summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-05 18:24:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-03-05 18:24:45 +0000
commit9943b550444122eb17079ebabeb6fd607f6a7cb5 (patch)
tree618bcf36f01c8ffd07a7c6711fbe3f84f9325338 /tde-i18n-cs
parente0be9ac5034b86a04bd8216bf31f0979a8087cdb (diff)
downloadtde-i18n-9943b550444122eb17079ebabeb6fd607f6a7cb5.tar.gz
tde-i18n-9943b550444122eb17079ebabeb6fd607f6a7cb5.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/tdeio_sftp Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_sftp/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index c130d5c7bbe..b3ce4b08323 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
-#: tdeio_sftp.cpp:279
+#: tdeio_sftp.cpp:280
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect username or password"
msgid "Incorrect or invalid passphrase."
msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: tdeio_sftp.cpp:285
+#: tdeio_sftp.cpp:286
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgid ""
@@ -43,76 +43,76 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému osobnímu SSH klíči."
-#: tdeio_sftp.cpp:287
+#: tdeio_sftp.cpp:288
#, fuzzy
#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgid "Please enter the passphrase for your public key."
msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému osobnímu SSH klíči."
-#: tdeio_sftp.cpp:436 tdeio_sftp.cpp:629
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
msgid "SFTP Login"
msgstr "Přihlášení SFTP"
-#: tdeio_sftp.cpp:457
+#: tdeio_sftp.cpp:458
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your username and password."
msgid "Please enter your password."
msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo."
-#: tdeio_sftp.cpp:462 tdeio_sftp.cpp:562
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
msgid "Login failed: incorrect password or username."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:469
+#: tdeio_sftp.cpp:470
msgid "Please enter answer for the next request:"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:508
+#: tdeio_sftp.cpp:509
msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr ""
"K zodpovězení této otázky použijte pole pro zadání uživatelského jména."
-#: tdeio_sftp.cpp:549
+#: tdeio_sftp.cpp:550
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo."
-#: tdeio_sftp.cpp:615
+#: tdeio_sftp.cpp:616
msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:631
+#: tdeio_sftp.cpp:632
msgid "site:"
msgstr "server:"
-#: tdeio_sftp.cpp:843
+#: tdeio_sftp.cpp:844
msgid "Could not allocate callbacks"
msgstr "Nelze přidělit zpětná volání"
-#: tdeio_sftp.cpp:908
+#: tdeio_sftp.cpp:909
msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr "Nelze vytvořit nové sezení SSH."
-#: tdeio_sftp.cpp:938
+#: tdeio_sftp.cpp:939
msgid "Could not set host."
msgstr "Nelze nastavit hostitele."
-#: tdeio_sftp.cpp:945
+#: tdeio_sftp.cpp:946
msgid "Could not set port."
msgstr "Nelze nastavit port."
-#: tdeio_sftp.cpp:955
+#: tdeio_sftp.cpp:956
msgid "Could not set username."
msgstr "Nelze nastavit uživatelské jméno."
-#: tdeio_sftp.cpp:964
+#: tdeio_sftp.cpp:965
msgid "Could not set log verbosity."
msgstr "Nelze nastavit úroveň podrobnosti žurnálu."
-#: tdeio_sftp.cpp:972
+#: tdeio_sftp.cpp:973
msgid "Could not parse the config file."
msgstr "Nelze analyzovat konfigurační soubor."
-#: tdeio_sftp.cpp:1025
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
#, c-format
msgid ""
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Obraťte se na vašeho správce systému.\n"
"%1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1035
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
msgid ""
"The host key for the server %1 has changed.\n"
"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Obraťte se na vašeho správce systému.\n"
"%3"
-#: tdeio_sftp.cpp:1049
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Upozornění: Nelze ověřit identitu hostitele."
-#: tdeio_sftp.cpp:1050
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
msgid ""
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
"The key fingerprint is: %2\n"
@@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
"Otisk klíče je: %2\n"
"Opravdu chcete pokračovat v připojení?"
-#: tdeio_sftp.cpp:1092
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
msgstr "Otevírá se SFTP spojení s hostitelem %1:%2"
-#: tdeio_sftp.cpp:1096
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
msgid "No hostname specified."
msgstr "Nebyl zadán název hostitele."
-#: tdeio_sftp.cpp:1131 tdeio_sftp.cpp:1207
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgstr "Ověření selhalo (metoda: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:1132
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
msgid "none"
msgstr "žádná"
-#: tdeio_sftp.cpp:1171
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
"The server did not send any authentication methods!"
msgstr "Ověření se nezdařilo. Server neposlal žádné metody ověřování!"
-#: tdeio_sftp.cpp:1175
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
@@ -193,43 +193,43 @@ msgid ""
"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
msgstr "Ověření se nezdařilo. Server neposlal žádné metody ověřování!"
-#: tdeio_sftp.cpp:1211
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:1227
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgid "Authentication failed unexpectedly"
msgstr "Ověření selhalo (metoda: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:1241
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
#, fuzzy
#| msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
msgstr "Ověření selhalo (metoda: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:1245
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:1259
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
msgstr ""
"Nelze vyžádat subsystém SFTP. Ujistěte se, že je na serveru SFTP povolené."
-#: tdeio_sftp.cpp:1266
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
msgid "Could not initialize the SFTP session."
msgstr "Nelze inicializovat sezení SFTP."
-#: tdeio_sftp.cpp:1271
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Úspěšně spojeno s „%1“"
-#: tdeio_sftp.cpp:1772
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Nelze změnit oprávnění pro\n"
"%1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1955
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
#, c-format
msgid "Could not read link: %1"
msgstr "Nelze přečíst odkaz: %1"