summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/nb.po')
-rw-r--r--translations/messages/nb.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/nb.po b/translations/messages/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..9d1ceb4
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/nb.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Translation of polkit-kde-authentication-agent-1 to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:08+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Bjørn Steensrud"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
+
+#: AuthDialog.cpp:137
+msgid "Password for root:"
+msgstr "Passord for root:"
+
+#: AuthDialog.cpp:144
+msgid "Password for %1:"
+msgstr "Passord for %1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: AuthDialog.cpp:156
+msgid "Password or swipe finger for root:"
+msgstr "Passord eller fingertrekk for root:"
+
+#: AuthDialog.cpp:163
+msgid "Password or swipe finger for %1:"
+msgstr "Passord eller fingertrekk for %1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:167
+msgid "Password or swipe finger:"
+msgstr "Passord eller fingertrekk:"
+
+#: AuthDialog.cpp:179
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Et program forsøker å gjøre noe som trenger privilegier. For å gjøre dette "
+"kreves autentisering."
+
+#: AuthDialog.cpp:196
+msgid "Select User"
+msgstr "Velg bruker"
+
+#: AuthDialog.cpp:290
+msgid "Authentication failure, please try again."
+msgstr "Autentiseringsfeil, forsøk igjen."
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Polkit-Agent-TDE"
+msgstr "Polkit-Agent-TDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "© 2009 Red Hat, Inc."
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Jaroslav Reznik"
+msgstr "Jaroslav Reznik"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: polkit-listener.cpp:65
+msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
+msgstr "En annen klient autentiserer allerede, forsøk igjen senere."
+
+#: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Program:"
+
+#: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Handling:"
+
+#: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Produsent:"
+
+#: AuthDialogWidget.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Lock Icon here"
+msgstr ""
+
+#: AuthDialogWidget.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "<b>Header is here!</b>"
+msgstr ""
+
+#: AuthDialogWidget.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "<i>Content</i>"
+msgstr ""
+