diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook | 315 |
1 files changed, 315 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2b65a2afec8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook @@ -0,0 +1,315 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY gnupg "<acronym +>GnuPG</acronym +>"> + <!ENTITY gpgconf "<application +>GPGConf</application +>"> + <!ENTITY watchgnupg "<application +>WatchGnuPG</application +>"> + <!ENTITY kwatchgnupg "<application +>KWatchGnuPG</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kwatchgnupg;"> + <!ENTITY package "kdepim"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual de &kwatchgnupg;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Marc</firstname +> <othername +></othername +> <surname +>Mutz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>mutz@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Steffen</firstname +> <surname +>Hansen</surname +> <contrib +>Desenvolupador</contrib> +<affiliation> +<address +><email +>steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email +></address> +</affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>David</firstname +> <surname +>Faure</surname +> <affiliation +> <address +><email +>faure@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Desenvolupador</contrib> +</othercredit> + +&traductor.Antoni.Bella; +</authorgroup> + +<legalnotice +>&GPLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-05-09</date> +<releaseinfo +>1.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Kapp</keyword> +<keyword +>gpg</keyword> +<keyword +>gpgsm</keyword> +<keyword +>GnuPG</keyword> +<keyword +>Visor del registre</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction" +> <title +>Introducció</title +> + +<para +>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les properes versions 1.4 i 2.0. Aquest treballa com a una interfície gràfica d'usuari que envolta l'eina en la línia de comandaments, &watchgnupg; escolta en un socket a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant a &watchgnupg; mireu <userinput +>info watchgnupg</userinput +>.</para> + +<para +>Podeu iniciar &kwatchgnupg; des del menú <menuchoice +><guimenu +>Eines</guimenu +></menuchoice +>, tant del <application +>Kleopatra</application +> com del <application +>KMail</application +>, així com des de la línia de comandaments. L'executable &kwatchgnupg; s'anomena <userinput +>kwatchgnupg</userinput +>. </para> + +</chapter> + +<chapter id="mainfunc" +><title +>Funcions principals</title> + +<sect1 id="mainfunc.viewing" +><title +>Veure el registre</title> + +<para +>La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà ràpid accés a la majoria de les funcions comuns, així com la obligatòria barra de menú. </para> + +<para +>Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym +>FD</acronym +> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym +>FD</acronym +> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l'ha imprès el component. </para> + +<para +>Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitada a 1000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="mainfunc.saving"> +<title +>Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title> + +<para +>A vegades pot ser convenient desar el contingut de la finestra de registre actual en un fitxer, per exemple, per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres d'aconseguir-ho en &kwatchgnupg;: </para> + +<para +>Primer, podeu escollir <menuchoice +><guilabel +>Fitxer</guilabel +><guimenuitem +>Desa com a...</guimenuitem +></menuchoice +> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Es us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para> + +<para +>Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerra i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altra text. De manera que us haureu d'assegurar de que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="mainfunc.clear" +><title +>Netejar la finestra del registre</title> + +<para +>Per conveniència, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Neteja l'historial</guimenuitem +></menuchoice +> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para> + +<para +>Useu això abans de començar l'operació de xifratge que voleu monitoritzar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Desa com a...</guimenuitem +></menuchoice +> tal i com s'ha descrit anteriorment. </para> + +<para +>Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si teniu que desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="configure" +><title +>Configurar &kwatchgnupg;</title> + +<para +>Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +><guimenuitem +>Configurar &kwatchgnupg;</guimenuitem +></menuchoice +>, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para> + +<sect1 id="configure.watchgnupg" +><title +>Preferències de &watchgnupg;</title> + +<para +>&watchgnupg; és el procés que monitoritza actualment el socket de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para> + +<para +><guilabel +>Executable</guilabel +> conté la ruta cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname +>$PATH</varname +>, podeu mantenir el valor per omissió <userinput +>watchgnupg</userinput +>. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname +>$PATH</varname +> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para> + +<para +><guilabel +>Socket</guilabel +> conté el socket en el que s'ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altra <varname +>log-file</varname +>. </para> + +<para +><guilabel +>Nivell de registre per omissió</guilabel +> determina la quantitat de informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altra <varname +>log-level</varname +>. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="configure.logwindow" +><title +>Preferències de la finestra de registre</title> + +<para +>Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para> + +<para +>Podeu deshabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton +>Estableix sense límit</guibutton +>. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense limit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o be netegeu regularment l'historial de manera manual. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Crèdits i llicència</title> + +<para +>Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> + +<para +>Copyright de la documentació 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> + +<itemizedlist> +<title +>Col·laboradors</title> +<listitem> +<para +>Steffen Hansen <email +>hansen@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Marc Mutz <email +>mutz@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>David Faure <email +>faure@kde.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +&underGPL; &underFDL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |