summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 157d570aa36..8bc1e9f348a 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:12-0600\n"
"Last-Translator: KUSHAL DAS <programmerkd@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -13,33 +13,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "কুশল দাস"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "ফ্যাক্স ব্য&বস্থা:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "programmerkd@yahoo.co.in"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&কমান্ড:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "না&ম:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "ফ্যাক্স সার্ভা&র (যদি থাকে):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "কোম্পানী (&ন):"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "ফ্যাক্স/মোডে&ম ডিভাইস:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "নম্ব&র:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড মোডেম পোর্ট"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "আন্তর্জাতিক নম্বরসূচক '+' চিহ্নের বদলে ব্যবহার করো:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "সিরিয়াল পোর্ট #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -73,37 +74,68 @@ msgstr "ফিল্টার নীচে সরাও"
msgid "Empty parameters."
msgstr "প্যারামিটার ফাঁকা।"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "ফ্যাক্স (&স):"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "ব্যক্তিগত পছন্দ"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "কেডিইপ্রিন্ট এর সঙ্গে ব্যবহৃত একটি ছোট ফ্যাক্স ইউটিলিটি।"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "পেজ সেট-আপ"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "ফ্যাক্স পাঠানোর জন্য ফোন নম্বর "
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "পেজ সেট-আপ"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "অবিলম্বে ফ্যাক্স পাঠাও"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "পাঠানোর পরে প্রস্থান করো"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "ফ্যাক্স সিস্টেম নির্বাচন"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "যে ফাইল ফ্যাক্স করা হবে (ফাইল তালিকায় যুক্ত হবে)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "ফিল্টার"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "ফ্যাক্স নম্বর"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "এন্ট্রি:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "ঠিকানা-তালিকা সম্পা&দন করো"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "আপনার ঠিকানা তালিকায় কোনো ফ্যাক্স নম্বর পাওয়া যায়নি।"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "কুশল দাস"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "programmerkd@yahoo.co.in"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -133,6 +165,59 @@ msgstr "রিসোলিউ&শন:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "কা&গজের মাপ:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "মাইম-টাইপ:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "কমান্ড:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "ইনপুট ফাইলকে পোস্টসক্রিপ্ট-এ পরিবর্তন করা হচ্ছে"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "ফ্যাক্স-এ পাঠানো হচ্ছে, %1 ব্যবহার করে"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "%1-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "%1-কে পার করা হচ্ছে..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "%1 ফিল্টার করা হচ্ছে..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "ফ্যাক্স লগ"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "ফ্যাক্স লগ"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "লেখার জন্য ফাইল খোলা যায়নি।"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "উপরে তোল"
@@ -145,14 +230,6 @@ msgstr "নীচে নামাও"
msgid "F&iles:"
msgstr "ফাই&ল:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "ফ্যাক্স নম্বর"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "এন্টারপ্রাইস"
@@ -282,130 +359,53 @@ msgstr "&এন্টারপ্রাইস:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "অবৈধ ফ্যাক্স নম্বর।"
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "ইনপুট ফাইলকে পোস্টসক্রিপ্ট-এ পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "ফ্যাক্স-এ পাঠানো হচ্ছে, %1 ব্যবহার করে"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "%1-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "%1-কে পার করা হচ্ছে..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "%1 ফিল্টার করা হচ্ছে..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "ফ্যাক্স লগ"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "ফ্যাক্স লগ"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "লেখার জন্য ফাইল খোলা যায়নি।"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "এন্ট্রি:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "ঠিকানা-তালিকা সম্পা&দন করো"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "আপনার ঠিকানা তালিকায় কোনো ফ্যাক্স নম্বর পাওয়া যায়নি।"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "মাইম-টাইপ:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "কমান্ড:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "ফ্যাক্স (&স):"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "ফ্যাক্স ব্য&বস্থা:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&কমান্ড:"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "না&ম:"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "ফ্যাক্স সার্ভা&র (যদি থাকে):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "কোম্পানী (&ন):"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "ফ্যাক্স/মোডে&ম ডিভাইস:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "নম্ব&র:"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড মোডেম পোর্ট"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "আন্তর্জাতিক নম্বরসূচক '+' চিহ্নের বদলে ব্যবহার করো:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "সিরিয়াল পোর্ট #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "অন্যান্য"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "ব্যক্তিগত পছন্দ"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "কেডিইপ্রিন্ট এর সঙ্গে ব্যবহৃত একটি ছোট ফ্যাক্স ইউটিলিটি।"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "পেজ সেট-আপ"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "ফ্যাক্স পাঠানোর জন্য ফোন নম্বর "
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "পেজ সেট-আপ"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "অবিলম্বে ফ্যাক্স পাঠাও"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "পাঠানোর পরে প্রস্থান করো"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "ফ্যাক্স সিস্টেম নির্বাচন"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "যে ফাইল ফ্যাক্স করা হবে (ফাইল তালিকায় যুক্ত হবে)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "ফিল্টার"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "কে.ডি.ই.প্রিন্ট-ফ্যাক্স"