summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/fr/index.docbook
blob: 1e5e26b7e57dd23791744e315ee515015572f584 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kvpnc "<application
>kvpnc</application
>">
<!ENTITY kappname "&kvpnc;"
><!-- Do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "kdenetwork"
><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE"
><!-- change language only here -->


<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
 from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999 
 Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
 Removed "Revision history" section on 22 January 2001
 Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
 Other minor cleanup and changes 18 October 2001 -->


<!--
This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com
with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr
and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de
of the KDE DocBook team.

You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
If you have any changes or improvements, please let us know.

Remember:
- in XML, the case of the <tags
> and attributes is relevant ;
- also, quote all attributes.

Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
thanks ;-).
-->

<!-- ................................................................ -->

<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title
>Le manuel de prise en main de &kvpnc;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Christoph</firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Thielecke</surname
> <affiliation
> <address
><email
>crissi99&#64;gmx&#46;de</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
></firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Florian Fainelli</surname
> <affiliation
> <address
><email
>florian&#64;alphacore&#46;net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Florian</firstname
><surname
>Fainelli</surname
><affiliation
><address
><email
>florian&#64;alphacore&#48;net</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Damien</firstname
><surname
>Raude-Morvan</surname
><affiliation
><address
><email
>drazzib&#64;drazzib&#48;com</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
> 
<copyright>
<year
>2004</year>
<year
>2005</year>
<year
>2006</year>
<year
>2007</year>
<year
>2008</year>
<holder
>Christoph Thielecke</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.Read the explanation in fdl-notice.docbook
 and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date
>2005-07-22</date>
<releaseinfo
>0&#46;3</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kvpnc; est une interface graphique sous KDE pour divers clients VPN. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kvpnc</keyword>
<keyword
>VPN</keyword>
<keyword
>vpnc</keyword>
<keyword
>freeswan</keyword>
<keyword
>racoon</keyword>
<keyword
>IPSec</keyword>
<keyword
>IPSec</keyword>
<keyword
>Cisco</keyword>
<keyword
>OpenVPN</keyword>
<keyword
>PPTP</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- The contents of the documentation begin here.Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>KVpnc is a <ulink url="http://www.kde.org/"
>KDE</ulink
> frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (<ulink url="http://www.unix-ag.uni-kl.de/~massar/vpnc/"
>vpnc</ulink
>), IPSec (<ulink url="http://www.freeswan.org"
>FreeS/WAN</ulink
> (OpenS/WAN), <ulink url="http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
>racoon</ulink
>), PPTP (<ulink url="http://sourceforge.net/projects/pptpclient/"
>pptpclient</ulink
>), <ulink url="http://www.openvpn.net"
>OpenVPN</ulink
>, L2TP (FreeS/WAN, <ulink url="http://www.openswan.org/"
>Openswan</ulink
>, <ulink url="http://www.strongswan.org/"
>strongSwan</ulink
>, <ulink url="http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
>ipsec-tools</ulink
>), <ulink url="http://vtun.sourceforge.net/"
>Vtun</ulink
> and <ulink url="http://www.openssh.net/"
>OpenSSH</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="getting-help">
<title
>Obtenir de l'aide</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Général</para>
<para
>La page du projet est accessible à l'adresse suivante : <ulink url="https://www.gna.org/projects/kvpnc/"
>https://www.gna.org/projects/kvpnc</ulink
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Contacter l'équipe de kvpnc :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Rapport de bogue - Pour rapporter des bogues, utiliser le gestionnaire à l'adresse suivante : <ulink url="https://gna.org/bugs/?group=kvpnc"
>https://gna.org/bugs/?group=kvpnc</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Une liste des tâches en préparation (TODO list) est disponible à l'adresse suivante : <ulink url="http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&amp;content-type=text/plain"
>http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&amp;content-type=text/plain</ulink
> (en anglais). </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Liste de diffusion</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>kvpnc -user - cette liste est destinée aux utilisateurs de KVpnc qui veulent discuter de KVpnc.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kvpnc-devel - cette liste regroupe les discussions autour du développement de KVpnc.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kvpnc-cvs - cette liste affiche les modifications apportées au code situé sur le CVS (lecture seule).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>

