diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-09-27 22:47:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-09-27 22:47:06 +0200 |
commit | 5d0036fee9a2683b0465b69b1c775c8f352c36d1 (patch) | |
tree | 21d330499c99d8dc37f40e0c277d00f94cc0bb02 /tde-i18n-ar/messages | |
parent | 808dd4ed43018a173967b025118534d5b7b179e0 (diff) | |
download | tde-i18n-5d0036fee9a2683b0465b69b1c775c8f352c36d1.tar.gz tde-i18n-5d0036fee9a2683b0465b69b1c775c8f352c36d1.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages')
24 files changed, 2065 insertions, 2065 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/autorefresh.po index 528014dcb5f..c54d5037f04 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/autorefresh.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 16:18+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -28,50 +28,50 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: autorefresh.cpp:25 +#: autorefresh.cpp:23 msgid "&Auto Refresh" msgstr "&تحديث تلقائي" -#: autorefresh.cpp:30 +#: autorefresh.cpp:28 msgid "None" msgstr "لا شيئ" -#: autorefresh.cpp:31 +#: autorefresh.cpp:29 msgid "Every 15 Seconds" msgstr "كل 15 ثانية" -#: autorefresh.cpp:32 +#: autorefresh.cpp:30 msgid "Every 30 Seconds" msgstr "كل 30 ثانية" -#: autorefresh.cpp:33 +#: autorefresh.cpp:31 msgid "Every Minute" msgstr "كل دقيقة" -#: autorefresh.cpp:34 +#: autorefresh.cpp:32 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "كل 5 دقائق" -#: autorefresh.cpp:35 +#: autorefresh.cpp:33 msgid "Every 10 Minutes" msgstr "كل 10 دقائق" -#: autorefresh.cpp:36 +#: autorefresh.cpp:34 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "كل 15 دقيقة" -#: autorefresh.cpp:37 +#: autorefresh.cpp:35 msgid "Every 30 Minutes" msgstr "كل 30 دقيقة" -#: autorefresh.cpp:38 +#: autorefresh.cpp:36 msgid "Every 60 Minutes" msgstr "كل 60 دقيقة" -#: autorefresh.cpp:89 +#: autorefresh.cpp:87 msgid "Cannot Refresh Source" msgstr "غير قادر على تحديث المصدر" -#: autorefresh.cpp:90 +#: autorefresh.cpp:88 msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>" msgstr "<qt>هذا القابس لا يستطيع تحديث الجزء الحالي تلقائياً.</qt>" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po index e898fdc0196..0e215405a91 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:29+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: mainWidget.cpp:233 +#: mainWidget.cpp:232 msgid "Check All" msgstr "إختر الكلّ" -#: mainWidget.cpp:234 +#: mainWidget.cpp:233 msgid "Uncheck All" msgstr "لا تختر الكلّ" -#: mainWidget.cpp:235 +#: mainWidget.cpp:234 msgid "Toggle All" msgstr "أقلب الكلّ" -#: mainWidget.cpp:238 +#: mainWidget.cpp:237 msgid "Rename Tag..." msgstr "" -#: mainWidget.cpp:305 +#: mainWidget.cpp:304 msgid "Rename Tag" msgstr "" -#: mainWidget.cpp:305 +#: mainWidget.cpp:304 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "" -#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 +#: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337 msgid "Delete Bookmark" msgstr "أمحي علامة الموقع" -#: mainWidget.cpp:337 +#: mainWidget.cpp:336 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index 69e04523260..6816e90f10d 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:15+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -28,55 +28,55 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr" -#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +#: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "" -#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +#: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "" -#: nsstacktabwidget.cpp:65 +#: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "" -#: nsstacktabwidget.cpp:67 +#: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" -#: nsstacktabwidget.cpp:68 +#: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "المشرف على الصيانة" -#: nsstacktabwidget.cpp:75 +#: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "الفكرة و المشرف السابق على الصيانة" -#: nsstacktabwidget.cpp:88 +#: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "" -#: nsstacktabwidget.cpp:98 +#: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "" -#: nsstacktabwidget.cpp:100 +#: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "" -#: sidebar_news.cpp:76 +#: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" "strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" "qt>" msgstr "" -#: sidebar_news.cpp:80 +#: sidebar_news.cpp:78 #, fuzzy msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "تطبيق شريط أخبار جانبي" -#: sidebar_news.cpp:171 +#: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "جاري الإتصال..." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po index a9aef89a52c..525bc7ff87e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:08+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -922,19 +922,19 @@ msgstr "خروج دون تأكيد" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "إعادة التشغيل دون تأكيد" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "حافظة" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "أظهر قائمة klipper القافزة" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "التشغيل اليدوي للأعمال على محتويات الحافظة" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "تفعيل/إبطال أعمال الحافظة" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po index bbebe4434f5..215cfa3fe75 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:41+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ال&معاينات وبيانات التعريف" msgid "&Quick Copy && Move" msgstr "نسخ و نقل &سريع" -#: desktop.cpp:58 +#: desktop.cpp:57 msgid "" "<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual " "desktops you want and how these should be labeled." @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "" "<h1>أسطح مكتب متعددة</h1> في هذا الملحق تستطيع تحديد عدد أسطح المكتب " "الإفتراضية التي تريد، و كيفية تسميتها." -#: desktop.cpp:71 +#: desktop.cpp:70 msgid "N&umber of desktops: " msgstr "&عدد أسطح المكتب:" -#: desktop.cpp:77 +#: desktop.cpp:76 msgid "" "Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. " "Move the slider to change the value." @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "" "من هنا تحدد عدد أسطح المكتب الإفتراضية التي تودها في سطح مكتب كيدي.حرك " "السحاب لتغيير القيمة" -#: desktop.cpp:88 +#: desktop.cpp:87 msgid "Desktop &Names" msgstr "أسماء أ&سطح المكتب" -#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96 +#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95 msgid "Desktop %1:" msgstr "سطح المكتب %1:" -#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101 +#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 #, c-format msgid "Here you can enter the name for desktop %1" msgstr "من هنا تستطيع أدخال أسم لسطح المكتب%1" -#: desktop.cpp:114 +#: desktop.cpp:113 #, fuzzy msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "تحريك عجلة الفأرة فوق رموز سطح المكتب يغير سطح المكتب" -#: desktop.cpp:155 +#: desktop.cpp:154 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "سطح المكتب %1" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/klipper.po index da4c9755f67..5e9ac8aa265 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:37+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -31,32 +31,32 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org,munzir@kacst.edu.sa" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&عام " -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "أ&عمال" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Global &Shortcuts" msgstr "إ&ختصارات" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "إ&ظهر القائمة عند مكان مؤشر الفأرة" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "إح&فظ محتويات الحافظة عند الخروج " -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "أزل المسافات البيضاء أثناء تنفيذ الأفعال" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" "كعنوان في متصفح فسيتسبب هذا في خطأ. تمكين هذا الخيار سيزيل أية مسافات بيضاء " "في بداية أو نهاية النص المختار (لن يتم تعديل المحتويات الأصلية للحافظة)." -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "أعد ت&شغيل التصرفات على عنصر منتقى من التاريخ" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "من&ع افراغ الحافظة" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" "هذا الخيار بقوم بمنع افراغ الحافظة. مثلا عندما يُغلق تطبيق, فإن الحافظة عادة " "ما تُفرَّغ." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "ت&جاهل الاختيار" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "هذا الخيار يمنع الاختيارات المظللة من أن تسجل في الحافظة. يتم فقط تسجيل " "التغييرات الصريحة في الحافظة." -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "سلوك الحافظة/الاختيار" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "<qt>There are two different clipboard buffers available:" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "" "الوحيدة للوصول إلى التحديد<br>هي ضغط زر الفأرة الأوسط.<br><br>يمكنك إعداد " "العلاقة بين الحافظة والاختيار.</qt>" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "تزا&من محتويات الحافظة و الاختيارات" -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "اختيار هذا الخيار يزامن محتويات هذين الحاجزين كي يعملا بنفس الشكل مثلما كان " "في كيدي 1.x و 2.x" -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "افصل الحافظة و الاختيارات" -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -139,56 +139,56 @@ msgstr "" "اختيار هذا الخيار سيعين الاختيارات فقط عند تظليل شئ ثم نسخه الى الحافظة " "باستخدام خيار \"نسخ\" في أي برنامج." -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&زمن السماح لظهور القوائم المختصرة: " -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr " ثانية" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "قيمة مساوية للصفر تبطل زمن السماح" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr "" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "&قائمة التصرفات (إضغط زر الفأرة الأيمن لإضافة/إزالة أوامر): " -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" msgstr "" "تعبير أعتيادى (أنظر https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "وصف " -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "ا&ستعمل محرر نصوص رومي للتعديل على العبارات العادية" -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "أ&ضف تصرفات " -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "إ&مسح تصرفات " -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -196,43 +196,43 @@ msgid "" msgstr "" "اضغط على عمود عنصر منشط لتغييره. \"%s\" فى أمر سوف تستبدل بمحتويات الحافظة. " -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "متقدم... " -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "أضف أمر " -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "إزالة أمر " -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "إضغط هنا اتجهيز الأمر للتنفيذ " -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "<new command>" msgstr "<أمر جديد> " -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "إضغط هنا لتجهيز regexp " -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "<new action>" msgstr "<تصرف جديد> " -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة " -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "ع&طّل التصرفات للنوافذ من نوع WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 #, fuzzy msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " @@ -246,51 +246,51 @@ msgstr "" "WM_CLASS لنافذة. <br>بعد ذلك اضغط على النافذة التى تريد اختبارها. <br> " "أول<br>عبارة تخرج بعد علامة يساوي هي<br>التى تحتاج لإدخالها هنا.</qt>" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "الحافظة " -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "إظهار قائمة Klipper المنبثقة" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "إصدار حدث على الحافظة الحالية يدوياً" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "تعطيل/إبطال أفعال الحافظة" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "<empty clipboard>" msgstr "<حافظة فارغة>" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "<no matches>" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klipper - أداة الحافظة" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:158 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "&مسح محفوظات الحافظة" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "ت&هيئة Klipper." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:231 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "`Klipper - أداة الحافظة" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:542 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "يمكنك تمكين أفعال عناوين URL عن طريق النقر بالزر الأيمن على أيقونة الحافظة و " "اختيار 'تمكين الأفعال'" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -306,69 +306,69 @@ msgstr "" "هل يجب أن يبدأ Klipper تلقائيا\n" "عندما تلج ؟" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "تشغيل Klipper تلقائيا ؟" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Do Not Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:664 msgid "Enable &Actions" msgstr " تفعيل ال&إعمال" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:668 msgid "&Actions Enabled" msgstr "الأ&عمال المتاحة" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1103 #, fuzzy msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "أداة TDE لتاريخ القص و اللصق " -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1107 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1114 msgid "Author" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1118 msgid "Original Author" msgstr "المؤلف الأصلي" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1122 msgid "Contributor" msgstr "المساهم" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1126 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "إصلاح الأخطاء والتحسينات" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Maintainer" msgstr "المؤلف, المشرف" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 msgid " - Actions For: " msgstr " - أعمال لـ: " -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "عطّل هذه القائمة المختصرة" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&حرر المحتويات ..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 msgid "Edit Contents" msgstr "حرر المحتويات" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po index 11c14d7ae3d..251f986154a 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/konqueror.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:18+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 #: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 #: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "أحذف التغييرات ؟" #: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 #: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 #: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "&أحذف التغييرات" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid "" msgstr "" "لديك أكثر من لسان مقتوح في هذه النافذة ، هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاقها ؟" -#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1145 msgid "Confirmation" msgstr "تأكيد" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "إعادة إرسال" -#: konq_viewmgr.cc:1144 +#: konq_viewmgr.cc:1143 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -2047,17 +2047,17 @@ msgstr "" "لديك العديد من الألسنة مقتوحة في هذه النافذة.\n" "تحميل مواصفات عرض سيغلقها." -#: konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Load View Profile" msgstr "حمّل مواصفات عرض" -#: konq_viewmgr.cc:1163 +#: konq_viewmgr.cc:1162 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." msgstr "" -#: konq_viewmgr.cc:1181 +#: konq_viewmgr.cc:1180 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kthememanager.po index a726eb613a5..19dfd51fdb7 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:40+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -26,66 +26,66 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr" -#: knewthemedlg.cpp:28 +#: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" msgstr "سمة جديدة" -#: kthememanager.cpp:49 +#: kthememanager.cpp:48 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "مسيير السمات TDE" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 +#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" -#: kthememanager.cpp:218 +#: kthememanager.cpp:217 msgid "Theme Files" msgstr "ملفات السمة" -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Select Theme File" msgstr "إختر ملف السمة" -#: kthememanager.cpp:253 +#: kthememanager.cpp:252 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "هل تريد فعلاً حذف السمة <b>%1</b> ؟" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Remove Theme" msgstr "أحذف السمة" -#: kthememanager.cpp:276 +#: kthememanager.cpp:275 msgid "My Theme" msgstr "" -#: kthememanager.cpp:287 +#: kthememanager.cpp:286 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "السمة %1 موجودة مسبقاً." -#: kthememanager.cpp:307 +#: kthememanager.cpp:306 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "تم إنشاء السمة في %1 بنجاح." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 msgid "Theme Created" msgstr "تم إنشاء السمة" -#: kthememanager.cpp:310 +#: kthememanager.cpp:309 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "حصل خطأ خلال إنشاء السمة اللتي طلبتها." -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "Theme Not Created" msgstr "لم يتم إنشاء السمة" -#: kthememanager.cpp:338 +#: kthememanager.cpp:337 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "هذه السمة لا تحتوي على تقديم تمهيدي." -#: kthememanager.cpp:343 +#: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "" "المؤلف: %1<br>البريد الإلكتروني: %2<br> الإصدار: %3<br>الصفحة الرئيسية: %4" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tderandr.po index 7acd29c0074..b53a5ad97cb 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tderandr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 20:49+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azawawi@emirates.net.ae,munzir@kacst.edu.sa,metehyi@free.fr" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Many fixes" msgstr "العديد من التصحيحات" -#: tderandrbindings.cpp:29 +#: tderandrbindings.cpp:28 msgid "Display Control" msgstr "" -#: tderandrbindings.cpp:31 +#: tderandrbindings.cpp:30 msgid "Switch Displays" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kbackgammon.po index 9010632a54f..c8c33674f20 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209 msgid "FIBS Engine" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209 #, fuzzy msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine" msgstr "عام من" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:227 #, fuzzy msgid "Automatic Messages" msgstr "آلي" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:235 #, fuzzy msgid "Show copy of personal messages in main window" msgstr "أظهر من بوصة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236 #, fuzzy msgid "Automatically request player info on invitation" msgstr "تعمل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed " @@ -61,84 +61,84 @@ msgid "" "these messages in the main window." msgstr "الكل بوصة من بوصة." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Check this box if you would like to receive information on players that " "invite you to games." msgstr "تعمل." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:256 #, fuzzy msgid "Start match:" msgstr "ابدأ مطابقة:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257 #, fuzzy msgid "Win match:" msgstr "نافذة مطابقة:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:259 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258 #, fuzzy msgid "Lose match:" msgstr "مطابقة:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:261 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start " "a new match, check this box and write the message into the entry field." msgstr "مطابقة و." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:265 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:264 #, fuzzy msgid "" "If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a " "match, check this box and write the message into the entry field." msgstr "مطابقة و." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a " "match, check this box and write the message into the entry field." msgstr "مطابقة و." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:285 msgid "&Local" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:294 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "خادم" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:307 #, fuzzy msgid "Server name:" msgstr "أسم الخادم:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308 #, fuzzy msgid "Server port:" msgstr "خادم:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309 #, fuzzy msgid "User name:" msgstr "المستخدم اسم:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:319 #, fuzzy msgid "" "Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should " @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "connection time." msgstr "أدخل اسم من وقت." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this " @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "connection time." msgstr "أدخل عدد من وقت." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "this blank, you will be asked again at connection time." msgstr "أدخل تعمل وقت." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:331 #, fuzzy msgid "" "Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should " @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "" "not be visible." msgstr "أدخل تعمل وقت مرئي." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:340 #, fuzzy msgid "Keep connections alive" msgstr "حافظ" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you " @@ -185,42 +185,42 @@ msgid "" "flat-rate Internet access." msgstr "ساعة من أو استخدم مع انترنت!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:356 #, fuzzy msgid "&Connection" msgstr "&توصيل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:368 msgid "&Buddy List" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:433 #, fuzzy msgid "" "_: R means resume\n" "%1 (R)" msgstr "R ل R" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you " "want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')." msgstr "مطابقة مع تشغيل أو نوع." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:437 #, fuzzy msgid "%1 wants to resume a saved match with you" msgstr "مطابقة مع" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "_: U means unlimited\n" "%1 (U)" msgstr "غير محدود ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441 #, fuzzy msgid "" "%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If " @@ -228,12 +228,12 @@ msgid "" "%4')." msgstr "تشغيل غير محدود مطابقة مع تشغيل أو نوع." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:444 #, fuzzy msgid "%1 has invited you to an unlimited match" msgstr "غير محدود" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:449 #, fuzzy msgid "" "_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be " @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "من و R ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If " @@ -249,81 +249,81 @@ msgid "" "%5')." msgstr "تشغيل نقطة مطابقة مع تشغيل أو نوع." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:453 #, fuzzy msgid "%1 has invited you for a %2 point match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644 #, fuzzy msgid "Still connected. Log out first?" msgstr "سجل?" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644 msgid "Log Out" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644 #, fuzzy msgid "Stay Connected" msgstr "&توصيل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:731 #, fuzzy msgid "" "Please type the message that should be displayed to other\n" "users while you are away." msgstr "نوع." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Looking up %1" msgstr "المظهر" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %1" msgstr "جاري الإتصال" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:900 #, fuzzy msgid "Error, connection has been refused" msgstr "خطأ" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:903 #, fuzzy msgid "Error, nonexistent host or name server down." msgstr "خطأ أو اسم." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:906 #, fuzzy msgid "Error, reading data from socket" msgstr "خطأ بيانات" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:981 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "&توصيل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Disconnected." msgstr "&قطع الإتصال" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1052 #, fuzzy msgid "" "Enter the name of the server you want to connect to.\n" "This should almost always be \"fibs.com\"." msgstr "أدخل اسم من وصل." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1064 #, fuzzy msgid "" "Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"." msgstr "أدخل عدد تعمل." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "أدخل تعمل أو اختر موجود ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1083 #, fuzzy msgid "" "Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n" @@ -341,12 +341,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "أدخل تعمل ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1092 #, fuzzy msgid "The login may not contain spaces or colons!" msgstr "تحوي على أو!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1107 #, fuzzy msgid "" "Enter the password you would like to use with the login %1\n" @@ -354,58 +354,58 @@ msgid "" "\n" msgstr "أدخل مع تحوي على ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1113 #, fuzzy msgid "" "Enter the password for the login %1 on the server %2.\n" "\n" msgstr "أدخل تعمل ل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1128 #, fuzzy msgid "The password may not contain colons or spaces!" msgstr "تحوي على أو!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1402 #, fuzzy msgid "" "There was a problem with your login and password. You can reenter\n" "your login and password and try to reconnect." msgstr "مع و و و." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Wrong Login/Password" msgstr "دخول" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "&توصيل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1437 #, fuzzy msgid "%1, last logged in from %2 at %3." msgstr "بوصة." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1508 msgid "The moreboards toggle has been set." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1515 msgid "The notify toggle has been set." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1522 msgid "The report toggle has been set." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one." msgstr "بوصة." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1578 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "" "The login may not contain spaces or colons!" msgstr "ل تحوي على أو!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1610 #, fuzzy msgid "" "Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully " @@ -421,57 +421,57 @@ msgid "" "you can start playing backgammon on FIBS." msgstr "<u></u> إلى I تعمل." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1738 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over" msgstr "غير محدود" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1741 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match" msgstr "غير محدود" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1744 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Please make your move" msgstr "أو" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1783 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)" msgstr "أو مطابقة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1837 #, fuzzy msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube" msgstr "ث أو" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1898 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)" msgstr "أو أو مطابقة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1994 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)" msgstr "أو أو" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Sorry, you lost the game." msgstr "أعتذر." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2023 #, fuzzy msgid "Congratulations, you won the game!" msgstr "تهانينا!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for " @@ -479,117 +479,117 @@ msgid "" "reset for you." msgstr "متغير من برنامج إعادة الضبط." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161 #, fuzzy msgid "&Connect" msgstr "&توصيل" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162 #, fuzzy msgid "New Account" msgstr "حساب جديد" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163 #, fuzzy msgid "&Disconnect" msgstr "&قطع الإتصال" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2171 msgid "&Invite..." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2177 #, fuzzy msgid "&Commands" msgstr "أوا&مر" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Away" msgstr "غائب" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Ready to Play" msgstr "جاهز" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Show Rating Computations" msgstr "أظهر" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2200 #, fuzzy msgid "Hide Rating Computations" msgstr "أظهر" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201 msgid "Greedy Bearoffs" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Ask for Doubles" msgstr "السؤال أولاً" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2216 #, fuzzy msgid "&Response" msgstr "متابعة" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2218 engines/offline/kbgoffline.cpp:651 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "قبول" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:651 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "رفض" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "تجميع" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "اترك" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2237 #, fuzzy msgid "&Join" msgstr "تجميع" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2260 #, fuzzy msgid "&Player List" msgstr "امسح" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 msgid "&Chat" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:201 msgid "%1 user" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 #, fuzzy msgid "Kibitz to watchers and players" msgstr "و" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 #, fuzzy msgid "Whisper to watchers only" msgstr "و" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:220 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "This is the chat window.\n" @@ -600,299 +600,299 @@ msgid "" "context contains entries specifically geared towards that player." msgstr "ل بوصة تعمل عام أو من عام اسم من يحتوي." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:231 #, fuzzy msgid "Info On" msgstr "معلومات" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:235 msgid "Talk To" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:240 engines/fibs/kplayerlist.cpp:307 #, fuzzy msgid "Use Dialog" msgstr "استخدم" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:309 #, fuzzy msgid "1 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:311 #, fuzzy msgid "2 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:313 #, fuzzy msgid "3 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "4 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:317 #, fuzzy msgid "5 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:319 #, fuzzy msgid "6 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:321 #, fuzzy msgid "7 Point Match" msgstr "نقطة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:323 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:325 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "متابعة" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:278 msgid "Gag" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:279 msgid "Ungag" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 #, fuzzy msgid "Clear Gag List" msgstr "امسح" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:284 #, fuzzy msgid "Silent" msgstr "العميل" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:362 #, fuzzy msgid "Select users to be removed from the gag list." msgstr "اختر." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 #, fuzzy msgid "" "Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " "Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "اختر الكل و موافق." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:379 #, fuzzy msgid "&Gag List" msgstr "امسح" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:451 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:477 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:684 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Talk to %1" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:550 msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:559 msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:567 msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:576 msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:584 msgid "<u>You tell %1:</u> %2" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:591 #, c-format msgid "<u>You shout:</u> %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:598 #, c-format msgid "<u>You whisper:</u> %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:605 #, c-format msgid "<u>You kibitz:</u> %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:616 #, fuzzy msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" msgstr "<u> المستخدم يسار</u>" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:623 msgid "Your message for %1 has been delivered." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:630 msgid "Your message for %1 has been saved." msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:647 msgid "<u>You say to yourself:</u> " msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:687 engines/fibs/kplayerlist.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Info on %1" msgstr "معلومات تعمل" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:691 engines/fibs/kplayerlist.cpp:589 #, c-format msgid "Invite %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:696 #, c-format msgid "Gag %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:699 #, c-format msgid "Ungag %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:728 #, fuzzy msgid "The gag list is now empty." msgstr "فارغ." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:742 #, fuzzy msgid "You won't hear what %1 says and shouts." msgstr "و." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:764 #, fuzzy msgid "You will again hear what %1 says and shouts." msgstr "و." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:786 #, fuzzy msgid "You will not hear what people shout." msgstr "و." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 #, fuzzy msgid "You will hear what people shout." msgstr "و." -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:54 #, fuzzy msgid "Invite Players" msgstr "سفلية" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:63 msgid "&Invite" msgstr "" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 #, fuzzy msgid "&Resume" msgstr "متابعة" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 #, fuzzy msgid "&Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" "field and select the desired match length in the spin box." msgstr "النوع اسم من بوصة و مطابقة بوصة." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:217 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "الأعلى" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 msgid "Opponent" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 msgid "Watches" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 msgid "Rating" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 msgid "Exp." msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr "متبطل" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 #, fuzzy msgid "Host name" msgstr "اسم المستضيف" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "العميل" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:244 msgid "" "_: abreviate blind\n" "B" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 msgid "" "_: abreviate away\n" "A" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 msgid "" "_: abreviate ready\n" "R" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "This window contains the player list. It shows all players that are " @@ -900,196 +900,196 @@ msgid "" "with helpful information and commands." msgstr "يحتوي الكل استخدم يمين مع و." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:288 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:292 msgid "Talk" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:297 #, fuzzy msgid "Look" msgstr "المظهر" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "نافذة مطابقة:" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 msgid "Unwatch" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 engines/fibs/kplayerlist.cpp:599 msgid "Blind" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:335 msgid "Invite" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:453 #, fuzzy msgid "Column Selection" msgstr "عمود" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Select all the columns that you would\n" "like to be shown in the player list." msgstr "اختر الكل بوصة." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:483 msgid "&Playerlist" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Email to %1" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Look at %1" msgstr "المظهر" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 #, c-format msgid "Watch %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Update %1" msgstr "تحديث" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597 #, c-format msgid "Unblind %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597 #, c-format msgid "Blind %1" msgstr "" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:888 #, fuzzy msgid "Player List - %1 - %2/%3" msgstr "قائمة" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:133 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 msgid "gnubg doubles" msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "ا&قبل" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 msgid "Re&double" msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "&رفض" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:187 #, fuzzy msgid "Please roll or double." msgstr "أو" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Please roll." msgstr "أو" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:201 #, fuzzy msgid "You roll %1 and %2." msgstr "و." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:207 msgid "Please move 1 piece." msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:210 msgid "Please move %1 pieces." msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:222 #, fuzzy msgid "gnubg rolls %1 and %2." msgstr "و." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:224 msgid "gnubg cannot move." msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:340 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:797 #, fuzzy msgid "%1 vs. %2" msgstr "��" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:278 engines/offline/kbgoffline.cpp:285 #, fuzzy msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." msgstr "A بوصة بدء." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:287 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "ابدأ جديد" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 #, fuzzy msgid "Continue Old Game" msgstr "تابع" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:293 #, fuzzy msgid "Starting a new game." msgstr "بدء." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381 msgid "GNU Engine" msgstr "" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381 #, fuzzy msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" msgstr "عام من" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:441 #, fuzzy msgid "&Restart GNU Backgammon" msgstr "اعادة تشغيل" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:473 #, fuzzy msgid "" "This is experimental code which currently requires a specially patched " "version of GNU Backgammon.<br/><br/>" msgstr "إصدارة من<br/><br/>" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:506 #, fuzzy msgid "" "Could not start the GNU Backgammon process.\n" @@ -1097,306 +1097,306 @@ msgid "" "Make sure that your copy is at least version 0.10" msgstr "برنامج بوصة المسار و إصدارة" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:534 msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:62 #, fuzzy msgid "Local Games" msgstr "محلي" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 #, fuzzy msgid "Offer Network Games" msgstr "الشبكة" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 #, fuzzy msgid "Join Network Games" msgstr "تجميع الشبكة" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:70 msgid "&Types" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:76 msgid "&Names..." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Type the port number on which you want to listen to connections.\n" "The number should be between 1024 and 65535." msgstr "النوع عدد تعمل عدد بين و." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." msgstr "الآن تعمل." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to offer connections on port %1." msgstr "فشل تعمل." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:158 #, fuzzy msgid "Type the name of the server you want to connect to:" msgstr "النوع اسم من وصل." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Type the port number on %1 you want to connect to.\n" "The number should be between 1024 and 65535." msgstr "النوع عدد تعمل وصل عدد بين و." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:185 #, fuzzy msgid "Now connected to %1:%2." msgstr "الآن." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:188 #, fuzzy msgid "Failed to connect to %1:%2." msgstr "فشل وصل." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:209 engines/nextgen/kbgng.cpp:210 #, fuzzy msgid "Player %1 (%2) has joined the game." msgstr "اسم." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:218 #, c-format msgid "creating player. virtual=%1" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:455 msgid "one" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 msgid "two" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:508 #, fuzzy msgid "Player %1 has changed the name to %2." msgstr "اسم." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:547 #, fuzzy msgid "Type the name of the first player:" msgstr "أدخل اسم من." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:550 #, fuzzy msgid "Type the name of the second player:" msgstr "أدخل اسم من." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:569 #, fuzzy msgid "Players are %1 and %2" msgstr "و" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:122 #, fuzzy msgid "&New Game..." msgstr "ابدأ جديد" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 #, fuzzy msgid "&Swap Colors" msgstr "تبديل" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:125 #, fuzzy msgid "&Edit Mode" msgstr "��" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181 #, fuzzy msgid "Offline Engine" msgstr "دون اتصال" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181 #, fuzzy msgid "Use this to configure the Offline engine" msgstr "استخدم دون اتصال" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:198 msgid "Names" msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:208 #, fuzzy msgid "First player:" msgstr "الأول:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 #, fuzzy msgid "Second player:" msgstr "ثانية:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:216 #, fuzzy msgid "Enter the name of the first player." msgstr "أدخل اسم من." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 #, fuzzy msgid "Enter the name of the second player." msgstr "أدخل اسم من." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:223 msgid "&Player Names" msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:236 engines/offline/kbgoffline.cpp:252 #, fuzzy msgid "South" msgstr "الجنوب" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 #, fuzzy msgid "North" msgstr "الشمال" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:319 msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:324 engines/offline/kbgoffline.cpp:327 msgid "%1 makes the first move." msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "Please enter the nickname of the player whose home\n" "is in the lower half of the board:" msgstr "من بوصة من:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "Please enter the nickname of the player whose home\n" "is in the upper half of the board:" msgstr "من بوصة من:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:423 engines/offline/kbgoffline.cpp:655 #, fuzzy msgid "%1 wins the game. Congratulations!" msgstr "تهانينا!" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:442 #, fuzzy msgid "%1, please roll or double." msgstr "أو." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:561 #, fuzzy msgid "It's not your turn to roll!" msgstr "ث!" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:613 #, fuzzy msgid "Game over!" msgstr "لعبة!" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:620 msgid "%1, you cannot move." msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: , please move 1 piece.\n" ", please move %n pieces." msgstr "أو." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:648 msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:651 msgid "Doubling" msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:660 msgid "%1 has accepted the double. The game continues." msgstr "" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:698 #, fuzzy msgid "In the middle of a game. Really quit?" msgstr "داخل من?" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:723 #, fuzzy msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." msgstr "نص تم التجاهل." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:793 #, fuzzy msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "��" -#: kbg.cpp:78 +#: kbg.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Board" msgstr "افتح" -#: kbg.cpp:79 +#: kbg.cpp:78 msgid "FIBS" msgstr "" -#: kbg.cpp:80 +#: kbg.cpp:79 msgid "GNU Backgammon (Experimental)" msgstr "" -#: kbg.cpp:81 +#: kbg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Next Generation (Experimental)" msgstr "التالي" -#: kbg.cpp:83 +#: kbg.cpp:82 msgid "FIBS Home" msgstr "" -#: kbg.cpp:86 +#: kbg.cpp:85 msgid "Backgammon Rules" msgstr "" -#: kbg.cpp:108 +#: kbg.cpp:107 msgid "&Engine" msgstr "" -#: kbg.cpp:124 +#: kbg.cpp:123 #, fuzzy msgid "Double Cube" msgstr "مزدوج" -#: kbg.cpp:133 +#: kbg.cpp:132 #, fuzzy msgid "&Backgammon on the Web" msgstr "تعمل" -#: kbg.cpp:145 +#: kbg.cpp:144 #, fuzzy msgid "Command: " msgstr "الأمر " -#: kbg.cpp:182 +#: kbg.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "This area contains the status messages for the game. Most of these messages " "are sent to you from the current engine." msgstr "يحتوي حالة من." -#: kbg.cpp:186 +#: kbg.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "This is the command line. You can type special commands related to the " @@ -1404,48 +1404,48 @@ msgid "" "the menus." msgstr "نوع بوصة موجود." -#: kbg.cpp:191 +#: kbg.cpp:190 msgid "" "This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " "commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" -#: kbg.cpp:196 +#: kbg.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the " "left corner." msgstr "حالة بوصة يسار." -#: kbg.cpp:509 +#: kbg.cpp:508 #, fuzzy msgid "General" msgstr "عام" -#: kbg.cpp:509 +#: kbg.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "Here you can configure general settings of %1" msgstr "عام من" -#: kbg.cpp:516 +#: kbg.cpp:515 msgid "Messages" msgstr "" -#: kbg.cpp:517 +#: kbg.cpp:516 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "المؤقت" -#: kbg.cpp:518 +#: kbg.cpp:517 msgid "Autosave" msgstr "" -#: kbg.cpp:519 +#: kbg.cpp:518 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "أحداث" -#: kbg.cpp:524 +#: kbg.cpp:523 #, fuzzy msgid "" "After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " @@ -1456,41 +1456,41 @@ msgid "" "like to review the result of your move." msgstr "بعد انتهى بوصة أو من وقت إعادة الضبط و من." -#: kbg.cpp:531 +#: kbg.cpp:530 #, fuzzy msgid "Enable timeout" msgstr "تمكين" -#: kbg.cpp:536 +#: kbg.cpp:535 #, fuzzy msgid "Move timeout in seconds:" msgstr "انقل بوصة ثواني:" -#: kbg.cpp:549 +#: kbg.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "Check the box to enable all the messages that you have previously disabled " "by choosing the \"Don't show this message again\" option." msgstr "الكل معطل." -#: kbg.cpp:553 +#: kbg.cpp:552 #, fuzzy msgid "Reenable all messages" msgstr "الكل" -#: kbg.cpp:559 +#: kbg.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Check the box to automatically save all window positions on program exit. " "They will be restored at next start." msgstr "الكل تعمل برنامج." -#: kbg.cpp:563 +#: kbg.cpp:562 #, fuzzy msgid "Save settings on exit" msgstr "احفظ تعمل" -#: kbg.cpp:570 +#: kbg.cpp:569 #, fuzzy msgid "" "Event notification of %1 is configured as part of the system-wide " @@ -1498,93 +1498,93 @@ msgid "" "sounds, etc." msgstr "حدث من من و." -#: kbg.cpp:577 +#: kbg.cpp:576 msgid "Klick here to configure the event notification" msgstr "" -#: kbg.cpp:649 +#: kbg.cpp:648 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "" -#: kbg.cpp:671 +#: kbg.cpp:670 #, fuzzy msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the " "board." msgstr "مع يمين من." -#: kbgboard.cpp:131 +#: kbgboard.cpp:130 msgid "Board" msgstr "" -#: kbgboard.cpp:131 +#: kbgboard.cpp:130 msgid "Here you can configure the backgammon board" msgstr "" -#: kbgboard.cpp:150 +#: kbgboard.cpp:149 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "الألوان" -#: kbgboard.cpp:151 +#: kbgboard.cpp:150 #, fuzzy msgid "Short Moves" msgstr "قصير" -#: kbgboard.cpp:164 +#: kbgboard.cpp:163 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: kbgboard.cpp:167 +#: kbgboard.cpp:166 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "اللون" -#: kbgboard.cpp:170 +#: kbgboard.cpp:169 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "اللون" -#: kbgboard.cpp:192 +#: kbgboard.cpp:191 #, fuzzy msgid "&Disable short moves. Only drag and drop will move." msgstr "تعطيل ل." -#: kbgboard.cpp:193 +#: kbgboard.cpp:192 #, fuzzy msgid "" "&Single clicks with the left mouse button will\n" "move a checker the shortest possible distance." msgstr "مفرد مع يسار." -#: kbgboard.cpp:195 +#: kbgboard.cpp:194 #, fuzzy msgid "" "D&ouble clicks with the left mouse button will\n" "move a checker the shortest possible distance." msgstr "مزدوج مع يسار." -#: kbgboard.cpp:210 +#: kbgboard.cpp:209 #, fuzzy msgid "Show pip count in title bar" msgstr "أظهر بوصة" -#: kbgboard.cpp:223 +#: kbgboard.cpp:222 msgid "&Board" msgstr "" -#: kbgboard.cpp:245 +#: kbgboard.cpp:244 #, fuzzy msgid "&Font" msgstr "ال&خط" -#: kbgboard.cpp:383 +#: kbgboard.cpp:382 msgid "Set Cube Values" msgstr "" -#: kbgboard.cpp:394 +#: kbgboard.cpp:393 #, fuzzy msgid "" "Set the face value of the cube and select who should be able to\n" @@ -1592,33 +1592,33 @@ msgid "" "players to double." msgstr "من و ملاحظة من." -#: kbgboard.cpp:446 +#: kbgboard.cpp:445 #, fuzzy msgid "Lower Player" msgstr "سفلية" -#: kbgboard.cpp:447 +#: kbgboard.cpp:446 #, fuzzy msgid "Upper Player" msgstr "الأعلى" -#: kbgboard.cpp:448 +#: kbgboard.cpp:447 #, fuzzy msgid "Open Cube" msgstr "افتح" -#: kbgboard.cpp:533 +#: kbgboard.cpp:532 msgid "Set Dice Values" msgstr "" -#: kbgboard.cpp:544 +#: kbgboard.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "Set the face values of the selected dice. The other player's\n" "dice will be cleared and it will be the dice's owner's turn." msgstr "من ث و ث مالك ث." -#: kbgboard.cpp:1616 +#: kbgboard.cpp:1615 #, fuzzy msgid "" "This is the bar of the backgammon board.\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "" "and if the cube can be doubled, double clicking it will do so." msgstr "من ل تعمل و تعمل أو ل و و." -#: kbgboard.cpp:1633 +#: kbgboard.cpp:1632 #, fuzzy msgid "" "This is a regular field of the backgammon board.\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "" "destination or by using the 'short move' feature." msgstr "من ل تعمل و من و أو." -#: kbgboard.cpp:1647 +#: kbgboard.cpp:1646 #, fuzzy msgid "" "This part of the backgammon board is the home.\n" @@ -1654,12 +1654,12 @@ msgid "" "if it can be doubled, double clicking it will do so." msgstr "من ل تعمل من من يحتوي و يحتوي لا تعمل يحتوي و من تعمل تعمل و." -#: main.cpp:31 +#: main.cpp:30 #, fuzzy msgid "A Backgammon program for TDE" msgstr "A برنامج كيدي." -#: main.cpp:32 +#: main.cpp:31 #, fuzzy msgid "" "This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" @@ -1667,16 +1667,16 @@ msgid "" "on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." msgstr "برنامج و تعمل الأول انترنت خادم." -#: main.cpp:43 +#: main.cpp:42 msgid "KBackgammon" msgstr "" -#: main.cpp:46 +#: main.cpp:45 #, fuzzy msgid "Author & maintainer" msgstr "المؤلف" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:48 #, fuzzy msgid "Initial anti-aliasing of the board" msgstr "أولي من" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kpat.po index 03c1c52eb20..63eabf694ce 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kpat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org" -#: cardmaps.cpp:99 +#: cardmaps.cpp:98 #, fuzzy msgid "please wait, loading cards..." msgstr "تحميل." -#: cardmaps.cpp:100 +#: cardmaps.cpp:99 msgid "KPatience - a Solitaire game" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "G&randfather's Clock" msgstr "ث" -#: computation.cpp:116 +#: computation.cpp:115 msgid "&Calculation" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "Go&lf" msgstr "" -#: grandf.cpp:223 +#: grandf.cpp:222 msgid "&Grandfather" msgstr "" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "" msgid "&The Kings" msgstr "" -#: klondike.cpp:483 +#: klondike.cpp:482 msgid "&Klondike" msgstr "" -#: klondike.cpp:490 +#: klondike.cpp:489 msgid "Klondike (&draw 3)" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/ksame.po index 2ed22e632e8..b1a88999617 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/ksame.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 06:25+0200\n" "Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n" "Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -27,92 +27,92 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org,king_abdo@yahoo.com" -#: KSameWidget.cpp:53 +#: KSameWidget.cpp:52 msgid "&Restart This Board" msgstr "أعادة &بدأ هذا اللوح" -#: KSameWidget.cpp:59 +#: KSameWidget.cpp:58 msgid "&Random Board" msgstr "لوح ع&شوائي" -#: KSameWidget.cpp:60 +#: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "" -#: KSameWidget.cpp:66 +#: KSameWidget.cpp:65 msgid "Colors: XX" msgstr "الألوان: XX" -#: KSameWidget.cpp:67 +#: KSameWidget.cpp:66 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "اللوح: XXXXXX" -#: KSameWidget.cpp:68 +#: KSameWidget.cpp:67 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "محددة: XXXXXX" -#: KSameWidget.cpp:69 +#: KSameWidget.cpp:68 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "النتيجة: XXXXXX" -#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 +#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213 #, fuzzy msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 ألوان" -#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 +#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 ألوان" -#: KSameWidget.cpp:145 +#: KSameWidget.cpp:144 msgid "Do you want to resign?" msgstr "هل تريد الخروج ؟" -#: KSameWidget.cpp:146 +#: KSameWidget.cpp:145 msgid "Resign" msgstr "" -#: KSameWidget.cpp:155 +#: KSameWidget.cpp:154 msgid "Select Board" msgstr "حدد اللوح" -#: KSameWidget.cpp:163 +#: KSameWidget.cpp:162 msgid "Select a board:" msgstr "حدد لوح:" -#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 +#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232 msgid "Board" msgstr "لوح" -#: KSameWidget.cpp:195 +#: KSameWidget.cpp:194 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "اللوح: %1" -#: KSameWidget.cpp:199 +#: KSameWidget.cpp:198 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "محدده: %1" -#: KSameWidget.cpp:205 +#: KSameWidget.cpp:204 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" -#: KSameWidget.cpp:216 +#: KSameWidget.cpp:215 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "النتيجه: %1" -#: KSameWidget.cpp:224 +#: KSameWidget.cpp:223 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "لقد قمت بتحريك آخر حجر، عمل رائع! لقد اعطاك نتيجة %1 في الإجمالي." -#: KSameWidget.cpp:228 +#: KSameWidget.cpp:227 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "لا يوجد صخور أخرى يمكن تحريكها، نتيجتك الإجمالية %1." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 6c31cb5bbe1..7f74a04eb37 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:25+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "الوصف:" msgid "Allow changes to the library?" msgstr "" -#: pmlibraryiconview.cpp:280 +#: pmlibraryiconview.cpp:279 msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\"" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index 9e9a9e78074..16c53c570a2 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 15:53+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -26,237 +26,237 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:75 +#: tdefile_exr.cpp:74 msgid "Format Version" msgstr "إصدارة الهيئة" -#: tdefile_exr.cpp:76 +#: tdefile_exr.cpp:75 msgid "Tiled Image" msgstr "صورة مبلّطة" -#: tdefile_exr.cpp:77 +#: tdefile_exr.cpp:76 msgid "Dimensions" msgstr "الأبعاد" -#: tdefile_exr.cpp:81 +#: tdefile_exr.cpp:80 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "قياس الأظافر:" -#: tdefile_exr.cpp:84 +#: tdefile_exr.cpp:83 msgid "Comment" msgstr "الملاحظة" -#: tdefile_exr.cpp:85 +#: tdefile_exr.cpp:84 msgid "Thumbnail" msgstr "الظفر" -#: tdefile_exr.cpp:89 +#: tdefile_exr.cpp:88 msgid "Standard Attributes" msgstr "الصفات المعيارية" -#: tdefile_exr.cpp:90 +#: tdefile_exr.cpp:89 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: tdefile_exr.cpp:91 +#: tdefile_exr.cpp:90 msgid "Comments" msgstr "الملاحظات" -#: tdefile_exr.cpp:92 +#: tdefile_exr.cpp:91 msgid "Capture Date" msgstr "تاريخ الإلتقاط" -#: tdefile_exr.cpp:93 +#: tdefile_exr.cpp:92 msgid "UTC Offset" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:94 +#: tdefile_exr.cpp:93 msgid "Exposure Time" msgstr "مدة التعريض للضوء" -#: tdefile_exr.cpp:96 +#: tdefile_exr.cpp:95 msgid "Focus" msgstr "البؤرة" -#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105 +#: tdefile_exr.cpp:96 tdefile_exr.cpp:104 msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr "م." -#: tdefile_exr.cpp:98 +#: tdefile_exr.cpp:97 msgid "X Density" msgstr "كثافة الــ X" -#: tdefile_exr.cpp:99 +#: tdefile_exr.cpp:98 msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr " بكسلات في البوصة" -#: tdefile_exr.cpp:100 +#: tdefile_exr.cpp:99 msgid "White Luminance" msgstr "اللمعان الأبيض" -#: tdefile_exr.cpp:101 +#: tdefile_exr.cpp:100 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:102 +#: tdefile_exr.cpp:101 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" -#: tdefile_exr.cpp:103 +#: tdefile_exr.cpp:102 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" -#: tdefile_exr.cpp:104 +#: tdefile_exr.cpp:103 msgid "Altitude" msgstr "الإرتفاع" -#: tdefile_exr.cpp:106 +#: tdefile_exr.cpp:105 msgid "ISO Speed" msgstr "سرعة الــ ISO" -#: tdefile_exr.cpp:107 +#: tdefile_exr.cpp:106 msgid "Aperture" msgstr "الفتحة" -#: tdefile_exr.cpp:110 +#: tdefile_exr.cpp:109 msgid "Channels" msgstr "القنوات" -#: tdefile_exr.cpp:111 +#: tdefile_exr.cpp:110 msgid "A" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119 +#: tdefile_exr.cpp:111 tdefile_exr.cpp:118 msgid "R" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:113 +#: tdefile_exr.cpp:112 msgid "G" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:114 +#: tdefile_exr.cpp:113 msgid "B" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:115 +#: tdefile_exr.cpp:114 msgid "Z" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:116 +#: tdefile_exr.cpp:115 msgid "NX" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:117 +#: tdefile_exr.cpp:116 msgid "NY" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:118 +#: tdefile_exr.cpp:117 msgid "NZ" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:120 +#: tdefile_exr.cpp:119 msgid "U" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:121 +#: tdefile_exr.cpp:120 msgid "V" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:122 +#: tdefile_exr.cpp:121 msgid "materialID" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:123 +#: tdefile_exr.cpp:122 msgid "objectID" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:124 +#: tdefile_exr.cpp:123 msgid "renderID" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:125 +#: tdefile_exr.cpp:124 msgid "pixelCover" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:126 +#: tdefile_exr.cpp:125 msgid "velX" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:127 +#: tdefile_exr.cpp:126 msgid "velY" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:128 +#: tdefile_exr.cpp:127 msgid "packedRGBA" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:132 +#: tdefile_exr.cpp:131 msgid "Technical Details" msgstr "التفاصيل الفنية" -#: tdefile_exr.cpp:133 +#: tdefile_exr.cpp:132 msgid "Compression" msgstr "الضغط" -#: tdefile_exr.cpp:134 +#: tdefile_exr.cpp:133 msgid "Line Order" msgstr "ترتيب السطر" -#: tdefile_exr.cpp:138 +#: tdefile_exr.cpp:137 msgid "3dsMax Details" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:139 +#: tdefile_exr.cpp:138 msgid "Local Time" msgstr "الوقت المحلّي" -#: tdefile_exr.cpp:140 +#: tdefile_exr.cpp:139 msgid "System Time" msgstr "وقت النظام" -#: tdefile_exr.cpp:141 +#: tdefile_exr.cpp:140 msgid "Plugin Version" msgstr "إصدارة القابس" -#: tdefile_exr.cpp:142 +#: tdefile_exr.cpp:141 msgid "EXR Version" msgstr "إصدارة EXR" -#: tdefile_exr.cpp:143 +#: tdefile_exr.cpp:142 msgid "Computer Name" msgstr "إسم الحاسوب" -#: tdefile_exr.cpp:306 +#: tdefile_exr.cpp:305 msgid "No compression" msgstr "بدون ضغط" -#: tdefile_exr.cpp:309 +#: tdefile_exr.cpp:308 msgid "Run Length Encoding" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:312 +#: tdefile_exr.cpp:311 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:315 +#: tdefile_exr.cpp:314 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:318 +#: tdefile_exr.cpp:317 msgid "piz compression" msgstr "" -#: tdefile_exr.cpp:327 +#: tdefile_exr.cpp:326 msgid "increasing Y" msgstr "متصاعد الــ Y" -#: tdefile_exr.cpp:330 +#: tdefile_exr.cpp:329 msgid "decreasing Y" msgstr "متنازل الــ Y" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po index 913b17dfeb7..e20977dd099 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:47+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "لغات المصادر (Sources(" #: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 #: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 -#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "لغة Markup" #: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 #: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:6 -#: data/sql.xml:8 +#: data/sql.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgid "" "PHP/PHP" msgstr "لغة PHP" -#: data/picsrc.xml:11 +#: data/picsrc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgid "" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "لغة SQL-PostgreSQL" -#: data/sql.xml:8 +#: data/sql.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "SQL" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po index 61ecfb3a279..76b0a8148e0 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:40+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -35,37 +35,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metehyi@free.fr" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +#: bookmarks/kbookmark.cc:115 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "إنشاء مجلد علامات موقع جديد" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#: bookmarks/kbookmark.cc:116 #, c-format msgid "Create New Bookmark Folder in %1" msgstr "إنشاء مجلد علامات الموقع في %1" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 msgid "New folder:" msgstr "مجلد جديد:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +#: bookmarks/kbookmark.cc:284 msgid "--- separator ---" msgstr "--- فاصل ---" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111 msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|HTML ملفات (*.html)" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195 msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- هذا الملف تم انشاؤه بواسطة كونكيورر -->" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgstr "*.adr|Opera ملفات علامات (*.adr)" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369 msgid "" "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " "will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " @@ -75,35 +75,35 @@ msgstr "" "مرة واحدة فقط. يجب إصلاح مسبب الخطأ بأسرع شكل ممكن، وذلك غالبا ما يكون ناتجا " "عن امتلاء سولقة القرص الصلب." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341 msgid "Cannot add bookmark with empty URL." msgstr "لا يمكن إضافة علامة موقع بِــ URL فارغ" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257 msgid "Add Bookmark Here" msgstr "أضف علامة هنا" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274 msgid "Open Folder in Bookmark Editor" msgstr "افتح مجلد في محرر العلامة" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277 msgid "Delete Folder" msgstr "احذف مجلد" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285 msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الوصلة" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288 msgid "Delete Bookmark" msgstr "حذف علامة الموقع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316 msgid "Bookmark Properties" msgstr "خصائص علامة الموقِع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" "\"%1\"?" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "هل أنت أكيد أنك تريد إزالة مجلد علامة الموقع هذا\n" "\"%1\" ؟" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark\n" "\"%1\"?" @@ -119,70 +119,70 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة علامة الموقِع\n" "\"%1\" ؟" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "Bookmark Folder Deletion" msgstr "محو مجلّد علامات مواقع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "Bookmark Deletion" msgstr "محو علامة موقع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484 msgid "Bookmark Tabs as Folder..." msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493 msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." msgstr "إضافة مجلد لِلعلامات المرجعية لِلمواقِع لكل الألسِنة المفتوحة." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 msgid "Add Bookmark" msgstr "أضف علامة موقع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513 msgid "Add a bookmark for the current document" msgstr "إضافة علامة موقع للوثيقة الحالية" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527 msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" msgstr "تحرير مجموعة عللامات الموقع في نافذة أخرى" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536 msgid "&New Bookmark Folder..." msgstr "مجلد علامة موقع &جديد..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548 msgid "Create a new bookmark folder in this menu" msgstr "انشاء مجلد علامات الموقع في هذه القائمة" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682 msgid "Quick Actions" msgstr "أعمال سريعة" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 #: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "المكان:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "ا&ضف" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 msgid "&New Folder..." msgstr "مجلد &جديد..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946 msgid "Bookmark" msgstr "علامة موقع" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "علامات الموقع لِــ Netscape" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "طلب تصريح كيدي - كلمة المرور" msgid "Unsupported key size." msgstr "حجم المفتاح غير مدعم." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382 msgid "TDE" msgstr "كيدي" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "أدناه." #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1840 msgid "&Open" msgstr "إ&فتح" @@ -850,189 +850,189 @@ msgstr "كلمات المرور متطابقة." msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +#: misc/uiserver.cpp:97 misc/uiserver.cpp:602 misc/uiserver.cpp:681 msgid "Settings..." msgstr "الإعدادات..." -#: misc/uiserver.cpp:126 +#: misc/uiserver.cpp:125 msgid "Configure Network Operation Window" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:130 +#: misc/uiserver.cpp:129 msgid "Show system tray icon" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:131 +#: misc/uiserver.cpp:130 msgid "Keep network operation window always open" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:132 +#: misc/uiserver.cpp:131 msgid "Show column headers" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:133 +#: misc/uiserver.cpp:132 msgid "Show toolbar" msgstr "أعرض شريط الأدوات" -#: misc/uiserver.cpp:134 +#: misc/uiserver.cpp:133 msgid "Show statusbar" msgstr "أعرض شريط الحالة" -#: misc/uiserver.cpp:135 +#: misc/uiserver.cpp:134 msgid "Column widths are user adjustable" msgstr "عرض الأعمدة قابل للضّبط من طرف المستعمل" -#: misc/uiserver.cpp:136 +#: misc/uiserver.cpp:135 msgid "Show information:" msgstr "أعرض المعلومات:" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +#: misc/uiserver.cpp:142 misc/uiserver.cpp:473 msgid "URL" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:472 msgid "" "_: Remaining Time\n" "Rem. Time" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:471 msgid "Speed" msgstr "السرعة" -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:470 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:469 #, c-format msgid "%" msgstr "%" -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:468 msgid "Count" msgstr "العدد" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:467 msgid "" "_: Resume\n" "Res." msgstr "تابع" -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:466 msgid "Local Filename" msgstr "أسم الملف المحلي" -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:465 msgid "Operation" msgstr "العملية" -#: misc/uiserver.cpp:254 +#: misc/uiserver.cpp:253 msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +#: misc/uiserver.cpp:287 tdeio/defaultprogress.cpp:325 msgid "Stalled" msgstr "متوقف" -#: misc/uiserver.cpp:291 +#: misc/uiserver.cpp:290 msgid "%1/s" msgstr "%1/ث" -#: misc/uiserver.cpp:302 +#: misc/uiserver.cpp:301 msgid "Copying" msgstr "نسخ" -#: misc/uiserver.cpp:311 +#: misc/uiserver.cpp:310 msgid "Moving" msgstr "نقل" -#: misc/uiserver.cpp:320 +#: misc/uiserver.cpp:319 msgid "Creating" msgstr "إنشاء" -#: misc/uiserver.cpp:329 +#: misc/uiserver.cpp:328 msgid "Deleting" msgstr "محو" -#: misc/uiserver.cpp:337 +#: misc/uiserver.cpp:336 msgid "Loading" msgstr "تحميل" -#: misc/uiserver.cpp:362 +#: misc/uiserver.cpp:361 msgid "Examining" msgstr "فحص" -#: misc/uiserver.cpp:370 +#: misc/uiserver.cpp:369 msgid "Mounting" msgstr "تركيب" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +#: misc/uiserver.cpp:377 tdeio/defaultprogress.cpp:410 msgid "Unmounting" msgstr "إزالة التركيب" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +#: misc/uiserver.cpp:607 misc/uiserver.cpp:1096 msgid " Files: %1 " msgstr " الملفات: %1" -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: misc/uiserver.cpp:608 msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 kB " msgstr " الحجم الباقي: %1 ك. بايت" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: misc/uiserver.cpp:609 msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: 00:00:00 " msgstr " الوقت الباقي : 00:00:00 " -#: misc/uiserver.cpp:611 +#: misc/uiserver.cpp:610 msgid " %1 kB/s " msgstr " %1 ك.بايت/ث " -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +#: misc/uiserver.cpp:631 tdeio/defaultprogress.cpp:179 msgid "Progress Dialog" msgstr "حوار التقدم" -#: misc/uiserver.cpp:679 +#: misc/uiserver.cpp:678 msgid "Cancel Job" msgstr "إلغاء المهمة" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: misc/uiserver.cpp:1097 msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 " msgstr " الحجم الباقي: %1 " -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: misc/uiserver.cpp:1099 msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: %1 " msgstr " الوقت الباقي: %1 " -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +#: misc/uiserver.cpp:1101 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 msgid " %1/s " msgstr "%1/ث" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332 msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." msgstr "شهادة النظير SSL تبدو و كأنها فاسدة." -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: misc/uiserver.cpp:1384 +#: misc/uiserver.cpp:1383 msgid "TDE Progress Information UI Server" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +#: misc/uiserver.cpp:1386 misc/uiserver.cpp:1387 msgid "Developer" msgstr "المطور" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 msgid "Owner" msgstr "المالك" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "المجموعة: " msgid "Type" msgstr "النوع" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:65 msgid "Name" msgstr "الإسم" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "إشارة خاصة. المعنى المحدد للإشارة ممكن msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Group" msgstr "المجموعة" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "المجلد المحدد غير موجود أو انه غير مقروء." #: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63 msgid "Detailed View" msgstr "عرض تفصيلي" @@ -2359,33 +2359,33 @@ msgstr "عرض المعاينة" msgid "Hide Preview" msgstr "إخباء المعاينة" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 msgid "Permissions" msgstr "الأذون" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:351 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:350 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "الرجاء حدد اسم الملف ليحفظ إليه." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:353 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:352 msgid "Please select the file to open." msgstr "الرجاء حدد اسم الملف ليتم فتحه." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:413 tdefile/tdefiledialog.cpp:456 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1557 msgid "You can only select local files." msgstr "تستطيع إختيار ملفات محلية فقط." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "لم يتم قبول الملفات البعيدة" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448 msgid "" "%1\n" "does not appear to be a valid URL.\n" @@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "" "%1\n" "لا يبدو أنه عنوان صحيح.\n" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448 msgid "Invalid URL" msgstr "عنوان موقع (URL) غير صالح" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:786 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:785 msgid "" "<p>While typing in the text area, you may be presented with possible " "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " @@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "" "الميزة يمكن التحكم فيها عن طريق نقر الزر الأيمن للماوس و إختيار النمط المفضل " "من قائمة <b>تكملة النص</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:794 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "هذا الاسم لحفظ الملف به." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:799 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -2419,42 +2419,42 @@ msgstr "" "هذه قائمة من الملفات لتفتح. أكثر من ملف واحد يمكن تحديده بواسطة التقويم مرات " "عديدة، منفصلة بالمسافات." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:806 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "هذا اسم الملف ليتم فتحه." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:844 msgid "Current location" msgstr "الموقع الحالي" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 msgid "" "This is the currently listed location. The drop-down list also lists " "commonly used locations. This includes standard locations, such as your home " "folder, as well as locations that have been visited recently." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:852 #, c-format msgid "Root Folder: %1" msgstr "مجلد الجذر: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:858 #, c-format msgid "Home Folder: %1" msgstr "مجلد المنزل: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:867 #, c-format msgid "Documents: %1" msgstr "المستندات: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:874 #, c-format msgid "Desktop: %1" msgstr "سطح المكتب: %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:915 msgid "" "<qt>Click this button to enter the parent folder.<p>For instance, if the " "current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " @@ -2463,39 +2463,39 @@ msgstr "" "<qt>اضغط هذا الزر لإدخال مجلدات الأصول.<p>للحالة، إذا كان الموقع الحالي ملف:/" "home/%1 ضغط هذا الزر سيأخذك للملف:/home.</qt>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:919 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "أضغط على هذا الزر للإنتقال خطوة للخلف في الخط الزمني للتصفح." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:922 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:921 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "أضغط على هذا الزر للإنتقال خطوة للأمام في الخط الزمني للتصفح." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:924 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "أضغط على هذا الزر لإعادة قراءة محتويات الموقع الحالي." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "أنقر هذا الزر لإنشاء مجلد جديد." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:929 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:935 msgid "Show Bookmarks" msgstr "أعرض علامات المواقع" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:937 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 msgid "Hide Bookmarks" msgstr "أخفي علامات المواقع" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941 msgid "" "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " "be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " @@ -2504,11 +2504,11 @@ msgid "" "previews</li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:998 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:997 msgid "&Location:" msgstr "ال&موقع:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " "match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the preset " @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgid "" "into the text area.<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1030 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1029 msgid "&Filter:" msgstr "ال&مرشح:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1487 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -2528,11 +2528,11 @@ msgstr "" "أسماء الملفات المختارة لا\n" "يبدو أنها صالحة." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1489 msgid "Invalid Filenames" msgstr "أسماء الملفات غير صالحة" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1519 #, fuzzy msgid "" "The requested filenames\n" @@ -2545,35 +2545,35 @@ msgstr "" "لا تبدو صحيحة بالنسبة لي.\n" "تأكد من أن جميع أسماء الملفات منطوية في علامات اقتباس مضاعفة." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1523 msgid "Filename Error" msgstr "خطأ في إسم الملف" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1680 msgid "*|All Folders" msgstr "*|كلّ المجلّدات" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1683 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|كل الملفات" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1980 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "حدد اسم الملف والامتداد تلقائيا (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "الإمتداد <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1989 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "حدد اسم الملف والامتداد تلقائيا" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "a suitable extension" msgstr "امتداد مناسب" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2001 #, fuzzy msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" "(اللاحقة ستحذف تلقائيا). </li></ol> إذا كنت غير متأكدا، احفظ هذا الخيار " "مفعلا حيث أنه يبقي ملفاتك مدارة أكثر." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2275 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -2613,19 +2613,19 @@ msgstr "" msgid "All Supported Files" msgstr "كلّ الملفات المدعومة" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 msgid "Small Icons" msgstr "أيقونات صغيرة" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 msgid "Large Icons" msgstr "أيقونات كبيرة" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "عرض مصغرات" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 msgid "Icon View" msgstr "عرض الأيقونات" @@ -5246,17 +5246,17 @@ msgstr "لا يمكن إيجاد البرنامج \"umount\"" msgid "Could not read %1" msgstr "غير قادر على قراءة %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "فتح اتصال للاستضافة %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "الاتصال بالمضيف %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5266,11 +5266,11 @@ msgstr "" "\n" "سبب: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540 msgid "Sending login information" msgstr "إرسال معلومات تجيل دخولك" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -5286,23 +5286,23 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور للدخول لهذا الموقع." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 msgid "Site:" msgstr "الموقع:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661 msgid "Login OK" msgstr "تم تسجيل الدخول" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "غير قادر على تسجيل الدخول لـ %1." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 854d1ff0598..d9160cceb92 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:28+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -27,57 +27,57 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azawawi@emirates.net.ae" -#: meinproc.cpp:74 +#: meinproc.cpp:77 msgid "Stylesheet to use" msgstr "ملف stylesheet للاستعمال" -#: meinproc.cpp:75 +#: meinproc.cpp:78 #, fuzzy msgid "Output whole document to stdout" msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف stdout" -#: meinproc.cpp:77 +#: meinproc.cpp:80 #, fuzzy msgid "Output whole document to file" msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف " -#: meinproc.cpp:78 +#: meinproc.cpp:81 #, fuzzy msgid "Create a ht://dig compatible index" msgstr "كتابة دليل جديد متوافق مع ht://dig " -#: meinproc.cpp:79 +#: meinproc.cpp:82 #, fuzzy msgid "Check the document for validity" msgstr "صحَح الوثيقة" -#: meinproc.cpp:80 +#: meinproc.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create a cache file for the document" msgstr "كتابة ملف مخبأ للوثيقة" -#: meinproc.cpp:81 +#: meinproc.cpp:84 #, fuzzy msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgstr "تعديل الدليل المصدر ل tdelibs" -#: meinproc.cpp:82 +#: meinproc.cpp:85 msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "" -#: meinproc.cpp:83 +#: meinproc.cpp:86 msgid "The file to transform" msgstr "الملف الذي سيتم تحويله" -#: meinproc.cpp:94 +#: meinproc.cpp:97 msgid "XML-Translator" msgstr "مترجم XML" -#: meinproc.cpp:96 +#: meinproc.cpp:99 msgid "TDE Translator for XML" msgstr "مترجم TDE ل XML" -#: meinproc.cpp:280 +#: meinproc.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "خطأ في كتابة ملف المخبأ %1" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po index c7762e0af1d..85c1922ef10 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "إخباري" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -526,8 +526,8 @@ msgid "&Save" msgstr "احف&ظ" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 common_texts.cpp:111 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 #: tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "احفط كــ " @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "&Replace..." msgstr "ا&ستبدل..." #: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Insert" msgstr "إدراج" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "افتح الحديث" msgid "Open &Recent" msgstr "افتح ال&حديث" -#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4261 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "ا&بحث..." @@ -1977,55 +1977,55 @@ msgstr "لا ت&حفظ" msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." msgstr "تم تحميل ملف التعريفات." -#: kjs/function_object.cpp:290 +#: kjs/function_object.cpp:289 msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "خطأ بنيوي في قائمة المعطيات" -#: kjs/internal.cpp:135 +#: kjs/internal.cpp:134 msgid "Undefined value" msgstr "قيمة غير معرفة" -#: kjs/internal.cpp:166 +#: kjs/internal.cpp:165 msgid "Null value" msgstr "قيمة معدومة" -#: kjs/object.cpp:349 +#: kjs/object.cpp:348 msgid "No default value" msgstr "لا يوجد قيمة افتراضية" -#: kjs/object.cpp:494 +#: kjs/object.cpp:493 msgid "Evaluation error" msgstr "خطأ في التقييم" -#: kjs/object.cpp:495 +#: kjs/object.cpp:494 msgid "Range error" msgstr "خطأ في المدى" -#: kjs/object.cpp:496 +#: kjs/object.cpp:495 msgid "Reference error" msgstr "خطأ في المرجع" -#: kjs/object.cpp:497 +#: kjs/object.cpp:496 msgid "Syntax error" msgstr "خطأ بنيوي" -#: kjs/object.cpp:498 +#: kjs/object.cpp:497 msgid "Type error" msgstr "خطأ في النوع" -#: kjs/object.cpp:499 +#: kjs/object.cpp:498 msgid "URI error" msgstr "خطأ في المسار" -#: kjs/reference.cpp:96 +#: kjs/reference.cpp:95 msgid "Invalid reference base" msgstr "قاعدة مرجعية غير سليمة" -#: kjs/reference.cpp:127 +#: kjs/reference.cpp:126 msgid "Can't find variable: " msgstr "لا يمكن إيجاد المتغيرة: " -#: kjs/reference.cpp:134 +#: kjs/reference.cpp:133 msgid "Base is not an object" msgstr "الأساس ليس كائن." @@ -2854,247 +2854,247 @@ msgid "" "Sun" msgstr "الأحد" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:568 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "يناير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "فبراير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "مارس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "أبريل" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "مايو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "يونيو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "يوليو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "أغسطس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "سبتمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "أكتوبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "نوفمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "ديسمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:584 msgid "January" msgstr "يناير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:585 msgid "February" msgstr "فبراير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:586 msgid "March" msgstr "مارس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:587 msgid "April" msgstr "أبريل" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:588 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "مايو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "June" msgstr "يونيو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:590 msgid "July" msgstr "يوليو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:606 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "من يناير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "من فبراير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "من مارس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "من أبريل" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "من مايو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "من يونيو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "من يوليو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "من أغسطس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "من سبتمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "من أكتوبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "من نوفمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "من ديسمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:622 msgid "of January" msgstr "من يناير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:623 msgid "of February" msgstr "من فبراير" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:624 msgid "of March" msgstr "من مارس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:625 msgid "of April" msgstr "من أبريل" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:626 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "من مايو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "of June" msgstr "من يونيو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:628 msgid "of July" msgstr "من يوليو" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:629 msgid "of August" msgstr "من أغسطس" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:630 msgid "of September" msgstr "من سبتمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:631 msgid "of October" msgstr "من أكتوبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:632 msgid "of November" msgstr "من نوفمبر" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:633 msgid "of December" msgstr "من ديسمبر" @@ -3498,15 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Yek-shanbe" msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Arabic" msgstr "عربي" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Baltic" msgstr "بلطيقي" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Central European" msgstr "أوربي أوسط" @@ -3522,16 +3522,16 @@ msgstr "صيني تقليدي" msgid "Cyrillic" msgstr "سيريلي" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:283 msgid "Greek" msgstr "يوناني" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 tdeui/ksconfig.cpp:239 -#: tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:665 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 tdeui/ksconfig.cpp:235 +#: tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:665 msgid "Hebrew" msgstr "عبري" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Japanese" msgstr "ياباني" @@ -3543,12 +3543,12 @@ msgstr "كوري" msgid "Thai" msgstr "تايلندي" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:244 -#: tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:670 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:289 tdeui/ksconfig.cpp:240 +#: tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:670 msgid "Turkish" msgstr "تركي" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:292 msgid "Western European" msgstr "أوروبي غربي" @@ -4332,23 +4332,23 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "سيتم محو الملفات/الـ URL المفتوحة من التطبيق بعد إستعمالها" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:44 msgid "Directory to generate files in" msgstr "الدليل لإنشاء الملفات فيه" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Code generation options file" msgstr "ملف خيارات انشاء الرموز" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:954 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "مجمَع TDE kcfg" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "مجمّع TDEConfig" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195 msgid "Templates" msgstr "قوالِب" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "" msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +#: tdecore/tdelocale.cpp:225 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but " "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " @@ -5147,21 +5147,21 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "Arabic" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1788 tdecore/tdelocale.cpp:1928 msgid "pm" msgstr "مساء" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1797 tdecore/tdelocale.cpp:1930 msgid "am" msgstr "صباحا" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1971 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 msgid "&Next" msgstr "ال&تالي" @@ -5471,33 +5471,33 @@ msgstr "" "%1 سطر %2:\n" "%3" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1561 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" "Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 msgid "" "<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new " "browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be " "submitted?</qt>" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569 msgid "Allow" msgstr "اسمح" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569 msgid "Do Not Allow" msgstr "إمنع" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "" "A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " "other applications may become less responsive.\n" @@ -5507,51 +5507,51 @@ msgstr "" "العمل سيؤدي `لى تقليل إستجابة البرامج الأخرى.\n" "هل تريد إجهاض هذا النص البرمجي؟" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "JavaScript" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404 msgid "&Abort" msgstr "&إلغاء" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1564 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1567 msgid "" "<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via " "JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861 msgid "Close window?" msgstr "أغلق النافذة ؟" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861 msgid "Confirmation Required" msgstr "التأكيد مطلوب" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2743 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2746 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2754 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Disallow" msgstr "إمنع" @@ -5608,13 +5608,13 @@ msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 #: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "أرسل" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "إسترجع" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "InvalidHost" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 msgid "Security Alert" msgstr "إنذار أمني" @@ -5869,140 +5869,140 @@ msgstr "تنزيله" msgid "Do Not Download" msgstr "لا تقم بتنزيله" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:433 msgid "&Copy Text" msgstr "أ&نسخ النص" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:479 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "إبحث عن '%1' في %2" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:488 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with" msgstr "إبحث عن '%1' في" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:517 msgid "Open '%1'" msgstr "إ&فتح '%1'" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:524 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:581 msgid "Stop Animations" msgstr "أوقف الصور المتحركة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:532 msgid "Copy Email Address" msgstr "أنسخ عنوان البريد الألكتروني" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:537 msgid "&Save Link As..." msgstr "احفظ ال&وصلة باسم..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:539 msgid "Copy &Link Address" msgstr "أنسخ ع&نوان الوصلة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:549 msgid "Open in New &Window" msgstr "افتح في نافذة &جديدة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:551 msgid "Open in &This Window" msgstr "افتح في &هذه النافذة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:553 msgid "Open in &New Tab" msgstr "افتح في &لسان جديد" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:555 msgid "Reload Frame" msgstr "اعد تحميل الإطار" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:560 msgid "Block IFrame..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:563 tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Frame Source" msgstr "أعرض مصدر الإطار" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:565 msgid "View Frame Information" msgstr "أعرض معلومات الإطار" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:569 tdehtml/tdehtml_part.cpp:403 msgid "Print Frame..." msgstr "طباعة الإطار..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:261 msgid "Save &Frame As..." msgstr "احفظ الإ&طار باسم..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:600 msgid "Save Image As..." msgstr "احفظ الصورة باسم..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:602 msgid "Send Image..." msgstr "إرسل الصّورة..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:607 msgid "Copy Image" msgstr "أنسخ الصورة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:612 msgid "Copy Image Location" msgstr "أنسخ موقع الصورة" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:617 msgid "View Image (%1)" msgstr "أعرض الصورة (%1)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:622 msgid "Block Image..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:628 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:652 msgid "Save Link As" msgstr "احفظ الوصلة باسم" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:672 msgid "Save Image As" msgstr "احفظ الصورة باسم" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:686 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:699 msgid "Add URL to Filter" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Enter the URL:" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "هناك ملف بنفس الاسم \"%1\" موجود مسبقا. هل أنت متأكد من أنك تريد استبداله ؟" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 msgid "Overwrite File?" msgstr "الكتابة فوق الملف ؟" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154 msgid "Overwrite" msgstr "أكتب عليه" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "مدبر تنزيل البرامج (%1) لا يمكن إيجاده في PATH$ ." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6012,12 +6012,12 @@ msgstr "" "\n" "التكامل مع Konqueror معطل !" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "حجم الخط الافتراضي (100%)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:995 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -6030,23 +6030,23 @@ msgstr "محرك TDEHTML" msgid "Embeddable HTML component" msgstr "مكون HTML قابل للدمج" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:254 msgid "View Do&cument Source" msgstr "أعرض &مصدر المستند" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Document Information" msgstr "أعرض معلومات المستند" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "احفظ &صورة الخلفية باسم..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Security..." msgstr "الأمن..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "" "Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages " "that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a " @@ -6057,54 +6057,54 @@ msgstr "" "تستخدم الأمن، اتصال مشفر لديه شهادة.<p> ملاحظة: إذا أظهرت الصورة مظهر مغلق، " "نقلت الصفحة فوق الاتصال الآمن." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:269 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "طباعة شجرة العرض لـSTDOUT" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "طباعة شجرة DOM لـ STDOUT" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Stop Animated Images" msgstr "أوقف الصور المتحركة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:273 msgid "Set &Encoding" msgstr "عيّن ال&تشفير" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:278 msgid "Semi-Automatic" msgstr "شبه تلقائي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:287 tdeui/ksconfig.cpp:324 msgid "Russian" msgstr "روسي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:342 msgid "Ukrainian" msgstr "أوكرايني" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:296 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2301 msgid "Automatic Detection" msgstr "إكتشاف تلقائي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:301 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "يدوي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:356 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "ا&ستخدم Stylesheet" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:360 #, fuzzy msgid "Enlarge Font" msgstr "زيادة حجم الخطوط" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the " @@ -6113,11 +6113,11 @@ msgstr "" "زيادة حجم الخط<p>تجعل الخط في هذه النافذة أكبر. إضغط زر الفأرة واستمر في " "الضغط للقائمة مع جميع أحجام الخطوط المتوفرة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:366 msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:368 #, fuzzy msgid "" "Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the " @@ -6126,14 +6126,14 @@ msgstr "" "تقليل حجم الخط<p>تجعل الخط في هذه النافذة أصغر. إضغط زر الفأرة واستمر في " "الضغط للقائمة مع جميع أحجام الخطوط المتوفرة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:374 msgid "" "Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed " "page." msgstr "" "البحث عن نص<p> يظهر مربع حوار والذي يرشدك لإيجاد نص من على الشاشة المعروضة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:378 msgid "" "Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found using " "the <b>Find Text</b> function" @@ -6141,21 +6141,21 @@ msgstr "" "البحث عن التالي<p>ابحث عن الحدوث التالي للنص اللذي سبق ان وجدته عند استخدام " "وظيفة <b> ابحث </b>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383 msgid "" "Find previous<p>Find the previous occurrence of the text that you have found " "using the <b>Find Text</b> function" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387 msgid "Find Text as You Type" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:389 msgid "Find Links as You Type" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "" "Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, " "click on it and then use this function." @@ -6163,103 +6163,103 @@ msgstr "" "طباعة إطار<p> بعض الصفحات لديها إطارات متعددة. لطباعة إطار واحد فقط، إضغط " "عليه ثم استخدم هذه الوظيفة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:412 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "قلب نمط Caret ." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:617 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1080 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "تحتوي هذه الصفحة على أخطاء ترميز." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1122 msgid "&Hide Errors" msgstr "إ&خفاء الأخطاء" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "&تعطيل إرسال تقارير الأخطاء" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1163 msgid "<b>Error</b>: %1: %2" msgstr "<b> خطأ</b>: %1: %2" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1207 msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" msgstr "<b>خطأ</b>: العقدة %1: %2" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1350 msgid "Display Images on Page" msgstr "أظهر الصور في الصفحة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1542 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1632 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "الجلسة محميَة ب %1 بت %2." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1634 msgid "Session is not secured." msgstr "الجلسة ليست محميَة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1730 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "خطأ عند تحميل %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1732 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "حدث خطأ عند تحميل <B>%1</B>:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "Error: " msgstr "خطأ: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1770 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "تعذر إكمال العملية المطلوبة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1776 msgid "Technical Reason: " msgstr "سبب العطل الفني:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1781 msgid "Details of the Request:" msgstr "تفاصيل الطلب:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1783 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1790 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "التاريخ والوقت: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1792 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "معلومات إضافية: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1794 msgid "Description:" msgstr "الوصف :" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1800 msgid "Possible Causes:" msgstr "الأسباب المحتملة:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1807 msgid "Possible Solutions:" msgstr "الحلول المحتملة:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2138 msgid "Page loaded." msgstr "تم تحميل الصفحة." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2140 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -6269,78 +6269,78 @@ msgstr "" "تم تحميل %n صور من %1.\n" "تم تحميل %n صورة من %1." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3741 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3828 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3839 msgid " (In new window)" msgstr " ( في نافذة جديدة )" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3780 msgid "Symbolic Link" msgstr "رابط رمزي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3782 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (رابط)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3802 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 بايت)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3806 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 ك)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3841 msgid " (In other frame)" msgstr " ( في إطار آخر )" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3846 msgid "Email to: " msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني إلى: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3852 msgid " - Subject: " msgstr "- الوضوع: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3854 msgid " - CC: " msgstr " - مرفق إلى: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3856 msgid " - BCC: " msgstr " - مرفق مخفي إلى: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3945 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "Follow" msgstr "إتبع" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4046 msgid "Frame Information" msgstr "معلومات الإطار" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4052 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\">[خصائص]</a>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4132 msgid "Save Background Image As" msgstr "حفظ صورة الخلفية باسم" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4219 msgid "Save Frame As" msgstr "حفظ الإ&طار باسم" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4259 msgid "&Find in Frame..." msgstr "إ&بحث في الإطار..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -6351,16 +6351,16 @@ msgstr "" "من الممكن أن يقوم طرف ثالث بإعتراض الإرسال، و رؤية هذه المعلومات.\n" "هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4802 msgid "Network Transmission" msgstr "نقل عبر الشبكة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&ارسل غير مشفّرة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network " "unencrypted.\n" @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "" "تحذير: سيتم أرسال بياناتك عبر الشبكة بدون تشفير.\n" "هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -6377,11 +6377,11 @@ msgstr "" "هذا الموقع يحاول إرسال بيانات النموذج عبر البريد الإلكتروني.\n" "هل تريد المتابعة؟" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 msgid "&Send Email" msgstr "&ارسل بريد إلكتروني" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4824 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem." "<BR>Do you want to submit the form?" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "" "<qt>هذا النموذج سيتم أرساله إلى <BR><B>%1</B> في نظام ملفاتك المحلي<BR>هل " "تريد أرسال الملف؟" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -6397,62 +6397,62 @@ msgstr "" "هذا الموقع يريد إرفاق ملف من جهازك في النموذج المرسل. تم إزالة الملف المرفق " "لحمايتك." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873 msgid "TDE" msgstr "كي دي أي" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5781 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6834 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمني" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6840 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7266 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "المحفظة '%1' مفتوحة ومستعملة حالياَ لبيانتت تسجيل الدخول و لكلمات المرور." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7320 msgid "&Close Wallet" msgstr "إغلاق الم&حفظة" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7363 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7398 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7418 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7421 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" @@ -7994,43 +7994,43 @@ msgstr "" msgid "Custom..." msgstr "المعتاد..." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 msgid "" "_: palette name\n" "* Recent Colors *" msgstr "* الألوان الحديثة *" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" "_: palette name\n" "* Custom Colors *" msgstr "* الألوان المعتادة *" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" "_: palette name\n" "Forty Colors" msgstr "الأربعون لون" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:90 msgid "" "_: palette name\n" "Rainbow Colors" msgstr "ألوان قوس القزح" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:91 msgid "" "_: palette name\n" "Royal Colors" msgstr "الألوان الملكية" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:92 msgid "" "_: palette name\n" "Web Colors" msgstr "ألوان الشبكة" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:566 msgid "Named Colors" msgstr "الألوان المسماة" @@ -8341,20 +8341,20 @@ msgstr "حرك للأ&على" msgid "Move &Down" msgstr "حرك للأ&سفل" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:48 msgid "--- line separator ---" msgstr "--- سطر فاصل ---" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 msgid "--- separator ---" msgstr "--- فاصل ---" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:379 tdeui/kedittoolbar.cpp:391 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:401 tdeui/kedittoolbar.cpp:410 msgid "Configure Toolbars" msgstr "إعداد أشرطة الأدوات" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "" "Do you really want to reset all toolbars of this application to their " "default? The changes will be applied immediately." @@ -8362,40 +8362,40 @@ msgstr "" "هل تريد فعلاً إسترجاع كل أشرطة الأدوات الخاصة بهذا التطبيق إلى قيمتها " "الإفتراضية ؟ سيتم تطبيق التغييرات فوراً." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset Toolbars" msgstr "إسترجع أشرطة الأدوات" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:760 msgid "&Toolbar:" msgstr "&شريط الأدوات:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:776 msgid "A&vailable actions:" msgstr "الأعمال المت&وفرة:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:794 msgid "Curr&ent actions:" msgstr "الأعمال ال&حالية:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:817 msgid "Change &Icon..." msgstr "غيّر ال&أيقونة..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:990 msgid "" "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "سيتم استبدال هذا العنصر بكل العناصر من المكوّن المدمج" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:992 msgid "<Merge>" msgstr "<دمج>" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:994 msgid "<Merge %1>" msgstr "< دمج %1 >" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1000 msgid "" "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " "won't be able to re-add it." @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "" "هذه قائمة أعمال تفاعلية. تستطيع تحريكها ، لكن إذا حذفتها، لن تستطيع أعادة " "أضافتها مرة أخرى." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 #, c-format msgid "ActionList: %1" msgstr "قائمة الأحداث: %1" @@ -8624,23 +8624,23 @@ msgstr "قائمة منسدلة و تلقائية" msgid "&Browse..." msgstr "إست&عراض..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:255 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:254 msgid "&Password:" msgstr "&كلمة المرور:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:274 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:273 msgid "&Keep password" msgstr "ت&ذكر كلمة المرور" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:294 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:293 msgid "&Verify:" msgstr "تأ&كّد:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:316 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 msgid "Password strength meter:" msgstr "برنامج قياس قوة كلمة المرور:" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:320 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:319 msgid "" "The password strength meter gives an indication of the security of the " "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" @@ -8649,15 +8649,15 @@ msgid "" " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:336 tdeui/kpassdlg.cpp:530 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:335 tdeui/kpassdlg.cpp:529 msgid "Passwords do not match" msgstr "كلمتي المرور غير متطابقتين" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:413 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:412 msgid "You entered two different passwords. Please try again." msgstr "لقد أدخلت كلمتي مرور مختلفتين. حاول مرّة أخرى من فضلك." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:420 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:419 msgid "" "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "the password, try:\n" @@ -8668,22 +8668,22 @@ msgid "" "Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:428 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:427 msgid "Low Password Strength" msgstr "كلمت المرور ضعيفة القوة" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:523 msgid "Password is empty" msgstr "كلمت المرور فارغة" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:527 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:526 #, c-format msgid "" "_n: Password must be at least 1 character long\n" "Password must be at least %n characters long" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:529 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:528 msgid "Passwords match" msgstr "كلمتي المرور متطابقتين" @@ -8743,105 +8743,105 @@ msgstr "" msgid "&Client:" msgstr "ال&زبون:" -#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298 +#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:294 #: tdeui/tdespellui.ui:254 #, no-c-format msgid "English" msgstr "إنجليزي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:301 +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 msgid "Spanish" msgstr "إسباني" -#: tdeui/ksconfig.cpp:304 +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 msgid "Danish" msgstr "دانماركي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:307 +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 msgid "German" msgstr "ألماني" -#: tdeui/ksconfig.cpp:310 +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 msgid "German (new spelling)" msgstr "الألمانية (التهجءة الجديدة)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:313 +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "برتغالي برازيلي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:316 +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:319 +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 msgid "Esperanto" msgstr "أسبرانتو" -#: tdeui/ksconfig.cpp:322 +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 msgid "Norwegian" msgstr "نروجي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:325 +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 msgid "Polish" msgstr "بولندي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:331 +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 msgid "Slovenian" msgstr "سلفاني" -#: tdeui/ksconfig.cpp:334 +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 msgid "Slovak" msgstr "سلفاك" -#: tdeui/ksconfig.cpp:337 +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 msgid "Czech" msgstr "تشيكي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:340 +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 msgid "Swedish" msgstr "أسوجي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:343 +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 msgid "Swiss German" msgstr "سويسري ألماني" -#: tdeui/ksconfig.cpp:349 +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 msgid "Lithuanian" msgstr "ليتواني" -#: tdeui/ksconfig.cpp:352 +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 msgid "French" msgstr "فرنسي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:355 +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسي" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 msgid "Hungarian" msgstr "مجري" -#: tdeui/ksconfig.cpp:362 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" "_: Unknown ispell dictionary\n" "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:603 +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:599 msgid "ISpell Default" msgstr "إفتراضي ل ISpell" -#: tdeui/ksconfig.cpp:497 tdeui/ksconfig.cpp:651 +#: tdeui/ksconfig.cpp:493 tdeui/ksconfig.cpp:651 msgid "" "_: default spelling dictionary\n" "Default - %1 [%2]" msgstr "الإفتراضي - %1 [%2]" -#: tdeui/ksconfig.cpp:517 tdeui/ksconfig.cpp:677 +#: tdeui/ksconfig.cpp:513 tdeui/ksconfig.cpp:677 msgid "ASpell Default" msgstr "إفتراضي ل ASpell" -#: tdeui/ksconfig.cpp:582 tdeui/ksconfig.cpp:742 +#: tdeui/ksconfig.cpp:578 tdeui/ksconfig.cpp:742 #, c-format msgid "" "_: default spelling dictionary\n" @@ -10454,151 +10454,151 @@ msgstr "الصورة" msgid "Agent" msgstr "الوكيل" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:12 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:16 msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:17 msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18 msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19 msgid "Compiled in library path suffix" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20 msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21 msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22 msgid "Available TDE resource types" msgstr "أنواع موارِد كي دي أي المتوفِرة" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23 msgid "Search path for resource type" msgstr "مسار البحث لنوع المورِد" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:26 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24 msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:27 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25 msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:167 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "قائمة تطبيقات ( ملفات .desktop )" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:168 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169 msgid "Configuration files" msgstr "ملفات إعداد" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170 msgid "Where applications store data" msgstr "حيث تخزن التطبيقات البيانات" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "برام تنفيذية في $prefix/bin" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172 msgid "HTML documentation" msgstr "مستندات HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173 msgid "Icons" msgstr "أيقونات" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174 msgid "Configuration description files" msgstr "ملفات وصف الإعدادات" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175 msgid "Libraries" msgstr "مكتبات" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "ملفات الترجمة لِــ TDELocale" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178 msgid "Mime types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179 msgid "Loadable modules" msgstr "وحداة نمطية قابلة لِلتحميل" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180 msgid "TQt plugins" msgstr "قوابس TQt" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182 msgid "Service types" msgstr "أنواع الخدمة" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183 msgid "Application sounds" msgstr "أصوات التطبيق" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185 msgid "Wallpapers" msgstr "خلفيات الشاشة" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 msgid "CMake import modules (.cmake files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:192 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:193 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:203 msgid "%1 - unknown type\n" msgstr "%1 - نوع غير معروف\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230 +#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:228 msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - نوع مسار مستخدم غير معروف\n" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/noatun.po index 240d716c0a8..17d03d8e2ba 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:19+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "&عدد الطبقات:" msgid "Re&set EQ" msgstr "إ&عادة تعيين EQ" -#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 +#: modules/excellent/excellentui.rc:9 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&اذهب" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po index 814431e610a..402f5f6a337 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:203 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Global status message" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 #: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 #, no-c-format @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgstr "" msgid "&Invisible" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 #: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:61 #, no-c-format msgid "&Online" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 @@ -1874,15 +1874,15 @@ msgid "" "is correct.</qt>" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 msgid "Connecting" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 msgid "Invisible" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "<unknown>" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:98 #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 @@ -2067,10 +2067,10 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 msgid "Not Connected" msgstr "" @@ -3019,307 +3019,307 @@ msgstr "" msgid "Not yet known" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:185 msgid "&Search for Friends" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:187 msgid "Export Contacts to Server" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:189 msgid "Export Contacts to File..." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:191 msgid "Import Contacts From File..." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:193 msgid "Only for Friends" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:254 msgid "%1 <%2> " msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 msgid "Go O&nline" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:292 msgid "Set &Busy" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:296 msgid "Set &Invisible" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:300 msgid "Go &Offline" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:304 msgid "Set &Description..." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:684 msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:712 msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:896 msgid "Contacts exported to the server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:927 msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 msgid "Unable to create temporary file." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:949 msgid "Save Contacts List Failed" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:973 msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:993 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:999 msgid "Contacts List Load Has Failed" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:39 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 #, no-c-format msgid "Away Dialog" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 msgid "Unable to retrieve token." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 msgid "Registration FAILED" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:206 #, c-format msgid "Token retrieving status: %1" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:215 msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 msgid "Unknown connection error while registering." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:256 #, c-format msgid "Registration status: %1" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:265 msgid "Gadu-Gadu Registration Error" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 msgid "Registration Finished" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 msgid "Registration has completed successfully." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 msgid "Registration Error" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 msgid "Incorrect data sent to server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 msgid "Successfully" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 msgid "Unsuccessful. Please retry." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 msgid "Remind Password" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 msgid "Remind password finished: " msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 msgid "State Error" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 msgid "" "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " "again later)." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 msgid "Changed Password" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:197 protocols/msn/msncontact.cpp:140 msgid "Show Profile" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:228 msgid "Gadu contact" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:246 protocols/msn/msncontact.cpp:252 msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 msgid "Gadu-Gadu Plugin" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:236 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 msgid "&Resume" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 msgid "Over&write" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 #, c-format msgid "File Exists: %1" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:407 msgid "" "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " "connections." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:411 msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:415 msgid "File-transfer handshake failure." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:418 msgid "File transfer had problems with the file." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:421 msgid "There was network error during file transfer." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:424 msgid "Unknown File-Transfer error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:87 msgid "" "_: personal information being fetched from server\n" "<p align=\"center\">Fetching from server</p>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 msgid "<b>Registration FAILED.</b>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 msgid "<b>Enter UIN please.</b>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 msgid "<b>Enter password please.</b>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:49 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:67 msgid "Edit Contact's Properties" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 msgid "Blocked" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 msgid "A&way" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 #: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 msgid "Busy" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 msgid "B&usy" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 msgid "I&nvisible" msgstr "" @@ -3344,168 +3344,168 @@ msgstr "" msgid "&Add User..." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:38 msgid "Register New Account" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:44 #: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129 #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151 #, no-c-format msgid "&Register" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:66 msgid "Retrieving token" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:88 msgid "Please enter a valid E-Mail Address." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 msgid "Please enter the same password twice." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:105 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 msgid "Password entries do not match." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:112 msgid "Please enter the verification sequence." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:158 #, c-format msgid "Account created; your new UIN is %1." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:166 #, c-format msgid "Registration failed: %1" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 msgid "You are not connected to the server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:573 msgid "idle" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:575 msgid "resolving host" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577 msgid "connecting" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579 msgid "reading data" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581 msgid "error" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583 msgid "connecting to hub" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585 msgid "connecting to server" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587 msgid "retrieving key" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589 msgid "waiting for reply" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591 msgid "connected" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593 msgid "sending query" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595 msgid "reading header" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597 msgid "parse data" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 msgid "done" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 msgid "Tls connection negotiation" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 msgid "unknown" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 msgid "Resolving error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 msgid "Connecting error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 msgid "Reading error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 msgid "Writing error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 protocols/gadu/gadusession.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown error number %1." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:628 msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:630 msgid "Unable to connect to server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632 msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634 msgid "Problem reading data from server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636 msgid "Problem sending data to server." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 msgid "" "Unable to connect over encrypted channel.\n" "Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po index 6db699a3b41..2ddce093379 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "دمغة التوقيت لتبليغ حالة 'اكتمل الإرسال msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "مفاتيح تشفير متعددة لكل عنوان" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1302 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "برنامج البريد KMail" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Account Type: POP Account" msgstr "نوع الحساب: حساب ميفاق مكتب البريد POP" #: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550 -#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376 +#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:163 kmtransport.cpp:376 msgid "&General" msgstr "&عام" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "إ&ضافيات" msgid "Check &What the Server Supports" msgstr "تحقق من &ما يدعم الخادم" -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140 +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:139 #: kmtransport.cpp:502 msgid "Encryption" msgstr "التشفير" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "<لا شيء>" #: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 #: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 -#: kmkernel.cpp:1439 subscriptiondialog.cpp:172 +#: kmkernel.cpp:1438 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "صندوق الوارد" @@ -817,13 +817,13 @@ msgstr "برنامج إرسال البريد Sendmail" msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "افحص للامكانات الامنية المدعمة ل- %1" -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253 -#: kmfiltermgr.cpp:291 +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252 +#: kmfiltermgr.cpp:290 msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> " msgstr "<b>تقدير قواعد المرشح</b>" -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260 -#: kmfiltermgr.cpp:297 +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:156 kmfiltermgr.cpp:259 +#: kmfiltermgr.cpp:296 msgid "<b>Filter rules have matched.</b>" msgstr "<b>جرت مقارنة قواعد المرشح ايجابيآ.