summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po219
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index ee2b82907e5..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of amor.po to Czech
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-19 11:53+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Neběhejte s nůžkami."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Nikdy nevěřte prodejcům aut ani politikům."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Opravdoví programátoři nikdy nekomentují svůj kód. Bylo těžké jej napsat, musí "
-"být těžké ho pochopit!"
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr "Je daleko jednodušší navrhovat řešení, nevíte-li nic o daném problému."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Nikdy nebudete mít dostatek peněz ani prostoru na disku."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "Odpověď zní 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "To není chyba. To je špatná funkce."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Pomozte v odstraňování redundance."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"K vertikální maximalizaci okna klikněte prostředním tlačítkem myši na "
-"maximalizační tlačítko."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "Pro přepínání mezi aplikacemi můžete použít zkratku Alt+Tab."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr "Stisknutím Ctrl+Esc zobrazíte spuštěné aplikace."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "Alt-F2 vyvolá malé okno s příkazovou řádku."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr "Ctrl+F1 až Ctrl+F8 přepíná mezi virtuálními pracovními plochami."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "Pomocí prostředního tlačítka myši lze přesouvat tlačítka na panelu."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Alt+F1 vyvolá systémovou nabídku."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"Ctrl+Alt+Esc využijete pro \"zabití\" aplikace, která přestala odpovídat."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Ponecháte-li aplikace KDE otevřené při odhlášení, budou automaticky "
-"restartovány a obnoveny při příštím přihlášení."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr ""
-"Správce souborů Konqueror lze také použít jako prohlížeče WWW a FTP klienta."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Aplikace mohou zobrazovat zprávy a tipy pomocí DCOP volání\n"
-"showMessage() a showTip()."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Chyba při čtení motivu: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Chyba při čtení skupiny: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Nastavit..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor verze %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zábavné zneužití zdrojů\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Původní autor: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Současný správce: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "O aplikaci Amor"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Motiv:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Odstup:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy navrchu"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Ukazovat náhodné tipy"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Použít náhodnou postavičku"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Povolit tipy aplikací"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Žádný tip"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "Postavička pro vaši pracovní plochu"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Současný správce"