<chapter id="using-kvpnc">
<title
>Utilisation de &kvpnc;</title>

<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->

<para
>Les captures d'écran suivantes montrent la fenêtre principale de &kvpnc;. <screenshot>
<screeninfo
>Captures d'écran de la fenêtre principale de &kvpnc;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captures d'écran de la fenêtre principale</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="howto-kvpnc">
<title
>How I create an connection</title>
 <sect1 id="Howto-cisco">
<title
>Cisco Concentrator</title>
<para
>A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client.</para>
<para
>The original cisco client has some problems: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel)</para
></listitem>
<listitem
><para
>console only</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<note>
<para
>You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*.pcf). </para>
</note>
<para
>To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following steps: <orderedlist>
<listitem
><para
>Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Create a new profile with type cisco</para
></listitem>
<listitem
><para
>Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general profile settings</para
></listitem>
<listitem
><para
>Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want to store it</para
></listitem>
<listitem
><para
>Set at user settings the user name and password (if you want to store it)</para
></listitem>
</orderedlist>
</para>
 </sect1>
<sect1 id="Howto-IPSec">
<title
>IPSec</title>
<para
>... </para>
</sect1>
<sect1 id="Howto-OpenVPN">
<title
>OpenVPN</title>
<para
>... </para>
</sect1>
<sect1 id="Howto-PPTP">
<title
>PPTP</title>
<para
>PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="kvpnc-features">
<title
>Fonctionnalités de &kvpnc;</title>
<!-- <para
> -->
<!-- <sect1
> -->
<para
>KVpnc fournit un certain nombre de fonctionnalités : </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Interface graphique sous KDE facile d'utilisation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Réduction sous forme d'icône dans la barre des tâches</para
></listitem>
<listitem
><para
>Peut être utilisé afin de générer des fichiers de configuration pour les clients vpn supportés.</para
></listitem>
<listitem>
<para
>Interface graphique localisée <itemizedlist>
<listitem
><para
>Bulgare</para
></listitem>
<listitem
><para
>Chinois</para
></listitem>
<listitem
><para
>Néerlandais</para
></listitem>
<listitem
><para
>Français</para
></listitem>
<listitem
><para
>Allemand</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hongrois</para
></listitem>
<listitem
><para
>Italien</para
></listitem>
<listitem
><para
>Slovaque</para
></listitem>
<listitem
><para
>Polonais</para
></listitem>
<listitem
><para
>Brésilien portugais</para
></listitem>
<listitem
><para
>Russe</para
></listitem>
<listitem
><para
>Espagnol</para
></listitem>

</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Connexion VPN aux concentrateurs VPN Cisco</para
></listitem>
<listitem
><para
>Connexion VPN aux serveurs VPN supportant l'IPSec</para
></listitem>
<listitem
><para
>FreeS/WAN (Linux 2.4.x) ou racoon (Linux 2.6.x/*BSD)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Profils multiples</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support du secret pré-partagé </para
></listitem>
<listitem
><para
>Support des certificats X509</para
></listitem>
<listitem
><para
>Importation de fichiers PCF Cisco</para
></listitem>
<listitem
><para
>Importation de certificats PKCS12</para
></listitem>
<listitem
><para
>Test de ping</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configuration automatique des routes et du pare-feu (iptables)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Détection automatique des interfaces réseau (peut être forcé)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Journalisation vers un fichier</para
></listitem>
<listitem
><para
>Supporte différents niveau de déboguage pour kvpnc, racoon et vpnc</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support de PPTP (pptpclient)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support d'OpenVPN</para
></listitem>
<listitem
><para
>Interface DCOP</para
></listitem>
<listitem
><para
>Notification utilisateur lors d'une connexion/déconnexion avec succès</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support du NAT-T (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Visualisation du journal</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vérification des outils</para
></listitem>
<listitem
><para
>Récupère les informations dns depuis la machine paire (PPTP)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Option spéciale définie par l'utilisateur pour le certificat serveur (FreeS/WAN)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support des routes additionnelles</para
></listitem>
<listitem
><para
>Support du fichier resolv.conf Debian (vpnc)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Journal colorisé</para
></listitem>
<listitem
><para
>Notifications utilisateur</para
></listitem>
<listitem
><para
>Efface/conserve les fichiers de configuration générés</para
></listitem>
<listitem
><para
>Test de l'existence de /dev/net/tun et création si périphérique manquant</para
></listitem>
<listitem
><para
>Conserve la taille et la position de la fenêtre principale</para
></listitem>
</itemizedlist>
<!-- </sect1
> -->
<!-- </para
> -->
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Commandes de référence</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kvpnc-mainwindow">
<title
>La fenêtre principale de &kvpnc;</title>