</b>" @@ -1400,13 +1400,13 @@ msgstr "الحسابات القادرة على الإرسال (إضف واحدة #: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403 #: customtemplates_base.ui:89 distributionlistdialog.cpp:116 -#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:397 recipientspicker.cpp:389 +#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:396 recipientspicker.cpp:389 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "الإسم" #: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 customtemplates_base.ui:78 -#: kmcomposewin.cpp:400 kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 +#: kmcomposewin.cpp:399 kmfilterdlg.cpp:217 kmmimeparttree.cpp:65 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "النوع" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "إجعله افتراضيا" msgid "Common Options" msgstr "خيارات متداولة" -#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:412 +#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:408 #, no-c-format msgid "Confirm &before send" msgstr "أكَد &قبل الإرسال" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "النص المقتبس - ثالث مستوى" msgid "Fixed Width Font" msgstr "خط ثابت العرض" -#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386 +#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:385 msgid "Composer" msgstr "الكاتب" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "إظهار &شريط حالة HTML " msgid "Show s&pam status in fancy headers" msgstr "أظهر حالة البريد غير المر&غوب في الترويسات المزينة" -#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:583 +#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:579 #, no-c-format msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "استبدل الايقونات الضاحكة (smileys ) بالايقونات العاطفية ( emoticons)" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "استبدل الايقونات الضاحكة (smileys ) بالايقو msgid "Use smaller font for quoted text" msgstr "استخدم أحرف اصغر للنص المنقول" -#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:588 +#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:584 #, no-c-format msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "اعرض أظهار/أخفاء علامات النقل" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "ترم&يز المحارف الأحتياطي:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "&Override character encoding:" msgstr "ا&رغام تشفير الأحرف" -#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:105 +#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:104 #, no-c-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "تمكين أيقونة صينية النظام" @@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "لديه ملحق" msgid "Configure Completion Order" msgstr "اعداد ترتيب الاتمام" -#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159 +#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:158 msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "حرر العناوين الحديثة..." -#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633 +#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:632 msgid "External Editor" msgstr "محرر خارجي" @@ -2141,15 +2141,15 @@ msgstr "&حوّل إلى مراسل آخر:" msgid "&Quote indicator:" msgstr "مؤشر ال&إقتباس:" -#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4051 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "في تاريخ %D ، قمت بكتابة:" -#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4053 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "في تاريخ %D ، كتب المراسل %F :" -#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4055 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054 msgid "Forwarded Message" msgstr "رسالة محولة" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "القيمة" msgid "Ne&w" msgstr "&جديد" -#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:269 +#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:268 #: kmmsgpartdlg.cpp:110 kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 #: newfolderdialog.cpp:80 snippetdlgbase.ui:100 #, no-c-format @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "الإ&سم:" msgid "&Value:" msgstr "ال&قيمة:" -#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:389 +#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:385 #, no-c-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "تسمية ملحقات مطابقة ل- Outlook" @@ -2257,13 +2257,13 @@ msgstr "تعريف أي من مفاتيح الكلمات التالية لتكو msgid "Enter new key word:" msgstr "أدخل مفتاح كلمة جديد:" -#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297 -#: kmcomposewin.cpp:2298 +#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2296 +#: kmcomposewin.cpp:2297 msgid "attachment" msgstr "إرفاق" -#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299 -#: kmcomposewin.cpp:2300 +#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2298 +#: kmcomposewin.cpp:2299 msgid "attached" msgstr "مرفق" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "رسالة تبليغات الترتيب" msgid "Send policy:" msgstr "سياسة إرسال:" -#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 msgid "&Ignore" msgstr "&تجاهل" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "" "compatible way." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:190 +#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "Outlook compatible invitation reply comments" msgstr "تسمية ملحقات مطابقة ل- Outlook" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "" "understands." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:196 +#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:195 #, no-c-format msgid "Automatic invitation sending" msgstr "ارسال دعوة تلقائي" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "لم تختار مجلد" msgid "Favorite Folders" msgstr "مجلد جديد" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&عيّن إختصار..." @@ -3458,45 +3458,45 @@ msgstr "" "\"%2\" هي شرح الخطأ المفصًل." #: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2769 kmcommands.cpp:2793 -#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556 +#: kmmainwidget.cpp:1771 kmmainwidget.cpp:1788 urlhandlermanager.cpp:556 msgid "KMail Error" msgstr "خطأ KMail " -#: folderdiaacltab.cpp:78 +#: folderdiaacltab.cpp:77 msgid "" "_: Permissions\n" "None" msgstr "لا شيى" -#: folderdiaacltab.cpp:79 +#: folderdiaacltab.cpp:78 msgid "" "_: Permissions\n" "Read" msgstr "قراءة" -#: folderdiaacltab.cpp:80 +#: folderdiaacltab.cpp:79 msgid "" "_: Permissions\n" "Append" msgstr "زيادة" -#: folderdiaacltab.cpp:81 +#: folderdiaacltab.cpp:80 msgid "" "_: Permissions\n" "Write" msgstr "كتابة" -#: folderdiaacltab.cpp:82 +#: folderdiaacltab.cpp:81 msgid "" "_: Permissions\n" "All" msgstr "الكل" -#: folderdiaacltab.cpp:95 +#: folderdiaacltab.cpp:94 msgid "&User identifier:" msgstr "تعري&ف المستخدم:" -#: folderdiaacltab.cpp:101 +#: folderdiaacltab.cpp:100 msgid "" "The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " "a simple user name or the full email address of the user; the login for your " @@ -3506,53 +3506,53 @@ msgstr "" "المستخدم او عنوان بريده الكامل ، إسم الدخول احسابك على الخادم هو الذي سيطلعك " "اي منه هو." -#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776 +#: folderdiaacltab.cpp:102 recipientseditor.cpp:776 msgid "Se&lect..." msgstr "إ&ختر..." -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340 +#: folderdiaacltab.cpp:105 folderdiaacltab.cpp:339 msgid "Permissions" msgstr "الأذون" -#: folderdiaacltab.cpp:118 +#: folderdiaacltab.cpp:117 msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder." msgstr "" -#: folderdiaacltab.cpp:245 +#: folderdiaacltab.cpp:244 msgid "Custom Permissions" msgstr "الأذون المعتادة" -#: folderdiaacltab.cpp:247 +#: folderdiaacltab.cpp:246 msgid "Custom Permissions (%1)" msgstr "الأذون المعتادة (%1)" -#: folderdiaacltab.cpp:339 +#: folderdiaacltab.cpp:338 msgid "User Id" msgstr "هوية المستخدم" -#: folderdiaacltab.cpp:351 +#: folderdiaacltab.cpp:350 msgid "Add Entry..." msgstr "إضافة خانة..." -#: folderdiaacltab.cpp:352 +#: folderdiaacltab.cpp:351 msgid "Modify Entry..." msgstr "تعديل خانة...." -#: folderdiaacltab.cpp:353 +#: folderdiaacltab.cpp:352 msgid "Remove Entry" msgstr "إزالة خانة" -#: folderdiaacltab.cpp:428 +#: folderdiaacltab.cpp:427 msgid "Error retrieving user permissions." msgstr "خطأ سحب أذون المستخدم." -#: folderdiaacltab.cpp:430 +#: folderdiaacltab.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "You might not have enough permissions to see the permissions of this folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد سلّتك لِلمهملات" -#: folderdiaacltab.cpp:435 +#: folderdiaacltab.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and " @@ -3561,24 +3561,24 @@ msgstr "" "لم يجري بعد سحب المعلومات من الخادم ، الرجاء استعمال فحص البريد \"Check Mail" "\"." -#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114 +#: folderdiaacltab.cpp:449 folderdiaquotatab.cpp:113 msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" msgstr "خطأ : لا يوجد حساب محدد لهذا المجلد" -#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120 +#: folderdiaacltab.cpp:455 folderdiaquotatab.cpp:119 msgid "Connecting to server %1, please wait..." msgstr "جاري الاتصال مع الخادم %1 ، الرجاء الانتظار...." -#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 kmfoldercachedimap.cpp:902 +#: folderdiaacltab.cpp:473 folderdiaquotatab.cpp:138 kmfoldercachedimap.cpp:902 #, c-format msgid "Error connecting to server %1" msgstr "خطأ عند الاتصال بلخادم %1" -#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522 +#: folderdiaacltab.cpp:493 folderdiaacltab.cpp:521 msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" msgstr "لا يدعم خادم ال IMAP الوصول الى لائحات التحكًم (ACL)" -#: folderdiaacltab.cpp:524 +#: folderdiaacltab.cpp:523 #, c-format msgid "" "Error retrieving access control list (ACL) from server\n" @@ -3587,26 +3587,26 @@ msgstr "" "خطأ سحب لائحات التحكًم (ACL) من الخادم\n" "%1" -#: folderdiaacltab.cpp:569 +#: folderdiaacltab.cpp:568 msgid "Modify Permissions" msgstr "غير الأذون" -#: folderdiaacltab.cpp:603 +#: folderdiaacltab.cpp:602 msgid "Add Permissions" msgstr "أضف أذون" -#: folderdiaacltab.cpp:636 +#: folderdiaacltab.cpp:635 msgid "" "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " "not be able to access it afterwards." msgstr "" "هل تريد حقا ازالة أذونك الخاصة لهذا المجلد ؟ لن تستطيع الوصول اليه بعد ذلك." -#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177 +#: folderdiaquotatab.cpp:162 folderdiaquotatab.cpp:176 msgid "This account does not have support for quota information." msgstr "" -#: folderdiaquotatab.cpp:165 +#: folderdiaquotatab.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error retrieving quota information from server\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" "خطأ سحب لائحات التحكًم (ACL) من الخادم\n" "%1" -#: folderdiaquotatab.cpp:184 +#: folderdiaquotatab.cpp:183 msgid "No quota is set for this folder." msgstr "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" "<qt>لاختيار المجلد الحالي عليك تحديد مفتاح او تركيبة مفاتيح ، انقر الزر في " "الاسفل و ثم انقر المفتاح/المفاتيح التي تريد ربطها بلمجلًد.</qt>" -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100 +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:529 snippetdlg.cpp:100 msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." msgstr "الاختصار المحدد قد تمً استعماله من قبل ، الرجاء اختيار واحد مختلف." @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "مجهول" #: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240 #: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898 -#: kmmainwidget.cpp:1029 +#: kmmainwidget.cpp:1028 msgid "No Subject" msgstr "لا موضوع" @@ -4088,12 +4088,12 @@ msgstr "مجلَد ال&مهملات:" msgid "Special &transport:" msgstr "&نقل خاص:" -#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808 +#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:807 #, fuzzy msgid "&Use custom message templates" msgstr "ا&ستعمل بادئة تعريف رسالة مخصصة" -#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816 +#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:815 msgid "&Copy global templates" msgstr "" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "&التوقيع" msgid "&Picture" msgstr "ال&صورة" -#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4116 +#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4115 msgid "Invalid Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "فحص الحساب:" msgid " completed" msgstr " إنتهيت" -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313 +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1312 msgid "Unable to process messages: " msgstr "غير قادر على معالجة الرسائل: " @@ -5294,71 +5294,71 @@ msgstr "حساب IMAP منق&طع الإتصال" msgid "&Maildir mailbox" msgstr "صندوق &بريد Maildir" -#: kmail_options.h:11 +#: kmail_options.h:10 msgid "Set subject of message" msgstr "تحديد موضوع الرسالة" -#: kmail_options.h:13 +#: kmail_options.h:12 msgid "Send CC: to 'address'" msgstr "إرسال مرفق: إلى العنوان" -#: kmail_options.h:15 +#: kmail_options.h:14 msgid "Send BCC: to 'address'" msgstr "إرسال مرفق مخفي: إلى العنوان." -#: kmail_options.h:17 +#: kmail_options.h:16 msgid "Add 'header' to message" msgstr "إضافة ترويسة إلى رسالة" -#: kmail_options.h:18 +#: kmail_options.h:17 msgid "Read message body from 'file'" msgstr "قراءة جسم رسالة من ملف" -#: kmail_options.h:19 +#: kmail_options.h:18 msgid "Set body of message" msgstr "اعداد جسم الرسالة." -#: kmail_options.h:20 +#: kmail_options.h:19 msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" msgstr "إضافة مرفق إلى البريد الإلكتروني. يمكن لهذا أن يعاد تكراره." -#: kmail_options.h:21 +#: kmail_options.h:20 msgid "Only check for new mail" msgstr "تحقق فقط من البريد الجديد" -#: kmail_options.h:22 +#: kmail_options.h:21 msgid "Only open composer window" msgstr "فقط إفتح نافذة تحرير" -#: kmail_options.h:23 +#: kmail_options.h:22 msgid "View the given message file" msgstr "شاهد ملف الرسالة المعنية" -#: kmail_options.h:24 +#: kmail_options.h:23 msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to" msgstr "إرسال رسالة إلى عنوان و أرفق الملف الذي يشير اليه ال'URL'" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:505 newfolderdialog.cpp:130 msgid "Mail" msgstr "بريد" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:131 msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:132 msgid "Contacts" msgstr "مراسلون" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:133 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:134 msgid "Tasks" msgstr "مهام" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:135 msgid "Journal" msgstr "يومية" @@ -5450,11 +5450,11 @@ msgstr "نسخ الارتباط إلى الحافظة." msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>" msgstr "<qt>ملف <b>%1</b> موجود.<br>هل تريد استبداله؟</qt>" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064 msgid "Save to File" msgstr "حفظ إلى ملف" -#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064 msgid "&Replace" msgstr "&استبدال" @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2064 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2063 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -5505,12 +5505,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1445 +#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Filtering messages" msgstr "محو رسائل" -#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1453 +#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "جاري نقل رسالة %3 من %2 من %1." @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "" " %1\n" " إستحالة تحديد مع من تريد الدردشة." -#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5316 objecttreeparser.cpp:1858 +#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5315 objecttreeparser.cpp:1858 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " "report this bug." @@ -5656,13 +5656,13 @@ msgstr "" #: kmcommands.cpp:3246 kmcommands.cpp:3251 kmcommands.cpp:3260 #: kmcommands.cpp:3269 kmcommands.cpp:3287 kmcommands.cpp:3298 -#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5318 kmcomposewin.cpp:5323 -#: kmcomposewin.cpp:5332 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 +#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5317 kmcomposewin.cpp:5322 +#: kmcomposewin.cpp:5331 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 #: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864 msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "خطأ الطرف الخلفي لِــ Chiasmus" -#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5329 objecttreeparser.cpp:1870 +#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5328 objecttreeparser.cpp:1870 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " "function did not return a string list. Please report this bug." @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "" "نتيجة من الطرف الخلفي لِــ غير متوقّعة. الدالة \"x-obtain-keys\" لم تنتِج لائحة " "سلاسل. الرجاء التبليغ عن هذا الخطأ." -#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5338 objecttreeparser.cpp:1878 +#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5337 objecttreeparser.cpp:1878 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " "the Chiasmus configuration." @@ -5720,117 +5720,117 @@ msgstr "" msgid "Mail: %1" msgstr "بريد" -#: kmcomposewin.cpp:207 +#: kmcomposewin.cpp:206 #, fuzzy msgid "Select an identity for this message" msgstr "تشغيل طلاء الرموز HTML لهذه الرسالة." -#: kmcomposewin.cpp:211 +#: kmcomposewin.cpp:210 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:216 +#: kmcomposewin.cpp:215 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:220 +#: kmcomposewin.cpp:219 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:224 +#: kmcomposewin.cpp:223 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:228 +#: kmcomposewin.cpp:227 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:248 +#: kmcomposewin.cpp:247 msgid "Select email address(es)" msgstr "حدّد عنوان/عناوين البريد الإلكتروني." -#: kmcomposewin.cpp:295 +#: kmcomposewin.cpp:294 #, fuzzy msgid "Set a subject for this message" msgstr "تحديد موضوع الرسالة" -#: kmcomposewin.cpp:297 +#: kmcomposewin.cpp:296 msgid "&Identity:" msgstr "ال&هوية:" -#: kmcomposewin.cpp:298 +#: kmcomposewin.cpp:297 msgid "&Dictionary:" msgstr "ال&قاموس:" -#: kmcomposewin.cpp:299 +#: kmcomposewin.cpp:298 msgid "&Sent-Mail folder:" msgstr "مجلد البريد ال&صادر :" -#: kmcomposewin.cpp:300 +#: kmcomposewin.cpp:299 msgid "&Mail transport:" msgstr "نقل البري&د:" -#: kmcomposewin.cpp:301 +#: kmcomposewin.cpp:300 msgid "" "_: sender address field\n" "&From:" msgstr "&من:" -#: kmcomposewin.cpp:302 +#: kmcomposewin.cpp:301 msgid "&Reply to:" msgstr "ال&رد إلى:" -#: kmcomposewin.cpp:303 +#: kmcomposewin.cpp:302 msgid "S&ubject:" msgstr "الم&وضوع:" -#: kmcomposewin.cpp:305 +#: kmcomposewin.cpp:304 msgid "Sticky" msgstr "غِرَائِي" -#: kmcomposewin.cpp:308 +#: kmcomposewin.cpp:307 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:311 +#: kmcomposewin.cpp:310 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:314 +#: kmcomposewin.cpp:313 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:317 +#: kmcomposewin.cpp:316 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141 -#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423 -#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +#: kmcomposewin.cpp:397 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:140 +#: kmheaders.cpp:186 kmmainwidget.cpp:415 kmmainwidget.cpp:422 +#: kmmainwidget.cpp:429 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66 +#: kmcomposewin.cpp:398 kmmimeparttree.cpp:66 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3326 +#: kmcomposewin.cpp:405 kmcomposewin.cpp:3325 msgid "Compress" msgstr "إضغط" -#: kmcomposewin.cpp:408 +#: kmcomposewin.cpp:407 msgid "Encrypt" msgstr "شفّر" -#: kmcomposewin.cpp:410 +#: kmcomposewin.cpp:409 msgid "Sign" msgstr "وقَع" -#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3702 +#: kmcomposewin.cpp:620 kmcomposewin.cpp:3701 msgid "Name of the attachment:" msgstr "أسم الملحق:" -#: kmcomposewin.cpp:868 +#: kmcomposewin.cpp:867 msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" "Reason: %2" @@ -5838,25 +5838,25 @@ msgstr "" "فشل الحفظ التلقائي للرسالة %1 .\n" "السبب : %2" -#: kmcomposewin.cpp:872 +#: kmcomposewin.cpp:871 msgid "Autosaving Failed" msgstr "فشل الحفظ التلقائي" -#: kmcomposewin.cpp:1042 +#: kmcomposewin.cpp:1041 msgid "Primary Recipients" msgstr "المرسل اليهم الأوليين" -#: kmcomposewin.cpp:1043 +#: kmcomposewin.cpp:1042 msgid "" "<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</" "qt>" msgstr "<qt>سترسل نسخة عن هذه الرسالة إلى كل من تضع عنوانه في هذا الحقل..</qt>" -#: kmcomposewin.cpp:1052 +#: kmcomposewin.cpp:1051 msgid "Additional Recipients" msgstr "مراسلين اضافيين" -#: kmcomposewin.cpp:1053 +#: kmcomposewin.cpp:1052 msgid "" "<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " "Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</" @@ -5868,11 +5868,11 @@ msgstr "" "يختلف ذالك بأنّ مستلم المرفق المخفي يكون فقط مشارِك في الرسالة و ليس هو " "المستلم الرئيسي.</qt>" -#: kmcomposewin.cpp:1067 +#: kmcomposewin.cpp:1066 msgid "Hidden Recipients" msgstr "مراسلون مخفيون" -#: kmcomposewin.cpp:1068 +#: kmcomposewin.cpp:1067 msgid "" "<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> field but differs in " "that all other recipients do not see who receives a blind copy.</qt>" @@ -5880,330 +5880,330 @@ msgstr "" "<qt>نفس الشيئ مثل الحقل <b>نسخة إلى:</b> و لكن يختلف في انّ كلّ المرسل إليهم " "الآخرين لا يرون من إستلم المرفق المخفي.</qt>" -#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258 +#: kmcomposewin.cpp:1235 kmcomposewin.cpp:1257 msgid "&Send Mail" msgstr "إرسال ال&بريد" -#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262 +#: kmcomposewin.cpp:1239 kmcomposewin.cpp:1261 msgid "&Send Mail Via" msgstr "إرسال ال&بريد عن طريق" -#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4458 +#: kmcomposewin.cpp:1242 kmcomposewin.cpp:1251 kmcomposewin.cpp:4457 #: redirectdialog.cpp:84 msgid "Send &Later" msgstr "إرسال &فيما بعد" -#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255 +#: kmcomposewin.cpp:1244 kmcomposewin.cpp:1254 msgid "Send &Later Via" msgstr "إرسال &فيما بعد عن طريق" -#: kmcomposewin.cpp:1293 +#: kmcomposewin.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Save as &Draft" msgstr "إ&حفظ كمسودّة" -#: kmcomposewin.cpp:1296 +#: kmcomposewin.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Save as &Template" msgstr "إ&حفظ كمسودّة" -#: kmcomposewin.cpp:1299 +#: kmcomposewin.cpp:1298 msgid "&Insert File..." msgstr "أدر&ج ملف..." -#: kmcomposewin.cpp:1302 +#: kmcomposewin.cpp:1301 msgid "&Insert File Recent" msgstr "إدر&ج الملف الحديث" -#: kmcomposewin.cpp:1309 +#: kmcomposewin.cpp:1308 msgid "&Address Book" msgstr "&دفترالعناوين" -#: kmcomposewin.cpp:1312 +#: kmcomposewin.cpp:1311 msgid "&New Composer" msgstr "محرر &جديد:" -#: kmcomposewin.cpp:1316 +#: kmcomposewin.cpp:1315 msgid "New Main &Window" msgstr "نا&فذة رئيسية جديدة" -#: kmcomposewin.cpp:1321 +#: kmcomposewin.cpp:1320 msgid "Select &Recipients..." msgstr "اختر &مراسلين..." -#: kmcomposewin.cpp:1323 +#: kmcomposewin.cpp:1322 msgid "Save &Distribution List..." msgstr "احفظ لائحة الت&وزيع..." -#: kmcomposewin.cpp:1345 +#: kmcomposewin.cpp:1344 msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "أل&صق كمقتبس" -#: kmcomposewin.cpp:1348 +#: kmcomposewin.cpp:1347 msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "ألصق ك&ملحق" -#: kmcomposewin.cpp:1351 +#: kmcomposewin.cpp:1350 msgid "Add &Quote Characters" msgstr "أضِف &علامات الرد" -#: kmcomposewin.cpp:1356 +#: kmcomposewin.cpp:1355 msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "إ&زالة حروف علامة التصريح" -#: kmcomposewin.cpp:1362 +#: kmcomposewin.cpp:1361 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "ن&ظف الفراغات" -#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "استعمل خط &ثابت" -#: kmcomposewin.cpp:1370 +#: kmcomposewin.cpp:1369 msgid "&Urgent" msgstr "&عاجل" -#: kmcomposewin.cpp:1373 +#: kmcomposewin.cpp:1372 msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "ا&طلب تبليغ إستلام" -#: kmcomposewin.cpp:1378 +#: kmcomposewin.cpp:1377 msgid "Se&t Encoding" msgstr "&ضبط الترميز" -#: kmcomposewin.cpp:1381 +#: kmcomposewin.cpp:1380 msgid "&Wordwrap" msgstr "إنقطاع الأس&طر" -#: kmcomposewin.cpp:1386 +#: kmcomposewin.cpp:1385 msgid "&Snippets" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1392 +#: kmcomposewin.cpp:1391 msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "ت&دقيق نصً تلقائي" -#: kmcomposewin.cpp:1402 +#: kmcomposewin.cpp:1401 msgid "Auto-Detect" msgstr "كشف تلقائي" -#: kmcomposewin.cpp:1407 +#: kmcomposewin.cpp:1406 msgid "Formatting (HTML)" msgstr "تشكيل ( HTML )" -#: kmcomposewin.cpp:1411 +#: kmcomposewin.cpp:1410 msgid "&All Fields" msgstr "&كل الحقول" -#: kmcomposewin.cpp:1414 +#: kmcomposewin.cpp:1413 msgid "&Identity" msgstr "ال&هوية" -#: kmcomposewin.cpp:1417 +#: kmcomposewin.cpp:1416 msgid "&Dictionary" msgstr "ال&قاموس" -#: kmcomposewin.cpp:1420 +#: kmcomposewin.cpp:1419 msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "مجلد البريد ال&مرسل" -#: kmcomposewin.cpp:1423 +#: kmcomposewin.cpp:1422 msgid "&Mail Transport" msgstr "نقل ال&بريد" -#: kmcomposewin.cpp:1426 +#: kmcomposewin.cpp:1425 msgid "&From" msgstr "&من" -#: kmcomposewin.cpp:1429 +#: kmcomposewin.cpp:1428 msgid "&Reply To" msgstr "&ردً إلى" -#: kmcomposewin.cpp:1433 +#: kmcomposewin.cpp:1432 msgid "&To" msgstr "&إلى" -#: kmcomposewin.cpp:1436 +#: kmcomposewin.cpp:1435 msgid "&CC" msgstr "مُرفق مخ&في ( ية ) CC" -#: kmcomposewin.cpp:1439 +#: kmcomposewin.cpp:1438 msgid "&BCC" msgstr "&مرفق مخفي" -#: kmcomposewin.cpp:1443 +#: kmcomposewin.cpp:1442 msgid "S&ubject" msgstr "ال&موضوع " -#: kmcomposewin.cpp:1448 +#: kmcomposewin.cpp:1447 msgid "Append S&ignature" msgstr "إضافة ال&توقيع كملحق" -#: kmcomposewin.cpp:1451 +#: kmcomposewin.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Prepend S&ignature" msgstr "إضافة ال&توقيع كملحق" -#: kmcomposewin.cpp:1455 +#: kmcomposewin.cpp:1454 msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1459 +#: kmcomposewin.cpp:1458 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "إضافة المفتاح ال&علني كملحق..." -#: kmcomposewin.cpp:1462 +#: kmcomposewin.cpp:1461 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "إ&ضافة مفتاح&ي العلني كملحق" -#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337 +#: kmcomposewin.cpp:1464 kmcomposewin.cpp:2336 msgid "&Attach File..." msgstr "إ&ضافة ملف كملحق..." -#: kmcomposewin.cpp:1468 +#: kmcomposewin.cpp:1467 msgid "&Remove Attachment" msgstr "إ&زالة الملحق..." -#: kmcomposewin.cpp:1471 +#: kmcomposewin.cpp:1470 msgid "&Save Attachment As..." msgstr "&حفظ الملحق كــ ..." -#: kmcomposewin.cpp:1474 +#: kmcomposewin.cpp:1473 msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "خ&صائص الملحق" -#: kmcomposewin.cpp:1484 +#: kmcomposewin.cpp:1483 msgid "&Spellchecker..." msgstr "الم&دقق الإملائي..." -#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491 +#: kmcomposewin.cpp:1487 kmcomposewin.cpp:1490 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "تشفير الرسالة مع Chiasmus..." -#: kmcomposewin.cpp:1499 +#: kmcomposewin.cpp:1498 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&شفّر الرسالة" -#: kmcomposewin.cpp:1502 +#: kmcomposewin.cpp:1501 msgid "&Sign Message" msgstr "&وقِع الرسالة" -#: kmcomposewin.cpp:1549 +#: kmcomposewin.cpp:1548 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "هيئة الرسالة ال&مشفًرة" -#: kmcomposewin.cpp:1554 +#: kmcomposewin.cpp:1553 msgid "Select a cryptographic format for this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5158 +#: kmcomposewin.cpp:1557 kmcomposewin.cpp:5157 msgid "Standard" msgstr "قياسي" -#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5160 +#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159 msgid "Bulleted List (Disc)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5162 +#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161 msgid "Bulleted List (Circle)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5164 +#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163 msgid "Bulleted List (Square)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5166 +#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165 msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "لائحة مرتبة ( عشرية )" -#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5168 +#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167 msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "لائحة مرتبة ( Alpha lower )" -#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5170 +#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169 msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "لائحة مرتبة (Alpha upper)" -#: kmcomposewin.cpp:1566 +#: kmcomposewin.cpp:1565 msgid "Select Style" msgstr "إختر النوع" -#: kmcomposewin.cpp:1569 +#: kmcomposewin.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Select a list style" msgstr "إختر النوع" -#: kmcomposewin.cpp:1574 +#: kmcomposewin.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Select a font" msgstr "اختيار كل النصً" -#: kmcomposewin.cpp:1579 +#: kmcomposewin.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Select a font size" msgstr "اختر ملف صوت" -#: kmcomposewin.cpp:1583 +#: kmcomposewin.cpp:1582 msgid "Align Left" msgstr "صف يساري" -#: kmcomposewin.cpp:1587 +#: kmcomposewin.cpp:1586 msgid "Align Right" msgstr "صف يميني" -#: kmcomposewin.cpp:1590 +#: kmcomposewin.cpp:1589 msgid "Align Center" msgstr "صف مركز" -#: kmcomposewin.cpp:1593 +#: kmcomposewin.cpp:1592 msgid "&Bold" msgstr "عر&يض" -#: kmcomposewin.cpp:1596 +#: kmcomposewin.cpp:1595 msgid "&Italic" msgstr "&منحني" -#: kmcomposewin.cpp:1599 +#: kmcomposewin.cpp:1598 msgid "&Underline" msgstr "م&سطّر" -#: kmcomposewin.cpp:1602 +#: kmcomposewin.cpp:1601 msgid "Reset Font Settings" msgstr "إسترجاع إعدادات المحرفّ" -#: kmcomposewin.cpp:1605 +#: kmcomposewin.cpp:1604 msgid "Text Color..." msgstr "لون النصً..." -#: kmcomposewin.cpp:1619 +#: kmcomposewin.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Configure KMail..." msgstr "&هيئ KMail..." -#: kmcomposewin.cpp:1628 +#: kmcomposewin.cpp:1627 #, fuzzy msgid " Spellcheck: %1 " msgstr "المدقق الإملائي" -#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643 +#: kmcomposewin.cpp:1628 kmcomposewin.cpp:1642 msgid " Column: %1 " msgstr " العامود: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641 +#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1640 msgid " Line: %1 " msgstr " السطر: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:2252 +#: kmcomposewin.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Re&save as Template" msgstr "إ&حفظ كمسودّة" -#: kmcomposewin.cpp:2253 +#: kmcomposewin.cpp:2252 msgid "&Save as Draft" msgstr "إ&حفظ كمسودّة" -#: kmcomposewin.cpp:2255 +#: kmcomposewin.cpp:2254 #, fuzzy msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " @@ -6211,22 +6211,22 @@ msgid "" msgstr "" "إحفظ هذه الرسالة في مجلًد المسودات. يمكنك فيما بعد إعادة تحريرها و إرسالها." -#: kmcomposewin.cpp:2257 +#: kmcomposewin.cpp:2256 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." msgstr "" "إحفظ هذه الرسالة في مجلًد المسودات. يمكنك فيما بعد إعادة تحريرها و إرسالها." -#: kmcomposewin.cpp:2261 +#: kmcomposewin.cpp:2260 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "هل تريد حفظ الرسالة الى فيما بعد أو هل تريد حذفها ؟" -#: kmcomposewin.cpp:2262 +#: kmcomposewin.cpp:2261 msgid "Close Composer" msgstr "أغاق المحرر" -#: kmcomposewin.cpp:2333 +#: kmcomposewin.cpp:2332 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you " "have not attached anything.\n" @@ -6236,15 +6236,15 @@ msgstr "" "أنت لم تحدِد أي ملحق.\n" "هل تريد إضافة ملف كملحق إلى رِسالتك ؟" -#: kmcomposewin.cpp:2336 +#: kmcomposewin.cpp:2335 msgid "File Attachment Reminder" msgstr "تذكير بِإضافة ملف ملحق." -#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4480 +#: kmcomposewin.cpp:2337 kmcomposewin.cpp:4479 msgid "&Send as Is" msgstr "أ&رسل كما هو" -#: kmcomposewin.cpp:2415 +#: kmcomposewin.cpp:2414 msgid "" "<qt><p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</" "p><p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>" @@ -6252,26 +6252,26 @@ msgstr "" "<qt><p>KMail لم يستطع تحديد الموقع للملفات الملحقة (%1).</p><p>يجب عليك أن " "تحدد المسار الكامل إن أردت إضافة ملف ملحق ما.