summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/lt.po
blob: 7cc197fab152e2727c62455784a481a014ed992b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stikonas@gmail.com, liudas@akmc.lt"

#: AuthDialog.cpp:137
msgid "Password for root:"
msgstr "root slaptažodis:"

#: AuthDialog.cpp:144
msgid "Password for %1:"
msgstr "%1 slaptažodis:"

#: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"

#: AuthDialog.cpp:156
msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu root naudotojui:"

#: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for %1:"
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu naudotojui %1:"

#: AuthDialog.cpp:167
msgid "Password or swipe finger:"
msgstr "Slaptažodis arba perbraukimas pirštu:"

#: AuthDialog.cpp:179
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"Programa mėgina įvykdyti veiksmą, kuris reikalauja leidimų. Tapatybės "
"nustatymas yra privalomas įvykdyti šį veiksmą."

#: AuthDialog.cpp:196
msgid "Select User"
msgstr "Pasirinkite naudotoją"

#: AuthDialog.cpp:290
msgid "Authentication failure, please try again."
msgstr "Autentifikavimosi klaida, prašome bandyti dar kartą."

#: main.cpp:29
msgid "Polkit-Agent-TDE"
msgstr "Polkit-Agent-TDE"

#: main.cpp:30
msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
msgstr ""

#: main.cpp:31
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."

#: main.cpp:32
msgid "Jaroslav Reznik"
msgstr "Jaroslav Reznik"

#: main.cpp:32
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"

#: polkit-listener.cpp:65
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
msgstr ""
"Kitas klientas jau nustato tapatybę, prašome pamėginti dar kartą vėliau."

#: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86
#, no-c-format
msgid "Application:"
msgstr "Programa:"

#: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "Veiksmas:"

#: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Tiekėjas:"

#: AuthDialogWidget.ui:45
#, no-c-format
msgid "Lock Icon here"
msgstr ""

#: AuthDialogWidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "<b>Header is here!</b>"
msgstr ""

#: AuthDialogWidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "<i>Content</i>"
msgstr ""