summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook1352
1 files changed, 249 insertions, 1103 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
index 4b30c66e948..05bf2bb6796 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
@@ -3,8 +3,7 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kcron;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
- <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
@@ -12,259 +11,131 @@
<bookinfo>
-<title
->El manual de &kcron;</title>
+<title>El manual de &kcron;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Morgan</firstname
-> <othername
->N.</othername
-> <surname
->Sandquist</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->morgan@pipeline.com</email
-></address>
+<author><firstname>Morgan</firstname> <othername>N.</othername> <surname>Sandquist</surname> <affiliation><address><email>morgan@pipeline.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Gary</firstname
-> <surname
->Meyer</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gary@meyer.net</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Gary</firstname> <surname>Meyer</surname> <affiliation><address><email>gary@meyer.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Desenvolupador</contrib>
+<contrib>Desenvolupador</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisor</contrib>
+<contrib>Revisor</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoni</firstname
-><surname
->Bella</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bella5@teleline.es</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Morgan N. Sandquist</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Morgan N. Sandquist</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->3.1.91</releaseinfo>
+<date>2003-09-16</date>
+<releaseinfo>3.1.91</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kcron; és una aplicació que planifica l'execució de programes.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kcron; és una aplicació que planifica l'execució de programes.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeadmin</keyword>
-<keyword
->KCron</keyword>
-<keyword
->cron</keyword>
-<keyword
->crontab</keyword>
-<keyword
->planificador</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeadmin</keyword>
+<keyword>KCron</keyword>
+<keyword>cron</keyword>
+<keyword>crontab</keyword>
+<keyword>planificador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introducció</title>
+<title>Introducció</title>
-<para
->&kcron; és una aplicació per a planificar l'execució de programes a segon pla. Aquesta és una interfície gràfica d'usuari per a <command
->cron</command
->, el planificador del sistema &UNIX;.</para>
+<para>&kcron; és una aplicació per a planificar l'execució de programes a segon pla. Aquesta és una interfície gràfica d'usuari per a <command>cron</command>, el planificador del sistema &UNIX;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kcron">
-<title
->L'ús de &kcron;</title>
+<title>L'ús de &kcron;</title>
-<important
-><para
->No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que iniciï primer <filename
->crond</filename
-> (el dimoni de cron), o &kcron; no funcionarà.</para
-></important>
+<important><para>No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que iniciï primer <filename>crond</filename> (el dimoni de cron), o &kcron; no funcionarà.</para></important>
<sect1 id="kcron-start-up">
-<title
->Inici de &kcron;</title>
+<title>Inici de &kcron;</title>
-<para
->Quan s'iniciï &kcron; veureu una vista resumida de les tasques programades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu les tasques corresponents a tots els usuaris així com les corresponents al sistema. Cada carpeta es pot desplegar o contraure.</para>
+<para>Quan s'iniciï &kcron; veureu una vista resumida de les tasques programades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu les tasques corresponents a tots els usuaris així com les corresponents al sistema. Cada carpeta es pot desplegar o contraure.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kcron; a l'inici.</screeninfo>
+<screeninfo>&kcron; a l'inici.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->&kcron; a l'inici.</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>&kcron; a l'inici.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Tasques programades</title>
+<title>Tasques programades</title>
-<para
->La programació de tasques apareix sota la carpeta <guilabel
->Tasques</guilabel
->. Per a cada tasca programada es mostra el següent:</para>
+<para>La programació de tasques apareix sota la carpeta <guilabel>Tasques</guilabel>. Per a cada tasca programada es mostra el següent:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nom</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Un nom per identificar la tasca programada.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nom</guilabel></term>
+<listitem><para>Un nom per identificar la tasca programada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Un fitxer de programa i els paràmetres.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valor</guilabel></term>
+<listitem><para>Un fitxer de programa i els paràmetres.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><guilabel
->Descripció</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Una descripció corrent de la tasca programada.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Descripció</guilabel></term>
+<listitem><para>Una descripció corrent de la tasca programada.</para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Si una tasca ha estat deshabilitada, no apareixerà cap fitxer de programa, i la descripció serà deshabilitada.</para>
+<para>Si una tasca ha estat deshabilitada, no apareixerà cap fitxer de programa, i la descripció serà deshabilitada.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Variables d'entorn</title>
+<title>Variables d'entorn</title>
-<para
->Les variables d'entorn apareixen sota una carpeta <guilabel
->Variables</guilabel
->. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent: </para>
+<para>Les variables d'entorn apareixen sota una carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nom</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->El nom de la variable.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nom</guilabel></term>
+<listitem><para>El nom de la variable.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->El valor de la variable.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valor</guilabel></term>
+<listitem><para>El valor de la variable.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Descripció</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Una descripció corrent de la variable.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Descripció</guilabel></term>
+<listitem><para>Una descripció corrent de la variable.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Les variables d'entorn que apareixen aquí solaparan a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques programades. Si una variable d'entorn ha estat deshabilitada, no apareixerà cap valor i la descripció romandrà deshabilitada.</para>
+<para>Les variables d'entorn que apareixen aquí solaparan a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques programades. Si una variable d'entorn ha estat deshabilitada, no apareixerà cap valor i la descripció romandrà deshabilitada.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra principal de &kcron;</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra principal de &kcron;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La finestra principal de &kcron;</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La finestra principal de &kcron;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -272,809 +143,336 @@
</sect1>
<sect1 id="new-task">
-<title
->Afegir tasques programades</title>
-
-<para
->Per crear una nova tasca programada, primer seleccioneu la carpeta <guilabel
->Tasques</guilabel
->. Llavores seleccioneu <menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Afegir tasques programades</title>
+
+<para>Per crear una nova tasca programada, primer seleccioneu la carpeta <guilabel>Tasques</guilabel>. Llavores seleccioneu <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova...</guimenuitem> </menuchoice>. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Nova</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
-<title
->El diàleg <guilabel
->Edita la tasca</guilabel
-></title>
+<title>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel></title>
<screenshot>
-<screeninfo
->El diàleg <guilabel
->Edita la tasca</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->El diàleg <guilabel
->Edita la tasca</guilabel
-></phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel></phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Comentari</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Introduïu una descripció de la tasca a programar.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Comentari</guilabel></term>
+<listitem><para>Introduïu una descripció de la tasca a programar.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Programa</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi una ruta relativa o absoluta. Si desitgeu cercar el programa premeu el botó <guibutton
->Navega...</guibutton
->.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Programa</guilabel></term>
+<listitem><para>Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi una ruta relativa o absoluta. Si desitgeu cercar el programa premeu el botó <guibutton>Navega...</guibutton>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Habilitada</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Per des/habilitar la tasca, de/seleccioneu el botó <guilabel
->Habilitada</guilabel
->.</para>
+<term><guibutton>Habilitada</guibutton></term>
+<listitem><para>Per des/habilitar la tasca, de/seleccioneu el botó <guilabel>Habilitada</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Silenciosa</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Silenciosa</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Desactiva els registres de depuració del comandament i de la seva eixida. </para>
+<para>Desactiva els registres de depuració del comandament i de la seva eixida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mesos</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
+<term><guilabel>Mesos</guilabel></term>
+<listitem><para>Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dies del mes</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Dies del mes</guilabel></term>
+<listitem><para>Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dies de la setmana</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Dies de la setmana</guilabel></term>
+<listitem><para>Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà programada.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Diàriament</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si desitgeu programar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu el botó <guibutton
->Executa diàriament</guibutton
->.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Diàriament</guilabel></term>
+<listitem><para>Si desitgeu programar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu el botó <guibutton>Executa diàriament</guibutton>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hores</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona les hores durant els quals la tasca romandrà programada.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Hores</guilabel></term>
+<listitem><para>Selecciona les hores durant els quals la tasca romandrà programada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Minuts</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà programada. &kcron; no disposa de suport per a programacions de tasques a intervals més petits que cinc minuts.</para>
+<term><guilabel>Minuts</guilabel></term>
+<listitem><para>Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà programada. &kcron; no disposa de suport per a programacions de tasques a intervals més petits que cinc minuts.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Bé</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Completa la creació d'aquesta tasca.</para>
+<term><guibutton>Bé</guibutton></term>
+<listitem><para>Completa la creació d'aquesta tasca.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Cancel·la</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Cancel·la la creació d'aquesta tasca.</para>
+<term><guibutton>Cancel·la</guibutton></term>
+<listitem><para>Cancel·la la creació d'aquesta tasca.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el Diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).</para>
+<para>Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el Diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).</para>
-<para
->Les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename
->crontab</filename
-> sigui desat.</para>
+<para>Les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-tasks">
-<title
->Gestionar tasques programades</title>
+<title>Gestionar tasques programades</title>
-<para
->Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename
->crontab</filename
-> sigui desat.</para>
+<para>Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para>
<sect2>
-<title
->Tallar tasques programades</title>
-
-<para
->Per tallar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para
-> <para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Tallar tasques programades</title>
+
+<para>Per tallar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice>.</para> <para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Talla</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Copiar tasques programades</title>
-
-<para
->Per copiar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Copiar tasques programades</title>
+
+<para>Per copiar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Enganxar tasques programades</title>
-
-<para
->Per enganxar una tasca programada, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Enganxa</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Enganxa</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Enganxar tasques programades</title>
+
+<para>Per enganxar una tasca programada, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Enganxa</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Modificar tasques programades</title>
-
-<para
->Per modificar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
->. Després d'això veureu el diàleg <guilabel
->Edita la tasca</guilabel
->, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-task"
->a dalt</link
->.</para>
+<title>Modificar tasques programades</title>
+
+<para>Per modificar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>. Després d'això veureu el diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel>, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-task">a dalt</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Esborrar tasques programades</title>
-
-<para
->Per esborrar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Esborra</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Esborra</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Esborrar tasques programades</title>
+
+<para>Per esborrar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Esborra</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Esborra</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Des/habilitar tasques programades</title>
-
-<para
->Per des/habilitar una tasca programada, primer seleccioneu la tasca deshabilitada. Les tasques deshabilitades haurien de tenir <guilabel
->Deshabilitades</guilabel
-> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Habilitada</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Habilitada</guimenuitem
-></menuchoice
->. Confirmeu que el nom del programa, paràmetres i descripció són correctes.</para>
+<title>Des/habilitar tasques programades</title>
+
+<para>Per des/habilitar una tasca programada, primer seleccioneu la tasca deshabilitada. Les tasques deshabilitades haurien de tenir <guilabel>Deshabilitades</guilabel> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Habilitada</guimenuitem></menuchoice>. Confirmeu que el nom del programa, paràmetres i descripció són correctes.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Executar tasques programades</title>
-
-<para
->Per executar immediatament una tasca programada, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Executa ara</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Executa ara</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Executar tasques programades</title>
+
+<para>Per executar immediatament una tasca programada, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Executa ara</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Executa ara</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-variable">
-<title
->Afegir tasques programades</title>
-
-<para
->Per crear una nova variable d'entorn, primer seleccioneu la carpeta <guilabel
->Variables</guilabel
->. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Afegir tasques programades</title>
+
+<para>Per crear una nova variable d'entorn, primer seleccioneu la carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Nova</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
-<title
->El diàleg <guilabel
->Edita la variable</guilabel
-></title>
+<title>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel></title>
<screenshot>
-<screeninfo
->El diàleg <guilabel
->Edita la variable</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->El diàleg <guilabel
->Edita la variable</guilabel
->.</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Variable</guilabel
-></term
->
-<listitem
-><para
->Introduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques programades. Aquestes inclouen a:</para>
+<term><guilabel>Variable</guilabel></term>
+<listitem><para>Introduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques programades. Aquestes inclouen a:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->HOME</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>HOME</guimenuitem></term>
+<listitem><para>A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->MAILTO</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>MAILTO</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->PATH</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>PATH</guimenuitem></term>
+<listitem><para>A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->SHELL</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>SHELL</guimenuitem></term>
+<listitem><para>A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Introduïu-hi el valor de la variable.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valor</guilabel></term>
+<listitem><para>Introduïu-hi el valor de la variable.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Comentari</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Comentari</guilabel></term>
+<listitem><para>Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Habilitada</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Habilitada</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Per des/habilitar la variable, des/seleccioneu el botó <guibutton
->Habilitada</guibutton
->.</para>
+<para>Per des/habilitar la variable, des/seleccioneu el botó <guibutton>Habilitada</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Bé</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Bé</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Completa l'arranjament d'aquesta variable.</para>
+<para>Completa l'arranjament d'aquesta variable.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Cancel·la</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Cancel·la</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.</para>
+<para>Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el <filename
->crontab</filename
-> sigui desat.</para>
+<para>Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-variables">
-<title
->Gestionar les variables d'entorn</title>
+<title>Gestionar les variables d'entorn</title>
-<note
-><para
->Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename
->crontab</filename
-> sigui desat.</para
-></note>
