summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
blob: 2b32f5162c6dee5ef842a8627ec275e10c928ed4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of polkit-agent-tde.pot to Italian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2009.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2010, 2011.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/polkit-agent-tde/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pino Toscano,Nicola Ruggero"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toscano.pino@tiscali.it,"

#: AuthDialog.cpp:137
msgid "Password for root:"
msgstr "Password per root:"

#: AuthDialog.cpp:144
msgid "Password for %1:"
msgstr "Password per %1:"

#: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: AuthDialog.cpp:156
msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "Password o sfiora dito per root:"

#: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for %1:"
msgstr "Password o sfiora dito per %1:"

#: AuthDialog.cpp:167
msgid "Password or swipe finger:"
msgstr "Password o sfiora dito:"

#: AuthDialog.cpp:179
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Un'applicazione sta tentando di effettuare un'azione che richiede privilegi. "
"Per compiere l'azione è richiesta l'autenticazione."

#: AuthDialog.cpp:196
msgid "Select User"
msgstr "Seleziona utente"

#: AuthDialog.cpp:290
msgid "Authentication failure, please try again."
msgstr "Autenticazione non riuscita, per favore riprova."

#: main.cpp:29
msgid "Polkit-Agent-TDE"
msgstr "Polkit-Agent-TDE"

#: main.cpp:30
msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
msgstr "Un agente di autenticazione Polkit per TDE"

#: main.cpp:31
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."

#: main.cpp:32
msgid "Jaroslav Reznik"
msgstr "Jaroslav Reznik"

#: main.cpp:32
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"

#: polkit-listener.cpp:65
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
msgstr "Un altro client si sta già autenticando, per favore riprova più tardi."

#: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86
#, no-c-format
msgid "Application:"
msgstr "Applicazione:"

#: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"

#: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Fornitore:"

#: AuthDialogWidget.ui:45
#, no-c-format
msgid "Lock Icon here"
msgstr "Blocca l'icona qui"

#: AuthDialogWidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "<b>Header is here!</b>"
msgstr "<b>L'intestazione è qui!</b>"

#: AuthDialogWidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "<i>Content</i>"
msgstr "<i>Contenuto</i>"