diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po | 304 |
1 files changed, 0 insertions, 304 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po deleted file mode 100644 index 76f8ae53251..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kfmclient.po +++ /dev/null @@ -1,304 +0,0 @@ -# Danish translation of kfmclient -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999,2002, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kfmclient.cc:52 -msgid "kfmclient" -msgstr "kfmclient" - -#: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "KDE-værktøj til at åbne URL'er fra kommandolinjen" - -#: kfmclient.cc:64 -msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "Ikke-interaktiv brug: ingen beskedfelter" - -#: kfmclient.cc:65 -msgid "Show available commands" -msgstr "Vis tilgængelige kommandoer" - -#: kfmclient.cc:66 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "Kommando (se --commands)" - -#: kfmclient.cc:67 -msgid "Arguments for command" -msgstr "Argumenter til kommandoen" - -#: kfmclient.cc:83 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"Syntaks:\n" - -#: kfmclient.cc:84 -msgid "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Opens a window showing 'url'.\n" -" # 'url' may be a relative path\n" -" # or file name, such as . or subdir/\n" -" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openURL 'url' [mimetype]\n" -" # Åbner et vindue som viser 'url'.\n" -" # 'url' kan være en relativ sti\n" -" # eller et filnavn såsom . eller undermappe/\n" -" # Hvis 'url' udelades bruges $HOME i stedet.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:89 -msgid "" -" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" -" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" -"\n" -msgstr "" -" # Hvis 'mimetype' er angivet, vil den blive brugt til at afgøre " -"den\n" -" # komponent, som Konqueror skal bruge. Sæt den f.eks. til\n" -" # text/html for en netside, for at få den hurtigere frem\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:93 -msgid "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " -"Konqueror\n" -" # window on the current active desktop if possible.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Samme som ovenfor men åbner et nyt faneblad med 'url' i et " -"eksisterende Konqueror\n" -" # vindue på det skrivbebord der for øjeblikket er aktivt, om " -"muligt.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:97 -msgid "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' is an optional URL to open.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Åbner et vindue ved brug af en given profil.\n" -" # 'profile' er en fil under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' er en URL man kan vælge at åbne.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:102 -msgid "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Opens a properties menu\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Åbner en egenskaber-menu\n" - -#: kfmclient.cc:104 -msgid "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" -" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" -" # 'binding'. In this case the default binding\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Forsøger at køre 'url'. Hvis 'url' er en sædvanlig\n" -" # URL, åbnes denne URL. Man kan udelade\n" -" # 'binding'. I så fald bliver standardbindingen\n" - -#: kfmclient.cc:108 -msgid "" -" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" -msgstr "" -" # forsøgt. En URL kan selvfølgelig være URL'en \n" -" # fra et dokument, eller det kan være en *.desktop-fil\n" - -#: kfmclient.cc:110 -msgid "" -" # This way you could for example mount a device\n" -" # by passing 'Mount default' as binding to \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" -msgstr "" -" # På denne måde kan man f.eks. montere en\n" -" # enhed ved at sende 'Monteringsstandard' som binding\n" -" # til 'cdrom.desktop'\n" - -#: kfmclient.cc:113 -msgid "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Flytter URL'en 'src' til 'dest'\n" -" # 'src' kan være en liste af URL'er.\n" - -#: kfmclient.cc:118 -msgid "" -" kfmclient download ['src']\n" -" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -" # a URL will be requested.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Kopierer URL'en 'src' til 'dest'.\n" -" # 'src' kan være en liste af URL'er.\n" -" # der vil blive bedt om en URL.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:122 -msgid "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Kopierer URL'en 'src' til 'dest'.\n" -" # 'src' kan være en liste af URL'er.\n" - -#: kfmclient.cc:125 -msgid "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Rearranges all icons on the desktop.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Omarrangér alle ikoner på desktoppen.\n" - -#: kfmclient.cc:127 -msgid "" -" kfmclient configure\n" -" # Re-read Konqueror's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configure\n" -" # Genindlæs Konquerors indstillinger.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:129 -msgid "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Re-read kdesktop's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Genindlæs desktoppens indstillinger.\n" - -#: kfmclient.cc:132 -msgid "" -"*** Examples:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CD-ROM\n" -"\n" -msgstr "" -"*** Eksempler:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Monteringsstandard\"\n" -" // Monterer cd-rom'en\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:135 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Åbner filen med standardbindinger\n" - -#: kfmclient.cc:137 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Åbner filen med netscape\n" - -#: kfmclient.cc:139 -msgid "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Åbner nyt vindue med URL\n" - -#: kfmclient.cc:141 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starter emacs\n" - -#: kfmclient.cc:143 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Åbner cdrom'ens monteringsmappe\n" - -#: kfmclient.cc:145 -msgid "" -" kfmclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec .\n" -" // Åbner denne mappe. Meget behageligt.\n" - -#: kfmclient.cc:405 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"Profil %1 ikke fundet\n" - -#: kfmclient.cc:434 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"Syntaksfejl: For få argumenter\n" - -#: kfmclient.cc:439 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"Syntaksfejl: For mange argumenter\n" - -#: kfmclient.cc:559 -msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "Kan ikke downloade fra en ugyldig URL." - -#: kfmclient.cc:623 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"Syntaksfejl: Ukendt kommando '%1'\n" |