summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-de/messages/tdegames
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po662
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po646
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kfouleggs.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kjumpingcube.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kmines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ksame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ksokoban.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ktron.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/ktuberling.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po1314
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po2
34 files changed, 1342 insertions, 1342 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po
index d4434a39697..d4e79c54fd7 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -24,165 +24,132 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Winter"
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zug"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "swinter@kde.org"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Erstellen oder Auswählen eines monopd-Spiels"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Verbinden mit %1: %2 ..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Namensauflösung des Serverrechners beendet.."
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Verbunden mit %1: %2."
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen! Fehlermeldung: %1"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Spieler"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Atlantik einrichten"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Serverliste"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Spiel erstellen"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Persönliche Einstellungen"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Neues %1 Spiel erzeugen"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Spielfeld"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Beitreten zu %2-Spiel von %1"
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "Meta-Server"
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Spiel beitreten"
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "Spielername:"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Mit diesem Rechner verbinden"
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "Spielerbild:"
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "An diesem Port verbinden"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "Liste von verfügbaren Servern beim Start aus dem Internet laden"
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Diesem Spiel beitreten"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, dann verbindet sich Atlantik beim Start mit einem\n"
-"Meta-Server, um eine Liste der verfügbaren Server zu bekommen.\n"
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "Entwicklungsserver nicht anzeigen"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Das Spielfeld von Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"Einige Server im Internet laufen vielleicht mit einer Entwicklungsversion\n"
-"der Serversoftware. Wenn diese Option aktiviert ist, werden solche Server\n"
-"nicht angezeigt.\n"
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "Zeitangaben in Chatfenstern anzeigen"
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "TDE-Client, um Monopoly-ähnliche Spiele im monopd-Netzwerk zu spielen."
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, zeigt Atlantik vor jeder Chatnachricht eine\n"
-"Zeitangabe an.\n"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "Haupt-Autor"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Spielstatus-Feedback"
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket Unterstützung"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Urkunde bei zum Verkauf stehenden Grundstücken anzeigen"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "Diverse Verbesserungen"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, wird bei noch nicht verkauften Grundstücken eine Urkunde\n"
-"angezeigt, damit deutlich zu sehen ist, dass das Grundstück zum Verkauf steht.\n"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "Anwendungssymbol"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Herrenlose Grundstücke hervorheben"
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "Symbole"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, werden nicht verkaufte Grundstücke auf dem Spielbrett "
-"hervorgehoben,\n"
-"um anzuzeigen, dass das Grundstück gekauft werden kann.\n"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "Symbole"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Mit Hypotheken belastete Grundstücke verdunkeln"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Das Spielfeld von Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, werden Grundstücke, die mit einer Hypothek belastet sind,\n"
-"in einer dunkleren Farbe dargestellt.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Spiel-Einstellungen"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Bewegungen der Spielfigur animieren"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Spiel verlassen"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, werden die Spielfiguren sich tatsächlich über\n"
-"das Spielfeld bewegen, anstatt direkt zu ihrer neuen Position zu springen.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spiel starten"
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Quartz-Effekte"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Abholen der Einstellungsliste ..."
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, werden die farbigen Titelzeilen der Grundstücke auf dem "
-"Spielfeld mit einem Quartz Effekt angezeigt (ähnlich zum Quartz KWin Stil).\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Spiel gestartet. Abholen der gesamten Spielinformationen ..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Einstellungsliste abgeholt."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
msgid "Enter Custom monopd Server"
@@ -252,10 +219,6 @@ msgstr "Spielprotokoll"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "Speichern &unter ..."
@@ -265,30 +228,6 @@ msgstr "Speichern &unter ..."
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "Atlantik Spielprotokoll, gespeichert unter %1."
