summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
new file mode 100644
index 0000000..d690b4c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of libkipi.po to German
+# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2004, 2005.
+# Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/libraries/libkipi/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Oliver Dörr, Chris (TDE)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@doerr-privat.de"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Aktuelle Aufgaben"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Das ist die Liste der gelösten Aufgaben."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Das ist die Liste der prozentual gelösten Aufgaben."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Bilder:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kommentare:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Bild aus dem Album auswählen"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Bildauswahldialog"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Ein KIPI-Dialog zum Auswählen von Bildern"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Handbücher der KIPI-Module"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumname"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Bildname"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Kein Bild ausgewählt"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"1 Bild ausgewählt\n"
+"%n Bilder ausgewählt"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Ordner."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ordner erstellen"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geben Sie den neuen Ordnernamen an, der als Unterordner von %1 erstellt "
+"wird:</qt>"