summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea23d2838c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Arabic
+# translation of ksystraycmd.po to
+# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
+# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"ليس هناك نافذة تطابق العينة '%1' كما لم يحدد أي أمر.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: لم يستطع KShellProcess أم يجد صدفة"
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&إخفاء"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "ا&ستعادة"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "ا&رجع عن الارساء"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "أمر للتنفيذ"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"صيغة انتظامية تطابق عنوان النافذة.\n"
+"إن لم تحدد واحدةً فإن النافذة الأولى في الظهور\n"
+"ستأخد. هذا ليس محبذاً."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"معرف نافذة الهدف.\n"
+"يحدد معرف النافذة التي سيتم استخدامها. اذا كان المعرف يبدأ بـ\n"
+"0x فسيتم الاعتبار أنها بالنظام السادس عشري."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "إخفاء النافذة في الدرج حين الاقلاع"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"انتظر حتى نؤمر بإظهار النافذة قبل\n"
+"تنفيذ الأمر"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "إعداد نصيحة العمل الابتدائية لإيقونة الدرج"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"احفظ إيقونة الدرج حتى لو أغلق الزبون. ليس لهذا الخيار\n"
+"تأثير إلا إذا حدد startonshow."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "حاول تثبيت النافذة على كل النوافذ الاخرئ"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"إغلاق الزبون حينما نؤمر بإخفاء النافذة\n"
+"ليس له تأثير إلا أن تحدد startonshow و تعني العمل المستمر."
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "السماح لأي تطبيق بالبقاء في درج النظام."
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "لم يتم تحديد أمر أو نافذة"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "السيد جعفر الموسوي, عصام بايزيدي, محمد جمال"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mosawi@arabeyes.org, bayazidi@arabeyes.org, f2c2001@yahoo.com"