diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po | 239 |
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po index f87efc4907d..e4c37547a63 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:47+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "حسب ال&إنشاء" msgid "Show indentation lines" msgstr "قواعد التّسنّن" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." msgstr "" "إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة." -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "هل بالتاكيد تريد الاستمرار فى اغلاق الم msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 msgid "Save File" msgstr "حفظ الملف" @@ -1307,16 +1307,16 @@ msgstr "" "الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n" "\n" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 msgid "Overwrite File?" msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 msgid "&Overwrite" msgstr "&كتابة فوق" @@ -2505,40 +2505,27 @@ msgid "" "selected." msgstr "حول ." -#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Line" -msgstr "إحذف السّطر" - -#: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." - -#: part/kateview.cpp:291 +#: part/kateview.cpp:287 msgid "Join Lines" msgstr "لصق اﻷسطر " -#: part/kateview.cpp:293 -msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:304 +#: part/kateview.cpp:299 msgid "Print the current document." msgstr "إطبع الوثيقة الحالية." -#: part/kateview.cpp:306 +#: part/kateview.cpp:301 msgid "Reloa&d" msgstr "أ&عد التحميل" -#: part/kateview.cpp:307 +#: part/kateview.cpp:302 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص." -#: part/kateview.cpp:310 +#: part/kateview.cpp:305 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك." -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." @@ -2546,43 +2533,43 @@ msgstr "" "هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك " "اليه" -#: part/kateview.cpp:315 +#: part/kateview.cpp:310 msgid "&Configure Editor..." msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/kateview.cpp:316 +#: part/kateview.cpp:311 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر." -#: part/kateview.cpp:318 +#: part/kateview.cpp:313 #, fuzzy msgid "&Highlighting" msgstr "التظليل" -#: part/kateview.cpp:319 +#: part/kateview.cpp:314 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ." -#: part/kateview.cpp:322 +#: part/kateview.cpp:317 #, fuzzy msgid "&Filetype" msgstr "&نوع الملف:" -#: part/kateview.cpp:325 +#: part/kateview.cpp:320 msgid "&Schema" msgstr "الس&مات" -#: part/kateview.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "الإزاحة" -#: part/kateview.cpp:332 +#: part/kateview.cpp:327 #, fuzzy msgid "E&xport as HTML..." msgstr "ت&صدير" -#: part/kateview.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:328 #, fuzzy msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " @@ -2591,78 +2578,78 @@ msgstr "" "هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم " "مثال : HTML ." -#: part/kateview.cpp:337 +#: part/kateview.cpp:332 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية." -#: part/kateview.cpp:340 +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا." -#: part/kateview.cpp:342 +#: part/kateview.cpp:337 msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:343 +#: part/kateview.cpp:338 msgid "This increases the display font size." msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض." -#: part/kateview.cpp:345 +#: part/kateview.cpp:340 msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:346 +#: part/kateview.cpp:341 msgid "This decreases the display font size." msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض." -#: part/kateview.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:344 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "وضع كتلة الإختيار" -#: part/kateview.cpp:352 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." msgstr "" "هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع." -#: part/kateview.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:350 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "وضع إعادة الكتابة" -#: part/kateview.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. " -#: part/kateview.cpp:362 +#: part/kateview.cpp:357 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "تطويق &حركي للكلمات" -#: part/kateview.cpp:367 +#: part/kateview.cpp:362 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي" -#: part/kateview.cpp:372 +#: part/kateview.cpp:367 msgid "&Off" msgstr "إ&يقاف" -#: part/kateview.cpp:373 +#: part/kateview.cpp:368 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "إتبع أرقام السطر" -#: part/kateview.