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Spiel-Einstellungen"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Spiel verlassen"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spiel starten"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Abholen der Einstellungsliste ..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Spiel gestartet. Abholen der gesamten Spielinformationen ..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Einstellungsliste abgeholt."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr "Spiel&protokoll anzeigen"
@@ -361,177 +300,216 @@ msgstr "Schließen und Abbrechen?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Schließen und Abbrechen"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Erstellen oder Auswählen eines monopd-Spiels"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Atlantik einrichten"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Spiel"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Persönliche Einstellungen"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Spieler"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Spielfeld"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Serverliste"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Meta-Server"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Spiel erstellen"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Spielername:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Neues %1 Spiel erzeugen"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Spielerbild:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Beitreten zu %2-Spiel von %1"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Liste von verfügbaren Servern beim Start aus dem Internet laden"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Spiel beitreten"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, dann verbindet sich Atlantik beim Start mit einem\n"
+"Meta-Server, um eine Liste der verfügbaren Server zu bekommen.\n"
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Mit diesem Rechner verbinden"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Entwicklungsserver nicht anzeigen"
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "An diesem Port verbinden"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Einige Server im Internet laufen vielleicht mit einer Entwicklungsversion\n"
+"der Serversoftware. Wenn diese Option aktiviert ist, werden solche Server\n"
+"nicht angezeigt.\n"
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Diesem Spiel beitreten"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Zeitangaben in Chatfenstern anzeigen"
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, zeigt Atlantik vor jeder Chatnachricht eine\n"
+"Zeitangabe an.\n"
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Das Spielfeld von Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Spielstatus-Feedback"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Urkunde bei zum Verkauf stehenden Grundstücken anzeigen"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "TDE-Client, um Monopoly-ähnliche Spiele im monopd-Netzwerk zu spielen."
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Wenn angekreuzt, wird bei noch nicht verkauften Grundstücken eine Urkunde\n"
+"angezeigt, damit deutlich zu sehen ist, dass das Grundstück zum Verkauf steht.\n"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "Haupt-Autor"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Herrenlose Grundstücke hervorheben"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket Unterstützung"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Wenn angekreuzt, werden nicht verkaufte Grundstücke auf dem Spielbrett "
+"hervorgehoben,\n"
+"um anzuzeigen, dass das Grundstück gekauft werden kann.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "Diverse Verbesserungen"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Mit Hypotheken belastete Grundstücke verdunkeln"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "Anwendungssymbol"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Wenn angekreuzt, werden Grundstücke, die mit einer Hypothek belastet sind,\n"
+"in einer dunkleren Farbe dargestellt.\n"
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "Symbole"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Bewegungen der Spielfigur animieren"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "Symbole"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Wenn angekreuzt, werden die Spielfiguren sich tatsächlich über\n"
+"das Spielfeld bewegen, anstatt direkt zu ihrer neuen Position zu springen.\n"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Das Spielfeld von Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Quartz-Effekte"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Tausch %1"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Wenn angekreuzt, werden die farbigen Titelzeilen der Grundstücke auf dem "
+"Spielfeld mit einem Quartz Effekt angezeigt (ähnlich zum Quartz KWin Stil).\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Komponente hinzufügen"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Winter"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Besitz"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "swinter@kde.org"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Geld"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Tausch mit %1 vorschlagen"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Von"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Spieler %1 zur Lounge"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "zu"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Auktion: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Versteigerung"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "gibt"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Angebot"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Bieten"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Annehmen"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Zum ersten ..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 von %2 Spielern akzeptieren den Tauschvorschlag."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Zum zweiten ..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "gibt"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Verkauft!"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "Tauschvorschlag wurde von %1 abgelehnt."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "Tauschvorschlag wurde abgelehnt."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Vom Tausch entfernen"
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Preis: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Besitzer: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "herrenlos"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Häuser: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Hypothek aufgenommen: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -552,11 +530,6 @@ msgstr "Wert der Häuser: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Preis des Hauses: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Preis: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -586,60 +559,87 @@ msgstr "Hotel verkaufen"
msgid "Sell House"
msgstr "Haus verkaufen"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Tausch mit %1 vorschlagen"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Tausch %1"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Spieler %1 zur Lounge"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Komponente hinzufügen"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Auktion: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Besitz"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Versteigerung"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Geld"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Angebot"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Von"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Bieten"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "zu"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Zum ersten ..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "Zum zweiten ..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "gibt"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Verkauft!"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "herrenlos"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Häuser: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Annehmen"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 von %2 Spielern akzeptieren den Tauschvorschlag."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "gibt"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Hypothek aufgenommen: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "Tauschvorschlag wurde von %1 abgelehnt."
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Zug"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "Tauschvorschlag wurde abgelehnt."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Vom Tausch entfernen"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinden mit %1: %2 ..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Namensauflösung des Serverrechners beendet.."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Verbunden mit %1: %2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Verbindung fehlgeschlagen! Fehlermeldung: %1"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po
index 23607b82728..d8fdbae5e1f 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po
index 78202716010..9ade281c21d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/katomic.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po
index e41977bac03..242927d1017 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -24,6 +24,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ziehen"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Befehl"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Befehlsleiste"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "Ein Backgammon-Spiel für TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Dies ist ein graphisches Backgammon-Spiel. Es unterstützt Backgammon-\n"
+"Spiele gegen mehrere Spieler, gegen Computerprogramme wie GNU bg oder\n"
+"sogar Onlinespiele über FIBS, dem \"First Internet Backgammon Server\"."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Autor und Betreuer"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Erstes Anti-Aliasing des Spielbretts"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -350,6 +394,99 @@ msgstr "Textbefehle funktionieren noch nicht. Der Befehl '%1' wird ignoriert."
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 gg. %2 - Bearbeiten-Modus"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Lokale Spiele"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Netzwerkspiele anbieten"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "An Netzwerkspielen teilnehmen"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Arten"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Namen ..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Portnummer für eingehende Verbindungen an.\n"
+"Die Nummer sollte zwischen 1024 und 65535 liegen."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Es wird auf eingehende Verbindungen in Port %1 gewartet."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Auf Port %1 lassen sich keine Verbindungen anbieten."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen des Servers ein, mit dem Sie sich verbinden wollen:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Nummer des Ports auf %1 an, mit dem eine Verbindung hergestellt "
+"werden soll.\n"
+"Die Nummer sollte zwischen 1024 und 65535 liegen."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Verbunden mit %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Verbindung zu %1:%2 fehlgeschlagen."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Spieler %1 (%2) nimmt am Spiel teil."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "Spieler wird erzeugt. Virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "eins"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "zwei"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Spieler %1 hat seinen Namen in %2 geändert."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Geben Sie den Namen des ersten Spielers ein:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Geben Sie den Namen des zweiten Spielers ein:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Die Spieler sind %1 und %2"
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -442,98 +579,215 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "Der GNU Backgammon-Prozess %1 ist beendet. "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Lokale Spiele"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Netzwerkspiele anbieten"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 Benutzer"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "An Netzwerkspielen teilnehmen"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Zu Beobachtern und Spieler kiebitzen"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Arten"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Nur zu Beobachtern flüstern"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Namen ..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat-Fenster"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
-"Geben Sie die Portnummer für eingehende Verbindungen an.\n"
-"Die Nummer sollte zwischen 1024 und 65535 liegen."
+"Dies ist das Chat-Fenster.\n"
+"\n"
+"Die Farbe des dargestellten Textes hängt davon ab, ob der Text direkt an Sie "
+"gerichtet ist, den FIBS-Spielern zugerufen wurde, von Ihnen geschrieben wurde, "
+"oder von allgemeinem Interesse ist. Wenn Sie den Namen eines Spieler aussuchen, "
+"so nimmt der Kontext Inhalte an, die direkt an diesen Spieler angepasst sind."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Es wird auf eingehende Verbindungen in Port %1 gewartet."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Infos über"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Auf Port %1 lassen sich keine Verbindungen anbieten."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Sprechen mit"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Dialog benutzen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "1-Punkt-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "2-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "3-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "4-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "5-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "6-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "7-Punkte-Spiel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Wiederaufnehmen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Knebeln"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Entknebeln"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Knebelliste löschen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Still"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
msgstr ""
-"Geben Sie den Namen des Servers ein, mit dem Sie sich verbinden wollen:"
+"Wählen Sie einen Benutzer aus, der von der Knebelliste entfernt werden soll."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Geben Sie die Nummer des Ports auf %1 an, mit dem eine Verbindung hergestellt "
-"werden soll.\n"
-"Die Nummer sollte zwischen 1024 und 65535 liegen."
+"Bestimmen Sie die Spieler, die Sie von der Knebelliste entfernen wollen und "
+"klicken Sie dann auf OK Danach werden Sie wieder wahrnehmen, was diese rufen."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Verbunden mit %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Die &Knebelliste bearbeiten"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Verbindung zu %1:%2 fehlgeschlagen."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Mit %1 sprechen"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Spieler %1 (%2) nimmt am Spiel teil."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 sagt Ihnen:</u> %2"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 ruft:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 flüstert:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kiebitzt:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Sie sagen zu %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "Spieler wird erzeugt. Virtual=%1"
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Sie rufen:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "eins"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Sie flüstern:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "zwei"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Sie kiebitzen:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Spieler %1 hat seinen Namen in %2 geändert."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>Benutzer %1 hat am %2 eine Nachricht hinterlassen</u>: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Geben Sie den Namen des ersten Spielers ein:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Ihre Nachricht an %1 wurde übertragen."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Geben Sie den Namen des zweiten Spielers ein:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Ihre Nachricht an %1 wurde gespeichert."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Die Spieler sind %1 und %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Sie sagen zu sich selbst:</u> "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Info über %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "%1 Einladen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "%1 knebeln"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "%1 entknebeln "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Die Knebelliste ist nun leer."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Sie werden nicht hören, was %1 sagt oder ruft."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Sie werden wieder hören, was %1 ruft oder sagt."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Sie werden nicht hören, was die Leute rufen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Sie werden hören, was die Leute rufen."
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
msgid "Invite Players"
@@ -659,46 +913,6 @@ msgstr "Blenden"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren "
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Dialog benutzen"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "1-Punkt-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "2-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "3-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "4-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "5-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "6-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "7-Punkte-Spiel"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Unbegrenzt"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Wiederaufnehmen"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
@@ -719,17 +933,6 @@ msgstr ""
msgid "&Playerlist"
msgstr "&Spielerliste"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Info über %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Mit %1 sprechen"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -750,11 +953,6 @@ msgstr "Beobachte %1"
msgid "Update %1"
msgstr "%1 aktualisieren"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "%1 Einladen"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1297,178 +1495,6 @@ msgstr "&Spielerliste"
msgid "&Chat"
msgstr "&Chat"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 Benutzer"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Zu Beobachtern und Spieler kiebitzen"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Nur zu Beobachtern flüstern"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Chat-Fenster"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Dies ist das Chat-Fenster.\n"
-"\n"
-"Die Farbe des dargestellten Textes hängt davon ab, ob der Text direkt an Sie "
-"gerichtet ist, den FIBS-Spielern zugerufen wurde, von Ihnen geschrieben wurde, "
-"oder von allgemeinem Interesse ist. Wenn Sie den Namen eines Spieler aussuchen, "
-"so nimmt der Kontext Inhalte an, die direkt an diesen Spieler angepasst sind."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Infos über"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Sprechen mit"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Knebeln"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Entknebeln"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Knebelliste löschen"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Still"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen Benutzer aus, der von der Knebelliste entfernt werden soll."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Bestimmen Sie die Spieler, die Sie von der Knebelliste entfernen wollen und "
-"klicken Sie dann auf OK Danach werden Sie wieder wahrnehmen, was diese rufen."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Die &Knebelliste bearbeiten"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 sagt Ihnen:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 ruft:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 flüstert:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kiebitzt:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Sie sagen zu %1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Sie rufen:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Sie flüstern:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Sie kiebitzen:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>Benutzer %1 hat am %2 eine Nachricht hinterlassen</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Ihre Nachricht an %1 wurde übertragen."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Ihre Nachricht an %1 wurde gespeichert."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Sie sagen zu sich selbst:</u> "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "%1 knebeln"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "%1 entknebeln "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "Die Knebelliste ist nun leer."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Sie werden nicht hören, was %1 sagt oder ruft."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Sie werden wieder hören, was %1 ruft oder sagt."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Sie werden nicht hören, was die Leute rufen."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Sie werden hören, was die Leute rufen."
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Ziehen"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Befehl"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Befehlsleiste"
-
#: kbg.cpp:78
msgid "Open Board"
msgstr "Offenes Brett"
@@ -1640,29 +1666,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie können die Menüleiste wieder aktivieren, indem Sie mit der rechten "
"Maustaste auf das Spielbrett klicken."
