summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po
new file mode 100644
index 00000000000..8f1b7b11cf1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# KTranslator Generated File
+# Breton translation of KDE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmoon-1.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kmoonapplet.cpp:52
+msgid "Moon Phase Indicator for KDE"
+msgstr "Diskouezer Prantadoù al Loariad evit KDE"
+
+#: kmoonapplet.cpp:84
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Kefluniañ ..."
+
+#: kmoonapplet.cpp:100
+msgid "About Moon Phase Indicator"
+msgstr "Diwar-benn Diskouezer Prantadoù al Loariad"
+
+#: kmoonapplet.cpp:108
+msgid ""
+"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+msgstr ""
+"Skrivet gant Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Arloadig skrivet gant M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Kod loarek gant Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Kevregañ al loar gant Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+
+#: kmoondlg.cpp:33
+msgid "Change View"
+msgstr "Kemmañ ar gwell"
+
+#: kmoondlg.cpp:44
+msgid "View angle:"
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:45
+msgid ""
+"You can use this to rotate the moon to the correct\n"
+"angle for your location.\n"
+"\n"
+"This angle is (almost) impossible to\n"
+"calculate from any system-given data,\n"
+"therefore you can configure how you\n"
+"want KMoon to display your moon here.\n"
+"The default value is 0, but it is very\n"
+"unlikely that you would see the moon\n"
+"at this angle."
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
+msgid "Switch to Southern Hemisphere"
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
+msgid "Switch to Northern Hemisphere"
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
+msgid "Switch Masking Off"
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111
+msgid "Switch Masking On"
+msgstr ""
+
+#: kmoondlg.cpp:84
+msgid ""
+"The moon as KMoon would display it\n"
+"following your current setting and time."
+msgstr ""
+
+#: kmoonwidget.cpp:127
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Kann-loar"
+
+#: kmoonwidget.cpp:170
+msgid "New Moon"
+msgstr "Loar nevez"
+
+#: kmoonwidget.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
+"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
+msgstr ""
+
+#: kmoonwidget.cpp:181
+msgid "First Quarter"
+msgstr "Loargresk"
+
+#: kmoonwidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
+"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
+msgstr ""
+
+#: kmoonwidget.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
+"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
+msgstr ""
+
+#: kmoonwidget.cpp:203
+msgid "Last Quarter"
+msgstr "Diskarloar"
+
+#: kmoonwidget.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
+"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skrivet gant Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kod loarek gant Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kevregañ al loar gant Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moon is %1 days old."
+#~ msgstr "Emañ al loariad en he %dvet devezh."