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:369 msgid "&Always On" msgstr "&دائماً تشغيل" -#: part/kateview.cpp:378 +#: part/kateview.cpp:373 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateview.cpp:381 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." @@ -2670,60 +2657,60 @@ msgstr "" "يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار " "ممكناَ." -#: part/kateview.cpp:382 +#: part/kateview.cpp:377 #, fuzzy msgid "Hide Folding &Markers" msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/kateview.cpp:380 msgid "Show &Icon Border" msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" -#: part/kateview.cpp:389 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" "Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " "for instance." msgstr "" "إظها/إخفاء حد الأيقونة<BR><BR> حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. " -#: part/kateview.cpp:390 +#: part/kateview.cpp:385 #, fuzzy msgid "Hide &Icon Border" msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات" -#: part/kateview.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:388 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" -#: part/kateview.cpp:396 +#: part/kateview.cpp:391 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ." -#: part/kateview.cpp:397 +#: part/kateview.cpp:392 #, fuzzy msgid "Hide &Line Numbers" msgstr "إظهر أر&قام الأسطر" -#: part/kateview.cpp:400 +#: part/kateview.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "أظهر &علامات الطّي" -#: part/kateview.cpp:403 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " "instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:404 +#: part/kateview.cpp:399 msgid "Hide Scroll&bar Marks" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:407 +#: part/kateview.cpp:402 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" -#: part/kateview.cpp:411 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" @@ -2731,246 +2718,250 @@ msgstr "" "إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم " "التعريف في خصائص التحرير." -#: part/kateview.cpp:413 +#: part/kateview.cpp:408 #, fuzzy msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن" -#: part/kateview.cpp:416 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "Switch to Command Line" msgstr "تحويل إلى سطر الأمر" -#: part/kateview.cpp:419 +#: part/kateview.cpp:414 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض." -#: part/kateview.cpp:421 +#: part/kateview.cpp:416 msgid "&End of Line" msgstr "نهاية ال&سطر" -#: part/kateview.cpp:422 +#: part/kateview.cpp:417 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف." -#: part/kateview.cpp:432 +#: part/kateview.cpp:427 #, fuzzy msgid "E&ncoding" msgstr "&ترميز:" -#: part/kateview.cpp:449 +#: part/kateview.cpp:444 msgid "Move Word Left" msgstr "حرك كلمة لليسار" -#: part/kateview.cpp:453 +#: part/kateview.cpp:448 msgid "Select Character Left" msgstr "اختر حرف لليسار" -#: part/kateview.cpp:457 +#: part/kateview.cpp:452 msgid "Select Word Left" msgstr "اختر كلمة لليسار" -#: part/kateview.cpp:462 +#: part/kateview.cpp:457 msgid "Move Word Right" msgstr "حرك كلمة لليمين" -#: part/kateview.cpp:466 +#: part/kateview.cpp:461 msgid "Select Character Right" msgstr "اختر حرف لليمين" -#: part/kateview.cpp:470 +#: part/kateview.cpp:465 msgid "Select Word Right" msgstr "اختر كلمة لليمين" -#: part/kateview.cpp:475 +#: part/kateview.cpp:470 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "إذهب إلى بداية السّطر" -#: part/kateview.cpp:479 +#: part/kateview.cpp:474 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة" -#: part/kateview.cpp:483 +#: part/kateview.cpp:478 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر" -#: part/kateview.cpp:487 +#: part/kateview.cpp:482 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة" -#: part/kateview.cpp:492 +#: part/kateview.cpp:487 msgid "Move to End of Line" msgstr "إذهب إلى آخر السّطر" -#: part/kateview.cpp:496 +#: part/kateview.cpp:491 msgid "Move to End of Document" msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة" -#: part/kateview.cpp:500 +#: part/kateview.cpp:495 msgid "Select to End of Line" msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر" -#: part/kateview.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:499 msgid "Select to End of Document" msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة" -#: part/kateview.cpp:509 +#: part/kateview.cpp:504 msgid "Select to Previous Line" msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" -#: part/kateview.cpp:513 +#: part/kateview.cpp:508 msgid "Scroll Line Up" msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى" -#: part/kateview.cpp:517 +#: part/kateview.cpp:512 #, fuzzy msgid "Move to Next Line" msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي" -#: part/kateview.