summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook136
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
deleted file mode 100644
index 2edb812d18e..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-<chapter id="xmlcheck">
-<chapterinfo>
-
-<title
->Validació &XML;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Daniel.Naber.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-&traductor.Antoni.Bella;
-</authorgroup>
-<date
->17-05-2006</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Aquest connector comprova que els fitxers &XML; estiguin ben formats i que són vàlids.</para>
-
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kate</keyword>
-<keyword
->xml</keyword>
-<keyword
->DTD</keyword>
-</keywordset>
-</chapterinfo>
-
-<title
->Introducció</title>
-
-<para
->Aquest connector comprova el fitxer actual. En la part inferior de la finestra principal de &kate; apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer te un <quote
->DOCTYPE</quote
->, la DTD indicada amb aquest tipus de document serà usada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, &pex; si el tipus de document fa referència a <quote
->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
-> i el fitxer és <filename
->/home/pere/prova.xml</filename
->, s'esperarà que la DTD es trobi a <filename
->/home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
->. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.</para>
-
-<para
->Si el fitxer no te tipus de document, es comprovarà que estigui format correctament.</para>
-
-<para
->Per aprendre més sobre &XML; aneu a les <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
->pàgines oficials &XML; del W3C</ulink
->.</para>
-
-<para
->Internament aquest connector crida al comandament extern <command
->xmllint</command
->, que és part de libxml2. Si aquest comandament no està correctament instal·lat al vostre sistema, el connector no funcionarà.</para>
-
-<note
-><para
->És necessari escriure un fitxer temporal en la mateixa carpeta en la que es troba el fitxer a comprovar, així que haureu de tenir accés d'escriptura a aquesta carpeta.</para
-></note>
-
-<para
->Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de confguració de &kate; amb <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kate;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Llavores trieu <guilabel
->Validació XML per a Kate</guilabel
-> i aquest apareixerà en la secció <guilabel
->Aplicació</guilabel
->/<guilabel
->Connectors</guilabel
-> i tanqueu el diàleg. </para>
-
-<sect1 id="xmlcheck-menu">
-<title
->Estructura del menú</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->Valida l'XML</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem
-><para
->Aquest iniciarà la comprovació, tal i com s'ha descrit.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Agraïments i reconeixements</title>
-
-<para
->Connector <quote
->Validació XML</quote
-> de &kate; copyright 2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
-
-<para
->Documentació copyright 2002 de &Daniel.Naber; </para>
-
-<para
->Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
->
-&underGPL; </sect1>
-</chapter>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-