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "Ein Backgammon-Spiel für TDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"Dies ist ein graphisches Backgammon-Spiel. Es unterstützt Backgammon-\n"
-"Spiele gegen mehrere Spieler, gegen Computerprogramme wie GNU bg oder\n"
-"sogar Onlinespiele über FIBS, dem \"First Internet Backgammon Server\"."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "KBackgammon"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "Autor und Betreuer"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "Erstes Anti-Aliasing des Spielbretts"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po
index c04fa69bf76..55d001e2777 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po
index 9ba5df1c63d..a8c7644f0a7 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po
index 2048432e8e4..bf641dfddfc 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kenolaba.po
index ed4c91f1503..619f3111a3e 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 93bfc8d41af..d0e4ede5065 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index fc4b15c45f3..7fec3bfcc8d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index fe43f8892c8..6307df2f714 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klickety.po
index 9ebc1cbb77f..10bbcf2d1b0 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klickety.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po
index 548e66e6c65..ffc3408ef09 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
index c0229f07fe5..eecc00e5203 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmines.po
index 7a94f5a100e..4ec4c937a94 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmines.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po
index b02a4a28c46..bb91408281c 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po
index 69bd47c8e39..ebd7b5ea0aa 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kolf.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po
index 3bc33185409..bb695128d6c 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po
index a9a8650153c..d7fbbe037dc 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po
index 92570b2c521..cc0d64b4efc 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po
index 1f67c370ffd..762cfe1bdac 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksame.po
index 563758153d7..5172841f01b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po
index 91bd3b05100..1ce8eebc461 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksirtet.po
index b9811ffc912..27530594f03 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 6b2b3a0c2aa..b8b597a5fd3 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po
index 577b43b512b..c269295e300 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksokoban.po
index 2770334cd6d..3b22cce342b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 434dfefa6ae..1010d16d861 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktron.po
index 5d17bfd54f3..9fda40a545d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktron.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktuberling.po
index 3f640d8ceb6..5a55749ef9a 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libksirtet.po
index 18770ed233a..4bf15c4a54b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po
index 9bbef84a13a..a520994d134 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -20,201 +20,412 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Mehrspieler-Punktzahlen"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Kein Spiel gespielt."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Punktzahl im letzten Spiel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Punktzahl in den letzten %1 Spielen:"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Neustart"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-"Adam Alex Andreas Axel Benjamin Ben Bernd Chris Cornelius Christian Daniel "
-"Doris Eddi Emilie Erik Ferdinand Gregor Gerhard Harri Holger Jeanette Julius "
-"Jan Kai Maik Mark Markus Melanie Nicole Oliver Paul Robert Senta Steffen Stefan "
-"Sandra Thomas Tim Walter"
+"Es ist kein Zugriff auf die Bestenliste möglich. Wahrscheinlich schreibt gerade "
+"ein anderer Benutzer Daten in die Liste."
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Rückseite auswählen"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "alle"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Rückseite"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Spielerauswahl:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "Leer"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Insgesamt:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Zufällige Rückseite"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Gewonnen:"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Globale Rückseite verwenden"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Verloren:"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Rückseite global festlegen"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Unentschieden:"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Vorderseite auswählen"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Momentan:"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Vorderseite"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Höchstzahl gewonnen:"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Zufällige Vorderseite"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Höchstzahl verloren:"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Globale Vorderseite verwenden"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Spielezähler"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Vorderseite global festlegen"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Trend"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Kartengröße ändern"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Von"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Standardgröße"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "Bis"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Anzahl"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "Unbenannt"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Prozent"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Kartenblatt-Auswahl"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Spielstand"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Chat einrichten"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Durchschnittlicher Punktestand"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Zeichensatz Name ..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Beste Punktzahl"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Zeichensatz Text ..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Benötigte Zeit"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Spieler: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Bestenliste"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Dies ist eine Spielernachricht"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Spielstufe"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Systemnachrichten - Nachrichten direkt aus dem Spiel senden"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Spiel: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Hervorragend!\n"
+"Sie haben den besten Spielstand erhöht!"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Dies ist eine Systemnachricht"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Sehr gut!\n"
+"Sie werden in die Bestenliste aufgenommen!"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Maximale Nachrichten-Anzahl (-1 = unbegrenzt):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonym"
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Neu"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Spielezähler"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Laden ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Zu&letzt geöffnete Spiele"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Spiel neu &starten"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Fehlendes Argument."
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Speichern &unter ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Ungültiges Argument."
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "Spiel b&eenden"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Keine Verbindung zum MySQL-Server."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Pause"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "&Bestenliste anzeigen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Fehler bei der Datenbankabfrage."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Wiederholen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datenbank."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Zurücknehmen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Name bereits registriert."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Name nicht registriert."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Würfel werfen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Ungültiger Schlüssel."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Zug beenden"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Ungültiger Übergabeschlüssel."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Tipp"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Ungültige Spielstufe."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Demo"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Ungültige Punktzahl."
