diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2020-11-29 03:25:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-11-29 18:17:26 +0000 |
commit | 5524545bac1b926e8d3f211353450f1c465da1db (patch) | |
tree | 70f175c3cd15f8e65031420aefb017dd8387293a | |
parent | 8de5805bd0f489700a7d259e728035ca82cf0654 (diff) | |
download | tde-i18n-5524545bac1b926e8d3f211353450f1c465da1db.tar.gz tde-i18n-5524545bac1b926e8d3f211353450f1c465da1db.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)
Translation: tdepim/kres_remote
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kres_remote/it/
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_remote.po | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_remote.po index f40cc4fe91d..5baae5ae696 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -2,35 +2,37 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2005, 2007. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:10+0100\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_remote/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario remoto" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" @@ -38,23 +40,23 @@ msgstr "Scaricamento calendario" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" -msgstr "" +msgstr "Errore di accesso ai dati remoti" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni dettagliate" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Cosa vorresti fare?" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" -msgstr "" +msgstr "Errore di accesso ai dati remoti" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" -msgstr "" +msgstr "&Continua con la risorsa memorizzata nella cache" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format |