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:515 #, fuzzy msgid "Move to Previous Line" msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق" -#: part/kateview.cpp:523 +#: part/kateview.cpp:518 #, fuzzy msgid "Move Character Right" msgstr "اختر حرف لليمين" -#: part/kateview.cpp:526 +#: part/kateview.cpp:521 #, fuzzy msgid "Move Character Left" msgstr "اختر حرف لليسار" -#: part/kateview.cpp:530 +#: part/kateview.cpp:525 msgid "Select to Next Line" msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي" -#: part/kateview.cpp:534 +#: part/kateview.cpp:529 msgid "Scroll Line Down" msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل" -#: part/kateview.cpp:539 +#: part/kateview.cpp:534 msgid "Scroll Page Up" msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى" -#: part/kateview.cpp:543 +#: part/kateview.cpp:538 msgid "Select Page Up" msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى" -#: part/kateview.cpp:547 +#: part/kateview.cpp:542 msgid "Move to Top of View" msgstr "إذهب إلى أعلى العرض" -#: part/kateview.cpp:551 +#: part/kateview.cpp:546 msgid "Select to Top of View" msgstr "إختيار إلى أعلى العرض" -#: part/kateview.cpp:556 +#: part/kateview.cpp:551 msgid "Scroll Page Down" msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل" -#: part/kateview.cpp:560 +#: part/kateview.cpp:555 msgid "Select Page Down" msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل" -#: part/kateview.cpp:564 +#: part/kateview.cpp:559 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "إذهب إلى أسفل العرض" -#: part/kateview.cpp:568 +#: part/kateview.cpp:563 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "اختيار إلى أسفل العرض" -#: part/kateview.cpp:572 +#: part/kateview.cpp:567 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "إذهب إلى القوس المطابق" -#: part/kateview.cpp:576 +#: part/kateview.cpp:571 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق" -#: part/kateview.cpp:584 +#: part/kateview.cpp:579 msgid "Transpose Characters" msgstr "بادل الحروف" -#: part/kateview.cpp:594 +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "إحذف السّطر" + +#: part/kateview.cpp:589 msgid "Delete Word Left" msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار" -#: part/kateview.cpp:599 +#: part/kateview.cpp:594 msgid "Delete Word Right" msgstr "إحذف الكلمة إلى اليمين" -#: part/kateview.cpp:603 +#: part/kateview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Delete Next Character" msgstr "اختر حرف لليسار" -#: part/kateview.cpp:607 +#: part/kateview.cpp:602 #, fuzzy msgid "Backspace" msgstr "الإحتياط عند الحفظ" -#: part/kateview.cpp:633 +#: part/kateview.cpp:628 msgid "Collapse Toplevel" msgstr "تهديم المستوى الأعلى" -#: part/kateview.cpp:635 +#: part/kateview.cpp:630 msgid "Expand Toplevel" msgstr "توسيع المستوى الأعلى" -#: part/kateview.cpp:637 +#: part/kateview.cpp:632 msgid "Collapse One Local Level" msgstr "تهديم مستوى محلّي واحد" -#: part/kateview.cpp:639 +#: part/kateview.cpp:634 msgid "Expand One Local Level" msgstr "توسيع مستوى محلّي واحد" -#: part/kateview.cpp:644 +#: part/kateview.cpp:639 msgid "Show the code folding region tree" msgstr "اظهر شفرة الطئ لمنطقة الشجرة" -#: part/kateview.cpp:645 +#: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:707 +#: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " msgstr " فوق الكتابة" -#: part/kateview.cpp:709 +#: part/kateview.cpp:704 msgid " INS " msgstr " أدرج" -#: part/kateview.cpp:712 +#: part/kateview.cpp:707 msgid " R/O " msgstr " قراءة فقط" -#: part/kateview.cpp:717 +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format msgid " Line: %1" msgstr " سطر: %1" -#: part/kateview.cpp:718 +#: part/kateview.cpp:713 #, c-format msgid " Col: %1" msgstr " عمود: %1" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " BLK " msgstr " كتلة" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " NORM " msgstr " عادي" -#: part/kateview.cpp:897 +#: part/kateview.cpp:892 #, fuzzy msgid "Overwrite the file" msgstr "أكتب فوق الملفّ؟" -#: part/kateview.cpp:1799 +#: part/kateview.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Export File as HTML" msgstr "تصدير الملف كـ" @@ -5236,6 +5227,10 @@ msgid "" msgstr "لغة Bash" #, fuzzy +#~ msgid "Use this to delete the current line." +#~ msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام." + +#, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "علامات التبويب" |