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "Lö&sen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Keine Verbindung zum Server mit der weltweiten Bestenliste"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Spie&lart auswählen"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "Server-Adresse: %1"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Spiel&karten festlegen ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei."
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "&Bestenliste einrichten ..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Ungültige Antwort vom Server mit der weltweiten Bestenliste (fehlender Teil: "
+"%1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Beste &Punktzahlen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Spieler"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramm"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Weltweite Bestenliste ansehen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Weltweites Spielerverzeichnis ansehen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Bestenliste"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Einstellungen ..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportieren ..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Gewinner"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Gewonnene Spiele"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Bestenliste einrichten"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Name:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Weltweite Bestenliste eingeschaltet"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Registrierungsdaten"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Schlüssel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können Ihren "
+"Namen danach nicht mehr benutzen."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Der Name muss mindestens ein Zeichen enthalten."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Diesen Namen gibt es bereits. Bitte wählen Sie einen anderen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Name eingeben:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Name eingeben:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Nicht noch einmal fragen."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "An alle Spieler senden"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "An %1 senden"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Spieler %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "An meine Gruppe (\"%1\") senden"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Max. Spieleranzahl"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Min. Spieleranzahl"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Spielstatus"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -240,120 +451,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Unbekannte Fehlernummer %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Spieler %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "An %1 senden"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "An meine Gruppe (\"%1\") senden"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "Benutzer-ID"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "AsyncInput"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "meinZug"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Spiel einrichten"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Unbenannt - ID: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Fortsetzung Spiel einrichten"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 nicht registriert"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Spiel laden"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "NULL-Zeiger"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Client-Spiel verbunden"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Wahr"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Spiel einrichten beendet"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Falsch"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Zufallswerte synchronisieren"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Netzwerkspiel erzeugen"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Trennen"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "An einem Netzwerkspiel teilnehmen"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Spielereigenschaft"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Name des Spiels:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Spieleigenschaft"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Netzwerkspiele:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Spieler hinzufügen"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Verbindungsport:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Spieler entfernen"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Verbindungsrechner:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Spieler aktivieren"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "Netzwerk &starten"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Spieler deaktivieren"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Netzwerkspiel"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "ID beenden"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fehlermeldung"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Die Verbindung zum Client ist abgebrochen!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Spielereingabe"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten!\n"
+"Fehlernummer: %1\n"
+"Fehlermeldung: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Ein IO wurde hinzugefügt"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Es kann keine Verbindung erzeugt werden."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Prozessanfrage"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Es kann keine Verbindung erzeugt werden.\n"
+"Die Fehlermeldung lautet:\n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Spieler-ID"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Trennen"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -443,71 +647,6 @@ msgstr "Net&zwerk"
msgid "&Message Server"
msgstr "&Nachrichten-Server"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Die Verbindung zum Client ist abgebrochen!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten!\n"
-"Fehlernummer: %1\n"
-"Fehlermeldung: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Es kann keine Verbindung erzeugt werden."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Es kann keine Verbindung erzeugt werden.\n"
-"Die Fehlermeldung lautet:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Netzwerkspiel erzeugen"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "An einem Netzwerkspiel teilnehmen"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Name des Spiels:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Netzwerkspiele:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Verbindungsport:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Verbindungsrechner:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "Netzwerk &starten"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Netzwerkspiel"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "KGame Debug-Dialog"
@@ -599,6 +738,10 @@ msgstr "Verfügbare Spieler"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Spieler-Zeiger"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Spieler-ID"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Spielername"
@@ -675,32 +818,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "Keine IDs anzeigen:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "NULL-Zeiger"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Wahr"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Falsch"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -721,397 +838,280 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Max. Spieleranzahl"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Min. Spieleranzahl"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Spielstatus"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Unbenannt - ID: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 nicht registriert"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "An alle Spieler senden"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonym"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Spielezähler"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Unbekannter Fehler."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Fehlendes Argument."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Ungültiges Argument."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "Keine Verbindung zum MySQL-Server."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Fehler bei der Datenbankabfrage."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datenbank."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "Name bereits registriert."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "Name nicht registriert."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Ungültiger Schlüssel."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Ungültiger Übergabeschlüssel."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Ungültige Spielstufe."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Ungültige Punktzahl."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "Keine Verbindung zum Server mit der weltweiten Bestenliste"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "Server-Adresse: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "Benutzer-ID"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei."
