diff options
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r-- | po/gl/CMakeLists.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl/polkit-kde-authentication-agent-1.po | 142 |
2 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl/CMakeLists.txt b/po/gl/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..83ff925 --- /dev/null +++ b/po/gl/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(gl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff --git a/po/gl/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/gl/polkit-kde-authentication-agent-1.po new file mode 100644 index 0000000..43750ed --- /dev/null +++ b/po/gl/polkit-kde-authentication-agent-1.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009. +# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marce Villarino, Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvillarino@gmail.com, adriyetichaves@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label) +#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76 +msgid "Application:" +msgstr "Aplicativo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label) +#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56 +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL) +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL) +#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43 +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricante:" + +#: AuthDialog.cpp:151 +msgid "Password for root:" +msgstr "Contrasinal de «root»:" + +#: AuthDialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Password for %1:" +msgstr "Contrasinal de «%1»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: AuthDialog.cpp:163 +msgid "Password or swipe finger for root:" +msgstr "Contrasinal ou pegada dixital de «root»:" + +#: AuthDialog.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Password or swipe finger for %1:" +msgstr "Contrasinal ou pegada dixital de «%1»:" + +#: AuthDialog.cpp:169 +msgid "Password or swipe finger:" +msgstr "Contrasinal ou pegada dixital:" + +#: AuthDialog.cpp:179 +msgid "" +"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " +"Authentication is required to perform this action." +msgstr "" +"Un aplicativo está a tentar realizar unha acción que require privilexios. " +"Debe autenticarse para realizar esta acción." + +#: AuthDialog.cpp:194 +msgid "Select User" +msgstr "Escoller un usuario" + +#: AuthDialog.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: AuthDialog.cpp:279 +msgid "Authentication failure, please try again." +msgstr "Fallou a autenticación, ténteo de novo." + +#: AuthDialog.cpp:302 +msgid "Switch to dialog" +msgstr "Ir ao diálogo" + +#: AuthDialog.cpp:302 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: AuthDialog.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: AuthDialog.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Click to edit %1" +msgstr "Prema para editar %1" + +#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356 +#, kde-format +msgid "Click to open %1" +msgstr "Prema para abrir %1" + +#: main.cpp:30 main.cpp:31 +msgid "PolicyKit1-KDE" +msgstr "PolicyKit-KDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." +msgstr "© 2009 Red Hat, Inc." + +#: main.cpp:33 +msgid "Jaroslav Reznik" +msgstr "Jaroslav Reznik" + +#: main.cpp:33 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: policykitlistener.cpp:74 +msgid "Another client is already authenticating, please try again later." +msgstr "Xa está a autenticar outro aplicativo, ténteo máis tarde."
\ No newline at end of file |