summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po')
-rw-r--r--po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po138
1 files changed, 0 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po
deleted file mode 100644
index 93e7b27..0000000
--- a/po/et/polkit-kde-authentication-agent-1.po
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "bald@smail.ee"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
-#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
-msgid "Application:"
-msgstr "Rakendus:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
-#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
-msgid "Action:"
-msgstr "Toiming:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
-#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Tootja:"
-
-#: AuthDialog.cpp:151
-msgid "Password for root:"
-msgstr "Administraatori parool:"
-
-#: AuthDialog.cpp:153
-#, kde-format
-msgid "Password for %1:"
-msgstr "Kasutaja %1 parool:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
-#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
-#: AuthDialog.cpp:163
-msgid "Password or swipe finger for root:"
-msgstr "Administraatori parool või sõrmejälg:"
-
-#: AuthDialog.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "Password or swipe finger for %1:"
-msgstr "Kasutaja %1 parool või sõrmejälg:"
-
-#: AuthDialog.cpp:169
-msgid "Password or swipe finger:"
-msgstr "Parool või sõrmejälg:"
-
-#: AuthDialog.cpp:179
-msgid ""
-"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
-"Authentication is required to perform this action."
-msgstr ""
-"Rakendus püüab sooritada toimingut, mis nõuab privileege. Selleks toiminguks "
-"on vaja end autentida."
-
-#: AuthDialog.cpp:194
-msgid "Select User"
-msgstr "Vali kasutaja"
-
-#: AuthDialog.cpp:213
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: AuthDialog.cpp:279
-msgid "Authentication failure, please try again."
-msgstr "Autentimine nurjus, palun proovi uuesti."
-
-#: AuthDialog.cpp:302
-msgid "Switch to dialog"
-msgstr "Lülitu dialoogile"
-
-#: AuthDialog.cpp:302
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: AuthDialog.cpp:334
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: AuthDialog.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Click to edit %1"
-msgstr "Klõpsa, et muuta %1"
-
-#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
-#, kde-format
-msgid "Click to open %1"
-msgstr "Klõpsa, et avada %1"
-
-#: main.cpp:30 main.cpp:31
-msgid "PolicyKit1-KDE"
-msgstr "PolicyKit1-KDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
-msgstr "(c) 2009: Red Hat, Inc."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Jaroslav Reznik"
-msgstr "Jaroslav Reznik"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Hooldaja"
-
-#: policykitlistener.cpp:74
-msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
-msgstr "Teine klient juba autendib, palun proovi hiljem uuesti." \ No newline at end of file