summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ec45e26906
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kcmicons.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of kcmicons.po to Bengali
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:30-0600\n"
+"Last-Translator: KUSHAL DAS <programmerkd@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "কুশল দাস"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "programmerkd@yahoo.co.in"
+
+#: icons.cpp:45
+msgid "Use of Icon"
+msgstr "আইকনের ব্যবহার "
+
+#: icons.cpp:66
+msgid "Active"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#: icons.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#: icons.cpp:80
+msgid "Size:"
+msgstr "মাপ:"
+
+#: icons.cpp:88
+msgid "Double-sized pixels"
+msgstr "দ্বিগুণ মাপের পিক্সেল"
+
+#: icons.cpp:92
+msgid "Animate icons"
+msgstr "চলন্ত আইকন"
+
+#: icons.cpp:117
+msgid "Set Effect..."
+msgstr "এফেক্ট নির্ধারণ করো..."
+
+#: icons.cpp:133
+msgid "Desktop/File Manager"
+msgstr "ডেস্কটপ/ফাইল ম্যানেজার"
+
+#: icons.cpp:134
+msgid "Toolbar"
+msgstr "টুলবার"
+
+#: icons.cpp:136
+msgid "Small Icons"
+msgstr "ছোট আইকন"
+
+#: icons.cpp:137
+msgid "Panel"
+msgstr "প্যানেল"
+
+#: icons.cpp:138
+msgid "All Icons"
+msgstr "সব আইকন"
+
+#: icons.cpp:445
+msgid "Setup Default Icon Effect"
+msgstr "ডিফল্ট আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
+
+#: icons.cpp:446
+msgid "Setup Active Icon Effect"
+msgstr "সক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
+
+#: icons.cpp:447
+msgid "Setup Disabled Icon Effect"
+msgstr "নিষ্ক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
+
+#: icons.cpp:534
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&এফেক্ট:"
+
+#: icons.cpp:538
+msgid "No Effect"
+msgstr "কোন এফেক্ট নয়"
+
+#: icons.cpp:539
+msgid "To Gray"
+msgstr "ধূসর"
+
+#: icons.cpp:540
+msgid "Colorize"
+msgstr "রঙীন"
+
+#: icons.cpp:541
+msgid "Gamma"
+msgstr "গামা"
+
+#: icons.cpp:542
+msgid "Desaturate"
+msgstr "ডিস্যাচুরেট"
+
+#: icons.cpp:543
+msgid "To Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:549
+msgid "&Semi-transparent"
+msgstr "&অর্ধ স্বচ্ছ"
+
+#: icons.cpp:553
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#: icons.cpp:564
+msgid "Effect Parameters"
+msgstr "এফেক্ট প্যারামিটার"
+
+#: icons.cpp:569
+msgid "&Amount:"
+msgstr "&পরিমাণ:"
+
+#: icons.cpp:576
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&রঙ:"
+
+#: icons.cpp:584
+msgid "&Second color:"
+msgstr "দ্বিতী&য় রঙ:"
+
+#: iconthemes.cpp:81
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: iconthemes.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা"
+
+#: iconthemes.cpp:88
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "নতুন থীম ইনস্টল করো..."
+
+#: iconthemes.cpp:91
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "থীম সরিয়ে ফেলো"
+
+#: iconthemes.cpp:96
+msgid "Select the icon theme you want to use:"
+msgstr "আপনি যে আইকন থীমটি ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন:"
+
+#: iconthemes.cpp:155
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "থীম ইউ-আর-এল লিখুন অথবা টেনে আনুন"
+
+#: iconthemes.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "আইকন থীম আর্কাইভ %1 খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: iconthemes.cpp:168
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+"আইকন থীম আর্কাইভটি ডাউনলোড করতে অক্ষম;\n"
+"অনুগ্রহ করে %1 ঠিকানাটি সঠিক কিনা পরীক্ষা করুন।"
+
+#: iconthemes.cpp:176
+msgid "The file is not a valid icon theme archive."
+msgstr "ফাইলটি একটি বৈধ আইকন থীম আর্কাইভ নয়।"
+
+#: iconthemes.cpp:187
+msgid ""
+"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
+"in the archive have been installed"
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশন চলাকালীন একটি সমস্যা ঘটেছে; তবে আর্কাইভের অধিকাংশ থীম সফলভাবে ইনস্টল "
+"হয়েছে"
+
+#: iconthemes.cpp:208
+msgid "Installing icon themes"
+msgstr "আইকন থীম ইনস্টল করা হচ্ছে "
+
+#: iconthemes.cpp:226
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
+msgstr "<qt><strong>%1</strong> থীম ইনস্টল করা হচ্ছে</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>আপনি নিশ্চিত ভাবে সরাতে চান <strong>%1</strong> আইকন থীমটিকে ? "
+"<br>"
+"<br>এর ফলে এই থীম দ্বারা ইনস্টলকৃত সকল ফাইল মুছে যাবে।</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:294
+msgid "Confirmation"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "&Theme"
+msgstr "থি&ম"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&অগ্রসর"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Icons"
+msgstr "আইকন"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Icons Control Panel Module"
+msgstr "আইকন নিয়ন্ত্রণ প্যানেল মডিউল"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+msgstr "(c) ২০০০-২০০৩ গ্রিট জ্যানসেন"
+
+#: main.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
+"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
+"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
+"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
+"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
+"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
+"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
+"installed themes here.</p>"
+"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>আইকন</h1>এই মডিউলটি আপনাকে ডেস্কটপের জন্য আইকন নির্বাচন করতে দেয়। "
+"<p>একটি আইকন থীম বেছে নেওয়ার জন্য তার নামে ক্লিক করে নিচের \"প্রয়োগ\" বাটনে চাপ "
+"দিন। পছন্দ বাতিল করতে চাইলে \"রিসেট\" বাটনে চাপ দিন।</p> "
+"<p>\"নতুন থীম ইনস্টল করো\" বাটনে চাপ দিয়ে আপনি নতুন আইকন থীম ইনস্টল করতে পারেন "
+"(অবস্থান লিখে অথবা ব্রাউজিং করে)। \"ঠিক আছে\" বাটনে ক্লিক করে ইনস্টল শেষ "
+"করুন।</p> "
+"<p>\"সরিয়ে ফেলো\" বাটনটি কেবল তখনই সক্রিয় থাকবে যখন আপনি পূর্বে এই মডিউল "
+"ব্যবহার করে ইনস্টল করা একটি থীম নির্বাচন করেন।গ্লোবালি ইনস্টল্ড থীম সরাতে এই "
+"মডিউল ব্যবহার করা যাবে না।</p>"
+"<p>এছাড়াও, আপনি এখানে আইকনগুলির জন্য বিভিন্ন এফেক্টস নির্ধারণ করতে পারেন।"