this if you need TCP instead of UDP (rarely used)"
#~ msgstr ""
#~ "JUelölje be ezt ha TCP -re van szüksége az UDP -vel szemben (ritkán "
#~ "használatos)"
#~ msgid "Client specific"
#~ msgstr "Gyártóspecifikus"
#~ msgid "route(freeswan): route del -net "
#~ msgstr "route(freeswan): route del -net "
#, fuzzy
#~ msgid "Check this for specify a own port for NAT-T"
#~ msgstr "Jelölje be ezt egy saját port megadásához a NAT-T -nek"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click here to decode the preshared secret. The password will be entered "
#~ "in the profile. Remember: the administrator should you tell the group "
#~ "password!"
#~ msgstr ""
#~ "Kattintson ide a dekódoláshoz. A jelszó meg lesz adva a profilban. "
#~ "Emlékezzen: az adminisztrátornak kell megadnia a csoportjelszót!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click for do th import"
#~ msgstr "Th import végrehajtása"
#~ msgid "Import of \"%1\" successful."
#~ msgstr "Importálás \"%1\" -ba megtörtént"
#~ msgid "route del failed!"
#~ msgstr "\"route del\" sikertelen!"
#~ msgid "route (freeswan) del failed!"
#~ msgstr "\"route (freeswan) del\" sikertelen!"
#~ msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"pppd\" process."
#~ msgstr "A kapcsolat megszakításának oka , \"pppd\" folyamat befejeződött."
#~ msgid "\"%1\" started.\n"
#~ msgstr "\"%1\" Elindítva.\n"
#~ msgid "Unable to find \"openssl\"!"
#~ msgstr "Nem található \"openssl\"!"
#~ msgid "setkey.%1.sh start failed!"
#~ msgstr "setkey.%1.sh indítás sikertelen!"
#~ msgid "\"killall -3 %1\" start failed!"
#~ msgstr "A \"killall -3 %1\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"killall -3 %1\" successful."
#~ msgstr "A \"killall -3 %1\" sikeres."
#~ msgid "\"chmod go-rwx %1\" start failed!"
#~ msgstr "\"chmod go-rwx %1\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.add_ipsec_racoon.sh\" start failed!"
#~ msgstr "\"iptables.%1.add_ipsec_racoon.sh\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.add_ipsec_racoon.sh\" started"
#~ msgstr "\"iptables.%1.add_ipsec_racoon.sh\" elindítva."
#~ msgid "Tail of \"%1\" started."
#~ msgstr "A(z) \"%1\" szkript elindult."
#~ msgid "\"racoon\" start failed!"
#~ msgstr "\"racoon\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.remove_ipsec_racoon.sh\" start failed!"
#~ msgstr "\"iptables.%1.remove_ipsec_racoon.sh\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.remove_ipsec_racoon.sh\" started."
#~ msgstr "\"iptables.%1.remove_ipsec_racoon.sh\" elindítva."
#~ msgid "setkey (remove) start failed!"
#~ msgstr "setkey (eltávolítás) indítása sikertelen!"
#~ msgid "setkey (remove) started."
#~ msgstr "setkey (eltávolítás) elindítva!"
#~ msgid "route (freeswan) start failed!"
#~ msgstr "route (freeswan) indítás sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.add_ipsec_freeswan.sh\" start failed!"
#~ msgstr "\"iptables.%1.add_ipsec_freeswan.sh\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.add_ipsec_freeswan.sh\" started."
#~ msgstr "\"iptables.%1.add_ipsec_freeswan.sh\" elindítva."
#~ msgid "\"iptables.%1.remove_ipsec_freeswan.sh\" start failed!"
#~ msgstr "\"iptables.%1.remove_ipsec_freeswan.sh\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"iptables.%1.remove_ipsec_freeswan.sh\" started."
#~ msgstr "\"iptables.%1.remove_ipsec_freeswan.sh\" elindítva."
#~ msgid "\"ping\" start failed!"
#~ msgstr "\"ping\" indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"openssl\" (getCertificate) start failed!"
#~ msgstr "\"openssl\" (getCertificate) indítása sikertelen!"
#~ msgid "\"openssl\" (getCertificate) started."
#~ msgstr "\"openssl\" (getCertificate) elindítva."
|
|