summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..99122e2320d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Danish translation of kio_audiocd
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:11-0400\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protokolnavn"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Sokkelnavn"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Fuld CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Du kan ikke angive en vært med denne protokol. Brug venligst audiocd:/ "
+"formatet i stedet."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Enheden har ikke læserettigheder for denne konto. Tjek læsetilladelserne på "
+"enheden."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Enheden har ikke skriverettigheder for denne konto. Tjek skrivetilladelserne "
+"på enheden."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Ukendt fejl. Hvis du har en cd i enheden, så forsøg at køre cdparanoia -vsQ som "
+"dig selv (ikke systemadministrator). Ser du en sporliste? Hvis ikke, så sørg "
+"for at du har rettighed til at komme til cd-enheden. Hvis du bruger "
+"SCSI-emulering (muligt hvis du har en IDE cd-brænder), så sørg for at du har "
+"læse- og skrivrettigheder for den generelle SCSI-enhed, som formodentlig er "
+"/dev/sg0, /dev/sg1, osv. Hvis det stadigvæk ikke virker, så forsøg at skrive "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller lignende) for at fortælle kio_audiocd hvilken "
+"enhed som er cd-rom enheden."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"Audiocd: Skader på cd'en opdaget for dette spor. Der er risiko for at data er "
+"blevet forvanskede."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Fejl ved læsning af lyddata for %1 fra CD'en"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Kunne ikke læse %1: indkodning mislykkedes"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Spor %1"