diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-12-23 15:59:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-12-23 23:40:17 +0000 |
commit | cd6ee7bb461440ed202535c4b51139a35e74109c (patch) | |
tree | 212459578790addc5ad7de1ae623fb1f77d3582e | |
parent | a3224b24943e9c5ad3c5feed400f9aa77dca4c93 (diff) | |
download | kxmleditor-cd6ee7bb461440ed202535c4b51139a35e74109c.tar.gz kxmleditor-cd6ee7bb461440ed202535c4b51139a35e74109c.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (273 of 273 strings)
Translation: applications/kxmleditor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kxmleditor/de/
-rw-r--r-- | po/de.po | 57 |
1 files changed, 33 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kxmleditor/de/>\n" @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:63 msgid "Reloa&d" -msgstr "" +msgstr "Neu &laden" #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:77 msgid "Close &all" -msgstr "" +msgstr "&Alle schließen" #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:78 msgid "Close all &others" -msgstr "" +msgstr "Alle a&nderen schließen" #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:83 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:127 #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:136 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:148 @@ -65,9 +65,8 @@ msgid "Opening file..." msgstr "Datei öffnen..." #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Reloading file..." -msgstr "Datei speichern..." +msgstr "Datei wird neu geladen ..." #: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:153 msgid "Toggle the toolbar..." @@ -82,9 +81,8 @@ msgid "XML file(s) to open" msgstr "Zu öffnende XML Datei(en)" #: kxmleditor/main.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Couldn't open file !" -msgstr "Die temporäre Datei kann nicht geöffnet werden." +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden." #: part/commands_edit.h:45 msgid "Delete node" @@ -168,11 +166,11 @@ msgstr "Stilvorlage abtrennen " #: part/commands_file.h:83 msgid "Attaching schema " -msgstr "Schema anfügen" +msgstr "Schema anfügen " #: part/commands_file.h:96 msgid "Detaching schema " -msgstr "Schema abtrennen" +msgstr "Schema abtrennen " #: part/commands_insert.h:36 msgid "Insert element" @@ -318,11 +316,11 @@ msgstr "Parserfehler" #: part/kxedocument.cpp:568 msgid "Stylesheet URL:" -msgstr "Stylesheet URL:" +msgstr "Stilvorlagen-Adresse:" #: part/kxedocument.cpp:597 msgid "Schema URL:" -msgstr "Schema URL:" +msgstr "Schema-Adresse:" #: part/kxeelementdialog.cpp:164 msgid "Element name cannot contain space !" @@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "Eigenschaften der Baumansicht" #: part/kxmleditorabout.h:28 msgid "KXML Editor is an utility to display and edit XML files" -msgstr "Der KXMLEditor dient zum Anzeigen und Bearbeiten von XML-Dateien." +msgstr "KXMLEditor dient zum Anzeigen und Bearbeiten von XML-Dateien" #: part/kxmleditorabout.h:35 msgid "KXML Editor" @@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "R&unter" #: part/kxmleditorpart.cpp:213 msgid "&Element..." -msgstr "&Element..." +msgstr "&Element ..." #: part/kxmleditorpart.cpp:214 msgid "&Attribute..." @@ -515,7 +513,7 @@ msgstr "&Kommentar..." #: part/kxmleditorpart.cpp:218 msgid "&Processing Instruction..." -msgstr "&Processing Instruction..." +msgstr "&Processing Instruction ..." #: part/kxmleditorpart.cpp:222 msgid "Edit &raw XML..." @@ -650,7 +648,7 @@ msgstr "Speichern als..." #: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:13 #, no-c-format msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Fenster" #: part/kxearchiveextssettingspage.ui:16 #, no-c-format @@ -1397,12 +1395,12 @@ msgstr "Syntax&fehler:" #: part/kxetextviewsettingspage.ui:92 #, no-c-format msgid "Attribute &values:" -msgstr "&Attributwerte" +msgstr "&Attributwerte:" #: part/kxetextviewsettingspage.ui:111 #, no-c-format msgid "Co&mments:" -msgstr "&Kommentare" +msgstr "&Kommentare:" #: part/kxetextviewsettingspage.ui:122 #, no-c-format @@ -1430,12 +1428,12 @@ msgstr "" #: part/kxetextviewsettingspage.ui:248 #, no-c-format msgid "&Wrap, instead of Hrz. Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "&Wickeln anstelle von Hrz. Bildlaufleiste" #: part/kxetextviewsettingspage.ui:251 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alt+W" -msgstr "Alt+R" +msgstr "Alt+W" #: part/kxetreeviewsettingspage.ui:16 #, no-c-format @@ -1445,7 +1443,7 @@ msgstr "Einstellungen Baumansicht" #: part/kxetreeviewsettingspage.ui:27 #, no-c-format msgid "Create items &on demand" -msgstr "" +msgstr "Element &nach Bedarf erstellen" #: part/kxetreeviewsettingspage.ui:33 #, no-c-format @@ -1462,6 +1460,17 @@ msgid "" "Creating items on demand saves time and memory while opening very big, deep " "nested XML documents." msgstr "" +"<b>Elemente nach Bedarf erstellen</b>\n" +"<br>\n" +"Sie können festlegen, wann die Elemente der Strukturansicht erstellt werden " +"sollen.\n" +"Ob sie auf Anfrage erstellt werden, was bedeutet, dass ihre Erstellung " +"verschoben wird bis\n" +"das übergeordnete Element geöffnet wird, oder alle Elemente beim Öffnen der " +"XML-Datei erstellt werden.\n" +"<br>\n" +"Das Erstellen von Elementen bei Bedarf spart Zeit und Speicher, wenn sehr " +"große, tief verschachtelte XML-Dokumente geöffnet werden." #: part/kxetreeviewsettingspage.ui:48 #, no-c-format |