</p></qt>" -#: kmcomposewin.cpp:2424 +#: kmcomposewin.cpp:2423 msgid "" "<qt><p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</" "p>" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2777 +#: kmcomposewin.cpp:2776 msgid "Attach File" msgstr "أضف ملفّ ملحق" -#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2778 +#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2777 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&ملحقات" -#: kmcomposewin.cpp:2959 +#: kmcomposewin.cpp:2958 msgid "Insert File" msgstr "إدراج ملف" -#: kmcomposewin.cpp:3129 +#: kmcomposewin.cpp:3128 msgid "" "<qt><p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</" "p><p><b>%1</b></p></qt>" @@ -6279,99 +6279,99 @@ msgstr "" "<qt><p>حصل خطأ عند محاولة تصدير المفتاح من الطرف الخلفي:</p><p><b>%1</b></" "p></qt>" -#: kmcomposewin.cpp:3133 +#: kmcomposewin.cpp:3132 msgid "Key Export Failed" msgstr "فشل تصدير المفتاح" -#: kmcomposewin.cpp:3160 +#: kmcomposewin.cpp:3159 msgid "Exporting key..." msgstr "جاري تصدير المفتاح..." -#: kmcomposewin.cpp:3171 +#: kmcomposewin.cpp:3170 #, c-format msgid "OpenPGP key 0x%1" msgstr "مفتاح OpenPGP 0x%1" -#: kmcomposewin.cpp:3186 +#: kmcomposewin.cpp:3185 msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "أضف مفتاح OpenPGP علني كملحق" -#: kmcomposewin.cpp:3187 +#: kmcomposewin.cpp:3186 msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "حدِد المفتاح العلني المبغي إضافته." -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "إفتح" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "Open With..." msgstr "افتح بـ..." -#: kmcomposewin.cpp:3213 +#: kmcomposewin.cpp:3212 msgid "" "_: to view\n" "View" msgstr "أعرض" -#: kmcomposewin.cpp:3216 +#: kmcomposewin.cpp:3215 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "تحرير نص أوامر..." -#: kmcomposewin.cpp:3224 +#: kmcomposewin.cpp:3223 msgid "Add Attachment..." msgstr "إضف ملحق..." -#: kmcomposewin.cpp:3311 kmcomposewin.cpp:3319 +#: kmcomposewin.cpp:3310 kmcomposewin.cpp:3318 msgid "KMail could not compress the file." msgstr "لم يتمكن KMail من ضغط الملف." -#: kmcomposewin.cpp:3325 +#: kmcomposewin.cpp:3324 msgid "" "The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " "original one?" msgstr "الملف المضغوط أكبر من الملف الأصلي. هل تريد الحفاظ على الملف الأصلي ؟" -#: kmcomposewin.cpp:3326 +#: kmcomposewin.cpp:3325 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: kmcomposewin.cpp:3392 kmcomposewin.cpp:3400 +#: kmcomposewin.cpp:3391 kmcomposewin.cpp:3399 msgid "KMail could not uncompress the file." msgstr "لم يتمكن KMail من فك ضغط الملف." -#: kmcomposewin.cpp:3600 +#: kmcomposewin.cpp:3599 msgid "Save Attachment As" msgstr "إحفظ الملحق كـ" -#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178 +#: kmcomposewin.cpp:3854 kmedit.cpp:177 msgid "Add as Text" msgstr "اضافة كنصً" -#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:179 +#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178 msgid "Add as Attachment" msgstr "إضافة كملحق" -#: kmcomposewin.cpp:3857 +#: kmcomposewin.cpp:3856 msgid "" "Please select whether you want to insert the content as text into the " "editor, or append the referenced file as an attachment." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3859 +#: kmcomposewin.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Paste as text or attachment?" msgstr "ألصق ك&ملحق" -#: kmcomposewin.cpp:3934 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331 -#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 +#: kmcomposewin.cpp:3933 kmfilterdlg.cpp:716 kmfolderdia.cpp:330 +#: kmfolderdia.cpp:709 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 msgid "unnamed" msgstr "غير مسمى" -#: kmcomposewin.cpp:3960 +#: kmcomposewin.cpp:3959 msgid "" "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " "currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " @@ -6382,11 +6382,11 @@ msgstr "" "مفتاح تشفير ( OpenPGP أو S/MIME ) للإستعمال لذالك.</p><p> الرجاء إختيار " "المفتاح ( المفاتيح ) اللتي تريد إستعمالها في إعدادات الهوية.</p></qt>" -#: kmcomposewin.cpp:3967 +#: kmcomposewin.cpp:3966 msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "مفتاح تشفير غير معروف" -#: kmcomposewin.cpp:4014 +#: kmcomposewin.cpp:4013 msgid "" "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the " "(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use " @@ -6396,11 +6396,11 @@ msgstr "" "S/MIME ) للإستعمال.</p><p>الرجاء تحديد المفتاح للإستعمال في إعدادات الهوية.</" "p></qt>" -#: kmcomposewin.cpp:4021 +#: kmcomposewin.cpp:4020 msgid "Undefined Signing Key" msgstr "مفتاح توقيع غير معروف" -#: kmcomposewin.cpp:4128 +#: kmcomposewin.cpp:4127 msgid "" "KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " "until you go online." @@ -6408,11 +6408,11 @@ msgstr "" "حاليا KMail في نمط الأتصال المقطوع ، ستُحفظ رسائلك في صندوق البريد الصادر " "إلى حين إعادة الأتصال." -#: kmcomposewin.cpp:4130 kmkernel.cpp:1300 +#: kmcomposewin.cpp:4129 kmkernel.cpp:1299 msgid "Online/Offline" msgstr "متّصل / غير متّصِل" -#: kmcomposewin.cpp:4145 +#: kmcomposewin.cpp:4144 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set " "your email address for all identities, so that you do not have to enter it " @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "" "يجب عليك إدخال عنوان بريدك الالكتروني في الحقل من: .يجب عليك ايضا تحديد " "عنوان بريدك لكل الهويات ، حيث لا تحتاج الى إدخالها لكل رسالة." -#: kmcomposewin.cpp:4156 +#: kmcomposewin.cpp:4155 msgid "" "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or " "as BCC." @@ -6429,57 +6429,57 @@ msgstr "" "يجب عليك تحديد على الاقل إسم واحد للمرسل اليه، اما في الحقل الى: او الحقل " "مرفق (نسخة كربونية) او حقل المرفق المخفي." -#: kmcomposewin.cpp:4164 +#: kmcomposewin.cpp:4163 #, fuzzy msgid "To field is missing.Send message anyway?" msgstr "لم تحدد موضوعاً. أرسل الرسالة رغما عن ذلك ؟ " -#: kmcomposewin.cpp:4166 +#: kmcomposewin.cpp:4165 #, fuzzy msgid "No To: specified" msgstr "لم يحدد إسم" -#: kmcomposewin.cpp:4191 +#: kmcomposewin.cpp:4190 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "لم تحدد موضوعاً. أرسل الرسالة رغما عن ذلك ؟ " -#: kmcomposewin.cpp:4193 +#: kmcomposewin.cpp:4192 msgid "No Subject Specified" msgstr "لم يحدد موضوع " -#: kmcomposewin.cpp:4194 +#: kmcomposewin.cpp:4193 msgid "S&end as Is" msgstr "أ&رسِل كما هو" -#: kmcomposewin.cpp:4195 +#: kmcomposewin.cpp:4194 msgid "&Specify the Subject" msgstr "&حدِد الموضوع" -#: kmcomposewin.cpp:4233 +#: kmcomposewin.cpp:4232 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "&حافِظ على العلامة ، لا توقِع / تشفِر" -#: kmcomposewin.cpp:4234 +#: kmcomposewin.cpp:4233 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "&حافِظ على العلامة ، لا تشفِر" -#: kmcomposewin.cpp:4235 +#: kmcomposewin.cpp:4234 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "&حافِظ على العلامة ، لا توقِع" -#: kmcomposewin.cpp:4237 +#: kmcomposewin.cpp:4236 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "وقَع / شفّر (محو العلامة )" -#: kmcomposewin.cpp:4238 +#: kmcomposewin.cpp:4237 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr " شفّر (محو العلامة )" -#: kmcomposewin.cpp:4239 +#: kmcomposewin.cpp:4238 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "وقَع (محو العلامة )" -#: kmcomposewin.cpp:4241 +#: kmcomposewin.cpp:4240 msgid "" "<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do " "you want to delete your markup?</p></qt>" @@ -6487,11 +6487,11 @@ msgstr "" "<qt><p>توقيع / تشفير رسائل من نوع على الخط غير ممكن ، </p><p>هل تريد محو " "علامتك ؟</p></qt>" -#: kmcomposewin.cpp:4243 +#: kmcomposewin.cpp:4242 msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "توقيع / تشفير الرسالة ؟" -#: kmcomposewin.cpp:4292 +#: kmcomposewin.cpp:4291 #, fuzzy msgid "" "The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " @@ -6500,65 +6500,65 @@ msgstr "" "مجلد المسودات العادي للهوية \"%1\" غير موجود (بعد الآن) ، لذلك ستستخدم " "مجلدات المسودات الإفتراضية." -#: kmcomposewin.cpp:4392 kmsender.cpp:114 +#: kmcomposewin.cpp:4391 kmsender.cpp:114 msgid "Please create an account for sending and try again." msgstr "الرجاء إنشاء حساب للإرسال ثم حاول مرة أخرى. " -#: kmcomposewin.cpp:4455 +#: kmcomposewin.cpp:4454 msgid "About to send email..." msgstr "جاهز لإرسال بريد إلكتروني..." -#: kmcomposewin.cpp:4456 +#: kmcomposewin.cpp:4455 msgid "Send Confirmation" msgstr "أرسل تأكيد" -#: kmcomposewin.cpp:4457 redirectdialog.cpp:83 +#: kmcomposewin.cpp:4456 redirectdialog.cpp:83 msgid "&Send Now" msgstr "أ&رسل الآن" -#: kmcomposewin.cpp:4478 +#: kmcomposewin.cpp:4477 msgid "" "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " "anyway?" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:4479 +#: kmcomposewin.cpp:4478 #, fuzzy msgid "Too many receipients" msgstr "لا احد للارسال اليه" -#: kmcomposewin.cpp:4481 +#: kmcomposewin.cpp:4480 #, fuzzy msgid "&Edit Recipients" msgstr "مراسلين اضافيين" -#: kmcomposewin.cpp:4727 +#: kmcomposewin.cpp:4726 #, fuzzy msgid "Spellcheck: on" msgstr "المدقق الإملائي" -#: kmcomposewin.cpp:4729 +#: kmcomposewin.cpp:4728 #, fuzzy msgid "Spellcheck: off" msgstr "المدقق الإملائي" -#: kmcomposewin.cpp:4786 +#: kmcomposewin.cpp:4785 msgid " Spell check canceled." msgstr " ألغي التدقيق الإملائي." -#: kmcomposewin.cpp:4789 +#: kmcomposewin.cpp:4788 msgid " Spell check stopped." msgstr " تم إيقاف التدقيق الإملائي." -#: kmcomposewin.cpp:4792 +#: kmcomposewin.cpp:4791 msgid " Spell check complete." msgstr " إنتهى التدقيق الإملائي." -#: kmcomposewin.cpp:4991 kmcomposewin.cpp:4999 +#: kmcomposewin.cpp:4990 kmcomposewin.cpp:4998 msgid "Spellchecker" msgstr "المدقق الإملائي" -#: kmcomposewin.cpp:5303 +#: kmcomposewin.cpp:5302 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "" "الرجاء إعداد الطرف الخلفي للتشفير Chiasmus أولا.\n" "يمكنك إعداد ذالك في لسان الطرف الخلفي للتشفير في صفحة حوار الأمن." -#: kmcomposewin.cpp:5307 +#: kmcomposewin.cpp:5306 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." @@ -6575,62 +6575,62 @@ msgstr "" "يبدو و كأنّ تصريف البرنامج libkleopatra قد تمّ بدون دعم Chiasmus. يمكنك " "إعادة تصريف libkleopatra مع الخيار --enable-chiasmus." -#: kmcomposewin.cpp:5310 +#: kmcomposewin.cpp:5309 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "لا وجد طرف خلفي Chiasmus مهيئ" -#: kmcomposewin.cpp:5341 +#: kmcomposewin.cpp:5340 msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "لم يجد أي مفتاح Chiasmus" -#: kmcomposewin.cpp:5345 +#: kmcomposewin.cpp:5344 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "إختيار مفتاح تشفير Chiasmus" -#: kmcomposewin.cpp:5377 +#: kmcomposewin.cpp:5376 #, fuzzy msgid "Message will be signed" msgstr "الرسالة وقعت من قبل %1." -#: kmcomposewin.cpp:5377 +#: kmcomposewin.cpp:5376 #, fuzzy msgid "Message will not be signed" msgstr "الرسالة وقعت من قبل %1." -#: kmcomposewin.cpp:5378 +#: kmcomposewin.cpp:5377 #, fuzzy msgid "Message will be encrypted" msgstr "رسالة OpenPGP - مشفَرة" -#: kmcomposewin.cpp:5378 +#: kmcomposewin.cpp:5377 #, fuzzy msgid "Message will not be encrypted" msgstr "رسالة بعنوان:" -#: kmedit.cpp:458 +#: kmedit.cpp:457 msgid "Unable to start external editor." msgstr "غير قادر على بدء محرر خارجي." -#: kmedit.cpp:522 +#: kmedit.cpp:521 #, fuzzy msgid "No Suggestions" msgstr "إقتراحات" -#: kmedit.cpp:529 +#: kmedit.cpp:528 #, fuzzy msgid "Add to Dictionary" msgstr "ال&قاموس" -#: kmedit.cpp:530 +#: kmedit.cpp:529 #, fuzzy msgid "Ignore All" msgstr "&تجاهل" -#: kmedit.cpp:587 +#: kmedit.cpp:586 msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." msgstr "تدقيق النص غير ممكن على نص ذو علامات." -#: kmedit.cpp:631 +#: kmedit.cpp:630 msgid "" "The external editor is still running.\n" "Abort the external editor or leave it open?" @@ -6638,19 +6638,19 @@ msgstr "" "المحرر الخارجي لا يزال قيد التنفيذ.\n" "إجهاض المحرر الخارجي أو تركه مفتوح ؟" -#: kmedit.cpp:634 +#: kmedit.cpp:633 msgid "Abort Editor" msgstr "إجهاض المحرر" -#: kmedit.cpp:634 +#: kmedit.cpp:633 msgid "Leave Editor Open" msgstr "اترك المحرر مفتوح" -#: kmedit.cpp:661 +#: kmedit.cpp:660 msgid "Spellcheck - KMail" msgstr "التدقيق الإملائي - KMail" -#: kmedit.cpp:884 +#: kmedit.cpp:883 msgid "" "ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or " "Aspell properly configured and in your PATH." @@ -6658,11 +6658,11 @@ msgstr "" "لا يمكن بدء ISpell/Aspell. الرجاء التأكد من أن Ispell أو Aspell مركبة صحيحا " "على جهازك و في ضابطة ال- PATH لديك." -#: kmedit.cpp:893 +#: kmedit.cpp:892 msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." msgstr "ISpell/Aspell تبدو وكأنها انهارت." -#: kmedit.cpp:902 +#: kmedit.cpp:901 msgid "No misspellings encountered." msgstr "لم يلاقي كلمات خاطئة." @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "مرور من خلال الأنبوب" msgid "Play Sound" msgstr "شغِل الصوت" -#: kmfilterdlg.cpp:55 +#: kmfilterdlg.cpp:54 msgid "" "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom." "</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand " @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "" "p><p>إضغط على أي مرشح لتحريره باستخدام المتحكمات في اليد اليمنى منتصف " "الصندوق.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:61 +#: kmfilterdlg.cpp:60 msgid "" "<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be " "inserted just before the currently-selected one, but you can always change " @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "" "المحدد حالياً ، ولكنك تستطيع دائماً تغيير ذلك لاحقا.</p><p>إذا ضغط هذا الزر عن " "طريق الخطأ،تستطيع التراجع عن طريق الضغط على <em>حذف</em> زر.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:68 +#: kmfilterdlg.cpp:67 msgid "" "<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this " "button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> " @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "" "<qt><p>اضغط هذا الزر لنسخ مرشح.</p><p>إذا نقرت هذا الزر عن غير قصد ، يمكنك " "التراجع بالضغط على الزر <em>حذف</em>.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:72 +#: kmfilterdlg.cpp:71 msgid "" "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter " "from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is " @@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "" "في الأعلى.</p><p>لا يمكن إسترجاع المرشح بعد حذفه ، و لكن يمكنك دائماً الخروج " "من الحوار عندما تنقر الزر <em>إلغاء</em> لإهمال التغييرات المحددة.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:79 +#: kmfilterdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to the " @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "" "الرائل. أي أنّ المرشح الأول في اللائحة هو اللذي يطبق أولاً.</p><p>إذا نقرت هذا " "الزر عن غير قصد ، يمكنك الأسترجاع عند نقر الزر <em>إلى ألأسفل</em>.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:85 +#: kmfilterdlg.cpp:84 msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> " "one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters " @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "" "الرائل. أي أنّ المرشح الأول في اللائحة هو اللذي يطبق أولاً.</p><p>إذا نقرت هذا " "الزر عن غير قصد ، يمكنك الأسترجاع عند نقر الزر <em>إلى ألأسفل</em>.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:93 +#: kmfilterdlg.cpp:92 msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> " "one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters " @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "" "الرائل. أي أنّ المرشح الأول في اللائحة هو اللذي يطبق أولاً.</p><p>إذا نقرت هذا " "الزر عن غير قصد ، يمكنك الأسترجاع عند نقر الزر <em>إلى ألأعلى</em>.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:101 +#: kmfilterdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to the " @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "" "الرائل. أي أنّ المرشح الأول في اللائحة هو اللذي يطبق أولاً.</p><p>إذا نقرت هذا " "الزر عن غير قصد ، يمكنك الأسترجاع عند نقر الزر <em>إلى ألأعلى</em>.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:107 +#: kmfilterdlg.cpp:106 msgid "" "<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</" "p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".</" @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "" "وأردت تسمية تلقائية، إضغط هذا الزر وحدد <em>مسح</em> تتبع بواسطة <em>موافق</" "em> في الصندوق الظاهر.</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:114 +#: kmfilterdlg.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</" @@ -7034,117 +7034,117 @@ msgstr "" "كبيرة تنتظر في الخادم، أو إذا أردت أن تغير القاعدة لتعليم الرسائل بشكل مختلف." "</p></qt>" -#: kmfilterdlg.cpp:133 +#: kmfilterdlg.cpp:132 msgid "POP3 Filter Rules" msgstr "قواعد مرشح POP3" -#: kmfilterdlg.cpp:133 +#: kmfilterdlg.cpp:132 msgid "Filter Rules" msgstr "قواعد المرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:155 +#: kmfilterdlg.cpp:154 msgid "Available Filters" msgstr "مرشحات متوفرة" -#: kmfilterdlg.cpp:168 +#: kmfilterdlg.cpp:167 msgid "A&dvanced" msgstr "م&تقدم" -#: kmfilterdlg.cpp:175 +#: kmfilterdlg.cpp:174 msgid "Filter Criteria" msgstr "شروط المرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:179 +#: kmfilterdlg.cpp:178 msgid "Filter Action" msgstr "مفعول المرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:182 +#: kmfilterdlg.cpp:181 msgid "Global Options" msgstr "خيارات عامة" -#: kmfilterdlg.cpp:183 +#: kmfilterdlg.cpp:182 msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" msgstr "دائما &أظهر رسائل 'تحميل فيما بعد' في حوار الموافقة" -#: kmfilterdlg.cpp:188 +#: kmfilterdlg.cpp:187 msgid "Filter Actions" msgstr "مفاعيل المرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:193 +#: kmfilterdlg.cpp:192 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" -#: kmfilterdlg.cpp:201 +#: kmfilterdlg.cpp:200 msgid "Apply this filter to incoming messages:" msgstr "طبق هذا المرشح على الرسائل الواردة:" -#: kmfilterdlg.cpp:205 +#: kmfilterdlg.cpp:204 msgid "from all accounts" msgstr "من كل الحسابات" -#: kmfilterdlg.cpp:208 +#: kmfilterdlg.cpp:207 msgid "from all but online IMAP accounts" msgstr "من كل الحسابات ما عدا حسابات IMAP الموصولة" -#: kmfilterdlg.cpp:211 +#: kmfilterdlg.cpp:210 msgid "from checked accounts only" msgstr "من الحسابات المحددة فقط" -#: kmfilterdlg.cpp:217 +#: kmfilterdlg.cpp:216 msgid "Account Name" msgstr "إسم الحساب" -#: kmfilterdlg.cpp:224 +#: kmfilterdlg.cpp:223 msgid "Apply this filter to &sent messages" msgstr "طبق هذا المرشّح على الرسائل ال&صادرة" -#: kmfilterdlg.cpp:227 +#: kmfilterdlg.cpp:226 msgid "Apply this filter on manual &filtering" msgstr "طبق هذا المرشّح عند ال&ترشيح اليدوي" -#: kmfilterdlg.cpp:230 +#: kmfilterdlg.cpp:229 msgid "If this filter &matches, stop processing here" msgstr "إذا &تطابق هذا المرشح، أوقف المعالجة هنا" -#: kmfilterdlg.cpp:234 +#: kmfilterdlg.cpp:233 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" msgstr "إضافة هذا المرشّح إلى قائمة تطبيق أعمال المرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:236 +#: kmfilterdlg.cpp:235 msgid "Shortcut:" msgstr "اختصار :" -#: kmfilterdlg.cpp:242 +#: kmfilterdlg.cpp:241 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" msgstr "ايضا إضافة هذا المرشّح إلى شريط الأدوات" -#: kmfilterdlg.cpp:247 +#: kmfilterdlg.cpp:246 msgid "Icon for this filter:" msgstr "أيقونة هذا المرشّح:" -#: kmfilterdlg.cpp:612 +#: kmfilterdlg.cpp:611 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: kmfilterdlg.cpp:613 +#: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: kmfilterdlg.cpp:632 +#: kmfilterdlg.cpp:631 msgid "Rename..." msgstr "اعادة تسمية..." -#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:633 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:219 +#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:632 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:218 #, no-c-format msgid "New" msgstr "جديد" -#: kmfilterdlg.cpp:645 +#: kmfilterdlg.cpp:644 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" msgstr "اختر اختصار للمجلًد" -#: kmfilterdlg.cpp:756 +#: kmfilterdlg.cpp:755 msgid "" "At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " "will only be applied when manually filtering and when filtering incoming " @@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "" "هناك على الأقل مرشح واحِد يستهدِف الحساب IMAP الموصول. مرشحات مثل هؤلاء تطبق " "فقط يدويا أو عند جلب بريد الحساب IMAP الموصول." -#: kmfilterdlg.cpp:786 +#: kmfilterdlg.cpp:785 msgid "" "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " "containing no actions or no search rules)." @@ -7161,11 +7161,11 @@ msgstr "" "المرشحات التالية لم تحفظ لأنها كانت معطوبة ( على سبيل المثال لا تحتوي على " "أعمال ولا على قواعد بحث)" -#: kmfilterdlg.cpp:947 +#: kmfilterdlg.cpp:946 msgid "Rename Filter" msgstr "إعادة تسمية مرشح" -#: kmfilterdlg.cpp:948 +#: kmfilterdlg.cpp:947 msgid "" "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" @@ -7173,24 +7173,24 @@ msgstr "" "اعادة تسمية المرشح \"%1\" الى : \n" "( اترك الحقل فارغ اذا كنت تريد تسمية تلقائية )" -#: kmfilterdlg.cpp:973 +#: kmfilterdlg.cpp:972 #, fuzzy msgid "Select Folders to Filter" msgstr "اختيار المجلد مع التركيز" -#: kmfilterdlg.cpp:1136 +#: kmfilterdlg.cpp:1135 msgid "Please select an action." msgstr "الرجاء تحديد عمل." -#: kmfilterdlg.cpp:1303 +#: kmfilterdlg.cpp:1302 msgid "&Download mail" msgstr "&إنزال بريد" -#: kmfilterdlg.cpp:1304 +#: kmfilterdlg.cpp:1303 msgid "Download mail la&ter" msgstr "إنزال بريد لا&حقا" -#: kmfilterdlg.cpp:1305 +#: kmfilterdlg.cpp:1304 msgid "D&elete mail from server" msgstr "حذف ال&بريد من الخادم" @@ -7308,11 +7308,11 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد تحديث IMAP من المجلد %1 وجميع مجلداتها الفرعية؟\n" "هذا سوف يحذف جميع التعديلات التي قمت بها لمجلداتك" -#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316 +#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1315 msgid "Refresh IMAP Cache" msgstr "تحديث الذاكرة الفورية" -#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316 +#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1315 msgid "&Refresh" msgstr "تح&ديث" @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "" "ليسمح لك برفع رسائلك الجديدة ، او أحذف هذه الرسائل من هذا المجلّد.</p> <p>هل " "تريد نقل هذه الرسائل غلى مجلّد آخر الان ؟</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1917 msgid "Do Not Move" msgstr "لا تنقل" @@ -7556,53 +7556,53 @@ msgstr "لا تنقل" msgid "Move Messages to Folder" msgstr "نقل الرسائل إلى المجلد" -#: kmfolderdia.cpp:84 +#: kmfolderdia.cpp:83 msgid "Permissions (ACL)" msgstr "أذون ( ACL )" -#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:122 snippetwidget.cpp:119 +#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:121 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "عام" -#: kmfolderdia.cpp:125 +#: kmfolderdia.cpp:124 msgid "Templates" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:134 +#: kmfolderdia.cpp:133 msgid "Access Control" msgstr " التحكم بالوصول" -#: kmfolderdia.cpp:141 +#: kmfolderdia.cpp:140 #, fuzzy msgid "Quota" msgstr "المجموع" -#: kmfolderdia.cpp:327 +#: kmfolderdia.cpp:326 msgid "" "Not enough permissions to rename this folder.\n" "The parent folder doesn't have write support.\n" "A sync is needed after changing the permissions." msgstr "" -#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:356 +#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:355 #, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "استعمل &أيقونات مخصصة " -#: kmfolderdia.cpp:361 +#: kmfolderdia.cpp:360 msgid "&Normal:" msgstr "&عادي:" -#: kmfolderdia.cpp:376 +#: kmfolderdia.cpp:375 msgid "&Unread:" msgstr "&غير مقروء:" -#: kmfolderdia.cpp:413 +#: kmfolderdia.cpp:412 msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "طبِق غلى البريد الجديد/غير المقروء في هذا المجلّد" -#: kmfolderdia.cpp:415 +#: kmfolderdia.cpp:414 msgid "" "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread " "mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " @@ -7618,15 +7618,15 @@ msgstr "" "التبليغ. قد يساعدك ذالك على إهمال أي بريد جديد/ غير مقروء في سلّة المهملات " "أو في مجلّد البريد غير المرغوب.</p></qt>" -#: kmfolderdia.cpp:431 +#: kmfolderdia.cpp:430 msgid "Include this folder in mail checks" msgstr "أضمن هذا المجلّد في التحقق من البريد" -#: kmfolderdia.cpp:442 +#: kmfolderdia.cpp:441 msgid "Keep replies in this folder" msgstr "احفظ الأجوبة في هذا المجلد" -#: kmfolderdia.cpp:444 +#: kmfolderdia.cpp:443 msgid "" "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " "be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" @@ -7635,33 +7635,33 @@ msgstr "" "حدد هذا الخيار إذا كنت تريد وضع أجوبة البريد في هذا المجلّد بدلآ عن المجلّد " "بريد مرسل." -#: kmfolderdia.cpp:459 +#: kmfolderdia.cpp:458 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "اعرض عامود المرسل/المستقبل في لائحة الرسائل" -#: kmfolderdia.cpp:461 +#: kmfolderdia.cpp:460 msgid "Sho&w column:" msgstr "أ&ظهر العمود:" -#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 -#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 +#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:467 kmheaders.cpp:184 +#: kmheaders.cpp:247 kmheaders.cpp:391 kmheaders.cpp:576 kmheaders.cpp:793 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 #, no-c-format msgid "Sender" msgstr "المرسل" -#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 -#: kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 -#: kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 +#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:141 +#: kmheaders.cpp:187 kmheaders.cpp:244 kmheaders.cpp:249 kmheaders.cpp:393 +#: kmheaders.cpp:578 kmheaders.cpp:795 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 #, no-c-format msgid "Receiver" msgstr "المراسل" -#: kmfolderdia.cpp:480 +#: kmfolderdia.cpp:479 msgid "&Sender identity:" msgstr "&هوية المرسل:" -#: kmfolderdia.cpp:486 +#: kmfolderdia.cpp:485 msgid "" "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " "mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " @@ -7674,15 +7674,15 @@ msgstr "" "توقيعه أو مفاتيح تشفيره تلقائياً.يمكن تعريف الهويات في حوار الإعدادات " "الرئيسية ( إعدادات --> إعداد KMail )" -#: kmfolderdia.cpp:500 +#: kmfolderdia.cpp:499 msgid "&Folder contents:" msgstr "محتويات ال&مجلد:" -#: kmfolderdia.cpp:533 +#: kmfolderdia.cpp:532 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "إنشاء مشغول/غير مشغول و نشِط المنبِِه لِـ:" -#: kmfolderdia.cpp:540 +#: kmfolderdia.cpp:539 msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -7698,40 +7698,40 @@ msgid "" "it is not known who will go to those events." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:555 +#: kmfolderdia.cpp:554 msgid "Nobody" msgstr "لا أحد" -#: kmfolderdia.cpp:556 +#: kmfolderdia.cpp:555 msgid "Admins of This Folder" msgstr "مديري هذا المجلًد" -#: kmfolderdia.cpp:557 +#: kmfolderdia.cpp:556 msgid "All Readers of This Folder" msgstr "كلً قارئي هذا المجلد" -#: kmfolderdia.cpp:560 +#: kmfolderdia.cpp:559 msgid "" "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:562 +#: kmfolderdia.cpp:561 #, fuzzy msgid "Block alarms locally" msgstr "إنشاء مشغول/غير مشغول و نشِط المنبِِه لِـ:" -#: kmfolderdia.cpp:576 +#: kmfolderdia.cpp:575 msgid "Share unread state with all users" msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:579 +#: kmfolderdia.cpp:578 msgid "" "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " "all users having access to this folders. If disabled (the default), every " "user with access to this folder has her own unread state." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:661 +#: kmfolderdia.cpp:660 msgid "" "You have configured this folder to contain groupware information and the " "general configuration option to hide groupware folders is set. That means " @@ -7833,38 +7833,38 @@ msgstr "" "هذا الفهرس يمكن إعادة توليده من مجلد بريدك، ولكن بعض المعلومات، تتضمن علامات " "الحالة، ربما تضيع، هل ترغب في تقليل مستوى ملف الفهرس لديك؟" -#: kmfoldermaildir.cpp:89 +#: kmfoldermaildir.cpp:88 msgid "Error opening %1; this folder is missing." msgstr "خطأ فتح %1 ، هذا المجلّد غير موجود." -#: kmfoldermaildir.cpp:92 +#: kmfoldermaildir.cpp:91 msgid "" "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not " "have sufficient access permissions." msgstr "" "خطأ عند فتح %1 إما هذا ليس مجلد دليل بريد صالح أو ليس لديك أذون الوصول." -#: kmfoldermaildir.cpp:124 +#: kmfoldermaildir.cpp:123 msgid "Folder `%1' changed; recreating index." msgstr "المجلد `%1' تغير ، إعادة إنشاء الدليل." -#: kmfoldermaildir.cpp:253 +#: kmfoldermaildir.cpp:252 msgid "Could not sync maildir folder." msgstr "لا يمكن مزامنة مجلد دليل البريد (maildir ) ." -#: kmfoldermaildir.cpp:418 +#: kmfoldermaildir.cpp:417 msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." msgstr "لم تضاف الرسالة إلى المجلّد ، إحتمال حجم القرص غير كافي." -#: kmfoldermaildir.cpp:514 +#: kmfoldermaildir.cpp:513 msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: إنهاء غير طبيعي لمنع ضياع البيانات." -#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 msgid "Writing index file" msgstr "كتابة ملف فهرس" -#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7937,11 +7937,11 @@ msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد( ليس هناك ف msgid "Are you sure you want to expire old messages?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء أجلّ الرسائل القديمة؟" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329 msgid "Expire Old Messages?" msgstr "انقضاء اجل الرسائل القديمة؟" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329 msgid "Expire" msgstr "انقضى اجله" @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "" "'%1' لم تظهر لتصبح مجلد.\n" "الرجاء نقل الملف بعيدا." -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1383 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1382 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr "" "الأذون للمجلد %1 غير صحيحة.\n" "الرجاء التأكد من انك تستطيع عرض وتعديل محتويات هذا المجلد." -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1375 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1374 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "فشل في إنشاء مجلد " -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1691 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1690 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "إنشاء مجلّد فرعي جديد تحت المجلّد المحد msgid "You can start typing to filter the list of folders" msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130 +#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129 msgid "View Columns" msgstr "عرض أعمدة" @@ -8038,11 +8038,11 @@ msgstr "اذهب الى" msgid "Do Not Go To" msgstr "لا تذهب إلى" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779 msgid "&New Folder..." msgstr "م&جلد جديد..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667 msgid "Check &Mail" msgstr "التحقق من ال&بريد" @@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr "الإشتراك..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "حدِث لائحة المجلدات" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "&يحل مشكلة الذاكرة المخبئة IMAP..." @@ -8089,13 +8089,13 @@ msgstr "" "كنت تظن أن بإمكانك إنشاء مجلّدات فرعية هنا ، إطلب من المدير ان يعطيك الأذون " "المناسبة.</qt> " -#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419 -#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220 +#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:411 kmmainwidget.cpp:418 +#: kmmainwidget.cpp:425 kmsearchpattern.h:219 msgid "Unread" msgstr "غير مقروء" -#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421 -#: kmmainwidget.cpp:428 +#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:413 kmmainwidget.cpp:420 +#: kmmainwidget.cpp:427 msgid "Total" msgstr "المجموع" @@ -8123,61 +8123,61 @@ msgstr "<qt>لا يمكن نقل المجلد <b>%1</b> إلى مجلد فرعي msgid "Moving the selected folders is not possible" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:132 +#: kmheaders.cpp:131 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218 +#: kmheaders.cpp:132 kmsearchpattern.h:217 msgid "Important" msgstr "مهم" -#: kmheaders.cpp:134 +#: kmheaders.cpp:133 msgid "Action Item" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:135 +#: kmheaders.cpp:134 msgid "Attachment" msgstr "ملحق" -#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233 +#: kmheaders.cpp:135 kmsearchpattern.h:232 #, fuzzy msgid "Invitation" msgstr "التوثيق" -#: kmheaders.cpp:137 +#: kmheaders.cpp:136 msgid "Spam/Ham" msgstr "غير مرغوب/ Ham" -#: kmheaders.cpp:138 +#: kmheaders.cpp:137 msgid "Watched/Ignored" msgstr "مراقب / متجاهل" -#: kmheaders.cpp:139 +#: kmheaders.cpp:138 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" -#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223 +#: kmheaders.cpp:183 kmheaders.cpp:803 kmheaders.cpp:2645 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:40 searchwindow.cpp:223 #: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246 msgid "Subject" msgstr "الموضوع " -#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641 +#: kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:798 kmheaders.cpp:2640 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227 #: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643 +#: kmheaders.cpp:800 kmheaders.cpp:2642 #, fuzzy msgid "Order of Arrival" msgstr "التاريخ ( ترتيب الوصول)" -#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648 +#: kmheaders.cpp:805 kmheaders.cpp:2647 msgid " (Status)" msgstr " (الحالة)" -#: kmheaders.cpp:1398 +#: kmheaders.cpp:1397 #, c-format msgid "" "_n: 1 unsent\n" @@ -8188,11 +8188,11 @@ msgstr "" "%n رسائل غير مرسلة\n" "%n رسالة غير مرسلة" -#: kmheaders.cpp:1398 +#: kmheaders.cpp:1397 msgid "0 unsent" msgstr "لا رسالة غير مرسلة " -#: kmheaders.cpp:1400 +#: kmheaders.cpp:1399 #, c-format msgid "" "_n: 1 unread\n" @@ -8203,11 +8203,11 @@ msgstr "" "%n غير مقروءة\n" "%n غير مقروءة" -#: kmheaders.cpp:1400 +#: kmheaders.cpp:1399 msgid "0 unread" msgstr "0 غير مقروءة" -#: kmheaders.cpp:1402 +#: kmheaders.cpp:1401 msgid "" "_n: 1 message, %1.\n" "%n messages, %1." @@ -8217,17 +8217,17 @@ msgstr "" "%n رسائل ، %1.\n" "%n رسالة ، %1." -#: kmheaders.cpp:1403 +#: kmheaders.cpp:1402 msgid "0 messages" msgstr "0 رسالة" -#: kmheaders.cpp:1405 +#: kmheaders.cpp:1404 msgid "" "_: %1 = n messages, m unread.\n" "%1 Folder is read-only." msgstr "المجلّد %1 صالح للقراءة فقط." -#: kmheaders.cpp:1598 +#: kmheaders.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?<br>Once deleted, " @@ -8242,49 +8242,49 @@ msgstr "" "<qt>هل تريد فعلا محو الرسائل ال- %n المحدّدة ؟<br>لن تستطيع إسترجاعها بعد " "حذفها.