summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
index bd6e79fcde0..6fc4c11e424 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Nuværende vedligeholder, overførsel til KDE3/Qt3."
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Nuværende vedligeholder, overførsel til TDE3/Qt3."
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -466,9 +466,9 @@ msgstr "Skrev diff algoritme, ordnede KSpell og gav masser af nyttige vink."
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
msgstr ""
-"Hjalp med at holde KBabel opdateret med KDE's API og en masse anden hjælp."
+"Hjalp med at holde KBabel opdateret med TDE's API og en masse anden hjælp."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
msgid "Various validation plugins."
@@ -1118,19 +1118,19 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"Kan ikke sende en besked til KBabel.\n"
-"Tjek venligst din installation af KDE."
+"Tjek venligst din installation af TDE."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"Kan ikke bruge KLauncher til at starte KBabel.\n"
-"Du bør tjekke din installation af KDE.\n"
+"Du bør tjekke din installation af TDE.\n"
"Start venligst KBabel manuelt."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1451,19 +1451,19 @@ msgstr ""
"hvis du ved hvad du foretagerdig.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Initialisér &KDE-specifikke indgange"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Initialisér &TDE-specifikke indgange"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialisér KDE-specifikke indgange</b></p>"
+"<p><b>Initialisér TDE-specifikke indgange</b></p>"
"<p>Initialisér \"Comment=\" og \"Name=\" indgange hvis en oversættelse ikke "
"findes. \"NAME OF TRANSLATORS\" og \"EMAIL OF TRANSLATORS\" udfyldes også med "
"identitetsindstillingerne.</p></qt>"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><b>Standard</b> er det format der normalt bruges i PO-filer.</li>\n"
"<li><b>Lokal</b> er det format der bruges i dit land.\n"
-"Det kan indstilles i KDE's Kontrol Center.</li>\n"
+"Det kan indstilles i TDE's Kontrol Center.</li>\n"
"<li><b>Brugerindstil</b> lader dig definere dit eget format.</li></ul></p> "
"<p>Det anbefales at du bruger standardformatet for at undgå at lave "
"ikke-standard PO filer.</p>"
@@ -2194,22 +2194,22 @@ msgstr "Te&st"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Antal ental/flertalsformer</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: Denne indstilling er KDE specifik for øjeblikket. Hvis du ikke "
-"oversætter et KDE program, kan du lige så godt ignorere denne indstilling.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: Denne indstilling er TDE specifik for øjeblikket. Hvis du ikke "
+"oversætter et TDE program, kan du lige så godt ignorere denne indstilling.</p>\n"
"<p>Vælg her hvor mange flertalsformer der bruges i dit sprog. Dette tal skal "
"svare til dit sprogholds opsætning.</p> "
"<p>Alternativt kan du sætte denne indstilling til <i>Automatisk</i> "
-"så vil KBabel prøve at få denne information automatisk fra KDE. Brug <i>Test</i> "
+"så vil KBabel prøve at få denne information automatisk fra TDE. Brug <i>Test</i> "
"knappen for at teste om den kan finde ud af det.</p></qt>"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
@@ -2229,15 +2229,15 @@ msgstr "&Kræv flertalsform-argumenter i oversættelse"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Kræv flertalsform-argumenter i oversættelse</b></p>\n"
-"<p><b>Bemærk</b>: Dette tilvalg er KDE-specifikt for øjeblikket. Hvis du ikke "
-"oversætteler et KDE-program, kan du ignorere dette tilvalg.</p>\n"
+"<p><b>Bemærk</b>: Dette tilvalg er TDE-specifikt for øjeblikket. Hvis du ikke "
+"oversætteler et TDE-program, kan du ignorere dette tilvalg.</p>\n"
"<p>Hvis dette er aktiveret, vil et efterprøvningstjek kræve at de %n argumenter "
"er tilstede i beskeden.</p></qt>"
@@ -2635,10 +2635,10 @@ msgstr "Tilsvarende kildefil ikke fundet."
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel kan ikke starte en teksteditor-komponent.\n"
-"Tjek venligst din KDE-installation."
+"Tjek venligst din TDE-installation."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3439,10 +3439,10 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Stavekontrol"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel kan ikke starte stavekontrollen. Verificér venligst din "
-"KDE-installation."
+"TDE-installation."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
msgid "No relevant text has been found for spell checking."
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr "OVR"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
"Kan ikke bruge KLauncher til at starte kataloghåndteringen. Du bør tjekke din "
-"installation af KDE.\n"
+"installation af TDE.\n"
"Start venligst kataloghåndteringen manuelt."
#: kbabel/kbabel.cpp:1364
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Aktuelt kendte typer:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment oversættelsesprojekt</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment oversættelsesprojekt</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Oversættelsesprojekt</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Oversættelsesprojektrobot</li>\n"
"<li><b>Andre</b>: Andre slags projekter. Ingen finindstilling udføres.</li>\n"
@@ -4337,8 +4337,8 @@ msgstr "Indstillings&filnavn:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "Det var ikke muligt at oprette mappe %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p>Der er sikkerhedskopierede databasefiler fra tidligere udgaver af KBabel. En "
-"anden udgave af KBabel (formodentlig fra KDE 3.1.1 eller 3.1.2) lavede en ny "
+"anden udgave af KBabel (formodentlig fra TDE 3.1.1 eller 3.1.2) lavede en ny "
"database. Derfor indeholder din KBabel-installation to udgaver af "
"databasefiler. Den gamle og den nye kan desværre ikke flettes sammen. Du bliver "
"nødt til at vælge en af dem."