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste."
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "AsyncInput"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "meinZug"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
-"Ungültige Antwort vom Server mit der weltweiten Bestenliste (fehlender Teil: "
-"%1)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Spiel einrichten"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Rang"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Fortsetzung Spiel einrichten"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Spiel laden"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Client-Spiel verbunden"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Neustart"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Spiel einrichten beendet"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Es ist kein Zugriff auf die Bestenliste möglich. Wahrscheinlich schreibt gerade "
-"ein anderer Benutzer Daten in die Liste."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Zufallswerte synchronisieren"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Spielstand"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Spielereigenschaft"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Durchschnittlicher Punktestand"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Spieleigenschaft"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Beste Punktzahl"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Spieler hinzufügen"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Benötigte Zeit"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Spieler entfernen"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Bestenliste"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Spieler aktivieren"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Spielstufe"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Spieler deaktivieren"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "ID beenden"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Hervorragend!\n"
-"Sie haben den besten Spielstand erhöht!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Fehlermeldung"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Sehr gut!\n"
-"Sie werden in die Bestenliste aufgenommen!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Spielereingabe"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Mehrspieler-Punktzahlen"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Ein IO wurde hinzugefügt"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Kein Spiel gespielt."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Prozessanfrage"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Punktzahl im letzten Spiel:"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Rückseite auswählen"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Punktzahl in den letzten %1 Spielen:"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Rückseite"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "alle"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "Leer"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Spielerauswahl:"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Zufällige Rückseite"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Insgesamt:"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Globale Rückseite verwenden"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Gewonnen:"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Rückseite global festlegen"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Verloren:"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Vorderseite auswählen"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Unentschieden:"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Vorderseite"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Momentan:"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Zufällige Vorderseite"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Höchstzahl gewonnen:"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Globale Vorderseite verwenden"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Höchstzahl verloren:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Vorderseite global festlegen"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Spielezähler"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Kartengröße ändern"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Trend"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Standardgröße"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Von"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vorschau:"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "Bis"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "Unbenannt"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Kartenblatt-Auswahl"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Prozent"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Chat einrichten"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Beste &Punktzahlen"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Zeichensatz Name ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Spieler"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Zeichensatz Text ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Spieler: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogramm"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Dies ist eine Spielernachricht"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Weltweite Bestenliste ansehen"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Systemnachrichten - Nachrichten direkt aus dem Spiel senden"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Weltweites Spielerverzeichnis ansehen"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Spiel: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Bestenliste"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Dies ist eine Systemnachricht"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Einstellungen ..."
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Maximale Nachrichten-Anzahl (-1 = unbegrenzt):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportieren ..."
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adam Alex Andreas Axel Benjamin Ben Bernd Chris Cornelius Christian Daniel "
+"Doris Eddi Emilie Erik Ferdinand Gregor Gerhard Harri Holger Jeanette Julius "
+"Jan Kai Maik Mark Markus Melanie Nicole Oliver Paul Robert Senta Steffen Stefan "
+"Sandra Thomas Tim Walter"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Neu"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Laden ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Gewinner"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Zu&letzt geöffnete Spiele"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Gewonnene Spiele"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Spiel neu &starten"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Bestenliste einrichten"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Speichern &unter ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Allgemein"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "Spiel b&eenden"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Name:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Pause"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentar:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "&Bestenliste anzeigen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Weltweite Bestenliste eingeschaltet"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Wiederholen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Fortgeschritten"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Zurücknehmen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Registrierungsdaten"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Wiederherstellen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Schlüssel:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Würfel werfen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können Ihren "
-"Namen danach nicht mehr benutzen."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Zug beenden"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Der Name muss mindestens ein Zeichen enthalten."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Tipp"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Diesen Namen gibt es bereits. Bitte wählen Sie einen anderen"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Name eingeben:"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "Lö&sen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Spie&lart auswählen"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Name eingeben:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Spiel&karten festlegen ..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Nicht noch einmal fragen."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "&Bestenliste einrichten ..."
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
index 5be1e077215..a68cedb3cb1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
index 50de9d8512b..83144ea0871 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"