summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/polkit-kde-authentication-agent-1.po
blob: c3711d440d1d3c89c4c99ac7e616d1eb16039304 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@ase.md"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
msgid "Application:"
msgstr "Aplicație:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
msgid "Action:"
msgstr "Acțiune:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
msgid "Vendor:"
msgstr "Vînzător:"

#: AuthDialog.cpp:151
msgid "Password for root:"
msgstr "Parola pentru root:"

#: AuthDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Password for %1:"
msgstr "Parola pentru %1:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"

#: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "Parola sau treceți degetul pentru root:"

#: AuthDialog.cpp:165
#, kde-format
msgid "Password or swipe finger for %1:"
msgstr "Parola sau treceți degetul pentru %1:"

#: AuthDialog.cpp:169
msgid "Password or swipe finger:"
msgstr "Parola sau treceți degetul:"

#: AuthDialog.cpp:179
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a "
"efectua această acțiune este necesară autentificarea."

#: AuthDialog.cpp:194
msgid "Select User"
msgstr "Alege utilizatorul"

#: AuthDialog.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"

#: AuthDialog.cpp:279
msgid "Authentication failure, please try again."
msgstr "Autentificare eșuată. Reîncercați."

#: AuthDialog.cpp:302
msgid "Switch to dialog"
msgstr "Comută la dialog"

#: AuthDialog.cpp:302
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"

#: AuthDialog.cpp:334
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"

#: AuthDialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "Click to edit %1"
msgstr "Apăsați pentru a edita %1"

#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
#, kde-format
msgid "Click to open %1"
msgstr "Apăsați pentru a deschide %1"

#: main.cpp:30 main.cpp:31
msgid "PolicyKit1-KDE"
msgstr "PolicyKit1-KDE"

#: main.cpp:32
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."

#: main.cpp:33
msgid "Jaroslav Reznik"
msgstr "Jaroslav Reznik"

#: main.cpp:33
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"

#: policykitlistener.cpp:74
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
msgstr "Un alt client se autentifică deja, reîncercați mai tîrziu."