summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-06-29 14:21:21 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-06-30 15:13:57 +0000
commit653787c35ea8b1c54938c4157d12f0f1fd1d9478 (patch)
tree4f961f16ebb115a82a1475b4737f7f4a70d6acdc
parent6540f5a3eaff320cf333cb76016be6efeec0695d (diff)
downloadtde-i18n-653787c35ea8b1c54938c4157d12f0f1fd1d9478.tar.gz
tde-i18n-653787c35ea8b1c54938c4157d12f0f1fd1d9478.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: tdelibs/tdeabc_dir Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeabc_dir/it/
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 37d2e16f2f4..3b2a847eada 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-30 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_dir/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in lettura"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in scrittura"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"