summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>2022-03-01 12:39:43 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-02 12:11:54 +0000
commitcf439c5202d709997fee002ba0b2eaa61c86e61e (patch)
treea3ea02862a761472f7c14d0d199d42101a851f77
parentf4ad48a5884fb413099ddb87b55f54bd35b0260c (diff)
downloadtde-i18n-cf439c5202d709997fee002ba0b2eaa61c86e61e.tar.gz
tde-i18n-cf439c5202d709997fee002ba0b2eaa61c86e61e.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: tdelibs/tdetexteditor_isearch Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/tr/
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po74
1 files changed, 29 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 8d1b6f9e072..2fcfbb45d50 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -3,46 +3,45 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n"
-"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Mehmet Akif"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "madanadam@gmail.com"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Artımsal Arama"
+msgstr "Kademeli Ara"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
-#, fuzzy
msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Artımsal Geriye Arama"
+msgstr "Geriye Doğru Kademeli Ara"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "I-Search:"
-msgstr "A-Arama"
+msgstr "K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
@@ -65,92 +64,77 @@ msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: ISearchPlugin.cpp:244
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
-msgstr "A-Arama"
+msgstr "K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:247
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
-msgstr "Başarısız A-Arama"
+msgstr "K-Arama Başarısız:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
-msgstr "Geriye A-Arama"
+msgstr "Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Başarısız Geriye A-Arama"
+msgstr "Başarısız Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Sardırmalı A-Arama:"
+msgstr "Sardırmalı K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Başarısız Sardırmalı A-Arama:"
+msgstr "Başarısız Sardırmalı K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Sardırmalı Geriye A-Arama:"
+msgstr "Sardırmalı Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:"
+msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:"
+msgstr "Sardırma ötesi K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Başarısız Sardırma ötesi A-Arama:"
+msgstr "Başarısız Sardırma ötesi K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Sardırma ötesi Geriye A-Arama:"
+msgstr "Sardırma ötesi Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye A-Arama:"
+msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye K-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Hata: Bilinmeyen A-Arama durumu!"
+msgstr "Hata: Bilinmeyen K-Arama durumu!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
-#, fuzzy
msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni"
+msgstr "Sonraki Kademeli Arama Eşleşeni"
#: ISearchPlugin.cpp:342
-#, fuzzy
msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni"
+msgstr "Önceki Kademeli Arama Eşleşeni"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Arama Araç Çubuğu"