diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | 2668 |
1 files changed, 2668 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..db396a95879 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook @@ -0,0 +1,2668 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> + +<chapter id="quantas-menus-3-2"> +<chapterinfo> +<title +>Menulinjen</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Robert</firstname +> <surname +>Nickel</surname +> <affiliation +> <address +><email +>robert@artnickel.com</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>András</firstname +> <surname +>Mantia</surname +> <affiliation +> <address +><email +>amantia@kde.org</email +></address> + </affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Christopher</firstname +> <surname +>Hornbaker</surname +> <affiliation +> <address +><email +>chrishornbaker@earthlink.net</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Tester</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Fabrice</firstname +> <surname +>Mous</surname +> <affiliation +> <address +><email +>fabrice@kde.nl</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Tester</contrib> +</othercredit> + +&erik.kjaer.pedersen.role; + +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Menulinjen</title> + +<para +>Dette kapitel forklarer de forskellige funktioner som findes i menulinjen. </para> + +<sect1 id="file-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Fil</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Opret en ny, tom fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Søg i filsystemet for at åbne en eksisterende fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn nylige</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hurtigliste med nogle af de seneste filerne som du åbnede. Listen ændres hver gang du åbner en fil som ikke findes i den, og de ældste filer fjernes først. </para> +</listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem ændringerne i den aktive fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem som...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem den aktive fil under et andet navn. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Gem som skabelon</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette lader dig gemme kodestumper og hele filer som en skabelon til senere brug. Se afsnittet om <link linkend="templates-3-2" +>skabeloner</link +>. Hvis du forsøger at gemme valgt tekst eller fil udenfor den lokale mappe eller projektets skabelonmappe, får du en fejl. </para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Gem som skabelon</guisubmenu +> <guisubmenu +>Gem som lokal skabelon...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig gemme en fil som en skabelon i det lokale område. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Gem som skabelon</guisubmenu +> <guisubmenu +>Gem som projektskabelon...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig gemme en fil som en skabelon i projektområdet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Gem som skabelon</guisubmenu +> <guisubmenu +>Gem markering i lokal skabelonfil...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig gemme markeret tekst (dvs. et kodeafsnit) i en lokal skabelonfil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Gem som skabelon</guisubmenu +> <guisubmenu +>Gem markering i projektskabelonfil...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig gemme markeret tekst (dvs. et kodeafsnit) i en projektskabelonfil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem alle...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem alle filer som er ændret i editoren. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F5</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Genindlæs</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Genindlæser det dokument som har fokus. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Udskriv...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Du kan rent faktisk udskrive dine dokumenter. Bruger <application +>Kprinter</application +>-grænsefladen. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<!-- Not shown any more +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<shortcut> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo> +</shortcut> +<guimenu +>File</guimenu> +<guimenuitem +>Close</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +Close the currently displayed file. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>File</guimenu> +<guimenuitem +>Close All</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +--> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Afslut &quantaplus;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Redigér</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fortryd den seneste handling som udførtes. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Annullér fortryd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gør den sidste fortrudte handling om. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Klip</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Klip den markerede tekstblok ud og læg dens indhold på klippebordet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiér den markerede tekstblok til klippebordet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indsæt klippebordets indhold ved nuværende markørposition. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Indsæt speciel</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Indsæt speciel</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indsæt citeret HTML</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konverterer klippebordstekstens &HTML;-specialtegn til &HTML;-objekter, inden de indsættes i teksten, så de vises på rigtig måde, og ikke håndteres som mærker af browser-klienten. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Indsæt speciel</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indsæt &URL;-kode</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konverterer klippebordets tekst til en kodet netadresse, som er den rigtige måde at indsætte specialtegn og mellemrum i netadresser. Anvendes hovedsageligt når en netadresse indsættes i et anker-mærke. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +> Markér alt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Markér al tekst i dokumentet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Afmarkér</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Afmarkér al tekst i dokumentet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Blokmarkeringstilstand</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Slå blokmarkering til eller fra. Lader dig vælge tekstblokke med tastaturet uden at holde shift-tasten nede. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>Insert</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Overskrivningstilstand</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sætter Insert-tasten ud af kraft. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Find...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Søg efter streng eller regulært udtryk i dette dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F3</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Find næste</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gentag søgningen nedad i dokumentet fra den nuværende position. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Find forrige</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gentag søgningen opad i dokumentet fra den nuværende position. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Erstat...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Erstat streng eller regulært udtryk med tekst i denne fil. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Gå til linje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gå direkte til et angivet linjenummer. Dette er virkelig anvendeligt når et &PHP;-script laver uventede fejl! </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Søg i filer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Søg efter en streng eller et udtryk i filer i den valgte mappe. En slags grafisk <command +>grep</command +> eller <command +>sed</command +>, med nogle fordefinerede mønstre som hjælp. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Ekspandér forkortelse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ekspanderer forkortelserne. Forkortelser kan defineres i dialogen <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +> Indstil Quanta...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Anvend indrykning af kildekode</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Reformaterer kildekoden efter samme regler som sidelayouteditoren indsætter mærkerne. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Vis</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis filer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul filtræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul projekttræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis skabeloner</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul skabelontræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis scripter</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul scripttræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis dokumentstruktur</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul dokumentstrukturtræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis egenskabseditor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul egenskabstræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis dokumentation</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul dokumentationstræet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +><guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis meddelelser</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul meddelelsevinduet. Dette er vinduet hvor du ser udskrift fra scripthandlinger og fejlsøgeren. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis problemer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Slår visning af <guilabel +>Fejlrapportering</guilabel +>for neden i &quantaplus; hovedvindue til og fra. <guilabel +>Fejlrapportering</guilabel +> aktiveres når du skifter til <guilabel +>Strukturtræet</guilabel +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis noteringer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser noteringsvisningen. Læs <xref linkend="annotations"/> for detaljeret information. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjsvisninger</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis overførselsprofil...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser filerne på serveren for en <link linkend="upload-profiles" +>overførselsprofil</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis ikonkant</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul ikonkanten til venstre for hovedredigeringsvinduet. Denne kant tillader at bogmærker håndteres med et klik. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F11</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis linjenummer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis eller skjul linjenummer langs venstrekanten på hovedredigeringsvinduet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F10</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Ombryd linjer mellem ord</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vælger omformatering af tekst til en bestemt bredde mens du skriver. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Kildeeditor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Skift til kilden for et dokument der skal redigeres. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>&VPL;-Editor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Skift til <guilabel +>&VPL;-editor</guilabel +> for at redigere et dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F9</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>&VPL; & Kildeeditorer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Skift til opdelt skærmtilstand for at redigere et dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F6</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Forhåndsvisning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Forhåndsviser dette dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Venstre pil</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Tilbage</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Navigér tilbage et skridt i forhåndsvisningen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Højre pil</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Fremad</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Navigér fremad et skridt i forhåndsvisningen, efter at være gået tilbage i den. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F5</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Opdatér forhåndsvisning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæs forhåndsvisningen fra disk. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis denne fil med &konqueror;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +><guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med Firefox</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis nuværende fil med Mozilla Firefox browseren. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med Mozilla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis denne fil med <trademark class="registered" +>Mozilla</trademark +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F6</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med &Netscape;</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis denne fil med &Netscape;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F6</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med Opera</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis denne fil med <application +>Opera</application +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ekstern forhåndsvisning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis med Lynx</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis denne fil med <application +>Lynx</application +> (en tekstbaseret browser. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> + <title +><guimenu +>Bogmærker</guimenu +>-menuen</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bogmærker</guimenu +> <guimenuitem +>Tilføj bogmærke</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Tilføjer et bogmærke på den aktuelle linje i denne fil. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Bogmærker</guimenu +> <guimenuitem +>Ryd alle bogmærker</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Rydder alle bogmærker sat i dette dokument. </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + <para +>Hvis du har bogmærker i nuværende fil, ses de i menuen sammen med punktet <guilabel +>Foregående</guilabel +> eller <guilabel +>Næste</guilabel +> afhængig af markørens position i dokumentet.</para> + <para +>Hvis du har bogmærker i andre åbne dokumenter, ses de i menuen grupperede ifølge de andre dokumenters filnavne.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="project-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Projekt</guimenu +>-menuen</title> + +<para +>Hvordan projekter bruges i &quantaplus; beskrives under <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Nyt projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Start guiden for at oprette projekt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbn et eksisterede projekt fra disk. &quantaplus;-projekter gemmes med filendelsen .webprj. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn nyligt projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vis en liste med projekter som nyligst brugtes, for hurtig adgang. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Luk projekt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Luk dette projekt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn projektvisning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner en <quote +>visning</quote +>, en specifik kombination af åbne filer som du tidligere gemte. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Gem projektvisning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem det nuværende sæt af åbne filer som en <quote +>visning</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Gem projektvisning som...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem det nuværende sæt åbne filer som en <quote +>visning</quote +> under et andet navn. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Slet projektvisning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Slet en <quote +>Visning</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt filer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser en dialog som lader dig vælge filer at tilføje til dette projekt. Filerne kopieres senere til projektmappen for redigering. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt mappe...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indsætter en mappe og hele dens indhold i dette projekt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Genskan projektmappe...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Søg i projektmappen efter eventuelle nye filer som kunne findes der. Dette lader dig kopiere grafik til projektmappen eller en undermappe i den, og siden tilføje dem til projektet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycap +>F8</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Overfør projekt...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Læg filerne i projektet op til værtsmaskineserveren. Listen over tilgængelige overføringsformater afhænger af hvilken version af &kde; du kører, og om du har hentet ekstra I/O-slaver eller ej. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F7</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Projektegenskaber</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indstillinger som påvirker hvordan &quantaplus; håndterer projektet. Se afsnittet om <link linkend="quanta-projects-3-2" +>&quantaplus; projekt</link +> for detaljeret information. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="toolbars-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Indlæs værktøjslinjer</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Indlæs værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indlæs global værktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæser en globalt definered værktøjslinje. Disse findes normalt i <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Indlæs værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indlæs lokal værktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæser en lokalt definered værktøjslinje. Disse findes normalt i <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Indlæs værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indlæs projektværktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæs en projektværktøjslinje. Disse findes i <filename class="directory" +><replaceable +>projektmappe</replaceable +>/toolbars</filename +>, og er kun tilgængelige i menuen hvis de er knyttet til projektet. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Gem værktøjslinjer</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dialog til at gemme værktøjslinjer. Lader dig angive type af værktøjslinje, lokal eller projekt. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Gem værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gem som lokal værktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem som en lokal værktøjslinje i <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guisubmenu +>Gem værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gem som projektværktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gem som en projektværktøjslinje i <filename class="directory" +><replaceable +>projektmappe</replaceable +>/toolbars</filename +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Ny brugerværktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser en dialog til at oprette en ny værktøjslinje. Dette laver kun navnet. Handlinger skal tilføjes med menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +><guimenuitem +>Tilret handlinger</guimenuitem +></menuchoice +>. Værktøjslinjer gemmes med menuen <menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Gem værktøjslinjer</guimenuitem +></menuchoice +>, eller når du afslutter bliver du bedt om at gemme værktøjslinjer som ikke er gemt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern brugerværktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fjern en værktøjslinje fra brug. Dette tager den ikke væk fra disken. Hvis du ikke har gemt værktøjslinjen du fjerner, bliver du bedt om at gemme den. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Omdøb brugerværktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig skifte navn på en værktøjslinje. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Send værktøjslinje med e-mail...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette er en handling for at sende din egen værktøjslinje som e-mail til en (måske til &quantaplus;-gruppen for at tilføje den i næste udgave!), så at de kan bruge den. Et e-mail-vindue startes, og din værktøjslinje tilføjes automatisk. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Send værktøjslinje med e-mail...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Dette lader dig overføre en værktøjslinje til hovedressourceserveren. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Overfør værktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette lader dig overføre værktøjslinjer til hovedserveren, hvor andre kan hente den. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjslinjer</guimenu +> <guimenuitem +>Hent værktøjslinje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette lader dig hente værktøjslinjer fra internettet Se <xref linkend="download-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="DTD-menu-3-2"> +<sect1info> +<title +><guimenu +>&DTD;</guimenu +>-menuen</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Christopher</firstname +> <surname +>Hornbaker</surname +> <affiliation +> <address +><email +>chrishornbaker@earthlink.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +</authorgroup> +</sect1info> + +<title +><guimenu +>&DTD;</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Ændr &DTD;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Viser en dialog som lader dig ændre &DTD; for det nuværende dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Redigér &DTD;-opsætning...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Gør det muligt at ændre indstillingsfilen &descriptionrc; for en &DTEP;. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Indlæs & konvertér &DTD;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæs en &DTD; som du eller en anden lavede og konvertér den til &quantaplus;' indfødte beskrivelsesformat. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Indlæs &DTD;-instanser...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæser eller opdaterer instanser fra en &DTD;. Det er nyttigt hvis du vil opdatere instanserne i en &DTEP; uden at genoprette hele. I tilfældet hvor den er global og du ikke har skriverettigheder til den globale KDE-mappe, mislykkes indlæsning af instanser. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Indlæs &DTD;-pakke (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indlæs din egen &DTEP;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Send &DTD; (&DTEP;) pakke med e-mail...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Send din &DTEP; til en ven via &kmail;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Overfør &DTD;-pakke (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Dette lader hente en &DTEP; fra internettet. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>&DTD;</guimenu +> <guimenuitem +>Hent &DTD;-pakke (&DTEP;)...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette lader dig hente &DTEP; fra internettet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="tags-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Mærker</guimenu +>-menuen</title> + +<para +>Denne menu indeholder en liste med mærker som findes i værktøjslinjerne som for er indlæste for øjeblikket. Hvis du f.eks. har Standard (&HTML;) værktøjslinjen indlæst, så indeholder menuen <guimenu +>Mærker</guimenu +> undermenuen <guisubmenu +>Standard</guisubmenu +>, som indeholder listen med mærker/handlinger i værktøjslinjen. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Mærker</guimenu +> <guimenuitem +>Redigér dette mærke...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig komme til indstillingsdialogen for dette mærke, hvis der findes en sådan. Denne handling er ALTID TIL STEDE, fulgt af &DTD;-specifikke undermenuer. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Tag</guimenu +> <guimenuitem +>Vælg nuværende tag-område</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette fremhæver det nuværende tag-område. Tag-området begynder hvor musemarkøren er placeret. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Mærker</guimenu +> <guimenuitem +>Smart indsætning af mærker</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Aktiverer eller deaktiverer smart indsætning af mærker. For øjeblikket virker det kun med (X)HTML DTD'er. Smart indsætning betyder at &quantaplus; nægter at indsætte et mærke fra værktøjslinjen hvis mærket ikke kan være til stde på nuværende sted. </para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="plugins-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Plugin</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Plugin</guimenu +> <guimenuitem +><replaceable +>Plugin</replaceable +></guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Menuen <menuchoice +><guimenu +>Plugin</guimenu +></menuchoice +> indeholder tilgængelige plugin under ovenstående menupunkt. Ved at klikke på dem, aktiveres de. Ved at klikke på et aktiveret plugin, inaktiveres det. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="tools-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guisubmenu +>Fremhævningsstilstand</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vælg syntaksfremhævningstilstand for denne fil. Listen med tilgængelige fremhævningssystemer varierer afhængig af hvilken version af &kate; du har. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guisubmenu +>Linjeafslutning</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vælg kodningstype for linjeslut. Nyttigt hvisman bruger andre operativsystemer til udvikling. Vælg <guimenuitem +>Unix</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Windows/DOS</guimenuitem +> eller <guimenuitem +>Macintosh</guimenuitem +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Indryk</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Flyt den markerede tekstblok en tabulatorbredde til højre. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Afindryk</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Flyt den markerede tekstblok en tabulatorbredde til venstre. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Ren indrykning</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Fjern al indrykning. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kommenter markeret tekst. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern kommentar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Afkommenterer markeret tekst. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Tekstombryd dokument</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Bryd teksten om i dette vindue til forud defineret bredde. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Stavning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kontrollér stavning i dette dokument. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Dokumentegenskaber</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Redigér betemte egenskbaer for et indlæst dokument ved brug af <guilabel +>&VPL;-editor</guilabel +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøjer</guimenu +> <guimenuitem +>Konvertér mærke & Attributversaltype...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Konvertér alle mærker og/eller attribut tegntyper til et andet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>HTML Tidy syntakskontrol</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kontrollerer syntaksen for dette dokument mod den valgte &DTD; ved brug af det eksterne <filename +>tidy</filename +>-program. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="window-menu-3-2"> + <title +><guimenu +>Vindue</guimenu +> menuen</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Vindue</guimenu +> <guimenuitem +>Luk</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Lukker nuværende faneblad (dokument, plugin, forhåndsvisning eller dokumentation). </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Vindue</guimenu +> <guimenuitem +>Luk alle</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Lukker alle åbne faneblade. </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Vindue</guimenu +> <guimenuitem +>Flervinduestilstand</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Skifter mellem forskellige tilstande for brugergrænsefladen i farten. På grund af visse begrænsninger i KDE-bibliotekerne kan skiftet tage tid og forårsage grimme rester. Den tilstand det anbefales at bruge er <guilabel +>IDEA-tilstand</guilabel +>, som er standard, eller <guilabel +>Fanebladssidetilstand</guilabel +>, som er samme tilstand som fandtes i &quantaplus; 3.2 og tidligere versioner. </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + <para +>Desuden indeholder menuen en indgang for hvert åbent faneblad. Ved at vælge en sådan indgang, bliver det valgte faneblad det aktive.</para> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menuen</title> + +<variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Værktøjslinjer</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Vis eller skjul værktøjslinjer som ikke er brugerdefinerede. </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis/Skjul DTD-værktøjslinje</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Vis eller skjul den &DTD;-specifikke værktøjslinje. </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Vis eller skjul statuslinjen længst nede i &quantaplus;' hovedvindue. </para> + </listitem> + </varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil Quanta...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Indstil in &quantaplus;' <link linkend="configure-quanta" +>opførsel</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil forhåndsvisning...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> + <para +>Indstil opførslen af den integrerede forhåndsvisning. <important +><para +>Ændringerne som laves i dialogen påvirker alle programmer som bruger KHTML-delprogrammet inklusive browseren &konqueror;.</para +></important +> + </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil handlinger...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Her defineres handlinger til brug i værktøjslinjer. Se <xref linkend="user-actions"/>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil plugin...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Det er her du kan definere og ændre plugin. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil editor...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +>Indstil opførslen i redigeringsvinduet. Se &kate;'s dokumentation for detaljeret information. </para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dialog som lader dig tilføje eller fjerne ikoner i værktøjslinjer og ændre rækkefølgen som ikonerne vises. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Lader dig indstille de mange genvejstaster for redigering som er tilgængelige i &quantaplus;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu-3-2"> +<title +><guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menuen</title> + +<para +>&quantaplus; indeholder &kde;'s s<guimenu +>Hjælpe</guimenu +>-menu med følgende punkter tilføjet: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guimenuitem +>Sammenhængsafhængig hjælp</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dette skal give hjælp baseret på de nuværende omgivelser for pegeren. Denne funktion er endnu ikke realiseret mens dette skrives. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Hjælp</guimenu +> <guimenuitem +>Giv et bidrag</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>&quantaplus; er et højkvalitetsprodukt som er frit tilgængelig, og har fri licens, men som alle projekter med åben kildekode, behøver udviklerne altid hjælp. Hvis du vil støtte udviklingen af &quantaplus; finansielt, kan du finde ud af hvordan det går til her. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>&kde;'s standardmenu med hjælpemenupunkter ser ud som følger: </para> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> |