diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..707d54e1cfd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kcoloredit.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcoloredit.po 645779 2007-03-23 15:46:56Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcoloredit\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Променлив цвят" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизиране" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Невалиден формат" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Грешка при запис" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Грешка при отваряне на файла за запис" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Зареждане на палитра" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Изберете палитра:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Потребителски" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Скоро използвани" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Добавяне на цвят" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Под курсора" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Цвят под курсора" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Текущият файл е променен.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Без запис" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "Нов прозоре&ц" + +#: kcoloredit.cpp:92 +msgid "Show &Color Names" +msgstr "Показване на &имената на цветовете" + +#: kcoloredit.cpp:95 +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "Скриване на &имената на цветовете" + +#: kcoloredit.cpp:96 +msgid "From &Palette" +msgstr "Избор от &палитра" + +#: kcoloredit.cpp:99 +msgid "From &Screen" +msgstr "Избор от &екрана" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Готово" + +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Вече има файл с такова име.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KColorEdit" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "&Цвят" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев,Йордан Павлов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com,dani84_vd@yahoo.com" |