<sect2>
<title
>Le menu "Fichier"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Haut</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Connexion</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Établie une connexion utilisant le profil actuellement choisi</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Bas</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Déconnexion</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Déconnexion depuis le profil de connexion actuellement utilisé</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Quitte définitivement l'application et ne se réduit pas dans la boite à miniature</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu Profil</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau profil</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crée un nouveau profil</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Sauvegarder le profil</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sauvegarde le profil actuellement choisi</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Effacer le profil</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Efface le profil actuellement choisi</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Importer un profil Cisco PCF</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importe un profil au format Cisco PCF</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Importer un certificat</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importe un certificat</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la console de déboguage</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Montre la console de déboguage</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les informations outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche les informations sur les outils, chemins, et niveau de fonctions</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Profil</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher le journal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche le contenu du fichier journal</action
> &kvpnc;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Le menu d' <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question
><para
>Si la compilation échoue.</para
></question>
<answer
><para
>Il peut y avoir plusieurs raisons pour que la compilation échoue : l'absence de fichiers/outils de développement, code instable... Cherchez sur le web votre erreur et si vous n'obtenez pas de réponse, contactez l'équipe.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Que dois-je faire pour avoir un IPSec fonctionnel?</para
></question>
<answer>
<para
>Installez et configurez FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) dans un premier temps.</para>
<para
>Ensuite, suivez les étapes suivantes:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Importez ensuite le certificat (si un certificat X509 est requis, importez d'abord le fichier PKCS12 (extension .p12)).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configurez une nouvelle connexion (passerelle, ...)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configurez les informations d'authentification (nom d'utilisateur, mot de passe/certificat/clé partagée) dans la nouvelle connexion créée.</para
></listitem>
</orderedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>What I need for PPTP?</para
></question>
<answer
><para
>You need a kernel with MPPE support and the <ulink url="http://sourceforge.net/projects/pptpclient/"
>pptpclient</ulink
>.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title
>Crédits et licence</title>

<para
>&kvpnc; </para>
<para
>Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke <email
>crissi99&#64;gmx&#46;de</email
> </para>
<para
>Contributeurs : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Les développeurs de KDE pour leur travail sur l'environnement.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Les développeurs de KDevelop.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Maurice Massar <email
>vpnc&#64;unix-ag&#46;uni-kl&#46;de</email
> pour son client: vpnc.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Laurent Montel <email
>montel@kde.org</email
> for patches.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Peter Kussmann <email
>peter.kussmann@gmx.de</email
> for various test environments and new ideas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>D. Klinkenberg <email
>d.klinkenberg@gmx.net</email
> for intensive testing PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting.</para
></listitem>
<listitem
><para
>All other people which report bugs.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Packagers: <itemizedlist
> <listitem
><para
>Carsten Schöne <email
>cs@linux-adminstrator.com</email
> for building SuSE packages.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Florian Fainelli <email
>florian@alphacore.net</email
> et Damien Raude-Morvan <email
>drazzib@drazzib.com</email
> </para
> 
<para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christoph Thielecke <email
>crissi99@gmx.de</email
> - german translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Witek Strzelczyk <email
>witek_strzelczyk@go2.pl</email
> - polish translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tomas Olah <email
>tomas.olah@alert.sk</email
> - slovak translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lapo Luchini <email
>lapo@lapo.it</email
> - italian translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Karoly Barcza <email
>kbarcza@blackpanther.hu</email
> - hungary translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Luk De Ketelaere <email
>balboy@kvirc.net</email
> and Jorgen Kessler <email
>jkesseler@home.nl</email
> - dutch translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Atanas M. <email
>bugar@developer.bg</email
> - bulgarian translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Juanjo Avarez Martinez <email
>juanjux@ yahoo.es</email
> - Spanish translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>He Shi Jun <email
>hax.sfo@gmail.com</email
> and Marius Pacha <email
>marius@matux.de</email
> - Chinese translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ahinu <email
>ahinu@wanadoo.fr</email
> , Florian Fainelli<email
>florian@alphacore.net</email
> and Damien Raude-Morvan <email
>drazzib@drazzib.com</email
> - French translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valeriy Girchenko <email
>valeragir@mail.ru</email
> - Russian translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Marc Serra Romero <email
>mad93@majomo.com</email
> - Catalan translation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bülent SENER <email
>bsener@inonu.edu.tr</email
> - Turkish translation</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
> &underFDL; &underGPL; <para
>Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke <email
>crissi99&#64;gmx&#46;de</email
></para>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kvpnc">
<title
>Comment obtenir &kvpnc;</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Télécharger</para>
<para
>Téléchargez le depuis la section Fichiers (<ulink url="http://download.gna.org/kvpnc/"
>http://download.gna.org/kvpnc/</ulink
>).</para>
<para
>Packages for various distributions are available there. You dont need to compile it, if there is a package for your distribution.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>KDE3</para>
<para
>The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do:</para>
<para
><command
>svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc</command
></para>
<para
><command
>cd kvpnc</command
></para>
<para
><command
>make -f admin/Makefile.common</command
></para>
<para
><command
>./configure</command
></para>
<para
><command
>make</command
></para>
<para
><command
>su</command
></para>
<para
><command
>make install</command
></para>
<para
><command
>exit</command
></para>
<para
></para>
<para
>Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe usuel :</para>
<para
>Vous devez exporter la variable TDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc proprement, procédez ainsi :</para>
<para
><command
>TDEDIR=/usr/kde/3.x/</command
></para>
<para
><command
>./configure</command
></para>


