diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:55:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:55:31 +0000 |
commit | 002ce74131e16f82b2ca302347893906a8af3a42 (patch) | |
tree | e93cc7198181bf3998ed78bcf1f90e9a380d43d1 /tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia | |
parent | 49c5c8ca906728c0c22eaef12fa6b145708eccff (diff) | |
download | tde-i18n-002ce74131e16f82b2ca302347893906a8af3a42.tar.gz tde-i18n-002ce74131e16f82b2ca302347893906a8af3a42.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdemultimedia/juk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/juk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/juk.po | 137 |
1 files changed, 41 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/juk.po index 93cbaf7ff36..bbdce8e8857 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 16:27+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "Po&slat do koše" msgid "Folder List" msgstr "Seznam složek" -#: filerenamer.cpp:64 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: filerenamer.cpp:72 msgid "" "You are about to rename the following files. Are you sure you want to " @@ -171,16 +167,6 @@ msgstr "Nové jméno" msgid "No Change" msgstr "Žádná změna" -#: filerenamer.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "O&dstranit" - -#: filerenamer.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Volby '%1'" - #: filerenamer.cpp:460 msgid "Insert folder separator" msgstr "Vložit oddělovač složek" @@ -342,11 +328,6 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Stop Playing" msgstr "Zastavit přehrávání" -#: juk.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Rychle zpět" - #: juk.cpp:233 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" @@ -506,10 +487,6 @@ msgstr "Úvodní obrazovka" msgid "File(s) to open" msgstr "Soubor(y) k otevření" -#: mediafiles.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "" - #: mediafiles.cpp:68 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -652,11 +629,6 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "Add to Play Queue" msgstr "Přidat do fronty přehrávání" -#: playlist.cpp:2093 playlist.cpp:2243 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upravit '%1'" - #: playlist.cpp:2108 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "Vytvořit seznam skladeb z vybraných položek..." @@ -713,11 +685,6 @@ msgstr "Jste si jistí, že chcete odebrat tyto seznamy z vaší kolekce?" msgid "Remove Items?" msgstr "Odstranit položky?" -#: playlistbox.cpp:313 tagguesserconfigdlgwidget.ui:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "O&dstranit" - #: playlistbox.cpp:633 msgid "Hid&e" msgstr "Sk&rýt" @@ -800,10 +767,6 @@ msgstr "Od&hadnout značky z názvu souboru" msgid "Play First Track" msgstr "Přehrát první skladbu" -#: playlistcollection.cpp:871 -msgid "Open..." -msgstr "" - #: playlistcollection.cpp:872 msgid "Add &Folder..." msgstr "Přid&at složku..." @@ -816,27 +779,10 @@ msgstr "Pře&jmenovat..." msgid "D&uplicate..." msgstr "D&uplikovat..." -#: playlistcollection.cpp:875 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: playlistcollection.cpp:876 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: playlistcollection.cpp:878 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: playlistcollection.cpp:879 msgid "Edit Search..." msgstr "Upravit hledání..." -#: playlistcollection.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "S&mazat obal" - #: playlistcollection.cpp:882 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -984,10 +930,6 @@ msgstr "Zobrazi&t editor tagů" msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "Skrý&t editor tagů" -#: tageditor.cpp:476 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: tageditor.cpp:502 msgid "&Artist name:" msgstr "Jméno &umělce:" @@ -1065,18 +1007,10 @@ msgstr "" msgid "File Exists" msgstr "Soubor existuje" -#: tagtransactionmanager.cpp:140 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: tagtransactionmanager.cpp:204 msgid "The following files were unable to be changed." msgstr "Toto soubory nelze změnit." -#: tagtransactionmanager.cpp:206 -msgid "Error" -msgstr "" - #: trackpickerdialog.cpp:51 msgid "Internet Tag Guesser" msgstr "Odhad značek z Internetu" @@ -1117,10 +1051,6 @@ msgstr "Alba" msgid "Genres" msgstr "Žánry" -#: viewmode.h:38 -msgid "Default" -msgstr "" - #: viewmode.h:104 msgid "Compact" msgstr "Kompaktní" @@ -1479,16 +1409,6 @@ msgstr "3 ->" msgid "14 ->" msgstr "14 ->" -#: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "J&méno souboru:" - -#: jukui-rtl.rc:26 jukui.rc:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Zo&brazit obal" - #: jukui-rtl.rc:38 jukui.rc:40 #, no-c-format msgid "&Player" @@ -1499,16 +1419,6 @@ msgstr "&Přehrávač" msgid "&Tagger" msgstr "Zn&ačkovač" -#: jukui-rtl.rc:66 jukui.rc:68 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: jukui-rtl.rc:78 jukui.rc:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta 'Přehrát'" - #: jukui-rtl.rc:96 jukui.rc:98 #, no-c-format msgid "Play Toolbar" @@ -1597,11 +1507,6 @@ msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." msgstr "Stiskněte toto tlačítko pro posunutí vybraného schéma o krok níže." -#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Modify" -msgstr "Změnit schéma" - #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:109 #, no-c-format msgid "Modify scheme" @@ -1628,6 +1533,46 @@ msgstr "Stiskněte toto tlačítko pro odebrání vybraného schéma ze seznamu. msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Vybrat nejlepší možnou shodu" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "O&dstranit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Volby '%1'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Rychle zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit '%1'" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "O&dstranit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "S&mazat obal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "J&méno souboru:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Zo&brazit obal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta 'Přehrát'" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Změnit schéma" + #~ msgid "Image size:" #~ msgstr "Velikost obrázku:" |