diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/rosegarden.po')
-rw-r--r-- | po/ru/rosegarden.po | 314 |
1 files changed, 97 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/ru/rosegarden.po b/po/ru/rosegarden.po index aae1dcd..13a0933 100644 --- a/po/ru/rosegarden.po +++ b/po/ru/rosegarden.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 09:19+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "%1 (скопировано)" msgid "Copy Range" msgstr "Скопировать диапазон" -#: src/commands/edit/CopyCommand.h:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796 msgid "C&ut and Close" @@ -158,12 +154,6 @@ msgstr "Перекрыть ноты, связывая против текущи msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]" msgstr "Перекрыть ноты, игнорируя текущие [«перекрытие матрицы»]" -#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.h:90 -#: src/commands/edit/PasteSegmentsCommand.h:60 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Общий" - #: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55 msgid "&Remove Marker" msgstr "&Удалить маркер" @@ -972,14 +962,6 @@ msgstr "" "Открытый сейчас файл был изменён.\n" "Вы хотите его сохранить?" -#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:330 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2768 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5290 -#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:418 -#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:158 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1014,12 +996,6 @@ msgstr "" msgid "File %1 could not be deleted." msgstr "Не получилось удалить файл \"%1\"." -#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:541 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2000 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "<без имени>" - #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580 msgid "Can't open file '%1'" msgstr "Не удаётся открыть файл '%1'" @@ -2281,10 +2257,6 @@ msgstr "" "Укажите корректный путь в настройках документа перед записью звука.\n" "Хотите сделать это прямо сейчас?" -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5338 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780 #, fuzzy msgid "Move playback pointer to time" @@ -3043,29 +3015,6 @@ msgstr "Задержка" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:278 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266 -#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2184 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "ff" - #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205 @@ -3081,11 +3030,6 @@ msgstr "Нет" msgid "Segment Summary" msgstr "О сегменте" -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:58 -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:59 -msgid "About" -msgstr "" - #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87 msgid "Double-click opens segment in" msgstr "По двойному щелчку сегмент открывается в" @@ -3675,11 +3619,6 @@ msgstr "Знаки альтерации" msgid "Notation font" msgstr "Шрифт для нот" -#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr " Вид: " - #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467 msgid "Origin:" msgstr "Источник:" @@ -3721,11 +3660,6 @@ msgstr "Шрифт текста" msgid "Sans-serif font" msgstr "" -#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Кегль шрифта" - #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664 msgid "%1 (smooth)" msgstr "%1 (гладкий)" @@ -3827,11 +3761,6 @@ msgstr "Каналы" msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Имя файла" - #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282 msgid "<no audio files>" msgstr "<нет звуковых файлов>" @@ -3985,34 +3914,14 @@ msgstr "<id>" msgid "Unique ID of plugin." msgstr "Уникальный ID модуля" -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:145 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Авторские и смежные права" - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149 msgid "Copy plugin parameters" msgstr "Параметры копирования модуля" -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:151 -#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:44 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Общий" - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155 msgid "Paste plugin parameters" msgstr "Параметры вставки модуля" -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:157 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:435 -#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию " - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161 msgid "Set to defaults" msgstr "Обнулить настройки" @@ -4221,11 +4130,6 @@ msgstr "Последний такт" msgid "Configure Rosegarden" msgstr "Настроить Rosegarden" -#: src/gui/dialogs/ConfigureDialogBase.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Настроить Rosegarden" - #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52 msgid "Recording..." msgstr "Идёт запись..." @@ -4234,12 +4138,6 @@ msgstr "Идёт запись..." msgid "Recording time remaining: " msgstr "Оставшееся время записи: " -#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:68 -#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stop" -msgstr "&Остановить" - #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120 msgid "Just how big is your hard disk?" msgstr "Каков объём жёсткого диска?" @@ -4319,13 +4217,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Event" msgstr "Изменить событие" -#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:437 -#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:728 -#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" - #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465 msgid "" "Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n" @@ -4715,15 +4606,6 @@ msgstr "Импортировать из: " msgid "Device %1" msgstr "Устройство %1" -#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:152 -#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:69 -#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:61 -#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:171 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Основные