</qt>" -#: kmheaders.cpp:1600 +#: kmheaders.cpp:1599 msgid "Delete Messages" msgstr "حذف الرسائل" -#: kmheaders.cpp:1600 +#: kmheaders.cpp:1599 msgid "Delete Message" msgstr "حذف الرسالة" -#: kmheaders.cpp:1624 +#: kmheaders.cpp:1623 msgid "Messages deleted successfully." msgstr "تم محو الرسائل بنجاح." -#: kmheaders.cpp:1624 +#: kmheaders.cpp:1623 msgid "Messages moved successfully" msgstr "نقلت الرسائل بنجاح." -#: kmheaders.cpp:1647 +#: kmheaders.cpp:1646 msgid "Deleting messages failed." msgstr "فشل حذف الرسائل." -#: kmheaders.cpp:1647 +#: kmheaders.cpp:1646 msgid "Moving messages failed." msgstr "فشل نقل الرسائل." -#: kmheaders.cpp:1650 +#: kmheaders.cpp:1649 msgid "Deleting messages canceled." msgstr "تم إلغاء نقل الرسائل." -#: kmheaders.cpp:1650 +#: kmheaders.cpp:1649 msgid "Moving messages canceled." msgstr "تم إلغاء نقل الرسائل." -#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "أ&نسخ إلى" -#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "أ&نقل إلى" -#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858 +#: kmheaders.cpp:2817 kmheaders.cpp:2857 msgid "" "Failure modifying %1\n" "(No space left on device?)" @@ -8292,87 +8292,87 @@ msgstr "" "فشل تعديل %1\n" "( لا يوجد حجم كافِ على الجهاز؟ )" -#: kmkernel.cpp:727 +#: kmkernel.cpp:726 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "الترخيص التوقيع الطلب" -#: kmkernel.cpp:730 +#: kmkernel.cpp:729 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "الرجاء إنشاء سند من الملحق و الرجوع للمرسِل." -#: kmkernel.cpp:1261 +#: kmkernel.cpp:1260 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" "اِنّ حالة KMail معيّنة انّ تكون منقطعة الأتصال بلشبكة، كُلّ أعمال الشبكة متوقِفة" -#: kmkernel.cpp:1271 +#: kmkernel.cpp:1270 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" "اِنّ حالة KMail معيّنة انّ تكون على الأتصال بلشبكة، متابعة تنفيذ كُلّ أعمال الشبكة " -#: kmkernel.cpp:1298 +#: kmkernel.cpp:1297 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "إن KMail في حالة إنقطاع الإتصال حالياً. كيف تريد أن تتابع ؟" -#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1924 +#: kmkernel.cpp:1300 kmmainwidget.cpp:1923 msgid "Work Online" msgstr "إعمل على الخط" -#: kmkernel.cpp:1302 kmmainwidget.cpp:1922 +#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1921 msgid "Work Offline" msgstr "إعمل بدون إتصال" -#: kmkernel.cpp:1444 +#: kmkernel.cpp:1443 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد بريدك الوارِد." -#: kmkernel.cpp:1452 +#: kmkernel.cpp:1451 msgid "outbox" msgstr "الصادر" -#: kmkernel.cpp:1454 +#: kmkernel.cpp:1453 msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد بريدك الصادِرد." -#: kmkernel.cpp:1471 +#: kmkernel.cpp:1470 msgid "sent-mail" msgstr "بريد مرسل" -#: kmkernel.cpp:1473 +#: kmkernel.cpp:1472 msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد بريدك المرسلد." -#: kmkernel.cpp:1480 +#: kmkernel.cpp:1479 msgid "trash" msgstr "سلة المهملات" -#: kmkernel.cpp:1482 +#: kmkernel.cpp:1481 msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد سلّتك لِلمهملات" -#: kmkernel.cpp:1489 +#: kmkernel.cpp:1488 msgid "drafts" msgstr "مسودات" -#: kmkernel.cpp:1491 +#: kmkernel.cpp:1490 msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "ليس لديك أذون القرأة/الكتابة لمجلد مسوداتك." -#: kmkernel.cpp:1500 +#: kmkernel.cpp:1499 #, fuzzy msgid "templates" msgstr "&استبدال" -#: kmkernel.cpp:1502 +#: kmkernel.cpp:1501 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "ليس لديك أذون القراءة/الكتابة لمجلد سلّتك لِلمهملات" -#: kmkernel.cpp:1546 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 +#: kmkernel.cpp:1545 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "آخر بحث" -#: kmkernel.cpp:1731 +#: kmkernel.cpp:1730 msgid "" "There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " "will now be regenerated.\n" @@ -8382,11 +8382,11 @@ msgid "" "Some information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1736 +#: kmkernel.cpp:1735 msgid "Problem with mail indices" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1894 +#: kmkernel.cpp:1893 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> folder for its " @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "" "ﻷي ملفات موجودة بنفس الإسم في <i>%7</i>.<p><strong>هل تريد %3 ان ينقل ملفات " "البريد الآن ؟</strong></qt>" -#: kmkernel.cpp:1906 +#: kmkernel.cpp:1905 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> folder for its " @@ -8410,15 +8410,15 @@ msgstr "" "يمكن لِـ %2 ان ينقل محتوى <i>%6</i> إلى هذا المجلد بدلآ عنك.<p><strong>هل " "تريد %3 ان ينقل ملفات البريد الآن ؟</strong></qt>" -#: kmkernel.cpp:1915 +#: kmkernel.cpp:1914 msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "تهجير ملفات البريد ؟" -#: kmkernel.cpp:2150 +#: kmkernel.cpp:2149 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "إلتقى KMail خطأ مصيري و سينتهي تنفيذه الآن" -#: kmkernel.cpp:2152 +#: kmkernel.cpp:2151 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -8429,76 +8429,76 @@ msgstr "" "The error was:\n" "%1" -#: kmkernel.cpp:2285 kmmainwidget.cpp:1151 +#: kmkernel.cpp:2284 kmmainwidget.cpp:1150 msgid "Empty Trash" msgstr "افراغ سلة المهملات" -#: kmkernel.cpp:2286 +#: kmkernel.cpp:2285 msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إفراغ مجلد المحذوفات لكل الحسابات ؟" -#: kmlineeditspell.cpp:134 +#: kmlineeditspell.cpp:133 msgid "vCard Import Failed" msgstr "فشل أستيراد vCard" -#: kmlineeditspell.cpp:135 +#: kmlineeditspell.cpp:134 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>غير قادر الوصول إلى <b>%1</b>.</qt>" -#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578 +#: kmlineeditspell.cpp:193 recipientspicker.cpp:578 msgid "Recent Addresses" msgstr "العناوين الحديثة" -#: kmmainwidget.cpp:601 +#: kmmainwidget.cpp:600 msgid "S&earch:" msgstr "ال&بحث:" -#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686 +#: kmmainwidget.cpp:663 kmmainwidget.cpp:1685 msgid "Move Message to Folder" msgstr "نقل الرسالة إلى المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795 +#: kmmainwidget.cpp:668 kmmainwidget.cpp:1794 msgid "Copy Message to Folder" msgstr "نسخ الرسالة إلى المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674 +#: kmmainwidget.cpp:673 kmmainwidget.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Jump to Folder" msgstr "أنسخ إلى هذا المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:717 +#: kmmainwidget.cpp:716 msgid "Remove Duplicate Messages" msgstr "إزالة مضاعفة رسائل" -#: kmmainwidget.cpp:722 +#: kmmainwidget.cpp:721 msgid "Abort Current Operation" msgstr "إلغاء الإجراء الحالي" -#: kmmainwidget.cpp:727 +#: kmmainwidget.cpp:726 msgid "Focus on Next Folder" msgstr "التركيز على المجلد التالي" -#: kmmainwidget.cpp:732 +#: kmmainwidget.cpp:731 msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "التركيز على المجلّد السابق" -#: kmmainwidget.cpp:737 +#: kmmainwidget.cpp:736 msgid "Select Folder with Focus" msgstr "اختيار المجلد مع التركيز" -#: kmmainwidget.cpp:742 +#: kmmainwidget.cpp:741 msgid "Focus on Next Message" msgstr "التركيز على الرسالة التالية" -#: kmmainwidget.cpp:747 +#: kmmainwidget.cpp:746 msgid "Focus on Previous Message" msgstr "التركيز على الرسالة السابقة" -#: kmmainwidget.cpp:752 +#: kmmainwidget.cpp:751 msgid "Select Message with Focus" msgstr "اختيار الرسالة مع التركيز" -#: kmmainwidget.cpp:951 +#: kmmainwidget.cpp:950 msgid "" "_n: 1 new message in %1\n" "%n new messages in %1" @@ -8508,46 +8508,46 @@ msgstr "" "%n رسائل جديدة في %1 \n" "%n رسالة جديدة في %1" -#: kmmainwidget.cpp:967 +#: kmmainwidget.cpp:966 msgid "" "_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" "<b>New mail arrived</b><br>%1" msgstr "<b>وصل بريد جديد</b><br>%1" -#: kmmainwidget.cpp:971 +#: kmmainwidget.cpp:970 msgid "New mail arrived" msgstr "وصل بريد جديد" -#: kmmainwidget.cpp:1100 +#: kmmainwidget.cpp:1099 #, c-format msgid "Properties of Folder %1" msgstr "خصائص المجلد %1" -#: kmmainwidget.cpp:1124 +#: kmmainwidget.cpp:1123 msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "ليس لهذا المجلد خيار انقضاء الأجل محدد" -#: kmmainwidget.cpp:1132 +#: kmmainwidget.cpp:1131 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء مدة المجلد <b>%1</b>?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1133 +#: kmmainwidget.cpp:1132 msgid "Expire Folder" msgstr "إنهاء أجلً المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:1134 +#: kmmainwidget.cpp:1133 msgid "&Expire" msgstr "أن&هاء الأجلً" -#: kmmainwidget.cpp:1151 +#: kmmainwidget.cpp:1150 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل الى سلة المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:1153 +#: kmmainwidget.cpp:1152 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إفراغ مجلد المهملات ؟" -#: kmmainwidget.cpp:1154 +#: kmmainwidget.cpp:1153 msgid "" "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the " "trash?</qt>" @@ -8555,27 +8555,27 @@ msgstr "" "<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد نقل كل الرسائل من المجلد <b>%1</b> إلى سلة " "المهملات ؟</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1173 +#: kmmainwidget.cpp:1172 msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "نقلت لكلالرسائل الى سلًةة المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:1200 +#: kmmainwidget.cpp:1199 msgid "" "It is not possible to delete this folder right now because it is being " "syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete " "and then try again." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1203 +#: kmmainwidget.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unable to delete folder" msgstr "فشل في إنشاء مجلد " -#: kmmainwidget.cpp:1209 +#: kmmainwidget.cpp:1208 msgid "Delete Search" msgstr "محو البحث>" -#: kmmainwidget.cpp:1210 +#: kmmainwidget.cpp:1209 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br>Any messages it " "shows will still be available in their original folder.</qt>" @@ -8583,15 +8583,15 @@ msgstr "" "<qt>هل انت متأكد انًك تريد محو البحث <b>%1</b> ؟<br>اي رسائل يريك اياها ستكون " "موجودة في ملفها الأصلي.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1214 +#: kmmainwidget.cpp:1213 msgid "Delete Folder" msgstr "حذف المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:1217 +#: kmmainwidget.cpp:1216 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجلد الفارغ<b>%1</b>?</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1222 +#: kmmainwidget.cpp:1221 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> and all its " "subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be " @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr "" "محتوياتها أيضاً. <p><b>إنتبه </b> لن يتم حفظ رسائلك المحذوفة في سلة المهملات " "أي ستكون محذوفة بشكل دا~م و لن تستطيع إسترجاعها.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1231 +#: kmmainwidget.cpp:1230 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>, discarding its " "contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your " @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجلد<b>%1</b>, مهملا محتوياته ؟</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1238 +#: kmmainwidget.cpp:1237 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> and all its " "subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded " @@ -8621,7 +8621,7 @@ msgstr "" "<qt>هل أنت متأكد أنك تريد محو المجلّد <b>%1</b> و كلّ مجلّداته الفرعية ، ماحياً " "كلّ محتوياتها ؟</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1313 +#: kmmainwidget.cpp:1312 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" "This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." @@ -8629,11 +8629,11 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد تحديث ذاكرة IMAP؟ \n" "هذا سوف يحذف كل التغييرات التي فعلتها محليا لمجلداتك IMAP." -#: kmmainwidget.cpp:1329 +#: kmmainwidget.cpp:1328 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اجل كل الرسائل القديمة؟" -#: kmmainwidget.cpp:1353 +#: kmmainwidget.cpp:1352 msgid "" "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " "increase the likelihood that your system will be compromised by other " @@ -8642,15 +8642,15 @@ msgstr "" "استخدام من HTML في البريد يجعلك أكثر عرضة للهجوم من \" لا فائدة منه\" وربما " "يزيد الإحتمالية بأن نظامك سوف يسوى بواسطة نظام آمن آخر." -#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمني" -#: kmmainwidget.cpp:1357 +#: kmmainwidget.cpp:1356 msgid "Use HTML" msgstr "إستخدِم HTML" -#: kmmainwidget.cpp:1377 +#: kmmainwidget.cpp:1376 msgid "" "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " "\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " @@ -8659,37 +8659,37 @@ msgstr "" "السماح بتحميل مراجع خارجية في البريد html سيجعلك أكثر تعرضاً \"للبريد غير " "المرغوب\" كما يزيد إحتمال تعرض نظامك لمحاولات حالية أو مستقبلية للعبث بألأمن." -#: kmmainwidget.cpp:1381 +#: kmmainwidget.cpp:1380 msgid "Load External References" msgstr "حمًل المراجع الخارجية" -#: kmmainwidget.cpp:1634 +#: kmmainwidget.cpp:1633 msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "تطبيق المرشح على لائحة الارسال..." -#: kmmainwidget.cpp:1639 +#: kmmainwidget.cpp:1638 msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "تطبيق المرشح على لائحة الإرسال %1..." -#: kmmainwidget.cpp:1738 +#: kmmainwidget.cpp:1737 msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " "You have not yet configured an IMAP server for this.\n" "You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "ن." -#: kmmainwidget.cpp:1743 +#: kmmainwidget.cpp:1742 msgid "No Server-Side Filtering Configured" msgstr "لا الخادم الجانب الترشيح مشكّل" -#: kmmainwidget.cpp:1770 +#: kmmainwidget.cpp:1769 #, fuzzy msgid "" "Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your " "installation." msgstr "لا يمكن بدء مسيّر الشهادات. الرجاء التأكد من نظامك." -#: kmmainwidget.cpp:1787 +#: kmmainwidget.cpp:1786 msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " "installation." @@ -8697,496 +8697,496 @@ msgstr "" "لا يمكن بدء تشغيل عارض سجل الوقائع GnuPG ( kwatchgnupg ) ، الرجاء التأكد من " "تثبيت النظام." -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "ا&ستعمل بادئة تعريف رسالة مخصصة" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "ا&ستعمل بادئة تعريف رسالة مخصصة" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "ا&ستعمل بادئة تعريف رسالة مخصصة" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "ا&ستعمل بادئة تعريف رسالة مخصصة" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "احفظ با&سم" -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2651 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&إضغط جميع المجلدات " -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2655 msgid "&Expire All Folders" msgstr "&أنه اجل جميع المجلدات" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2659 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&حدّث خابية IMAP المحلّية" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2663 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "افراغ كل مجلدات المح&ذوفات" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "تحقق من البريد &في هذا المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2678 msgid "Check Mail &In" msgstr "التحقق من ال&بريد الداخل" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2688 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&إرسال الرسائل المصفوفة" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2691 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "حالة الاتصال ( غير معروفة )" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2695 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "إرسال الرسائل المصفوفة عن طريق" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2706 msgid "&Address Book..." msgstr "دفتر &العناوين..." -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2711 msgid "Certificate Manager..." msgstr "إدارة الشهادات ( السندات )..." -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2716 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "عارض سجل وقائع GnuPG..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2721 msgid "&Import Messages..." msgstr "استيراد &رسائل..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2726 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&بحث عن الخطأ في Sieve..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2732 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "تحرير أجوبة \"غائب عن مكتب\"..." -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2738 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "عارض سجل وقا&ئع المرشح..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2741 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "مرشد م&كافحة البريد غير المرغوب..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "مرشد م&كافحة جراثيم البريد..." -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "ا&نقل الى سلة المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "أنقل الرسالة إلى سلة المحذوفات" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2760 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "أ&نقل الخيط الى سلة المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2761 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "أنقل الخيط إلى سلة المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2765 msgid "Delete T&hread" msgstr "محو الخي&ط" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2769 msgid "&Find Messages..." msgstr "بحث &رسائل..." -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2772 msgid "&Find in Message..." msgstr "&بحث في رسالة..." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2775 msgid "Select &All Messages" msgstr "اختيار &كل الرسائل" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2782 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2785 #, fuzzy msgid "&Mailing List Management..." msgstr "تدبير لا&ئحة العناوين" -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2794 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "علًم جميع الرسائل ك&مقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2797 msgid "&Expiration Settings" msgstr "إعدادات انقضاء الا&جل" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2800 msgid "&Compact Folder" msgstr "&إضغط المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2803 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "تحقق من البريد &في هذا المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2815 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "م&جلد جديد..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2819 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "فضّل &HTML على النص العادي" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2822 msgid "Load E&xternal References" msgstr "حمًل المراجع ال&خارجية" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2825 msgid "&Thread Messages" msgstr "أربط الرسائل بخي&ط متابعة" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2828 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "أربط الرسائل بخيط المتابعة حسب &الموضوع" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2831 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "أنسخ إلى هذا المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2838 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr " رسائل " -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2840 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr " رسائل " -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "حذف الرسائل" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2846 msgid "&New Message..." msgstr "&رسالة جديدة..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "ليس هناك رسائل جديدة من الخادم" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2857 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "رسالة جديدة &إلى لائحة الإرسال..." -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&حوًل الرسالة" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&على الخط..." -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "كملح&ق..." -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "كملح&ق..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "&إعادة توجيه..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2896 msgid "Send A&gain..." msgstr "أرسل مرة &ثانية..." -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2901 msgid "&Create Filter" msgstr "&إنشاء مرشح" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2904 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "رشح على ال&موضوع..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2909 msgid "Filter on &From..." msgstr "رشح على &من..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2914 msgid "Filter on &To..." msgstr "رشح على &إلى..." -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2919 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "رشح على لا&ئحة الإرسال..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2932 msgid "Mark &Thread" msgstr "علًم &الخيط" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2935 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "علًم الخيط ك&مقروء" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "علم جميع الرسائل في الخيط المحدد كمقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2941 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "علًم الخيط ك&جديد" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "علم كل الرسائل في الخيط المحدد كجديد" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2947 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "علًم الخيط ك&غير مقروء" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "علم كل الرسائل في الخيط المحدد كغير مقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2956 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "علم الخيط ك&مهم" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2959 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "ازالة علامة الخيط ك&مهم" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2962 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "علًم الخيط ك&جديد" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2965 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "ازالة علامة الخيط ك&مهم" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2969 msgid "&Watch Thread" msgstr "&راقب الخيط" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2973 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&تجاهل الخيط" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2981 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "إحفظ ال&ملحقات..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2991 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "طب&ق كل المرشحات" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "ط&بق المرشح" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3003 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&عدد غير مقروء" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "إختر كيفية عرض العدد من الرسائل غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "عرض في &عمود منفصل" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3013 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "اعرض بعد إسم ال&مجلد" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3020 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "&مجموع العمود" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3023 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "يعرض على أعمدة موضحا مجموع الأرقام للرسائل في مجلد." -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3025 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "&مجموع العمود" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3028 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "يعرض على أعمدة موضحا مجموع الأرقام للرسائل في مجلد." -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3031 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&وسًع الخيط" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3032 msgid "Expand the current thread" msgstr "وسع الخيط الحالي" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3037 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "خيط &مطوي" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3038 msgid "Collapse the current thread" msgstr "اطوي الخيط الحالي" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3043 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "تو&سيع كل الخيوط " -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3044 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "توسيع كل الخيوط في المجلد الحالي" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3049 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "&طوي كل الخيوط" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3050 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "طوي كل الخيوط في المجلد الحالي" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&إعرض المصدر" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3059 msgid "&Display Message" msgstr "أ&عرض الرسالة" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3065 msgid "&Next Message" msgstr "الرسالة ال&تالية" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "Go to the next message" msgstr "إذهب إلى الرسالة التالية" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3070 msgid "Next &Unread Message" msgstr "الرسالة التالية &غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Go to the next unread message" msgstr "إذهب إلى الرسالة التالية غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3083 msgid "&Previous Message" msgstr "الرسالة ال&سابقة" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "Go to the previous message" msgstr "إذهب إلى الرسالة السابقة" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3088 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "ال&رسالة السابقة غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "إذهب إلى الرسالة السابقة غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3102 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "ال&مجلد التالي غير المقروء" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي مع الرسائل غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3111 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "ال&مجلد السابق غير المقروء" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق مع الرسائل غير المقروءة" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3119 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "ال&نص التالي غير المقروء" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "Go to the next unread text" msgstr "إذهب إلى النص التالي غير المقروء" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9194,55 +9194,55 @@ msgstr "" "اللفيفة أسفل الرسالة. إذا في نهاية الرسالة الحالية، إذهب إلى الرسالة التالية " "غير المقروءة." -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3128 msgid "Show Quick Search" msgstr "أظهُر البحث السريع" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3135 msgid "Configure &Filters..." msgstr "هييء ال&مرشحات..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "هيء مرشحات &POP..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "ت&وجيه نصوص اوامر Sieve" -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3142 msgid "KMail &Introduction" msgstr "&مقدمة KMail " -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "إعرض صفحة ترحيب KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3149 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "عرّف ال&تبليغات..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3154 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&هيئ KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3453 msgid "E&mpty Trash" msgstr "أ&فرغ المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&نقل كل الرسائل إلى المهملات" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3463 msgid "&Delete Search" msgstr "&محو البحث" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3464 msgid "&Delete Folder" msgstr "&حذف المجلد" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3648 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -9253,25 +9253,25 @@ msgstr "" "حذفت %n رسائل مضاعفة.\n" "حذفت %n رسالة مضاعفة." -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3650 msgid "No duplicate messages found." msgstr "لم يتم إيجاد رسائل مضاعفة." -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3720 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "المرشح %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3854 msgid "Subscription" msgstr "الإشتراك" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3871 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "الإشتراك" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4006 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "تحرير أجوبة \"غائب عن مكتب\"..." @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgstr "&نافذة جديدة" msgid " Initializing..." msgstr "جاري الابتداء..." -#: kmmessage.cpp:1336 +#: kmmessage.cpp:1335 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your " "reception of the message.\n" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "" "الرسالة تتضمن طلب لإرسال تبليغ عن استلامك للرسالة. \n" "تسطيع تجاهل الطلب أو جعل KMail يرسل \"مرفوض\" أو جواب عادي." -#: kmmessage.cpp:1341 +#: kmmessage.cpp:1340 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr "" "KMail.\n" "يمكنك تجاهل هذا الطلب أو جعل KMail يرسل الجواب \"فشلتُ\"." -#: kmmessage.cpp:1348 +#: kmmessage.cpp:1347 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgstr "" "و لكن المطلوب إرسال التبليغ إلى أكثر من عنوان.\n" "يمكنك تجاهل هذا الطلب أو جعل KMail يرسل جواب عادي أو الجواب \"مرفوض\"." -#: kmmessage.cpp:1355 +#: kmmessage.cpp:1354 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9331,7 +9331,7 @@ msgstr "" "و لكن ليس هناك عنوان للرد عليه.\n" "يمكنك تجاهل هذا الطلب أو جعل KMail يرسل جواب عادي أو الجواب \"مرفوض\"." -#: kmmessage.cpp:1361 +#: kmmessage.cpp:1360 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9344,19 +9344,19 @@ msgstr "" "و لكن العنوان للرد عليه مختلف عن العنوان المحرر المطلوب الرد عليه.\n" "يمكنك تجاهل هذا الطلب أو جعل KMail يرسل جواب عادي أو الجواب \"مرفوض\"." -#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386 +#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "طلب تبليغ عن إستلام رسالة" -#: kmmessage.cpp:1381 +#: kmmessage.cpp:1380 msgid "Send \"&denied\"" msgstr "أرسل \"&مرفوض\"" -#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 +#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 msgid "&Send" msgstr "أ&رسل" -#: kmmessage.cpp:1458 +#: kmmessage.cpp:1457 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" @@ -9364,25 +9364,25 @@ msgstr "" "الترويسة \"خيارات التبليغ عن الإستلام\" تحتوي على ضوابط مطلوبة و لكن غير " "معروفة." -#: kmmessage.cpp:1650 +#: kmmessage.cpp:1649 msgid "Receipt: " msgstr "الإستلام:" -#: kmmessage.cpp:3171 urlhandlermanager.cpp:692 +#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692 #, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "الملحق: %1" -#: kmmessage.cpp:3202 +#: kmmessage.cpp:3201 #, fuzzy msgid "This attachment has been deleted." msgstr "أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل." -#: kmmessage.cpp:3204 +#: kmmessage.cpp:3203 msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9392,12 +9392,12 @@ msgstr "عرض" msgid "Save All Attachments..." msgstr "إحفظ كل الملحقات..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "إ&زالة الملحق..." -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "ملحق" @@ -9574,222 +9574,222 @@ msgstr "مجهول" msgid "Save Attachments..." msgstr "إحفظ الملحقات..." -#: kmreaderwin.cpp:489 +#: kmreaderwin.cpp:488 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "ال&ترويسات" -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "إختر نمط العرض لترويسة الرسالة" -#: kmreaderwin.cpp:495 +#: kmreaderwin.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&ترويسات مختصرة" -#: kmreaderwin.cpp:498 +#: kmreaderwin.cpp:497 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "أظهر لائحة من الترويسات في تنسيق منمّق" -#: kmreaderwin.cpp:502 +#: kmreaderwin.cpp:501 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "رؤوس الرسائل &مزينة" -#: kmreaderwin.cpp:505 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "أظهر لائحة من الترويسات في تنسيق منمّق" -#: kmreaderwin.cpp:509 +#: kmreaderwin.cpp:508 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&ترويسات مختصرة" -#: kmreaderwin.cpp:512 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "أظهر لائحة مختصرة من ترويسات الرسائل" -#: kmreaderwin.cpp:516 +#: kmreaderwin.cpp:515 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&ترويسات قياسية" -#: kmreaderwin.cpp:519 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "أظهر لائحة قياسية من ترويسات الرسائل" -#: kmreaderwin.cpp:523 +#: kmreaderwin.cpp:522 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "ترويسات &طويلة" -#: kmreaderwin.cpp:526 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "Show long list of message headers" msgstr "أظهر لائحة طويلة من ترويسات الرسائل" -#: kmreaderwin.cpp:530 +#: kmreaderwin.cpp:529 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&كل الترويسات" -#: kmreaderwin.cpp:533 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "Show all message headers" msgstr "أظهر كل ترويسات الرسالة" -#: kmreaderwin.cpp:539 +#: kmreaderwin.cpp:538 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "ال&ملحقات" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "اختر نمط العرض للملحقات" -#: kmreaderwin.cpp:544 +#: kmreaderwin.cpp:543 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&كأيقونات" -#: kmreaderwin.cpp:547 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "أظهر كل الملحقات كأيقونات. أنقر عليها كي تراها." -#: kmreaderwin.cpp:551 +#: kmreaderwin.cpp:550 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&ذكية" -#: kmreaderwin.cpp:554 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل." -#: kmreaderwin.cpp:558 +#: kmreaderwin.cpp:557 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&داخل المحتوى" -#: kmreaderwin.cpp:561 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "أظهر كل الملحقات داخل المحتوى (إن أمكن)" -#: kmreaderwin.cpp:565 +#: kmreaderwin.cpp:564 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&إخفاء" -#: kmreaderwin.cpp:568 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "لا تعرض الملحقات في مستعرض الرسالة" -#: kmreaderwin.cpp:572 +#: kmreaderwin.