diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-13 22:33:16 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-13 22:33:16 +0000 |
commit | 5d5a8700daceca88b9bf33ab6d177a1d82d235d5 (patch) | |
tree | b27c2ec8437de3022114aead2c663b3cecb932ea /translations/messages/de.po | |
parent | 439ce2a1f40afc3a75fa39e0d5be7e9a77a753c8 (diff) | |
download | tastymenu-5d5a8700daceca88b9bf33ab6d177a1d82d235d5.tar.gz tastymenu-5d5a8700daceca88b9bf33ab6d177a1d82d235d5.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 210 |
1 files changed, 93 insertions, 117 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index c2aa1ab..888b34f 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 03:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Sitzung (Adresse)" msgid "Make this window a popup menu" msgstr "Dieses Fenster zum Aufklappmenü machen" -#: menu.ui:259 menuhandler.cpp:462 +#: menu.ui:256 menuhandler.cpp:462 #, no-c-format msgid "Make this menu a normal window" msgstr "Dieses Menü zum normalen Fester machen" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "&Einrichten ..." msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: appearance.ui:32 appearance.ui:149 +#: appearance.ui:32 appearance.ui:143 #, no-c-format msgid "Applications list" msgstr "Programmliste" @@ -279,32 +279,22 @@ msgstr "Programmliste" msgid "Show tree e&xpanders" msgstr "Baum-Aufkla&ppzeichen anzeigen" -#: appearance.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+P" - -#: appearance.ui:57 +#: appearance.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys collapsed categories" msgstr "Kategorien &immer einklappen" -#: appearance.ui:60 behaviour.ui:94 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+I" - -#: appearance.ui:68 +#: appearance.ui:62 #, no-c-format msgid "Hei&ght:" msgstr "&Höhe:" -#: appearance.ui:82 +#: appearance.ui:76 #, no-c-format msgid "Button label:" msgstr "Knopfbeschriftung:" -#: appearance.ui:110 +#: appearance.ui:104 #, no-c-format msgid "" "What text should be displayed in the Kicker button tooltip instead of " @@ -315,42 +305,37 @@ msgstr "" "angezeigt werden?\n" "Kein Eintrag bedeutet Standard." -#: appearance.ui:119 +#: appearance.ui:113 #, no-c-format msgid "Wi&dth:" msgstr "&Breite:" -#: appearance.ui:133 +#: appearance.ui:127 #, no-c-format msgid "Tootip title:" msgstr "Kurztipp-Titel:" -#: appearance.ui:160 +#: appearance.ui:154 #, no-c-format msgid "of the screen width" msgstr "der Bildschirmbreite" -#: appearance.ui:173 +#: appearance.ui:167 #, no-c-format msgid "Menu button" msgstr "Menüknopf" -#: appearance.ui:184 +#: appearance.ui:178 #, no-c-format msgid "of the screen height" msgstr "der Bildschirmhöhe" -#: appearance.ui:220 +#: appearance.ui:214 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "&Symbol:" -#: appearance.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+S" - -#: appearance.ui:245 +#: appearance.ui:236 #, no-c-format msgid "" "What icon should be displayed in the kicker button instead of the TMenu " @@ -361,47 +346,32 @@ msgstr "" "werden?\n" "Kein Eintrag bedeutet Standard." -#: appearance.ui:262 +#: appearance.ui:253 #, no-c-format msgid "N&one" msgstr "K&eins" -#: appearance.ui:265 behaviour.ui:63 menu.ui:308 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+E" - -#: appearance.ui:280 +#: appearance.ui:268 #, no-c-format msgid "Menu size" msgstr "Menügröße" -#: appearance.ui:291 +#: appearance.ui:279 #, no-c-format msgid "&Action icons size:" msgstr "&Aktionssymbolgröße:" -#: appearance.ui:305 +#: appearance.ui:293 #, no-c-format msgid "&Display applications descriptions" msgstr "Programmbeschreibungen an&zeigen" -#: appearance.ui:308 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+Z" - -#: appearance.ui:344 +#: appearance.ui:329 #, no-c-format msgid "&Text:" msgstr "&Text:" -#: appearance.ui:347 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: appearance.ui:361 +#: appearance.ui:343 #, no-c-format msgid "" "What label instead of \"Menu\" should be shown for the Kicker button.