параметры" - #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155 msgid "Import banks" msgstr "Импортировать банки" @@ -5109,10 +4991,6 @@ msgstr "Таблоид" msgid "do not specify" msgstr "Не указывать" -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:143 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152 msgid "Font size" msgstr "Кегль шрифта" @@ -5183,20 +5061,6 @@ msgstr "" msgid "Layout options" msgstr "Параметры макета" -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Сместить в&лево" - -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:252 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Сместить в&право" - #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257 msgid "Lyrics alignment" msgstr "Выравнивание лирики" @@ -6541,24 +6405,6 @@ msgstr "Расширение" msgid "Guitar Chord Selector" msgstr "Выбор гитарного аккорда" -#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:60 -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:130 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:114 -#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:80 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:108 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:142 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Удалить" - -#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:61 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Редактор" - #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64 msgid "beginner" msgstr "" @@ -8462,21 +8308,6 @@ msgstr "Цвет " msgid "Position on instrument panel" msgstr "Позиция на инструментальной панели" -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:129 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:113 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Доб..." - -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:132 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:117 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:111 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:210 -#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:167 -msgid "Close" -msgstr "" - #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136 msgid "Add a Control Parameter to the Studio" msgstr "Добавить параметр контроллера в Студию" @@ -8558,13 +8389,6 @@ msgstr "Реальное время:" msgid "In measure:" msgstr "В такте:" -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:115 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:109 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить цвет" - #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121 msgid "Add a Marker" msgstr "Добавить маркер" @@ -8603,11 +8427,6 @@ msgstr "Выше" msgid "Move Down" msgstr "Ниже" -#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "О&чистить" - #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124 msgid "Select one or more Rosegarden files" msgstr "Выберите один или несколько файлов Rosegarden" @@ -9612,10 +9431,6 @@ msgstr "Слот модуля %1" msgid "Manage MIDI Banks and Programs" msgstr "Настройки банков и программ" -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:108 -msgid "Apply" -msgstr "" - #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128 msgid "MIDI Device" msgstr "MIDI-устройство" @@ -9737,14 +9552,6 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Несохранённые изменения" -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1698 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1699 -msgid "&Discard" -msgstr "" - #: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39 msgid "Change Record Device" msgstr "Сменить устройство записи" @@ -10582,13 +10389,6 @@ msgstr "&Действие" msgid "General Toolbar" msgstr "Общая панель" -#: src/gui/ui/eventlist.rc:24 src/gui/ui/markereditor.rc:11 -#: src/gui/ui/matrix.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:28 src/gui/ui/tempoview.rc:17 -#: src/gui/ui/triggermanager.rc:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr " Вид: " - #: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61 #, no-c-format msgid "Se&gment" @@ -10667,12 +10467,6 @@ msgstr "&Транспозиция" msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: src/gui/ui/matrix.rc:109 src/gui/ui/notation.rc:281 -#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Панели" - #: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351 #, no-c-format msgid "Local &Cursor" @@ -10684,11 +10478,6 @@ msgstr "&Местный курсор" msgid "T&ransport" msgstr "&Транспорт" -#: src/gui/ui/matrix.rc:157 src/gui/ui/mixer.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметры MIDI" - #: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166 #, no-c-format @@ -10892,11 +10681,6 @@ msgstr "&Дорожки" msgid "Set &Instrument" msgstr "Установить &инструмент" -#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:189 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208 #, no-c-format msgid "Tracks Toolbar" @@ -11604,6 +11388,102 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "Общий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "<без имени>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "ff" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr " Вид: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Кегль шрифта" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Авторские и смежные права" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Общий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настроить Rosegarden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Остановить" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Основные параметры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Сместить в&лево" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Сместить в&право" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Доб..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Удалить цвет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "О&чистить" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr " Вид: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметры MIDI" + +#, fuzzy #~ msgid "Set Quick Marker" #~ msgstr "Удалить маркер" |