<para
>Ensuite continuez comme expliqué précédemment</para>
</listitem>
<listitem
><para
>KDE4</para>
<para
>The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do:</para>
<para
><command
>svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4</command
></para>
<para
><command
>cd kvpnc-kde4</command
></para>
<para
><command
>cmake .</command
></para>
<para
><command
>make</command
></para>
<para
><command
>su</command
></para>
<para
><command
>make install</command
></para>
<para
><command
>exit</command
></para>
<para
></para>
<para
>Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe usuel :</para>
<para
>Vous devez exporter la variable TDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc proprement, procédez ainsi :</para>
<para
><command
>TDEDIR=/usr/kde/3.x/</command
></para>
<para
><command
>./configure</command
></para>



<para
>Ensuite continuez comme expliqué précédemment</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Prérequis</title>
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
kdelibs, or kdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
information here.
-->
<para
>Afin d'utiliser &kvpnc; sans encombres, vous avez besoin de &kde; 
>= 3.1.</para>
<para
>Les outils suivants sont optionnels mais un minimum d'entre eux peuvent être requis pour une utilisation normale.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.unix-ag.uni-kl.de/~massar/vpnc/"
>vpnc</ulink
> 
>= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x fortement recommandé) - Cisco VPN</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.freeswan.org"
>FreeS/WAN</ulink
> (OpenS/WAN également) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.strongswan.org/"
>strongSwan</ulink
> - http://www.strongswan.org/</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.openswan.org/"
>Openswan</ulink
> - http://www.openswan.org/</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://ipsec-tools.sourceforge.net/"
>racoon</ulink
> - (ipsec-tools) 
> = 1.x IPSec VPN Linux 2.6</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://sourceforge.net/projects/pptpclient/"
>pptpclient</ulink
> - PPTP VPN</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://l2tpd.sourceforge.net/"
>l2tpd</ulink
> - http://l2tpd.sourceforge.net</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/"
>xl2tpd</ulink
> - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.openl2tp.org/"
>openl2tp</ulink
> - http://www.openl2tp.org/</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.openvpn.org/"
>OpenVPN</ulink
>.- VPN basé sur SSL</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://vtun.sourceforge.net/"
>Vtun</ulink
> - http://vtun.sourceforge.net/</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://openssh.net/"
>OpenSSH</ulink
> - http://openssh.net/</para
></listitem>


</itemizedlist>
<para
>&kvpnc; est disponible à l'adresse suivante : <ulink url="http://home.gna.org/kvpnc/"
>page web de &kvpnc;</ulink
>. </para>
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
<para
>Vous pouvez trouver une liste des changements ici : <ulink url="http://home.gna.org/kvpnc/changelog.html"
>Changelog</ulink
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
<para
>Pour compiler kvpnc, procédez ainsi :</para>
<para
>tar xvfj kvpnc-&lt;version&gt;.tar.bz2</para>
<para
>cd kvpnc-&lt;version&gt;</para>
<para
>make -f admin/Makefile.common (optionnel)</para>
<para
>./configure [--prefix=...] (KDE3)</para>
<para
>cmake . (KDE4)</para>
<para
>make</para>
<para
>su</para>
<para
>make install</para>
</sect1>

<sect1 id="configuration">
<!-- FIXME this is quite old!!! -->
<title
>Configuration</title>
<para>
<itemizedlist>
<!-- <listitem
> -->
<title
>Création d'un nouveau profil</title>
<listitem>
<!--<para
>aa</para
>-->
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Cliquez sur "Nouveau profil..." dans le menu Profil.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sélectionnez le type de connexion et le nom d'hôte du serveur vpn. Remplissez également le réseau distant, le nom d'utilisateur, le mot de passe, la clef pré-partagée ou le certificat si nécessaire.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cliquez sur "Ok" pour créer le nouveau profil.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<!-- </para
> -->
<!-- </listitem
> -->
<!--Start kvpnc from KDE - Internet - kvpnc. Change in preferences dialog the global settings. Click on "New profile..." to add a new profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields and save profile by clicking on "Save profile...". After enter your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect.-->
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>

</appendix>
&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->