+<note><para>Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para></note>
<sect2>
-<title
->Tallar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per tallar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Tallar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per tallar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Talla</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Copiar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per copiar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollint <menuchoice
-><guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement premeu <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Copiar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per copiar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollint <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o simplement premeu <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Enganxar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per enganxar una variable d'entorn, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu la carpeta <guilabel
->Variables</guilabel
->. Finalment, seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Enganxa...</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Enganxa</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Enganxar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per enganxar una variable d'entorn, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu la carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Finalment, seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Enganxa</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Modificar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per a modificar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-></menuchoice
->, o simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
->. Després d'això veureu el diàleg <guilabel
->Edita la variable</guilabel
->, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-variable"
->a dalt</link
->.</para>
+<title>Modificar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per a modificar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>. Després d'això veureu el diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-variable">a dalt</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Esborrar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per esborrar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-><guimenuitem
->Esborra</guimenuitem
-> </menuchoice
-></para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Esborra</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Esborrar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per esborrar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Esborra</guimenuitem> </menuchoice></para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Esborra</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Des/habilitar les variables d'entorn</title>
-
-<para
->Per des/habilitar una variable d'entorn, primer seleccioneu la variable deshabilitada. Les variables deshabilitades haurien de tenir <guilabel
->Deshabilitades</guilabel
-> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Habilitada</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice
-><guimenuitem
->Habilitada</guimenuitem
-></menuchoice
->. Confirmeu que el nom i valor de la variable són correctes.</para>
+<title>Des/habilitar les variables d'entorn</title>
+
+<para>Per des/habilitar una variable d'entorn, primer seleccioneu la variable deshabilitada. Les variables deshabilitades haurien de tenir <guilabel>Deshabilitades</guilabel> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Habilitada</guimenuitem></menuchoice>. Confirmeu que el nom i valor de la variable són correctes.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="saving-crontab">
-<title
->Desar el <filename
->crontab</filename
-></title>
-
-<para
->Una vegada totes les tasques programades i variables d'entorn han estat creades o degudament modificades, deseu el <filename
->crontab</filename
-> seleccionant <menuchoice
-> <guimenu
->Arxiva</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativament, podeu simplement prémer <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
->. Els afegits o canvis no estaran actualment en acció fins que es realitzi aquesta acció.</para>
+<title>Desar el <filename>crontab</filename></title>
+
+<para>Una vegada totes les tasques programades i variables d'entorn han estat creades o degudament modificades, deseu el <filename>crontab</filename> seleccionant <menuchoice> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativament, podeu simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>. Els afegits o canvis no estaran actualment en acció fins que es realitzi aquesta acció.</para>
</sect1>
<sect1 id="printing-crontab">
-<title
->Imprimir el <filename
->crontab</filename
-></title>
-
-<para
->Per imprimir el <filename
->crontab</filename
-> una vegada aquest hagi estat desat, seleccioneu <menuchoice
-> <guimenu
->Arxiva</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimeix</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
+<title>Imprimir el <filename>crontab</filename></title>
+
+<para>Per imprimir el <filename>crontab</filename> una vegada aquest hagi estat desat, seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
<screenshot>
-<screeninfo
->Imprimint el <filename
->crontab</filename
->.</screeninfo>
+<screeninfo>Imprimint el <filename>crontab</filename>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Imprimint el <filename
->crontab</filename
->.</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Imprimint el <filename>crontab</filename>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Es mostrarà el diàleg d'impressió estàndard del &kde;. Si seleccioneu <guilabel
->Desplega</guilabel
-> veureu que hi ha dues opcions extra específiques de &kcron; a la pestanya Opcions de cron.</para>
+<para>Es mostrarà el diàleg d'impressió estàndard del &kde;. Si seleccioneu <guilabel>Desplega</guilabel> veureu que hi ha dues opcions extra específiques de &kcron; a la pestanya Opcions de cron.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Imprimeix el crontab</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Imprimeix el crontab</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Imprimeix el <filename
->crontab</filename
-> per a l'usuari actual.</para>
+<para>Imprimeix el <filename>crontab</filename> per a l'usuari actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Imprimeix de tots els usuaris</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Imprimeix de tots els usuaris</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Imprimeix el <filename
->crontab</filename
-> per a tots els usuaris. Aquesta opció tant sols està habilitada per a usuaris amb privilegis de superusuari.</para>
