diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook deleted file mode 100644 index 2edb812d18e..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -<chapter id="xmlcheck"> -<chapterinfo> - -<title ->Validació &XML;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -> <address ->&Daniel.Naber.mail;</address> -</affiliation> -</author> -&traductor.Antoni.Bella; -</authorgroup> -<date ->17-05-2006</date -> <releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Aquest connector comprova que els fitxers &XML; estiguin ben formats i que són vàlids.</para> - -</abstract> -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->xml</keyword> -<keyword ->DTD</keyword> -</keywordset> -</chapterinfo> - -<title ->Introducció</title> - -<para ->Aquest connector comprova el fitxer actual. En la part inferior de la finestra principal de &kate; apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer te un <quote ->DOCTYPE</quote ->, la DTD indicada amb aquest tipus de document serà usada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, &pex; si el tipus de document fa referència a <quote ->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote -> i el fitxer és <filename ->/home/pere/prova.xml</filename ->, s'esperarà que la DTD es trobi a <filename ->/home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename ->. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.</para> - -<para ->Si el fitxer no te tipus de document, es comprovarà que estigui format correctament.</para> - -<para ->Per aprendre més sobre &XML; aneu a les <ulink url="http://www.w3.org/XML/" ->pàgines oficials &XML; del W3C</ulink ->.</para> - -<para ->Internament aquest connector crida al comandament extern <command ->xmllint</command ->, que és part de libxml2. Si aquest comandament no està correctament instal·lat al vostre sistema, el connector no funcionarà.</para> - -<note -><para ->És necessari escriure un fitxer temporal en la mateixa carpeta en la que es troba el fitxer a comprovar, així que haureu de tenir accés d'escriptura a aquesta carpeta.</para -></note> - -<para ->Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de confguració de &kate; amb <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Configura &kate;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Llavores trieu <guilabel ->Validació XML per a Kate</guilabel -> i aquest apareixerà en la secció <guilabel ->Aplicació</guilabel ->/<guilabel ->Connectors</guilabel -> i tanqueu el diàleg. </para> - -<sect1 id="xmlcheck-menu"> -<title ->Estructura del menú</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->XML</guimenu -> <guimenuitem ->Valida l'XML</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem -><para ->Aquest iniciarà la comprovació, tal i com s'ha descrit.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->Agraïments i reconeixements</title> - -<para ->Connector <quote ->Validació XML</quote -> de &kate; copyright 2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> - -<para ->Documentació copyright 2002 de &Daniel.Naber; </para> - -<para ->Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para -> -&underGPL; </sect1> -</chapter> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - |