summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po')
-rw-r--r--po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po
new file mode 100644
index 0000000..d79aaa4
--- /dev/null
+++ b/po/ga/polkit-kde-authentication-agent-1.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# Irish translation of polkit-kde-authentication-agent-1
+# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the polkit-kde-authentication-agent-1 package.
+# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Kevin Scannell"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kscanne@gmail.com"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
+#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
+msgid "Application:"
+msgstr "Feidhmchlár:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
+#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
+msgid "Action:"
+msgstr "Gníomh:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
+#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Díoltóir:"
+
+#: AuthDialog.cpp:151
+msgid "Password for root:"
+msgstr "Focal faire an fhorúsáideora:"
+
+#: AuthDialog.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Password for %1:"
+msgstr "Focal faire %1:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
+#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
+msgid "Password:"
+msgstr "Focal Faire:"
+
+#: AuthDialog.cpp:163
+msgid "Password or swipe finger for root:"
+msgstr "Focal faire an fhorúsáideora nó faidhpeáil méar:"
+
+#: AuthDialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Password or swipe finger for %1:"
+msgstr "Focal faire %1 nó faidhpeáil méar:"
+
+#: AuthDialog.cpp:169
+msgid "Password or swipe finger:"
+msgstr "Focal faire nó faidhpeáil méar:"
+
+#: AuthDialog.cpp:179
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Tá feidhmchlár ag iarraidh gníomh a dhéanamh agus ceadanna de dhíth air. "
+"Caithfidh tú údarú a fháil chun an gníomh seo a dhéanamh."
+
+#: AuthDialog.cpp:194
+msgid "Select User"
+msgstr "Roghnaigh Úsáideoir"
+
+#: AuthDialog.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: AuthDialog.cpp:279
+msgid "Authentication failure, please try again."
+msgstr "Theip ar fhíordheimhniú. Bain triail eile as."
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Switch to dialog"
+msgstr ""
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: AuthDialog.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Click to edit %1"
+msgstr "Cliceáil chun %1 a chur in eagar"
+
+#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Click to open %1"
+msgstr "Cliceáil chun %1 a oscailt"
+
+#: main.cpp:30 main.cpp:31
+msgid "PolicyKit1-KDE"
+msgstr "PolicyKit1-KDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "© 2009 Red Hat, Inc."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Jaroslav Reznik"
+msgstr "Jaroslav Reznik"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cothaitheoir"
+
+#: policykitlistener.cpp:74
+msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
+msgstr "Tá cliant eile ag fíordheimhniú cheana. Bain triail eile as ar ball." \ No newline at end of file