+<para>Imprimeix el <filename>crontab</filename> per a tots els usuaris. Aquesta opció tant sols està habilitada per a usuaris amb privilegis de superusuari.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1084,333 +482,111 @@
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referència de comandaments</title>
+<title>Referència de comandaments</title>
<sect1 id="kcron-mainwindow">
-<title
->La finestra principal de &kcron;</title>
+<title>La finestra principal de &kcron;</title>
<sect2>
-<title
->El menú <guimenu
->Fitxer</guimenu
-></title>
+<title>El menú <guimenu>Fitxer</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Desa els canvis</action
-> al <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para><action>Desa els canvis</action> al <filename>crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimeix...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Imprimeix</action
-> el <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para><action>Imprimeix</action> el <filename>crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Abandona</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Surt</action
-> de &kcron;.</para>
+<para><action>Surt</action> de &kcron;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->El menú <guimenu
->Edita</guimenu
-></title>
+<title>El menú <guimenu>Edita</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Talla la tasca o variable seleccionada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Talla la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Copia la tasca o variable seleccionada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Copia la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Enganxa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Enganxa la tasca o variable que ha estat tallada o copiada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Enganxa la tasca o variable que ha estat tallada o copiada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Crea una nova tasca o variable.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Crea una nova tasca o variable.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Modifica la tasca o variable seleccionada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Modifica la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Suprimeix la tasca o variable seleccionada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Suprimeix la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Habilitada</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Habilita/deshabilita la tasca o variable seleccionada.</action
-></para>
+<para><action>Habilita/deshabilita la tasca o variable seleccionada.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Executa ara</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Executa ara la tasca seleccionada.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Executa ara</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Executa ara la tasca seleccionada.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->El menú <guimenu
->Arranjament</guimenu
-></title>
+<title>El menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra barra d'eines</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la barra d'eines.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra barra d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra la barra d'eines.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra línia d'estat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la barra d'estat.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra línia d'estat</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra la barra d'estat.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->El menú <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>El menú <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Preguntes i respostes</title>
+<title>Preguntes i respostes</title>
<qandaset id="questions-and-answers">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Perquè els canvis realitzats a les tasques programades i/o a les variables d'entorn no sorgeixen efecte?</para>
+<para>Perquè els canvis realitzats a les tasques programades i/o a les variables d'entorn no sorgeixen efecte?</para>
</question>
-<answer
-><para
->Els afegits o canvis a les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename
->crontab</filename
-> sigui <link linkend="saving-crontab"
->desat</link
->.</para>
+<answer><para>Els afegits o canvis a les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui <link linkend="saving-crontab">desat</link>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
@@ -1418,67 +594,37 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Crèdits i llicència</title>
-
-<para
->&kcron;</para>
-
-<para
->Copyright del programa 2000 Gary Meyer <email
->gary@meyer.net</email
-></para>
-
-<para
->Copyright de la documentació 2000 Morgan N. Sandquist <email
->morgan@pipeline.com</email
-></para>
-<para
->Antoni Bella <email
->bella5@teleline.es</email
-></para
->
+<title>Crèdits i llicència</title>
+
+<para>&kcron;</para>
+
+<para>Copyright del programa 2000 Gary Meyer <email>gary@meyer.net</email></para>
+
+<para>Copyright de la documentació 2000 Morgan N. Sandquist <email>morgan@pipeline.com</email></para>
+<para>Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instal·lació</title>
+<title>Instal·lació</title>
<sect1 id="getting-kcron">
-<title
->Com obtenir &kcron;</title>
+<title>Com obtenir &kcron;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requeriments</title>
+<title>Requeriments</title>
-<para
->Per tal de compilar amb èxit el &kcron;, necessitareu les següents biblioteques:</para>
+<para>Per tal de compilar amb èxit el &kcron;, necessitareu les següents biblioteques:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><command
->cron</command
->, tal com <command
->vixie-cron</command
->. &kcron; usa el comandament <filename
->crontab</filename
-> per a modificar les tasques programades per l'usuari.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Un &UNIX; que compleixi amb POSIX, tal com el proveït per glibc. &kcron; usa algunes crides de sistema estàndards de &UNIX; per a la localització de dates i hores</para
-></listitem
->
+<listitem><para><command>cron</command>, tal com <command>vixie-cron</command>. &kcron; usa el comandament <filename>crontab</filename> per a modificar les tasques programades per l'usuari.</para></listitem>
+<listitem><para>Un &UNIX; que compleixi amb POSIX, tal com el proveït per glibc. &kcron; usa algunes crides de sistema estàndards de &UNIX; per a la localització de dates i hores</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilació i instal·lació</title>
+<title>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>