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&إخفاء" -#: kmreaderwin.cpp:575 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "أظهر كل الملحقات كأيقونات. أنقر عليها كي تراها." -#: kmreaderwin.cpp:580 +#: kmreaderwin.cpp:579 msgid "&Set Encoding" msgstr "&ضبط الترميز" -#: kmreaderwin.cpp:588 +#: kmreaderwin.cpp:587 msgid "New Message To..." msgstr "رسالة جديدة إلى..." -#: kmreaderwin.cpp:591 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "Reply To..." msgstr "الرد إلى..." -#: kmreaderwin.cpp:594 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Forward To..." msgstr "التحويل إلى..." -#: kmreaderwin.cpp:597 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Add to Address Book" msgstr "أضف إلى دفتر العناوين" -#: kmreaderwin.cpp:600 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Open in Address Book" msgstr "إفتح في دفتر العناوين" -#: kmreaderwin.cpp:604 +#: kmreaderwin.cpp:603 msgid "Select All Text" msgstr "اختيار كل النصً" -#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997 +#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996 msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الوصلة" -#: kmreaderwin.cpp:608 +#: kmreaderwin.cpp:607 msgid "Open URL" msgstr "افتح عنوان الإنترنت URL" -#: kmreaderwin.cpp:610 +#: kmreaderwin.cpp:609 msgid "Bookmark This Link" msgstr "أضِفْ علامة موقع لهذا الرابِط" -#: kmreaderwin.cpp:614 +#: kmreaderwin.cpp:613 msgid "Save Link As..." msgstr "حفظ الرابط كــ ..." -#: kmreaderwin.cpp:621 +#: kmreaderwin.cpp:620 msgid "Chat &With..." msgstr "&تكلّم مع..." -#: kmreaderwin.cpp:1261 +#: kmreaderwin.cpp:1260 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "دعم شامل لمجال الأسماء لِـ IMAP" -#: kmreaderwin.cpp:1262 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Offline mode" msgstr "نمط غير متصل" -#: kmreaderwin.cpp:1263 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "توجيه و تحرير نص أوامر Sieve" -#: kmreaderwin.cpp:1264 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Account specific filtering" msgstr "ترشيح خاص بكلّ حساب" -#: kmreaderwin.cpp:1265 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "تصفية البريد الوارد لحسابات IMAP الموصولة" -#: kmreaderwin.cpp:1266 +#: kmreaderwin.cpp:1265 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "يمكن استعمال مجلدات IMAP المتصلة عند تصفية البريد في مجلًدات محدّدة" -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "محو الرسائل القديمة تلقائياً على الخوادم POP" -#: kmreaderwin.cpp:1305 +#: kmreaderwin.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "زبون البريد لمحيط سطح المكتب K Desktop" -#: kmreaderwin.cpp:1313 +#: kmreaderwin.cpp:1312 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>سحب محتويات المجلد </h2> <p>الرجاء الانتظار...</" "p> " -#: kmreaderwin.cpp:1321 +#: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgstr "" "الاتصال المقطوع. أنقر <a href=\"kmail:goOnline\"> هنا </a> لاعادة الاتصال...." "</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1338 +#: kmreaderwin.cpp:1337 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9848,11 +9848,11 @@ msgstr "" "<p>شكراً لك ، </p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> طاقم KMail</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383 +#: kmreaderwin.cpp:1360 kmreaderwin.cpp:1382 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1366 +#: kmreaderwin.cpp:1365 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgstr "" "أنت يجب أن تنشيء على الأقل هوية افتراضية وحساب بريد وارد كما هو البريد " "الصادر.</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1378 +#: kmreaderwin.cpp:1377 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -9872,33 +9872,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>أهمً التغييرات</span> " "(بلنسبة الى KMail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1521 +#: kmreaderwin.cpp:1520 msgid "( body part )" msgstr "(جزء جسم)" -#: kmreaderwin.cpp:1893 +#: kmreaderwin.cpp:1892 msgid "Could not send MDN." msgstr "لا يمكن إرسال MDN" -#: kmreaderwin.cpp:1995 +#: kmreaderwin.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: kmreaderwin.cpp:2047 +#: kmreaderwin.cpp:2046 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "فنّ التشفير بواسطة Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2053 +#: kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267 +#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "عرض المرفق: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2260 +#: kmreaderwin.cpp:2259 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9908,15 +9908,15 @@ msgstr "" "[KMail: الوثيقة المرفقة تحتوي على بيانات ثنائية النوع. سئوحاول درج الاحرف%n " "الأولى]" -#: kmreaderwin.cpp:2356 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open with '%1'" msgstr "ا&فتح ب '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2358 +#: kmreaderwin.cpp:2357 msgid "&Open With..." msgstr "أ&فتح بـ..." -#: kmreaderwin.cpp:2360 +#: kmreaderwin.cpp:2359 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9924,160 +9924,160 @@ msgstr "" "إفتح مرفق '%1'؟\n" "لاحظ أنه فتح مرفق ممكن أن يهدد أمن نظامك." -#: kmreaderwin.cpp:2365 +#: kmreaderwin.cpp:2364 msgid "Open Attachment?" msgstr "إفتح المرفق ؟" -#: kmreaderwin.cpp:2807 +#: kmreaderwin.cpp:2806 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2863 +#: kmreaderwin.cpp:2862 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2959 +#: kmreaderwin.cpp:2958 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "ملحق" -#: kmsearchpattern.cpp:913 +#: kmsearchpattern.cpp:912 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "غير معروف" -#: kmsearchpattern.cpp:919 +#: kmsearchpattern.cpp:918 msgid "(match any of the following)" msgstr "( موائمة أي من التالي )" -#: kmsearchpattern.cpp:921 +#: kmsearchpattern.cpp:920 msgid "(match all of the following)" msgstr "( موائمة كلً من التالي )" -#: kmsearchpattern.h:221 +#: kmsearchpattern.h:220 msgid "Read" msgstr "قرء" -#: kmsearchpattern.h:222 +#: kmsearchpattern.h:221 msgid "Old" msgstr "قديم" -#: kmsearchpattern.h:223 +#: kmsearchpattern.h:222 msgid "Deleted" msgstr "محذوف" -#: kmsearchpattern.h:224 +#: kmsearchpattern.h:223 msgid "Replied" msgstr "تم الرد عليه" -#: kmsearchpattern.h:225 +#: kmsearchpattern.h:224 msgid "Forwarded" msgstr "حوّلت الى" -#: kmsearchpattern.h:226 +#: kmsearchpattern.h:225 msgid "Queued" msgstr "وضِعَ في صفّ الانتظار" -#: kmsearchpattern.h:227 +#: kmsearchpattern.h:226 msgid "Sent" msgstr "أُرسل" -#: kmsearchpattern.h:228 +#: kmsearchpattern.h:227 msgid "Watched" msgstr "مراقب" -#: kmsearchpattern.h:229 +#: kmsearchpattern.h:228 msgid "Ignored" msgstr "تم التجاهل" -#: kmsearchpattern.h:230 +#: kmsearchpattern.h:229 msgid "Spam" msgstr "بريد غير مرغوب" -#: kmsearchpattern.h:231 +#: kmsearchpattern.h:230 msgid "Ham" msgstr "" -#: kmsearchpattern.h:232 +#: kmsearchpattern.h:231 msgid "To Do" msgstr "واجِب" -#: kmsearchpattern.h:234 +#: kmsearchpattern.h:233 msgid "Has Attachment" msgstr "لديه ملحق" -#: kmsearchpatternedit.cpp:34 +#: kmsearchpatternedit.cpp:33 #, fuzzy msgid "Complete Message" msgstr "حذف الرسالة" -#: kmsearchpatternedit.cpp:35 +#: kmsearchpatternedit.cpp:34 #, fuzzy msgid "Body of Message" msgstr "رسالة قيد التحضير ( Todo Message )" -#: kmsearchpatternedit.cpp:36 +#: kmsearchpatternedit.cpp:35 #, fuzzy msgid "Anywhere in Headers" msgstr "إعادة كتابة الترويسة" -#: kmsearchpatternedit.cpp:37 +#: kmsearchpatternedit.cpp:36 #, fuzzy msgid "All Recipients" msgstr "مراسلين اضافيين" -#: kmsearchpatternedit.cpp:38 +#: kmsearchpatternedit.cpp:37 #, fuzzy msgid "Size in Bytes" msgstr "<الحجم بلـبايت >" -#: kmsearchpatternedit.cpp:39 +#: kmsearchpatternedit.cpp:38 #, fuzzy msgid "Age in Days" msgstr "<العمر بالأيام>" -#: kmsearchpatternedit.cpp:40 +#: kmsearchpatternedit.cpp:39 #, fuzzy msgid "Message Status" msgstr "لائحة الرسائل" -#: kmsearchpatternedit.cpp:42 +#: kmsearchpatternedit.cpp:41 #, fuzzy msgid "From" msgstr "&من" -#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100 +#: kmsearchpatternedit.cpp:42 recipientseditor.cpp:100 msgid "To" msgstr "إلى" -#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102 +#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:102 msgid "CC" msgstr "مرفق" -#: kmsearchpatternedit.cpp:45 +#: kmsearchpatternedit.cpp:44 #, fuzzy msgid "Reply To" msgstr "&ردً إلى" -#: kmsearchpatternedit.cpp:46 +#: kmsearchpatternedit.cpp:45 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "المنظمة/الشركة:" -#: kmsearchpatternedit.cpp:397 +#: kmsearchpatternedit.cpp:396 msgid "Search Criteria" msgstr "ضوابط البحث" -#: kmsearchpatternedit.cpp:414 +#: kmsearchpatternedit.cpp:413 msgid "Match a&ll of the following" msgstr "مطابقة الى &كل التالي" -#: kmsearchpatternedit.cpp:415 +#: kmsearchpatternedit.cpp:414 msgid "Match an&y of the following" msgstr "مطابق ل&أي من التالي" @@ -10304,15 +10304,15 @@ msgstr "ابدأ %1" msgid "Exit" msgstr "إنهاء" -#: kmsystemtray.cpp:357 +#: kmsystemtray.cpp:356 msgid "New Messages In" msgstr "رسائل جديدة في" -#: kmsystemtray.cpp:567 +#: kmsystemtray.cpp:566 msgid "There are no unread messages" msgstr "ليس هناك رسائل غير مقروءة" -#: kmsystemtray.cpp:569 +#: kmsystemtray.cpp:568 #, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -13302,36 +13302,36 @@ msgid "" "set here." msgstr "" -#: kmail.kcfg:93 +#: kmail.kcfg:92 #, no-c-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "المجلد المختار الأكثر حداثة في حوار اختيار المجلًدات." -#: kmail.kcfg:101 +#: kmail.kcfg:100 #, no-c-format msgid "" "Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " "instead" msgstr "" -#: kmail.kcfg:109 +#: kmail.kcfg:108 #, no-c-format msgid "Policy for showing the system tray icon" msgstr "" -#: kmail.kcfg:117 +#: kmail.kcfg:116 #, no-c-format msgid "" "Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a " "system tray icon active." msgstr "" -#: kmail.kcfg:121 +#: kmail.kcfg:120 #, no-c-format msgid "Verbose new mail notification" msgstr "أعلِن إشعار بريد جديد" -#: kmail.kcfg:122 +#: kmail.kcfg:121 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " @@ -13339,34 +13339,34 @@ msgid "" "a simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -#: kmail.kcfg:126 +#: kmail.kcfg:125 #, no-c-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "حدِدد ال&محِرر:" -#: kmail.kcfg:130 +#: kmail.kcfg:129 #, no-c-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "استعمل ال&محرر الخارجي بدلا من المحرِر الداخلي" -#: kmail.kcfg:157 +#: kmail.kcfg:156 #, no-c-format msgid "" "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " "limit." msgstr "" -#: kmail.kcfg:166 +#: kmail.kcfg:165 #, no-c-format msgid "Enable groupware functionality" msgstr "تمكين وظائف البرمجيات الجماعية" -#: kmail.kcfg:172 +#: kmail.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "" -#: kmail.kcfg:173 +#: kmail.kcfg:172 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -13375,12 +13375,12 @@ msgid "" "this option." msgstr "" -#: kmail.kcfg:178 +#: kmail.kcfg:177 #, no-c-format msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "ارسل دعوات البرمجيات الجماعية في جسم البريد" -#: kmail.kcfg:179 +#: kmail.kcfg:178 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -13389,12 +13389,12 @@ msgid "" "setting this option." msgstr "" -#: kmail.kcfg:184 +#: kmail.kcfg:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Exchange compatible invitations naming" msgstr "ارسال دعوة تلقائي" -#: kmail.kcfg:185 +#: kmail.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " @@ -13403,14 +13403,14 @@ msgid "" "Exchange understands." msgstr "" -#: kmail.kcfg:191 +#: kmail.kcfg:190 #, no-c-format msgid "" "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " "Outlook understands." msgstr "" -#: kmail.kcfg:197 +#: kmail.kcfg:196 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " @@ -13420,33 +13420,33 @@ msgid "" "modifying it by hand." msgstr "" -#: kmail.kcfg:213 +#: kmail.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" msgstr "" -#: kmail.kcfg:214 +#: kmail.kcfg:213 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to " "will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -#: kmail.kcfg:219 +#: kmail.kcfg:218 #, no-c-format msgid "" "When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " "text for it." msgstr "" -#: kmail.kcfg:224 +#: kmail.kcfg:223 #, no-c-format msgid "" "The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " "scheduling messages." msgstr "" -#: kmail.kcfg:233 +#: kmail.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgstr "" "تبليغ التطبيقات عن إستعمال موارِد IMAP ، يتم تثبيت ذالك في مركز التحكُم بكي دي " "أي .</p>" -#: kmail.kcfg:238 +#: kmail.kcfg:237 #, no-c-format msgid "" "<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the " @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgstr "" "<p>عادتاً ليس عليك مشاهدة المجلّدات اللتي تحفظ موارِد IMAP لأي سبب كان. إذا كنت " "تريد رؤيتها رغماً عن ذلك يمكنك تحديد ذلك هنا.</p>" -#: kmail.kcfg:244 +#: kmail.kcfg:243 #, no-c-format msgid "" "<p>If the account used for storing groupware information is not used to " @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgid "" "additional online IMAP account.</p>" msgstr "" -#: kmail.kcfg:251 +#: kmail.kcfg:247 #, no-c-format msgid "" "<p>Choose the storage format of the groupware folders. <ul><li>The default " @@ -13494,7 +13494,7 @@ msgstr "" "الهيئة تطابق محسّن ل- Outlook عند إستعمال خادِم Kolab أو ما حلً يشابِهه.</li></" "ul></p>" -#: kmail.kcfg:260 +#: kmail.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p><p>By default, " @@ -13503,12 +13503,12 @@ msgstr "" "<p>ينتقي هذا ، المجلّد الأبتدائي لمجلدات موارِد IMAP.</p><p>إفتراضياً يقوم " "الخادم Kolab بتعيين صندوق الوارد ( IMAP inbox ) كمجلّد إبتدائي.</p>" -#: kmail.kcfg:265 +#: kmail.kcfg:261 #, no-c-format msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>" msgstr "<p>هذه هوية الحساب ( ID ) اللذي يحمل مجلّدات موارد IMAP.</p>" -#: kmail.kcfg:270 +#: kmail.kcfg:266 #, no-c-format msgid "" "<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -13522,30 +13522,30 @@ msgstr "" "هو للتطابق مع Microsoft Outlook. لكن ذالك فكرةٌ غير جيّدة حيث يصبِح تغيير اللغة " "صعباً. </p><p>لذالك لا تحدد هذا إلا إذا لم يكن لديك غير هذا الخيار.</p>" -#: kmail.kcfg:276 +#: kmail.kcfg:272 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#: kmail.kcfg:283 +#: kmail.kcfg:279 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#: kmail.kcfg:292 +#: kmail.kcfg:288 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "تستخدم هذه القيمة لإتخاذ القرار بعرض مقدِمة KMail." -#: kmail.kcfg:299 +#: kmail.kcfg:295 #, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "عدد الوصلات الاقصى لكل مضيف" -#: kmail.kcfg:300 +#: kmail.kcfg:296 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while " @@ -13554,12 +13554,12 @@ msgstr "" "يستعمل هذا لحصر عدد الإتصالات بألمضيف عند التحقُق من البريد الجديد. إفتراضياً " "يكون عدد الإتصالات غير محصور (0)." -#: kmail.kcfg:308 +#: kmail.kcfg:304 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "أعرض تحرير سطر البحث السريع" -#: kmail.kcfg:309 +#: kmail.kcfg:305 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " @@ -13569,34 +13569,34 @@ msgstr "" "هذا الخيار يسمح أو يلغي تحرير سطر البحث على لائحة الرسائل اللذي يُستعمل للبحث " "السريع عن معلومات المعروضة في لائحة الرسائل." -#: kmail.kcfg:313 +#: kmail.kcfg:309 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#: kmail.kcfg:321 +#: kmail.kcfg:317 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#: kmail.kcfg:325 +#: kmail.kcfg:321 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#: kmail.kcfg:328 +#: kmail.kcfg:324 #, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "احفظ شيفرة الاحرف الأصلية عند الرد أو إعادة الإرسال إن أمكن." -#: kmail.kcfg:332 +#: kmail.kcfg:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "أضف التوقيع &تلقائيا" -#: kmail.kcfg:336 +#: kmail.kcfg:332 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " @@ -13606,21 +13606,21 @@ msgstr "" "تذكًر هذه الهوية كي تستعمل في نوافذ المحرر في المستقبل.\n" "......." -#: kmail.kcfg:341 +#: kmail.kcfg:337 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " "composer windows as well." msgstr "تذكًر هذا المجلًد للرسائل المرسمة كي تُستعمل في نوافذ المحرر في المستقبل." -#: kmail.kcfg:345 +#: kmail.kcfg:341 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " "windows as well." msgstr "تذكًر طريقة نقل البريد هذه كي تستعمل في نوافذ المحرر في المستقبل." -#: kmail.kcfg:349 +#: kmail.kcfg:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " @@ -13630,17 +13630,17 @@ msgstr "" "تذكًر هذه الهوية كي تستعمل في نوافذ المحرر في المستقبل.\n" "......." -#: kmail.kcfg:354 +#: kmail.kcfg:350 #, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "&بدّل الكلمة في العمود:" -#: kmail.kcfg:368 +#: kmail.kcfg:364 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warn if the number of recipients is larger than" msgstr "حذر إذا كانت شهادة الجذر تنتهي &بأقل من:" -#: kmail.kcfg:370 kmail.kcfg:377 +#: kmail.kcfg:366 kmail.kcfg:373 #, no-c-format msgid "" "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgid "" "off." msgstr "" -#: kmail.kcfg:390 +#: kmail.kcfg:386 #, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " @@ -13657,12 +13657,12 @@ msgstr "" "حدِد هذا الخيار إذا كنت تريد Outlook ™ أنّ يفهم أسماء الملحقات اللتي " "تحتوي على أحرف غير أنكليزية." -#: kmail.kcfg:416 +#: kmail.kcfg:412 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "أطلب و&أرسل تلقائياً حقول ورسوم بيانية" -#: kmail.kcfg:417 +#: kmail.kcfg:413 #, no-c-format msgid "" "<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " @@ -13676,12 +13676,12 @@ msgstr "" "MDN في كل رسالة في المتصفح، عنصر القائمة <em>خيارات</em>->><em>طلبات " "تنبيه المواقع</em>.</p></qt>" -#: kmail.kcfg:421 +#: kmail.kcfg:417 #, no-c-format msgid "Use recent addresses for autocompletion" msgstr "استخدم العناوين الحديثة للاتمام التلقائي" -#: kmail.kcfg:422 +#: kmail.kcfg:418 #, no-c-format msgid "" "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in " @@ -13690,12 +13690,12 @@ msgstr "" "الغي هذا الخيار هذا كنت لا تريد اظهار العناوين المستعملة محدثا في لائحة " "الاتمام التلقائي في حقل ادخال العنوان." -#: kmail.kcfg:443 +#: kmail.kcfg:439 #, no-c-format msgid "Autosave interval:" msgstr "فترة الحفظ التلقائي:" -#: kmail.kcfg:444 +#: kmail.kcfg:440 #, no-c-format msgid "" "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " @@ -13706,42 +13706,42 @@ msgstr "" "الفترة لإنشاء النسخات الأحتياطية. يمكنك إلغاء الحفظ التلقائي عنجما تضع " "القيمة 0 هنا." -#: kmail.kcfg:448 +#: kmail.kcfg:444 #, no-c-format msgid "Insert signatures above quoted text" msgstr "" -#: kmail.kcfg:455 +#: kmail.kcfg:451 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" msgstr "استبدل &البادئة المعروفة ب \"Re:\"" -#: kmail.kcfg:462 +#: kmail.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" msgstr "استبدل البادئة المعروفة ب \"Fwd&:\"" -#: kmail.kcfg:466 +#: kmail.kcfg:462 #, no-c-format msgid "Use smart "ing" msgstr "إستخدام إقتباس &ذكي" -#: kmail.kcfg:470 +#: kmail.kcfg:466 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove the signature when replying" msgstr "إنتهى أجلّ التوقيع." -#: kmail.kcfg:474 +#: kmail.kcfg:470 #, no-c-format msgid "Only quote selected text when replying" msgstr "" -#: kmail.kcfg:479 +#: kmail.kcfg:475 #, no-c-format msgid "Type of addressee selector" msgstr "نوع محدد المرسل اليه" -#: kmail.kcfg:480 +#: kmail.kcfg:476 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" @@ -13750,12 +13750,12 @@ msgstr "" "يثبت نوع حوار الخيار للعناوين الى ،\n" ".......مرفق و مرفق مخفي." -#: kmail.kcfg:489 +#: kmail.kcfg:485 #, no-c-format msgid "Type of recipients editor" msgstr "نوع محرر عناوين المراسلين" -#: kmail.kcfg:490 +#: kmail.kcfg:486 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" @@ -13764,41 +13764,41 @@ msgstr "" "يثبت نوع محرر العناوين الى ،\n" ".......مرفق و مرفق مخفي." -#: kmail.kcfg:506 +#: kmail.kcfg:502 #, no-c-format msgid "Maximum number of recipient editor lines." msgstr "العدد الاقصى لاسطر محرر العناوين المرسل اليهم." -#: kmail.kcfg:512 +#: kmail.kcfg:508 #, no-c-format msgid "" "List of message part types to strip off mails that are being forwarded " "inline." msgstr "" -#: kmail.kcfg:516 +#: kmail.kcfg:512 #, no-c-format msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." msgstr "" -#: kmail.kcfg:521 +#: kmail.kcfg:517 #, no-c-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -#: kmail.kcfg:528 +#: kmail.kcfg:524 #, no-c-format msgid "" "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " "successfully." msgstr "" -#: kmail.kcfg:557 +#: kmail.kcfg:553 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close message window after replying or forwarding the message." msgstr "احفظ شيفرة الاحرف الأصلية عند الرد أو إعادة الإرسال إن أمكن." -#: kmail.kcfg:572 +#: kmail.kcfg:568 #, no-c-format msgid "" "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " @@ -13812,7 +13812,7 @@ msgstr "" "أحتياطية للاستعمال. حدد شيفرة الاحرف الأكثر استعمالآ في انحاء بلادك. " "افتراضيا ستستعمل شيفرة الاحرف المحددة لكامل النظام." -#: kmail.kcfg:578 +#: kmail.kcfg:574 #, no-c-format msgid "" "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgstr "" "تغيير هذا من قيمته الافتراضية 'تلقائي' سيفرض استعمال التشفير المحدد لكلً " "الرسائل الالكترونية ، بصرف النظر عن ما يحددونه بطبيعتهم." -#: kmail.kcfg:584 +#: kmail.kcfg:580 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgstr "" "تمكين هذا اذا كنت تريد استبدال الأيقونات الضاحكة مثل (-: اللتي تظهر في " "الرسالة بأيقونات أنفعالية ( رسومات صغيرة )." -#: kmail.kcfg:589 +#: kmail.kcfg:585 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " @@ -13839,66 +13839,66 @@ msgstr "" "مكًن هذا الخيار كي ترى المستويات المختلفة للنص المنقول. الغاء الخيار لأخفاء " "مستويات النص المنقول." -#: kmail.kcfg:592 +#: kmail.kcfg:588 #, no-c-format msgid "Automatic collapse level:" msgstr "مستوى الاخفاء التلقائي:" -#: kmail.kcfg:600 +#: kmail.kcfg:596 #, no-c-format msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "صغًر حجم الحرف للنص المنقول" -#: kmail.kcfg:601 +#: kmail.kcfg:597 #, no-c-format msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "تمكين هذا الخيار لعرض النص المنقول بأحرف اصغر." -#: kmail.kcfg:612 +#: kmail.kcfg:608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show current message sender time" msgstr "تخزين &مشفر للرسائل المرسلة" -#: kmail.kcfg:613 +#: kmail.kcfg:609 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you like to know what time of day are now in sender location " "(calculated from sender time zone)." msgstr "" -#: kmail.kcfg:618 +#: kmail.kcfg:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "أظهر حالة البريد غير المر&غوب في الترويسات المزينة" -#: kmail.kcfg:619 +#: kmail.kcfg:615 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." msgstr "" -#: kmail.kcfg:624 +#: kmail.kcfg:620 #, no-c-format msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "" -#: kmail.kcfg:628 +#: kmail.kcfg:624 #, no-c-format msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "" -#: kmail.kcfg:633 +#: kmail.kcfg:629 #, no-c-format msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" msgstr "" -#: kmail.kcfg:647 +#: kmail.kcfg:643 #, no-c-format msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." msgstr "ارسل تبليغ الأستلام مع مرسل فارغ." -#: kmail.kcfg:648 +#: kmail.kcfg:644 #, no-c-format msgid "" "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " @@ -13908,64 +13908,64 @@ msgstr "" "ارسل تبليغ استلام رسالة مع حقل مرسِل فارغ. بعض الخوادِم قد تكون مهيّئة لرفض " "رسائل كهذه ، لذلك عليك إلغاء هذا الخيار إذا قابلت بعض المشاكِل." -#: kmail.kcfg:654 +#: kmail.kcfg:650 #, no-c-format msgid "Phrases has been converted to templates" msgstr "" -#: kmail.kcfg:655 +#: kmail.kcfg:651 #, no-c-format msgid "Old phrases have been converted to templates" msgstr "" -#: kmail.kcfg:659 +#: kmail.kcfg:655 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message template for new message" msgstr "لائحة الرسائل - رسائل جديدة" -#: kmail.kcfg:664 +#: kmail.kcfg:660 #, no-c-format msgid "Message template for reply" msgstr "" -#: kmail.kcfg:669 +#: kmail.kcfg:665 #, no-c-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "" -#: kmail.kcfg:674 +#: kmail.kcfg:670 #, no-c-format msgid "Message template for forward" msgstr "" -#: kmail.kcfg:679 +#: kmail.kcfg:675 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quote characters" msgstr "أضِف &علامات الرد" -#: kmail.kcfg:688 +#: kmail.kcfg:684 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." msgstr "" -#: kmail.kcfg:692 +#: kmail.kcfg:688 #, no-c-format msgid "" "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " "any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." msgstr "" -#: kmail.kcfg:696 +#: kmail.kcfg:692 #, no-c-format msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -#: kmail.kcfg:700 +#: kmail.kcfg:696 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." msgstr "" -#: kmail.kcfg:704 +#: kmail.kcfg:700 #, no-c-format msgid "" "Check if there is still an active out-of-office reply configured when " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kontact.po index 3fcfe15e42d..94e42b3b0c2 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kontact.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:12+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "رسالة جديدة..." msgid "Synchronize Mail" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143 msgid "" "_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155 msgid "No unread messages in your monitored folders" msgstr "لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك المُراقبة" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168 msgid "Open Folder: \"%1\"" msgstr "إفتح المجلًد: \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po index 1e2db1831bc..046ef05632e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 18:52+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -523,19 +523,19 @@ msgstr "حرِر ترتيب الإتمام" msgid "Showing URL %1" msgstr "يجري عرض عنوان المورد النظامي %1" -#: kaddrbook.cpp:76 +#: kaddrbook.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>" msgstr "" "<qt>إنّ عنوان البريد الإلكتروني <b>%1</b> موجود مسبقاً في دفتر عناوينك.</qt>" -#: kaddrbook.cpp:79 +#: kaddrbook.cpp:78 #, fuzzy msgid "is not in address book" msgstr "غير قادر على حفظهُ إلى دفتر العناوين." -#: kaddrbook.cpp:151 +#: kaddrbook.cpp:150 msgid "" "<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add " "more information to this entry by opening the addressbook.</qt>" @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "" "<qt>تمّ إضافة العنوان الإلكتروني <b>%1</b> إلى دفتر عناوينك ، يمكنك إضافة " "معلومات أخرى لهذه الخانة حين تفتح دفتر العناوين.</qt>" -#: kaddrbook.cpp:157 +#: kaddrbook.cpp:156 msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your addressbook.</qt>" msgstr "" "<qt>إنّ عنوان البريد الإلكتروني <b>%1</b> موجود مسبقاً في دفتر عناوينك.</qt>" -#: kaddrbook.cpp:188 +#: kaddrbook.cpp:187 msgid "" "The VCard was added to your addressbook; you can add more information to " "this entry by opening the addressbook." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "تمّ إضافة بطاقة الزيارة VCard إلى دفتر عناوينك ، يمكنك إضافة معلومات أخرى " "لهذه الخانة حين تفتح دفتر العناوين.</qt>" -#: kaddrbook.cpp:195 +#: kaddrbook.cpp:194 msgid "" "The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, " "you may save the VCard into a file and import it into the addressbook " @@ -931,33 +931,33 @@ msgstr "خانة محلّية" msgid "New (remote) entry" msgstr "خانة جديدة ( بعيدة )" -#: komposer/core/core.cpp:251 +#: komposer/core/core.cpp:250 #, fuzzy msgid "&Send" msgstr "أرسل" -#: komposer/core/core.cpp:255 +#: komposer/core/core.cpp:254 msgid "&Queue" msgstr "" -#: komposer/core/core.cpp:259 +#: komposer/core/core.cpp:258 msgid "Save in &Drafts Folder" msgstr "" -#: komposer/core/core.cpp:262 +#: komposer/core/core.cpp:261 msgid "&Insert File..." msgstr "" -#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265 +#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:264 #, no-c-format msgid "&Address Book" msgstr "&دفتر العناوينن" -#: komposer/core/core.cpp:268 +#: komposer/core/core.cpp:267 msgid "&New Composer" msgstr "" -#: komposer/core/core.cpp:273 +#: komposer/core/core.cpp:272 msgid "&Attach File..." msgstr "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Permissions Check" msgstr "فحص الأذون" -#: ../libemailfunctions/email.cpp:465 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:464 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "إنّ عنوان البريد اللذي أدخلتهُ غير صالح للإستعمال لإنه يحتوي غلى على اكثر من " "مرة الحرف @. لن تستطيع إنشاء رسائل إذا لم تغيير عنوانك." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:470 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:469 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @." "You will not create valid messages if you do not change your address." @@ -1734,52 +1734,52 @@ msgstr "" "إنّ عنوان البريد اللذي أدخلتهُ غير صالح للإستعمال لإنه لا يحتوي غلى على الحرف " "@. لن تستطيع إنشاء رسائل إذا لم تغيير عنوانك." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:475 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:474 msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "يجب عليك إدخال شيء ما في حقل عنوان البريد الإلكتروني." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:477 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:476 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي جزء محلي." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:480 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:479 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته غير صالح لأنه لا يحتوي إسم المجال." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:483 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:482 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي تعليقات/قوسين غير مغلقين." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:486 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:485 msgid "The email address you entered is valid." msgstr "العنوان اللذي أدخلته هو صالح للإستعمال." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:488 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:487 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "anglebracket." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي قوس معكوف غير مغلق." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:491 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:490 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an unopened " "anglebracket." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي قوس معكوف غير مفتوح." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:494 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:493 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي فاصِلة غير متوقعة." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:496 msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, " "this probably means you have used an escaping type character like an \\ as " @@ -1788,13 +1788,13 @@ msgstr "" "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه ينتهي بشكل مفاجئ. و هذا يعني أنك قد " "إستعملت حرف إفلات من النوع \\ كآخر حرف في عنوانك للبريد الإلكتروني." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:502 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:501 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته غير صالح لأنه يحتوي نص مقتبس لا ينتهي." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:504 ../libemailfunctions/email.cpp:565 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org." @@ -1802,23 +1802,23 @@ msgstr "" "عنوان البريد اللذي أدخلته غير صالح لأنه لا يبدو انه يحتوي عنوان بريد " "إلكتروني ، أي شيء ما على شكل joe@kde.org" -#: ../libemailfunctions/email.cpp:509 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:508 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي حرف غير مشرع." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:512 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:511 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid displayname." msgstr "عنوان البريد اللذي أدخلته ليس صالح لأنه يحتوي إسم شخص غير صالح." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:515 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:514 msgid "Unknown problem with email address" msgstr "مشكلة غير معروفة في عنوان البريد" -#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104 +#: ../libkpimidentities/identity.cpp:103 msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>" msgstr "<qt>فشلتُ في تنفيذ نص أوامر التوقيع <br><b>%1</b>:<br>%2</qt>" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kbabel.po index 4d89d6e84fb..18fc5771db6 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:31+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "وسوم XML" msgid "saving file" msgstr "حفظ الملف" -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:81 msgid "loading file" msgstr "تحميل الملف" |