\n" @@ -411,47 +381,42 @@ msgstr "" "werden?\n" "Kein Eintrag bedeutet Standard." -#: appearance.ui:370 +#: appearance.ui:352 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Keine" -#: appearance.ui:373 behaviour.ui:207 menu.ui:280 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+K" - -#: appearance.ui:383 appearance.ui:400 +#: appearance.ui:362 appearance.ui:379 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: appearance.ui:417 +#: appearance.ui:396 #, no-c-format msgid "Button icon:" msgstr "Knopfsymbol:" -#: appearance.ui:453 +#: appearance.ui:432 #, no-c-format msgid "third column:" msgstr "Dritte Spalte:" -#: appearance.ui:461 +#: appearance.ui:440 #, no-c-format msgid "second column:" msgstr "Zweite Spalte:" -#: appearance.ui:469 appearance.ui:486 appearance.ui:503 appearance.ui:552 +#: appearance.ui:448 appearance.ui:465 appearance.ui:482 appearance.ui:531 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " Pixel" -#: appearance.ui:520 +#: appearance.ui:499 #, no-c-format msgid "first column:" msgstr "Erste Spalte:" -#: appearance.ui:538 +#: appearance.ui:517 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icons sizes:" msgstr "S&ymbolgrößen:" @@ -466,7 +431,7 @@ msgstr "Allgemeines Verhalten" msgid "&Override alt+F1 keyboard shortcut (requires kicker restart)" msgstr "Alt + F1 Tastenkürzel &überschreiben (erfordert Kicker-Neustart)" -#: behaviour.ui:66 +#: behaviour.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Pops up Tasty Menu instead of TMenu when the shortcut sequence Alt+F1 is " @@ -475,12 +440,12 @@ msgstr "" "Öffnet das Tasty-Menü anstelle des T-Menüs, wenn das Tastenkürzel Alt + F1 " "gedrückt wird" -#: behaviour.ui:91 +#: behaviour.ui:88 #, no-c-format msgid "Show save session functionalit&y" msgstr "\"Sitzung speichern\"-&Funktionalität anzeigen" -#: behaviour.ui:97 +#: behaviour.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Under the menu that pops up when the button with user name is pressed a new " @@ -497,47 +462,32 @@ msgstr "" "Sitzungsverwaltung im Kontrollzentrum die Option \"Manuell gespeicherte " "Sitzung wiederherstellen\" ausgewählt werden." -#: behaviour.ui:106 +#: behaviour.ui:100 #, no-c-format msgid "&Hide groups with only one application" msgstr "Gruppen mit nur einem Programm au&sblenden" -#: behaviour.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+H" -msgstr "Alt+S" - -#: behaviour.ui:120 +#: behaviour.ui:111 #, no-c-format msgid "Show items in alpha&betical order" msgstr "Elemente in alpha&betischer Reihenfolge anzeigen" -#: behaviour.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: behaviour.ui:136 +#: behaviour.ui:124 #, no-c-format msgid "Search field behaviour" msgstr "Suchfeld-Verhalten" -#: behaviour.ui:164 +#: behaviour.ui:152 #, no-c-format msgid "Si&mple searches" msgstr "&Einfaches Suchen" -#: behaviour.ui:167 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+E" - -#: behaviour.ui:173 +#: behaviour.ui:158 #, no-c-format msgid "Filters the applications list" msgstr "Programmliste filtern" -#: behaviour.ui:176 +#: behaviour.ui:161 #, no-c-format msgid "" "It displays in the first column all the applications whose name or " @@ -546,22 +496,17 @@ msgstr "" "In der ersten Spalte werden alle Programme angezeigt, die mit der eingebenen " "Anfrage übereinstimmen." -#: behaviour.ui:184 +#: behaviour.ui:169 #, no-c-format msgid "Stri&gi Integration" msgstr "Integration von Stri&gi" -#: behaviour.ui:187 menu.ui:322 -#, no-c-format -msgid "Alt+G" -msgstr "Alt+G" - -#: behaviour.ui:190 +#: behaviour.ui:172 #, no-c-format msgid "Perform queries with Strigi" msgstr "Suchanfragen mit Strigi durchführen" -#: behaviour.ui:193 +#: behaviour.ui:175 #, no-c-format msgid "" "Perform queries with Strigi instead of using the first column.\n" @@ -570,7 +515,7 @@ msgstr "" "Anfragen mit Strigi durchführen, anstatt die erste Spalte zu verwenden.\n" "Dies erfordert, dass der Strigi-Daemon aktiv ist." -#: behaviour.ui:204 +#: behaviour.ui:186 #, no-c-format msgid "&Notify recently installed applications (requires kicker restart)" msgstr "" @@ -582,64 +527,59 @@ msgstr "" msgid "&Clear list" msgstr "Liste &leeren" -#: menu.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+L" - -#: menu.ui:95 +#: menu.ui:92 #, no-c-format msgid "Se&arch:" msgstr "&Suchen:" -#: menu.ui:107 +#: menu.ui:104 #, no-c-format msgid "Favourite applications" msgstr "Bevorzugte Programme" -#: menu.ui:112 +#: menu.ui:109 #, no-c-format msgid "Most used applications" msgstr "Meistbenutzte Programme" -#: menu.ui:117 +#: menu.ui:114 #, no-c-format msgid "Recent applications" msgstr "Letztgeöffnete Programme" -#: menu.ui:122 +#: menu.ui:119 #, no-c-format msgid "Recent documents" msgstr "Letztgeöffnete Dokumente" -#: menu.ui:137 +#: menu.ui:134 #, no-c-format msgid "Use this dropdown menu to change the behaviour of the list below" msgstr "" "Verwenden Sie dieses Ausklappmenü, um das Verhalten der untenstehenden Liste " "zu ändern" -#: menu.ui:161 menu.ui:253 +#: menu.ui:158 menu.ui:250 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: menu.ui:169 +#: menu.ui:166 #, no-c-format msgid "&Show:" msgstr "&Anzeigen:" -#: menu.ui:234 +#: menu.ui:231 #, no-c-format msgid "All Applications" msgstr "Alle Programme" -#: menu.ui:277 +#: menu.ui:274 #, no-c-format msgid "Ru&n program..." msgstr "Pro&gramm ausführen ..." -#: menu.ui:283 +#: menu.ui:277 #, no-c-format msgid "" "If you know exatly how a program is named you can directly enter the " @@ -648,30 +588,30 @@ msgstr "" "Wenn Sie exakt wissen, wie ein Programm heißt, können Sie direkt den " "Programmnamen eingeben" -#: menu.ui:297 +#: menu.ui:288 #, no-c-format msgid "Start a new session, switch the active user or edit your user profile" msgstr "" "Eine neue Sitzung starten, den aktiven Benutzer wechseln oder Ihr " "Benutzerprofil bearbeiten" -#: menu.ui:305 +#: menu.ui:296 #, no-c-format msgid "L&ock Session" msgstr "Sitzung s&perren" -#: menu.ui:311 +#: menu.ui:299 #, no-c-format msgid "Lock the pc with a password if you are going away for a while" msgstr "" "Den Rechner mit einem Passwort sperren, wenn Sie für eine Weile abwesend sind" -#: menu.ui:319 +#: menu.ui:307 #, no-c-format msgid "Lo&g Out..." msgstr "A&bmelden ..." -#: menu.ui:325 +#: menu.ui:310 #, no-c-format msgid "Logout, reboot or shoutdown the computer" msgstr "Abmelden, neu starten oder den Rechner herunterfahren" @@ -851,6 +791,42 @@ msgstr "<b>Tasty-Menü</b>" msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Programme, Aufgaben und Arbeitsflächen-Sitzungen" +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+I" + +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt+E" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+Z" + +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+K" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" + +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+E" + +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt+G" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+L" + #~ msgid "&Kerry Beagle integration" #~ msgstr "Integration von &Kerry Beagle" |